Minggu, 20 Desember 2020

Juho (주호) – I'd Rather Don't Know (차라리 몰랐다면) The Goddess Of Revenge 복수해라 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

거리를 걷는 곳마다 너에 대한 그 기억
Georireul geonneun gonmada neoe daehan geu gieok
Dimanapun aku berjalan, ingatan itu tentang dirimu
벗어나려 해봤지만 아무소용 없없어
Beoseonaryeo haebwassjiman amusoyong eopseopseo
Aku mencoba untuk melarikan diri, namun ternyata tidak berguna
너무 오랜 시간동안 너를 원망해서 이렇게 된거라고 했어
Neomu oraen sigandongan neoreul wonmanghaeseo ireohge doengeorago haesseo
Karena aku sudah menyalahkanmu dalam waktu yang lama, seperti inilah yang terjadi

이별은 없는 거라고
Ibyeoreun eomneun georago
Tidak ada sebuah perpisahan
우리는 아직까지 사랑한 적 없었으니 이별 또한 없다고 
Urineun ajikkkaji saranghan jeok eopseosseuni ibyeol ttohan eopdago 
Kita masih belum saling mencintai, maka takkan ada perpisahan
그런데 나 왜 이렇게 텅빈 것 같니
Geureonde na wae ireohge teongbin geot ganni
Namun mengapa aku terlihat begitu hampa
가슴은 왜 이렇게 또 아프고 아파
Gaseumeun wae ireohge tto apeugo apa
Mengapa hatiku merasakan sakit dan sakit lagi?

차라리 몰랐다면 이런 아픔 없을까
Charari mollasdamyeon ireon apeum eopseulkka
Jika saja aku tak mengenalmu, apakah akan terasa sakit seperti ini?
시간을 뒤로 되돌릴 수는 없을까
Siganeul dwiro doedollil suneun eopseulkka
Tak bisakah aku memutar waktu kembali?
시간이 흘러도 전혀 잊을 수 없는데 나도 모르는 이 마음 어쩌니
Sigani heulleodo jeonhyeo ijeul su eomneunde nado moreuneun i maeum eojjeoni
Aku tak dapat melupakannya meski waktu berlalu, apa yang harus ku lakukan dengan hati yang tak ku ketahui ini?

하루가 이렇게 기니
Haruga ireohge gini
Hari berlalu seperti ini
너없는 시간속에 나 혼자서 헤매이고 혼란스러운 날들
Neoeomneun sigansoge na honjaseo hemaeigo hollanseureoun naldeul
Disaat-saat tanpa dirimu aku tersesat sendirian didalam hari yang membingungkan
니 생각에 빠질때면 혼자 웃곤해
Ni saenggage ppajilttaemyeon honja usgonhae
Saat memikirkanmu dan jatuh cinta aku tertawa sendirian
그렇게 난 혼자서 널 추억하잖아
Geureohge nan honjaseo neol chueokajana
Seperti itu aku sendirian mengingat kenanganmu

차라리 몰랐다면 이런 아픔 없을까
Charari mollasdamyeon ireon apeum eopseulkka
Jika saja aku tak mengenalmu, apakah akan terasa sakit seperti ini?
시간을 뒤로 되돌릴 수는 없을까
Siganeul dwiro doedollil suneun eopseulkka
Tak bisakah aku memutar waktu kembali?
시간이 흘러도 전혀 잊을 수 없는데 나도 모르는 이 마음 어쩌니
Sigani heulleodo jeonhyeo ijeul su eomneunde nado moreuneun i maeum eojjeoni
Aku tak dapat melupakannya meski waktu berlalu, apa yang harus ku lakukan dengan hati yang tak ku ketahui ini?

