Selasa, 14 Desember 2021

Rong Rong (容容) – Sunny (晴朗) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

拉开天窗沐浴阳光 仿佛你在身旁
Lā kāi tiānchuāng mùyù yángguāng fǎngfú nǐ zài shēn páng
Membuka langit cerah untuk berada dibawah sinar matahari, seakan kau berada disisiku
在屋顶读着诗 胡思乱想 好想把所有委屈对你讲
Zài wūdǐng dúzhe shī húsīluànxiǎng hǎo xiǎng bǎ suǒyǒu wěiqu duì nǐ jiǎng
Berada diatas, membaca puisi, berpikiran jauh, aku sungguh ingin memberitahumu semua kelemahanku
这样不会受伤 现实再说谎 我依然 守护阳光
Zhèyàng bù huì shòushāng xiànshí zài shuōhuǎng wǒ yīrán shǒuhù yángguāng
Dengan cara ini aku takkan terluka, jika kenyataan kau berbohong lagi, aku hanya akan tetap menjaga matahari
Oh 春深似海的光芒 来不及幻想 晴朗绽放
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng láibují huànxiǎng qínglǎng zhànfàng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut terlambat untuk berfantasi, bermekaran dengan cerah
倘若你和我都一样 也在守候着对方
Tǎngruò nǐ hé wǒ dū yīyàng yě zài shǒuhòuzhe duìfāng
Jika kau sama sepertiku, dan juga saling menunggu ditempat itu
Oh 春深似海的光芒 载我去那些猜不 透的地方
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng zài wǒ qù nàxiē cāi bù tòu dì dìfāng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut, membawaku ke tempat di mana aku tak bisa menebaknya
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan

拉开天窗沐浴阳光 仿佛你在身旁
Lā kāi tiānchuāng mùyù yángguāng fǎngfú nǐ zài shēn páng
Membuka langit cerah untuk berada dibawah sinar matahari, seakan kau berada disisiku
在屋顶读着诗 胡思乱想 好想把所有委屈对你讲
Zài wūdǐng dúzhe shī húsīluànxiǎng hǎo xiǎng bǎ suǒyǒu wěiqu duì nǐ jiǎng
Berada diatas, membaca puisi, berpikiran jauh, aku sungguh ingin memberitahumu semua kelemahanku
这样不会受伤 现实再说谎 我依然 守护阳光
Zhèyàng bù huì shòushāng xiànshí zài shuōhuǎng wǒ yīrán shǒuhù yángguāng
Dengan cara ini aku takkan terluka, jika kenyataan kau berbohong lagi, aku hanya akan tetap menjaga matahari
Oh 春深似海的光芒 来不及幻想 晴朗绽放
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng láibují huànxiǎng qínglǎng zhànfàng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut terlambat untuk berfantasi, bermekaran dengan cerah
倘若你和我都一样 也在守候着对方
Tǎngruò nǐ hé wǒ dū yīyàng yě zài shǒuhòuzhe duìfāng
Jika kau sama sepertiku, dan juga saling menunggu ditempat itu
Oh 春深似海的光芒 载我去那些猜不 透的地方
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng zài wǒ qù nàxiē cāi bù tòu dì dìfāng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut, membawaku ke tempat di mana aku tak bisa menebaknya
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan

Oh 春深似海的光芒 来不及幻想 晴朗绽放
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng láibují huànxiǎng qínglǎng zhànfàng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut terlambat untuk berfantasi, bermekaran dengan cerah
倘若你和我都一样 也在守候着对方
Tǎngruò nǐ hé wǒ dū yīyàng yě zài shǒuhòuzhe duìfāng
Jika kau sama sepertiku, dan juga saling menunggu ditempat itu
Oh 春深似海的光芒 载我去那些猜不 透的地方
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng zài wǒ qù nàxiē cāi bù tòu dì dìfāng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut, membawaku ke tempat di mana aku tak bisa menebaknya
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan

Ha Sung Woon (하성운) – Squabble (티격태격) Our Beloved Summer 그 해 우리는 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