너 없는 시간 속에 널 추억하며 살아 너의 곁에 내가 있다면
Neo eomneun sigan soge neol chueokamyeo sara neoui gyeote naega isdamyeon
Aku hidup dalam kenangan saat tak ada dirimu, jika kau berada disisiku

모든 기억 지우고 만나고 싶은거야
Modeun gieok jiugo mannago sipeungeoya
Aku ingin menghapus semua ingatanku tentangmu dan bertemu denganmu
왜 또 이러니 너를 찾아 가고싶어
Wae tto ireoni neoreul chaja gagosipeo
Mengapa ini terjadi lagi? Aku akan pergi mencarimu
아프고 아팠던 우리 지난 날 잊고서
Apeugo apasdeon uri jinan nal isgoseo
Setelah kita melupakan hari-hari yang menyakitkan
처음으로 다시 돌아간다면 사랑할래
Cheoeumeuro dasi doragandamyeon saranghallae
Jika aku bisa kembali keawal, aku akan mencintaimu




Llwyd (루이드) – Whisper [Cheat On Me, If You Can 바람피면 죽는다] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

우린 여기 있어 이젠 여기 있어
Urin yeogi isseo ijen yeogi isseo
Kita berada disini, sekarang kita berada disini
너와 나 둘 사이 maybe
Neowa na dul sai maybe
Mungkin diantara kau dan aku
내게 들려줘 너의 whisper
Naege deullyeojwo neoui whisper
Aku mendengar bisikanmu
오늘 하루가 흘러 아무 걱정 없어 너의 곁에서
Oneul haruga heulleo amu geokjeong eopseo neoui gyeoteseo
Seiring berlalunya hari ini, kau tak perlu mengkhawatirkan apapun, aku berada disisimu

가끔은 그랬었지 우리 이대로 멀어질까 봐
Gakkeumeun geuraesseossji uri idaero meoreojilkka bwa
Terkadang seperti itu, mungkinkah kita akan menjauh seperti itu
가까운 듯 멀리서 그저 손을 잡고 서 있었지
Gakkaun deus meolliseo geujeo soneul japgo seo isseossji
Aku berdiri seakan dekat dan jauh darimu, aku hanya bisa menggenggam tanganmu

사라진 한켠의 기억이 흩날리듯 모두 잊혀져 가고 
Sarajin hankyeonui gieogi heunnallideus modu ichyeojyeo gago 
Seakan ingatan dari sisi yang lain hilang tersebar, semuanya terlupakan
희미한 모습에 기대어 또 오늘도 다시
Huimihan moseube gidaeeo tto oneuldo dasi
Dan hari ini aku bersandar lagi pada sosok yang samar itu

우린 여기 있어 이젠 여기 있어
Urin yeogi isseo ijen yeogi isseo
Kita berada disini, sekarang kita berada disini
너와 나 둘 사이 maybe
Neowa na dul sai maybe
Mungkin diantara kau dan aku
내게 들려줘 너의 whisper
Naege deullyeojwo neoui whisper
Aku mendengar bisikanmu
오늘 하루가 흘러 아무 걱정 없어 너의 곁에서
Oneul haruga heulleo amu geokjeong eopseo neoui gyeoteseo
Seiring berlalunya hari ini, kau tak perlu mengkhawatirkan apapun, aku berada disisimu
Your whisper

지나간 시간 속에 많이 변해버린 우리 사이
Jinagan sigan soge mani byeonhaebeorin uri sai
Dengan berlalunya waktu diantara kita telah banyak yang berubah
이젠 같은 생각들로 가득 차 늘 너의 곁에 서 있을게
Ijen gateun saenggakdeullo gadeuk cha neul neoui gyeote seo isseulge
Sekarang di isi dengan pemikiran yang sama, aku akan berada disisimu

사라진 한켠의 기억이 흩날리듯  모두 잊혀져 가고 
Sarajin hankyeonui gieogi heunnallideus modu ichyeojyeo gago 
Seakan ingatan dari sisi yang lain hilang tersebar, semuanya terlupakan
희미한 모습에 기대어 또 오늘도 다시
Huimihan moseube gidaeeo tto oneuldo dasi
Dan hari ini aku bersandar lagi pada sosok yang samar itu

우린 여기 있어 이젠 여기 있어
Urin yeogi isseo ijen yeogi isseo
Kita berada disini, sekarang kita berada disini
너와 나 둘 사이 maybe
Neowa na dul sai maybe
Mungkin diantara kau dan aku
내게 들려줘 너의 whisper
Naege deullyeojwo neoui whisper
Aku mendengar bisikanmu
오늘 하루가 흘러 아무 걱정 없어 너의 곁에서
Oneul haruga heulleo amu geokjeong eopseo neoui gyeoteseo
Seiring berlalunya hari ini, kau tak perlu mengkhawatirkan apapun, aku berada disisimu
Your whisper