모든 게 못마땅해 대체 왜 그러는데
Modeun ge mosmattanghae daeche wae geureoneunde
Aku tak menyukai semuanya, mengapa kau melakukan ini?
정말 싫어하는 것만 넌 골라서 내게 하는 것 같아
Jeongmal silheohaneun geosman neon gollaseo naege haneun geot gata
Aku pikir kau memilih hal-hal yang benar-benar kau benci dan melakukannya untuk diriku

넌 왜 다시 만나도 변한 게 하나 없는 건데
Neon wae dasi mannado byeonhan ge hana eopsneun geonde
Mengapa tak ada yang berubah bahkan jika kau bertemu denganku lagi?
밤새워 욕해도 끝이 없을 것만 같아
Bamsaewo yokhaedo kkeuti eopseul geosman gata
Bahkan jika aku mengutukmu sepanjang malam, sepertinya ini tak akan ada habisnya

너와 난 우연히라도 마주치면 안 됐는데
Neowa nan uyeonhirado majuchimyeon an dwaessneunde
Kau dan aku seharusnya tak bertemu dengan secara kebetulan

티격대는 시간만 우린 몇 시간
Tigyeokdaeneun siganman urin myeot sigan
Kita hanya punya waktu untuk bertengkar dalam beberapa jam
하나도 맞는 게 없어서 답답한 내가 아는 모든 것들 중
Hanado majneun ge eopseoseo dapdaphan naega aneun modeun geosdeul jung
Dari semua hal yang aku ketahui, itu membuatku frustrasi karena tak ada yang serasi
유일하게 내 속을 뒤집는 니가 내 앞에 있어
Yuilhage nae sogeul dwijipneun niga nae ape isseo
Kau adalah satu-satunya yang berada di depanku yang ternyata begitu dalam

Oh fine I’ll do it on my own

대체 왜 그러는데 넌 바람을 넣고 있어
Daeche wae geureoneunde neon barameul neohgo isseo
Mengapa kau melakukan ini? Aku menempatkanmu dalam angin yang berhembus
내 이름이 너의 입술에서 나오는 것도
Nae ireumi neoui ipsureseo naoneun geosdo
Apa yang keluar dari bibirmu adalah namaku

니 그 아니꼬운 말투 맘에 드는 게 없는데
Ni geu anikkoun maltu mame deuneun ge eopsneunde
Caramu berbicara, hatiku tak menyukainya dari sisi manapun

자꾸만 조금씩 니가 더 생각나는 것 같아
Jakkuman jogeumssik niga deo saenggaknaneun geot gata
Perlahan-lahan aku semakin menjadi terus memikirkan dirimu

티격대는 시간만 우린 몇 시간
Tigyeokdaeneun siganman urin myeot sigan
Kita hanya punya waktu untuk bertengkar dalam beberapa jam
하나도 맞는 게 없어서 답답한 그런 네게 왜 이러는지
Hanado majneun ge eopseoseo dapdaphan geureon nege wae ireoneunji
Dari semua hal yang aku ketahui, itu membuatku frustrasi karena tak ada yang serasi
너의 모습이 조금씩 내게 들어오는 것 같아
Neoui moseubi jogeumssik naege deureooneun geot gata
Aku merasa seperti perlahan-lahan sosok dirimu datang kepadaku

삐걱대는 우리 둘이 만든 이야기
Ppigeokdaeneun uri duri mandeun iyagi
Sebuah cerita yang dibuat oleh kita berdua yang bermakna
어쩌면 말도 안 될 얘기가 어떻게든 흘러가더니
Eojjeomyeon maldo an doel yaegiga eotteohgedeun heulleogadeoni
Mungkin itu adalah hal-hal yang tak masuk di akal, entah bagaimana mengalir
너와 내가 이렇게 되었다니 전혀 어울리지도 않았는데
Neowa naega ireohge doeeossdani jeonhyeo eoullijido anhassneunde
Kau dan aku bahkan seperti ini tak saling merasa cocok