I’m on your side, I’m on your mind
이젠 놓치지 않을게
Ijen nochiji aneulge
Aku takkan melepaskannya lagi
I’m on your side, I’m on your mind
나의 귓가에
Naui gwisgae
Ditelingaku
Your whisper
Your whisper
You’re my whisper

우리 다시 돌아와 여기 있어
Uri dasi dorawa yeogi isseo
Kita kembali lagi dan berada disini
우린 여기 있어 이젠 여기 있어
Urin yeogi isseo ijen yeogi isseo
Kita berada disini, sekarang kita berada disini
너와 나 둘 사이 maybe
Neowa na dul sai maybe
Mungkin diantara kau dan aku
내게 들려줘 너의 whisper
Naege deullyeojwo neoui whisper
Aku mendengar bisikanmu
오늘 하루가 흘러 아무 걱정 없어 너의 곁에서
Oneul haruga heulleo amu geokjeong eopseo neoui gyeoteseo
Seiring berlalunya hari ini, kau tak perlu mengkhawatirkan apapun, aku berada disisimu




Hajin (하진) – Crown [The Penthouse 펜트하우스] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Walking up alone and cold
내 외침을 던져 헤어날 수 없는 빛
Nae oechimeul deonjyeo heeonal su eomneun bich
Aku melemparkan teriakanku dalam cahaya yang tak terpisahkan
으로 부터 숨겨
Euro buteo sumgyeo
Aku bersembunyi dari itu

Run into the frozen time
하늘을 돌아선 차가운 바닥에 밀어버린 심장
Haneureul doraseon chagaun badage mireobeorin simjang
Hatiku berputar dilangit yang mendorongku jatuh kelantai yang dingin

Can't you stay with me
나를 더 일깨워줘 붉은 바다 위를 누리는
Nareul deo ilkkaewojwo bulkeun bada wireul nurineun
Ingatkanlah diriku lebih banyak, untuk menikmati keberadaan dilaut merah
Diamond
상상할 수 없던 내 안의 그림자
Sangsanghal su eopdeon nae anui geurimja
Aku tak bisa membayangkan sesuatu bayangan dalam diriku

I wanna wear a crown
누구보다 올라선 내 모든걸 빼앗으려는 그 눈빛들
Nuguboda ollaseon nae modeungeol ppaeaseuryeoneun geu nunbichdeul
Tatapanmu mencoba mengambil semuanya dariku lebih tinggi daripada siapapun
태양의 외침을 묻는 어둔 그림자
Taeyangui oechimeul mudneun eodun geurimja
Bayangan yang gelap berteriak meminta sinar matahari

Feel like it’s all over now

I should’ve let you know
빠져버린 딜레마 흔들리는 눈동자
Ppajyeobeorin dillema heundeullineun nundongja
Aku terjatuh dan dilema, mataku bergetar

If you lose your ground and frown
숨겨진 비밀에 나 말할 수 없는 텅 비어버린 마음
Sumgyeojin bemire na malhal su eomneun teong bieobeorin maeum
Dalam hati yang kosong ini ada sebuah rahasia yang tak bisa ku ceritakan

Can't you stay with me
나를 더 일깨워줘 붉은 바다 위를 누리는
Nareul deo ilkkaewojwo bulgeun bada wireul nurineun
Ingatkanlah diriku lebih banyak, untuk menikmati keberadaan dilaut merah
Diamond
상상할 수 없던 내 안의 그림자
Sangsanghal su eopdeon nae anui geurimja
Aku tak bisa membayangkan sesuatu bayangan dalam diriku

I wanna wear a crown
누구보다 올라선 내 모든걸 빼앗으려는 그 눈빛들
Nuguboda ollaseon nae modeungeol ppaeaseuryeoneun geu nunbichdeul
Tatapanmu mencoba mengambil semuanya dariku lebih tinggi daripada siapapun
태양의 외침을 묻는 어둔 그림자
Taeyangui oechimeul mudneun eodun geurimja
Bayangan yang gelap berteriak meminta sinar matahari

내 안에 가져왔던 널 위 해 예이 yeah
Nae ane gajyeowassdeon neol wi hae yei yeah
Membawanya masuk kedalam diriku untukmu yeah
Turn back everything on my own