티격대는 시간만 우린 몇 시간
Tigyeokdaeneun siganman urin myeot sigan
Kita hanya punya waktu untuk bertengkar dalam beberapa jam
하나도 맞는 게 없어서 답답한 그런 네게 왜 이러는지
Hanado majneun ge eopseoseo dapdaphan geureon nege wae ireoneunji
Dari semua hal yang aku ketahui, itu membuatku frustrasi karena tak ada yang serasi
너의 모습이 조금씩 내게 들어오는 것 같아
Neoui moseubi jogeumssik naege deureooneun geot gata
Aku merasa seperti perlahan-lahan sosok dirimu datang kepadaku

Oh fine I’ll do it on my own




Senin, 13 Desember 2021

BIBI (비비) – Maybe If (우리가 헤어져야 했던 이유) Our Beloved Summer 그 해 우리는 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Maybe if i woke up in the morning
Mungkin jika aku terbangun di pagi hari
Hearing your voice may if i was with you
Mendengar suaramu mungkin jika aku bersamamu

어쩌면 우리 어려웠던 날들 함께 보냈었다면
Eojjeomyeon uri eoryeowossdeon naldeul hamkke bonaesseossdamyeon
Mungkin jika kita telah melewati hari-hari sulit kita bersama
혹시 우린 어땠을까
Hoksi urin eottaesseulkka
Mungkin bagaimana dengan kita?

The distance between you and me, it never seems to disappear
Jarak antara kau dan aku, sepertinya takkan pernah hilang
얼어붙은 나의 말들과 너
Eoreobuteun naui maldeulgwa neo
Kata-kataku yang membeku untukmu

만약에 우리 우연히 다시 또 만난다면
Manyage uri uyeonhi dasi tto mannandamyeon
Jika kita bertemu lagi secara kebetulan
만약에 내가 널 위해 조금 달라진다면
Manyage naega neol wihae jogeum dallajindamyeon
Jika aku berubah sedikit untukmu

우리가 헤어져야만 했던 이유도
Uriga heeojyeoyaman haessdeon iyudo
Alasan kita harus berpisah
I would try try try
안아줄 수 있을까
Anajul su isseulkka
Bolehkah aku memelukmu?

조금은 다른 기억의 조각들
Jogeumeun dareun gieogui jogagdeul
Potongan kenangan yang sedikit berbeda
하지만 꼭 닮은 그리움의 마음들은
Hajiman kkok dalmeun geuriumui maeumdeureun
Namun hati kerinduan ini yang mirip satu sama lain

Only if you, if you come
Hanya jika dirimu, jika kau datang

The distance between you and me, it never seems to disappear
Jarak antara kau dan aku, sepertinya takkan pernah hilang
멈춰버린 우리 추억과 너
Meomchwobeorin uri chueoggwa neo
Kenangan kita dan kau telah berhenti

만약에 우리 우연히 다시 또 만난다면
Manyage uri uyeonhi dasi tto mannandamyeon
Jika kita bertemu lagi secara kebetulan
만약에 내가 널 위해 조금 달라진다면
Manyage naega neol wihae jogeum dallajindamyeon
Jika aku berubah sedikit untukmu

우리가 헤어져야만 했던 이유도
Uriga heeojyeoyaman haessdeon iyudo
Alasan kita harus berpisah
I would try try try
안아줄 수 있을까
Anajul su isseulkka
Bolehkah aku memelukmu?

눈을 뜨면 혹시 니가 서 있을까 어느 날 상상도 했어
Nuneul tteumyeon hogsi niga seo isseulkka eoneu nal sangsangdo haesseo
Ketika aku membuka mataku, aku membayangkan suatu hari apakah kau akan berdiri di sana?
한 번도 내게 해주지 않았던 말
Han beondo naege haejuji anhassdeon mal
Kata-kata yang tak pernah kau katakan padaku

그저 너니까 좋은 거라고 oh
Geujeo neonikka joheun georago oh
Itu hanya kau, jadi aku menyukainya, oh
Tell me whenever i’ll be wherever you are
Beritahu aku kapanpun, aku akan berada dimanapun kau berada

Only if you come
Hanya jika kau datang




Hong Ju Hyun (홍주현) – Leaving You Who I Loved (사랑했던 너를 떠나고) Love Twist 사랑의 꽈배기 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

아직 맘이 아파서 아직 눈물이 나서 여전히 웃지 못해
Ajik mami apaseo ajik nunmuri naseo yeojeonhi usji moshae
Hatiku masih sakit, aku masih menangis dan aku masih belum bisa tersenyum
나 이게 아닌데 널 보낸후에
Na ige aninde neol bonaenhue
Aku bukanlah diriku, setelah aku melepaskanmu
나 모든 게 엉망이 된 것만 같아
Na modeun ge eongmangi doen geosman gata
Aku merasa semuanya begitu kacau

사랑했던 너를 떠나고 많이 아프고 나 많이 울었어
Saranghaessdeon neoreul tteonago manhi apeugo na manhi ureosseo
Setelah meninggalkan orang yang ku cintai, itu sangat menyakitkan dan aku banyak menangis
왜 이렇게 바보같이 이럴 줄 몰랐었는지
Wae ireohge babogati ireol jul mollasseossneunji
Mengapa aku tak tahu aku akan menjadi sebodoh ini?
이제서야 날 탓하게 돼
Ijeseoya nal tashage dwae
Baru sekarang kau menyalahkanku

답답해져 자꾸만 다른 생각해봐도 눈물이 자꾸 나와
Dapdaphaejyeo jakkuman dareun saenggakhaebwado nunmuri jakku nawa
Aku frustrasi, aku terus memikirkan hal-hal lain, tetapi air mata terus menetes
사랑을 했는데 왜 이래야만해
Sarangeul haessneunde wae iraeyamanhae
Aku mencintainya, tapi kenapa aku harus seperti ini?
넌 정말 괜찮니 난 힘이들어
Neon jeongmal gwaenchanhni nan himideureo
Apakah kau benar-benar baik-baik saja? aku mengalami kesulitan

사랑했던 너를 떠나고 많이 아프고 나 많이 울었어
Saranghaessdeon neoreul tteonago manhi apeugo na manhi ureosseo
Setelah meninggalkan orang yang ku cintai, itu sangat menyakitkan dan aku banyak menangis
왜 이렇게 바보같이 이럴 줄 몰랐었는지
Wae ireohge babogati ireol jul mollasseossneunji
Mengapa aku tak tahu aku akan menjadi sebodoh ini?
이제서야 날 탓하게 돼
Ijeseoya nal tashage dwae
Baru sekarang kau menyalahkanku

돌아와준다면 다시 사랑한다면 너를 놓치지 않아
Dorawajundamyeon dasi saranghandamyeon neoreul nohchiji anha
Jika kau kembali, jika aku mencintaimu lagi, aku tak akan melepaskanmu

조금도 난 괜찮지않아 점점 더 아파 자꾸만 생각나
Jogeumdo nan gwaenchanhjianha jeomjeom deo apa jakkuman saenggakna
Aku tidak baik-baik saja, semakin merasa sakit, aku terus memikirkanmu
함께했던 그때 우리 정말 행복했었는데
Hamkkehaessdeon geuttae uri jeongmal haengbokhaesseossneunde
Kita sangat bahagia saat kita bersama-sama
혼자서는 난 자신없어
Honjaseoneun nan jasineopseo
Sendirian membuatku tak percaya diri

Elsie Bay – Heaven Made [Show Window: The Queen's House 쇼윈도: 여왕의 집] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

I leave my heart somewhere for you to see i’m no company
Aku meninggalkan hatiku di suatu tempat agar kau melihatku bukan sebagai teman

This is love for most bodies i guess you don't know that
Ini adalah cinta untuk sebagian besar tubuhku, aku menebaknya kau tak tahu itu
I guess how i feel
Aku menebak bagaimana perasaanku

I bet my love can't compensate no more
Aku yakin cintaku tidak bisa mengimbangi lagi
I think all that’s in my head has been replaced somehow my god
Aku pikir semua yang ada di kepalaku telah diganti, entah bagaimana dengan tuhan
I feel the open wounds come back to me
Aku merasakan luka yang terbuka kembali padaku
I think i need more oxygen to breathe
Aku pikir, aku membutuhkan lebih banyak oksigen untuk bernafas