Can't you stay with me
나를 더 일깨워줘 붉은 바다 위를 누리는
Nareul deo ilkkaewojwo bulgeun bada wireul nurineun
Ingatkanlah diriku lebih banyak, untuk menikmati keberadaan dilaut merah
Diamond
상상할 수 없던 내 안의 그림자
Sangsanghal su eopdeon nae anui geurimja
Aku tak bisa membayangkan sesuatu bayangan dalam diriku

I wanna wear a crown
누구보다 올라선 내 모든걸 빼앗으려는 그 눈빛들
Nuguboda ollaseon nae modeungeol ppaeaseuryeoneun geu nunbitdeul
Tatapanmu mencoba mengambil semuanya dariku lebih tinggi daripada siapapun
태양의 외침을 묻는 어둔 그림자
Taeyangui oechimeul mutneun eodun geurimja
Bayangan yang gelap berteriak meminta sinar matahari




Jumat, 18 Desember 2020

Yuju (유주) GFRIEND – I’m In The Mood For Dancing [True Beauty 여신강림] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Ooh Ooh
Yeah Yeah

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
Ooh I’m givin’ it all tonight
Oh, aku akan memberikan semuanya malam ini
I’m in the mood for chancin’ i feel like dancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk mengejar kesempatan, aku merasa seperti sedang menari
Ooh so come on and hold me tight
Oh, jadi datang dan peluk aku dengan erat

Dancin’ I’m in the mood babe so let the music play
Menari, aku ingin melakukannya sayang jadi biarkan musiknya bermain
Ooh I’m dancin’ i’m in the groove babe
Oh, aku menari dalam alunan sayang
So get on up and let your body sway
Jadi bangunlah, dan biarkan tubuhmu bergoyang

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
You know I shan’t ever stop tonight
Kau tahu, aku takkan pernah berhenti malam ini
I’m in the mood for chancin’ i feel like dancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk mengejar kesempatan, aku merasa seperti sedang menari
Ooh from head to my toes and
Oh, dari kepala hingga ujung kakiku dan
Take me again and heaven who knows
Bawalah aku lagi ke dalam surga yang siapapun tahu
Just where it will end
Dimanakah itu akan berakhir?

So dance yeah let’s dance come on and dance
Jadi menarilah, ya mari menari datang dan menarilah
Dance yeah let’s dance come on and dance
Menarilah, ya mari menari datang dan menarilah

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
Ooh I’m givin’ it all tonight
Oh, aku akan memberikan semuanya malam ini
I’m in the mood for chancin’ i feel like dancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk mengejar kesempatan, aku merasa seperti sedang menari
Ooh so come on and hold me tight
Oh, jadi datang dan peluk aku dengan erat

Dancin’ just feel the beat babe
Menari, dan merasakan iramanya sayang
That’s all you’ve gotta do i can’t stop dancin’
Hanya itu yang harus aku lakukan, aku tak bisa berhenti menari
So move your feet babe
Jadi gerakan kakimu sayang
‘Cause honey when I get up close to you
Karena sayang ini adalah saat ketika aku dekat denganmu

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
You know I shan’t ever stop tonight
Kau tahu, aku takkan pernah berhenti malam ini
I’m in the mood I’m in the mood
Aku sedang menginginkannya, aku sedang menginginkannya
I’m in the mood to dance
Aku sedang ingin menari
Yeah let’s dance come on and dance
Yah, biarkan datang menari dan menari
I’m in the mood so baby dance
Jadi sayang aku sedang ingin menari
Yeah let’s dance come on and dance
Yah, biarkan datang menari dan menari
I’m in the mood to take a chance
Aku sedang ingin mengambil kesempatan
Dance yeah let’s dance come on and dance
Menari yah, biarkan datang menari dan menari
Get on your feet now baby dance
Bangunlah gerakan kakimu sekarang sayang dan menari
Dance yeah let’s dance come on and dance
Menari yah, biarkan datang menari dan menari




Rabu, 16 Desember 2020

Lucy (루시) – Run To You [Run On 런 온] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

알 수 없는 그 어디에서 길을 잃고 헤매일 때
Al su eopsneun geu eodieseo gireul ilhgo hemaeil ttae
Ketika aku tersesat dan kehilangan arah disuatu tempat yang tak ku ketahui
혼자라는 게 난 외로워 누군가를 기다릴 때
Honjaraneun ge nan oerowo nugungareul gidaril ttae
Sendirian itu begitu sepi, saat menunggu seseorang

나를 닮은 길을 잃은 또 한 사람 우연히 너를 만나
Nareul talmeun gireul ilheun tto han saram uyeonhi neoreul manna
Orang lain secara tidak sengaja bertemu denganmu saat kehilangan arah itu menyerupai diriku
그 순간에 잠든 나의 하늘에 눈을 뜨는 너라는 별
Geu sungane jamdeun naui haneure nuneul tteuneun neoraneun byeol
Pada saat itu, bintang yang memanggilmu membuka mataku untuk melihat kelangit

지금
Jigeum
Sekarang
Run To You
니가 있는 그곳으로 난 달려가
Niga issneun geugoseuro nan dallyeoga
Aku berlari ketempat dirimu berada
그래
Geurae
Benar
I Need You
널 처음 만난 그날부터 내 모든 건 너야
Neol cheoeum mannan geunalbuteo nae modeun geon neoya
Sejak pertama kali aku bertemu denganmu, semua dalam diriku adalah dirimu

아무 의미 없는 하루 끝에 서서 내일은 오지 않길
Amu uimi eopsneun haru kkeute seoseo naeireun oji anhgil
Aku berdiri dihari tiada akhir yang tak berarti, aku berharap hari esok takkan datang
그 순간에 어두운 나의 세상에 빛을 내는 너라는 꿈
Geu sungane eoduun naui sesange bicheul naeneun neoraneun kkum
Pada saat itu, mimpimu menyinari duniaku yang kelam

지금
Jigeum
Sekarang
Run To You
니가 있는 그곳으로 난 달려가
Niga issneun geugoseuro nan dallyeoga
Aku berlari ketempat dirimu berada
그래
Geurae
Benar
I Need You
널 처음 만난 그날부터 내 모든 건 너야
Neol cheoeum mannan geunalbuteo nae modeun geon neoya
Sejak pertama kali aku bertemu denganmu, semua dalam diriku adalah dirimu

끝이 보이지 않아 멈추고 눈을 감았던 그때
Kkeuti boiji anha meomchugo nuneul gamassdeon geuttae
Ketika aku berhenti untuk melihatmu, aku menutup mataku
정해진 우연이면 운명인 것처럼 내 앞에 나타난 너
Jeonghaejin uyeonimyeon unmyeongin geoscheoreom nae ape natanan neo
Jika itu adalah suatu kebetulan yang telah ditetapkan, kau akan muncul didepanku

다시
Dasi
Lagi
Run To You
쉬지 않고 빛을 따라 난 달려가
Swiji anhgo bicheul ttara nan dallyeoga
Aku berlari tanpa henti mengikuti cahaya
오직
Ojik
Masih
I Need You
내 손을 잡은 그날부터 내 모든 건 너야
Nae soneul jabeun geunalbuteo nae modeun geon neoya
Sejak saat aku memegang tanganmu, semua dalam diriku adalah dirimu




The Lime (더 라임) – Heart Feels Cold (가슴이 시리도록) Kairos 카이로스 OST Part. 14 Lyrics Terjemahan

구름낀 하늘처럼 어두웠던 내마음에
Gureumkkin haneulcheoreom eoduwosdeon naemaeume
Hatiku gelap seperti langit yang mendung
조용히 날깨우는 그대란 한 사람
Joyonghi nalkkaeuneun geudaeran han saram
Kau adalah seseorang yang diam-diam membangunkanku

말라버린 가슴속에 눈물만이 서려도 날 알아주는
Mallabeorin gaseumsoge nunmulmani seoryeodo nal arajuneun
Meski hanya ada air mata yang mengalir dihatiku yang kering
오직 그대만이 또 나를 살게 해
Ojik geudaemani tto nareul salge hae
Hanya kau yang membuatku hidup kembali