Who's heaven made, who’ll save the day
Siapa yang dibuat surga, siapa yang akan menyelamatkan hari
These walls can come right over me like i’m insane
Dinding ini bisa menimpaku seperti aku menjadi gila
Ooh i’ve loved someone like i could never love again
Ooh aku telah mencintai seseorang seperti aku tak akan pernah bisa mencintai lagi

I left my heart somewhere for you to see there’s no comfort here
Aku meninggalkan hatiku di suatu tempat untukmu lihat tak ada kenyamanan disini
You thought you’d see it all so clear
Kau pikir, kau akan melihat semuanya dengan sangat jelas

I guess you don't know how to guess how i feel
Kurasa kau tidak tahu bagaimana menebak perasaanku

Who's heaven made, who’ll save the day
Siapa yang dibuat surga, siapa yang akan menyelamatkan hari
These walls can come right over me like i’m insane
Dinding ini bisa menimpaku seperti aku menjadi gila
Ooh i’ve loved someone like i could never love again
Ooh aku telah mencintai seseorang seperti aku tak akan pernah bisa mencintai lagi

Who's heaven made, who’ll save the day
Siapa yang dibuat surga, siapa yang akan menyelamatkan hari
These walls can come right over me like i’m insane
Dinding ini bisa menimpaku seperti aku menjadi gila
Ooh i’ve loved someone like i could never love again
Ooh aku telah mencintai seseorang seperti aku tak akan pernah bisa mencintai lagi




Mimi Lee (李紫婷) – Sense Of Sight (既视感) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

一瞬间 场景仿佛是很久以前 你的衣衫 风吹起 定格成画面
Yī shùnjiān chǎngjǐng fǎngfú shì hěnjiǔ yǐqián nǐ de yīshān fēng chuī qǐ dìnggé chéng huàmiàn
Untuk sesaat, pemandangan itu tampaknya sudah lama sekali, pakaianmu tertiup angin berhembus dan membeku menjadi sebuah gambar
似曾相识 认不出你细致容颜 你仍少年 我长发未剪
Sìcéngxiāngshí rèn bù chū nǐ xìzhì róngyán nǐ réng shàonián wǒ zhǎng fā wèi jiǎn
Sepertinya familiar, aku tak bisa mengenali wajahmu yang lembut, kau masih muda, rambutmu yang belum dipotong

谁分辨 梦是执念或者是谎言 过尽千帆 不破灭 就实现
Shéi fēnbiàn mèng shì zhí niàn huòzhě shì huǎngyánguò jǐn qiānfān bù pòmiè jiù shíxiàn
Siapa yang bisa membedakan apakah mimpi itu obsesi atau kebohongan, ribuan layar yang lelah takkan pecah, itu akan menjadi kenyataan
此生分别 若有朝一日 相见 却不知今天 是何年
Cǐshēng fēnbié ruò yǒuzhāoyīrì xiāng jiàn què bùzhī jīntiān shì hé nián
Jika kita bertemu di kehidupan ini suatu hari nanti, tapi aku tak tahu tahun berapa sekarang

怪我天生 太敏感 藏起不安 不让你看穿
Guàiwǒ tiānshēng tài mǐngǎn cáng qǐ bù'ān bù ràng nǐ kànchuān
Salahkan aku karena terlalu sensitif dan karena menyembunyikan kekhawatiranku dan tak membiarkan kau melihatnya
若你故意隐瞒 我何必试探 无对错的答案
Ruò nǐ gùyì yǐnmán wǒ hébì shìtàn wú duì cuò de dá'àn
Jika kau sengaja menyembunyikannya, mengapa aku juga harus mencobanya? Tak ada jawaban yang benar ataupun salah

最让人为难 回忆点滴 在消散
Zuì ràng rén wéinán huíyì diǎndī zài xiāosàn
Membiarkan kenangan yang paling memalukan menghilang
脑海的漩涡只留下既视感 我已走得缓慢
Nǎohǎi de xuánwō zhǐ liú xià jì shì gǎn wǒ yǐ zǒu dé huǎnmàn
Pusaran air dalam pikiranku hanya meninggalkan apa yang ku lihat, aku tlah berjalan dengan perlahan
你却不追赶 只怕前路茫茫 不够远 快走完
Nǐ què bù zhuīgǎn zhǐ pà qián lù mángmáng bùgòu yuǎn kuàizǒu wán
Kau tak mengejarku, aku khawatir jalan yang ada di depan tak cukup jauh