가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
Gaseumi siridorok tteugeoun naui saranga
Sehingga hatiku terasa dingin, dan cintaku memanas
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬테니
Geochin pado soge bibaram morachyeodo na neoreul jikilteni
Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup kencang, aku akan menjagamu
가슴뛰게 벅차는 나의 사람아
Gaseumttwige beokchaneun naui sarama
Hatiku dipenuhi dengan rasa kebahagiaan
변함없는 내 사랑아 상처뿐인가슴 모진세상에
Byeonhameomneun nae saranga sangcheoppuningaseum mojinsesange
Cintaku takkan pernah berubah, didunia ini hanya ada bekas luka dihatiku
내삶의 태양은 너일테니
Naesalmui taeyangeun neoilteni
Kau akan menjadi matahari dalam hidupku

구름낀 하늘처럼 어두웠던 내마음에
Gureumkkin haneulcheoreom eoduwosdeon naemaeume
Hatiku gelap seperti langit yang mendung
조용히 날깨우는 그대란 한 사람
Joyonghi nalkkaeuneun geudaeran han saram
Kau adalah seseorang yang diam-diam membangunkanku

말라버린 가슴속에 눈물만이 서려도
Mallabeorin gaseumsoge nunmulmani seoryeodo nal arajuneun
Meski hanya ada air mata yang mengalir dihatiku yang kering
오직 그대만이 또 나를 살게 해
Ojik geudaemani tto nareul salge hae
Hanya kau yang membuatku hidup kembali

가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
Gaseumi siridorok tteugeoun naui saranga
Sehingga hatiku terasa dingin, dan cintaku memanas
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬테니
Geochin pado soge bibaram morachyeodo na neoreul jikilteni
Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup kencang, aku akan menjagamu

외롭고 힘든 그날이 지나고
Oeropgo himdeun geunari jinago
Setelah hari yang sepi dan sulit ini berlalu
상처뿐이던 내맘에 내삶에
Sangcheoppunideon naemame naesalme
Dihatiku hanya ada bekas luka, dihidupku
유일한 한사람 끝까지 너를 안을테니
Yuilhan hansaram kkeutkkaji neoreul aneulteni
Satu-satunya seseorang yang akan menahanmu sampai akhir

고독한 삶의 한 사람 꼭 너여야만 해
Godokhan salmui han saram kkok neoyeoyaman hae
Satu orang yang berada dalam hidupku yang sepi, itu pasti dirimu

가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
Gaseumi siridorok tteugeoun naui saranga
Sehingga hatiku terasa dingin, dan cintaku memanas
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬테니
Geochin pado soge bibaram morachyeodo na neoreul jikilteni
Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup kencang, aku akan menjagamu
가슴뛰게 벅차는 나의 사람아
Gaseumttwige beokchaneun naui sarama
Hatiku dipenuhi dengan rasa kebahagiaan
변함없는 내 사랑아 상처뿐인가슴 모진세상에
Byeonhameomneun nae saranga sangcheoppuningaseum mojinsesange
Cintaku takkan pernah berubah, didunia ini hanya ada bekas luka dihatiku
내삶의 태양은 너일테니
Naesalmui taeyangeun neoilteni
Kau akan menjadi matahari dalam hidupku




Yoon Hyun Min (윤현민) – I Am Sorry For Everything (미안해 내가 다 미안해요) The Goddess Of Revenge 복수해라 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

한마디 말조차 따뜻하게 안했죠
Hanmadi maljocha ttatteuthage anhaessjyo
Aku bahkan tak bisa mengucapkan sepatah katapun dengan hangat
그대의 그 맘을 아프게만 했어요
Geudaeui geu mameul apeugeman haesseoyo
Aku hanya akan menyakiti hatimu
이런 날 언제나 변함없이 그대는 사랑만 줬어요
Ireon nal eonjena byeonhameopsi geudaeneun sarangman jwosseoyo
Dihari-hari seperti ini tidak ada yang berubah, hanya kau yang memberiku cinta

시간이 지나니 알아요 한없이 소중해
Sigani jinani arayo haneopsi sojunghae
Aku tahu dengan seiring berjalannya waktu, kau sangat berharga
눈물이나 지난 생각에 마음이 아파와요
Nunmurina jinan saenggage maeumi apawayo
Air mata dan memikirkan masa lalu itu menyakiti hatiku