谁分辨 梦是执念或者是谎言 过尽千帆 不破灭 就实现
Shéi fēnbiàn mèng shì zhí niàn huò zhě shì huǎngyánguò jǐn qiānfān bù pòmiè jiù shíxiàn
Siapa yang bisa membedakan apakah mimpi itu obsesi atau kebohongan, ribuan layar yang lelah takkan pecah, itu akan menjadi kenyataan
此生分别 若有朝一日 相见 却不知今天 是何年
Cǐshēng fēnbié ruò yǒuzhāoyīrì xiāng jiàn què bùzhī jīntiān shì hé nián
Jika kita bertemu di kehidupan ini suatu hari nanti, tapi aku tak tahu tahun berapa sekarang

怪我天生 太敏感 藏起不安 不让你看穿
Guàiwǒ tiānshēng tài mǐngǎn cáng qǐ bù'ān bù ràng nǐ kànchuān
Salahkan aku karena terlalu sensitif dan karena menyembunyikan kekhawatiranku dan tak membiarkan kau melihatnya
若你故意隐瞒 我何必试探 无对错的答案
Ruò nǐ gùyì yǐnmán wǒ hébì shìtàn wú duì cuò de dá'àn
Jika kau sengaja menyembunyikannya, mengapa aku juga harus mencobanya? Tak ada jawaban yang benar ataupun salah

最让人为难 回忆点滴 在消散
Zuì ràng rén wéinán huíyì diǎndī zài xiāosàn
Membiarkan kenangan yang paling memalukan menghilang
脑海的漩涡只留下既视感 我已走得缓慢
Nǎohǎi de xuánwō zhǐ liú xià jì shì gǎn wǒ yǐ zǒu dé huǎnmàn
Pusaran air dalam pikiranku hanya meninggalkan apa yang ku lihat, aku tlah berjalan dengan perlahan
你却不追赶 只怕前路茫茫 不够远 快走完
Nǐ què bù zhuīgǎn zhǐ pà qián lù mángmáng bùgòu yuǎn kuàizǒu wán
Kau tak mengejarku, aku khawatir jalan yang ada di depan tak cukup jauh




Cassie Zhao (赵文溪) – Punctuation (标点符号) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

给遇见 添一排 省略号 让对白 不再重要
Gěi yùjiàn tiān yī pái shěnglüèhào ràng duìbái bù zài zhòngyào
Untuk bertemu aku menambahkan baris kata dalam dialog yang tak lagi penting
时间你来挑 地点我来找 只一秒 就确定了坐标
Shíjiān nǐ lái tiāo dìdiǎn wǒ lái zhǎo zhǐ yī miǎo jiù quèdìngle zuòbiāo
Waktunya kau datang untuk memilih, aku datang untuk mencari tempatnya, hanya sedetik waktu yang ditentukan

为故事 加一点 惊叹号 去铭记 所有脸红心跳
Wèi gùshì jiā yīdiǎn jīngtànhào qù míngjì suǒyǒu liǎnhóng xīntiào
Tambahkan sedikit tanda seru pada cerita untuk mengingat semua zona merah dan detak jantung
不求得到 多或少 愿余生 能有你 指教
Bù qiú dédào duō huò shǎo yuàn yúshēng néng yǒu nǐ zhǐjiào
Jangan meminta lebih atau kurang, aku harap aku dapat memiliki saranmu selama sisa hidupku

梦中的微笑 是夜晚 给我的 风向标
Mèng zhōng de wéixiào shì yèwǎn gěi wǒ de fēngxiàngbiāo
Senyuman dalam mimpiku adalah bagai perputaran cuaca bagiku di malam hari
当月亮 是 一半括号 而我们 是 幸福合照
Dàng yuèliàng shì yībàn guāhào ér wǒmen shì xìngfú hézhào
Saat bulan setengah muncul dan kita adalah gambar yang bahagia
缘分的美好 替夜晚 清空所有烦恼
Yuánfèn dì měihǎo tì yèwǎn qīngkōng suǒyǒu fánnǎo
Indahnya takdir, menghilangkan semua kekhawatiran dimalam ini
若未来 出现问号 大不了 就一起 思考
Ruò wèilái chūxiàn wènhào dàbùliǎo jiù yīqǐ sīkǎo
Jika ada tanda tanya di masa depan, itu masalah besar harus dipikirkan bersama-sama