미안해 내가 다 미안해요
Mianhae naega da mianhaeyo
Aku minta maaf, aku meminta maaf atas semuanya
웃게하지도 못하고 그대를 힘들게 했어
Usgehajido moshago geudaereul himdeulge haesseo
Aku tak bisa membuatmu tersenyum dan hanya membuatmu kesulitan
눈물이 내 맘을 말하듯 흘러내려요 이제 그대만 바라볼게
Nunmuri nae mameul malhadeus heulleonaeryeoyo ije geudaeman barabolge
Air mata yang mengalir mengatakan kepada hatiku bahwa sekarang aku hanya melihatmu

이제나 살아가는 동안 같은 마음으로
Ijena saraganeun dongan gateun maeumeuro
Sekarang selama aku masih hidup, hati ini akan selalu sama
그대만을 비춰주면서 한없이 사랑할게
Geudaemaneul bichwojumyeonseo haneopsi saranghalge
Aku akan mencintaimu tanpa henti, menyinarimu untuk sesaat

미안해 내가 다 미안해요
Mianhae naega da mianhaeyo
Aku minta maaf, aku meminta maaf atas semuanya
웃게하지도 못하고 그대를 힘들게 했어
Usgehajido moshago geudaereul himdeulge haesseo
Aku tak bisa membuatmu tersenyum dan hanya membuatmu kesulitan
눈물이 내 맘을 말하듯 흘러내려요 이제 그대만 바라볼게
Nunmuri nae mameul malhadeus heulleonaeryeoyo ije geudaeman barabolge
Air mata yang mengalir mengatakan kepada hatiku bahwa sekarang aku hanya melihatmu

이젠 약속해요 곁에서 내가 지켜줄게요
Ijen yaksokaeyo gyeoteseo naega jikyeojulgeyo
Sekarang aku berjanji akan berada disisimu untuk melindungimu
지금 잡은 손 놓지않을거야
Jigeum jabeun son nochianeulgeoya
Sekarang aku takkan melepaskan tanganmu

미안해 내가 다 미안해요
Mianhae naega da mianhaeyo
Aku minta maaf, aku meminta maaf atas semuanya
웃게하지도 못하고 그대를 힘들게 했어
Usgehajido moshago geudaereul himdeulge haesseo
Aku tak bisa membuatmu tersenyum dan hanya membuatmu kesulitan
눈물이 내 맘을 말하듯 흘러내려요 이제 그대만 바라볼게
Nunmuri nae mameul malhadeus heulleonaeryeoyo ije geudaeman barabolge
Air mata yang mengalir mengatakan kepada hatiku bahwa sekarang aku hanya melihatmu




Selasa, 15 Desember 2020

Lee Sun Hee (이선희) – Wind Flower (바람꽃) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

나 아직 꿈을 꾸죠 밤하늘 희미한 달빛처럼
Na ajik kkumeul kkujyo bamhaneul huimihan dalbicccheoreom
Aku masih memimpikan cahaya bulan yang menerangi langit malam
눈부셨던 기억 속에 그 사람 어렴풋이 생각이 나네요
Nunbusyeossdeon gieok soge geu saram eoryeompusi saenggagi naneyo
Tak begitu jelas, namun aku mengingat orang itu dalam ingatanku yang mempesona

바람에 흩날리는 꽃잎에 따뜻한 그대 향기를 느끼고
Barame heutnallineun kkoccipe ttatteushan geudae hyanggireul neukkigo
Aku merasakan aroma hangatmu di kelopak bunga yang berkibar tertiup angin
스쳐 지나간 듯한 짧았었던 인연이 이제 내 전부인 걸요
Seuchyeo jinagan deushan jjalpasseossdeon inyeoni ije nae jeonbuin georyo
Hubungan singkat yang sepertinya telah berlalu kini menjadi segalanya bagiku

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru

걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu
하늘에 수놓아진 별빛에 따뜻한 그대 숨결을 느끼고
Haneure sunohajin byeolbicce ttatteushan geudae sumgyeoreul neukkigo
Aku akan merasakan hangatnya nafasmu dalam cahaya bintang yang menerangi langit
운명처럼 그대와 이대로만 이렇게 남아 숨쉴 수 있다면
Unmyeongcheoreom geudaewa idaeroman ireohge nama sum swil su issdamyeon
Jika saja aku bisa tetap seperti ini dan bernafas bersamamu seperti takdir

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru
걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru
걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu

Senin, 14 Desember 2020

Norazo (노라조) – Bong Hwan A (봉환아) Mr. Queen 철인왕후 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

봉환아 봉환아 봉환아 봉환아
Bonghwana bonghwana bonghwana bonghwana

세상 무서울 것이 없는 내가
Sesang museoul geosi eomneun naega
Aku tidak akan takut dengan dunia ini
자유롭고도 겁이 없는 내가
Jayuropgodo geobi eomneun naega
Aku bebas dan tak mempunyai rasa takut
어쩌다 이몸에 갇히게 됐느냐
Eojjeoda imome gachige dwaenneunya
Bagaimana kau bisa terjebak didalam tubuh ini?
난이제 도대체 어쩌란 말이냐
Nanije dodaeche eojjeoran marinya
Sekarang apa arti dari semua ini?

거참 복잡한 일이로다
Geocham bokjaphan iriroda
Itu hal yang sangat rumit
멋대로 살던날 제멋에 살던날
Meosdaero saldeonnal jemeose saldeonnal
Hari dimana aku hidup dengan caraku
이제는 끝나버렸구나
Ijeneun kkeutnabeoryeossguna
Sekarang ternyata sudah berakhir

거참 오묘한 일이로다
Geocham omyohan iriroda
Itu hal yang begitu aneh
한 밤을 지새고 두밤을 지새도
Han bameul jisaego dubameul jisaedo
Terjaga sepanjang malam bahkan setelah dua malam
세상은 여전 하더구나
Sesangeun yeojeon hadeoguna
Dunia ini masih ada

봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)

세상 두려울 것이 없던 내가
Sesang duryeoul geosi eopdeon naega
Aku tidak akan pernah takut dengan dunia ini
혈기 왕성해 멋대로 살던 내가
Hyeolgi wangseonghae meosdaero saldeon naega
Aku hidup penuh darah, aku hidup dengan caraku
어쩌다 이몸에 갇히게 됐느냐
Eojjeoda imome gachige dwaenneunya
Bagaimana kau bisa terjebak didalam tubuh ini?
난 이제 도대체 어쩌란 말이냐
Nan ije dodaeche eojjeoran marinya
Sekarang apa arti dari semua ini?

거참 난감한 일이로다
Geocham nangamhan iriroda
Itu hal yang sangat menyulitkan
시간이 거꾸로 세상이 거꾸로
Sigani geokkuro sesangi geokkuro
Waktu terbalik, dunia terbalik
요지경 세상이로구나
Yojigyeong sesangiroguna
Ternyata inilah keajaiban dunia

거참 신기한 일이로다
Geocham singihan iriroda
Itu hal yang begitu aneh
두 볼을 꼬집고 두눈을 비벼도
Du boreul kkojipgo dununeul bibyeodo
Bahkan jika aku mencubit kedua pipiku dan mengusap mataku
세상은 개 판 이로구나
Sesangeun gae pan iroguna
Ternyata dunia ini adalah seekor anjing

봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)

이 세상 살다가 없어진 몸
I sesang saldaga eopseojin mom
Tubuhku hilang saat hidup didunia ini
저 세상 속으로 태어났네
Jeo sesang sogeuro taeeonanne
Aku terlahir kembali kedalam dunia ini
처 푸른 초원 야생마처럼
Cheo pureun chowon yasaengmacheoreom
Dipadang rumput hijau seperti kuda liar

아무도 내 길을 막지못해
Amudo nae gireul makjimoshae
Tak ada yang bisa menghalangi jalanku

어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana
어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana
어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana
어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana

봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)

이 세상 살다가 없어진 몸
I sesang saldaga eopseojin mom
Tubuhku hilang saat hidup didunia ini
저 세상 속으로 태어났네
Jeo sesang sogeuro taeeonassne
Aku terlahir kembali kedalam dunia ini
처 푸른 초원 야생마처럼
Cheo pureun chowon yasaengmacheoreom
Dipadang rumput hijau seperti kuda liar

아무도 내 길을 막지못해
Amudo nae gireul makjimoshae
Tak ada yang bisa menghalangi jalanku

에라 모르겠다
Era moreugessda
Aku tak mengetahuinya