给爱恋 添一对 书名号 让彼此 成为主角
Gěi àiliàn tiān yī duì shūmínghào ràng bǐcǐ chéngwéi zhǔjiǎo
Tambahkan pasangan untuk cinta dalam judul buku, biarkan satu sama lain menjadi tokoh protagonis
甜蜜的味道 暮暮朝朝 来诗意 岁月的不友好
Tiánmì de wèidào mù mù zhāo zhāo lái shīyì suìyuè de bù yǒuhǎo
Rasa manis, senja, puisi, ketidakramahan dalam bertahun-tahun

为昵称 加两撇 双引号 想强调 你是我的珍宝
Wèi nìchēng jiā liǎng piē shuāng yǐnhào xiǎng qiángdiào nǐ shì wǒ de zhēnbǎo
Tambahkan dua kontak ke nama panggilan, tanda kutip ganda, aku ingin menekankan bahwa kau adalah hartaku
无关伟大 或渺小 都是我 坚实的依靠
Wúguān wěidà huò miǎoxiǎo dōu shì wǒ jiānshí de yīkào
Terlepas dari besar atau kecilnya, itu adalah dukungan kuat untukku
给爱恋 添一对 书名号 让彼此 成为主角
Gěi àiliàn tiān yī duì shūmínghào ràng bǐcǐ chéngwéi zhǔjiǎo
Tambahkan pasangan untuk cinta dalam judul buku, biarkan satu sama lain menjadi tokoh protagonis
甜蜜的味道 暮暮朝朝 来诗意 岁月的不友好
Tiánmì de wèidào mù mù zhāo zhāo lái shīyì suìyuè de bù yǒuhǎo
Rasa manis, senja, puisi, ketidakramahan dalam bertahun-tahun

为昵称 加两撇 双引号 想强调 你是我的珍宝
Wèi nìchēng jiā liǎng piē shuāng yǐnhào xiǎng qiángdiào nǐ shì wǒ de zhēnbǎo
Tambahkan dua kontak ke nama panggilan, tanda kutip ganda, aku ingin menekankan bahwa kau adalah hartaku
无关伟大 或渺小 都是我 坚实的依靠
Wúguān wěidà huò miǎoxiǎo dōu shì wǒ jiānshí de yīkào
Terlepas dari besar atau kecilnya, itu adalah dukungan kuat untukku
无关伟大 或渺小 都是我 坚实的依靠
Wúguān wěidà huò miǎoxiǎo dōu shì wǒ jiānshí de yīkào
Terlepas dari besar atau kecilnya, itu adalah dukungan kuat untukku




Mao Buyi (毛不易) – Mind Seeker (探心者) Dream Garden 沉睡花园 OST Lyrics Terjemahan

越多人经过身边 越会莫名 感觉到孤单
Yuè duō rén jīngguò shēnbiān yuè huì mòmíng gǎnjué dào gūdān
Semakin banyak orang melewatiku, semakin tak bisa dijelaskan rasa kesepian ini
隐藏在 暗中 冷眼旁观
Yǐncáng zài ànzhōng lěngyǎnpángguān
Tersembunyi dan melihatmy didalam kegelapan

真相说来会难堪 轻易把 谁的 秘密看穿
Zhēnxiàng shuō lái huì nánkān qīngyì bǎ shéi de mìmì kànchuān
Kebenaran akan memalukan, begitu mudah untuk melihat rahasia siapapun
却同样 习惯了 沉睡情感
Què tóngyàng xíguànle chénshuì qínggǎn
Namun aku juga terbiasa dengan perasaan mengantuk ini

迷宫一般的纷乱 自我催眠 兜兜又转转
Mígōng yībān de fēnluàn zìwǒ cuīmián dōudou yòu zhuǎn zhuǎn
Kekacauan diriku seperti labirin, diriku seakan terhipnotis
想寻找 的方向 有太多阻断
Xiǎng xúnzhǎo de fāngxiàng yǒu tài duō zǔ duàn
Ada terlalu banyak belokan ke arah yang ingin aku temukan

牵牵绊绊 心茫然 怕亲密之后 又走散
Qiān qiān bàn bàn xīn mángrán pà qīnmì zhīhòu yòu zǒu sàn
Aku bingung, aku merasa takut untuk pergi setelah bermesraan
原来我 多期盼 分享的伴
Yuánlái wǒ duō qī pàn fēnxiǎng de bàn
Ternyata aku begitu menantikan kebersamaan ini

接受命运 莫测变幻 到自己内心 深处 看一看
Jiēshòu mìngyùn mò cè biànhuàn dào zìjǐ nèixīn shēn chù kàn yī kàn
Menerima takdir dengan perubahan yang tak terduga, dan melihat kedalaman hatimu
是否探寻到了爱 还会感动 震撼
Shìfǒu tànxún dàole ài hái huì gǎndòng zhènhàn
Apakah kau masih akan tergerak dan terkejut jika kau menemukan cinta?

接受人生 长路漫漫 波澜跌宕 阅尽千帆
Jiēshòu rénshēng zhǎng lù mànmàn bōlán diēdàng yuè jǐn qiānfān
Menerima hidup adalah jalan yang panjang, pasang surut dalam membaca ribuan kata
终察觉心中执念 该勇敢推翻 懂得简单 才最温暖
Zhōng chájué xīnzhōng zhí niàn gāi yǒnggǎn tuīfān dǒngdé jiǎndān cái zuì wēnnuǎn
Aku akhirnya menyadari obsesi dihatiku, dan aku harus berani menjatuhkannya, memahami kesederhanaan adalah hal yang paling hangat

迷宫一般的纷乱 自我催眠 兜兜又转转
Mígōng yī bān de fēnluàn zìwǒ cuīmián dōudou yòu zhuǎn zhuǎn
Kekacauan diriku seperti labirin, diriku seakan terhipnotis
想寻找 的方向 有太多阻断
Xiǎng xúnzhǎo de fāngxiàng yǒu tài duō zǔ duàn
Ada terlalu banyak belokan ke arah yang ingin aku temukan

牵牵绊绊 心茫然 怕亲密之后 又走散
Qiān qiān bàn bàn xīn mángrán pà qīnmì zhīhòu yòu zǒu sàn
Aku bingung, aku merasa takut untuk pergi setelah bermesraan
原来我 多期盼 执手的伴
Yuánlái wǒ duō qī pàn zhí shǒu de bàn
Ternyata aku begitu menantikan kebersamaan ini

接受命运 莫测变幻 到自己内心 深处 看一看
Jiēshòu mìngyùn mò cè biànhuàn dào zìjǐ nèixīn shēn chù kàn yī kàn
Menerima takdir dengan perubahan yang tak terduga, dan melihat kedalaman hatimu
是否探寻到了爱 还会感动 震撼
Shìfǒu tànxún dàole ài hái huì gǎndòng zhènhàn
Apakah kau masih akan tergerak dan terkejut jika kau menemukan cinta?

接受人生 长路漫漫 波澜跌宕 阅尽千帆
Jiēshòu rénshēng zhǎng lù mànmàn bōlán diēdàng yuè jǐn qiānfān
Menerima hidup adalah jalan yang panjang, pasang surut dalam membaca ribuan kata
终察觉心中执念 该勇敢推翻 懂得简单 才最不凡
Zhōng chájué xīnzhōng zhí niàn gāi yǒnggǎn tuīfān dǒngdé jiǎndān cái zuì bùfán
Akhirnya aku tersadar bahwa obsesi dalam hati harus berani dijatuhkan, mengetahui kesederhanaan adalah hal yang paling luar biasa

怎样才算 没遗憾 真心若敢 开口畅谈
Zěnyàng cái suàn méi yíhàn zhēnxīn ruò gǎn kāikǒu chàngtán
Yang terpenting takkan menyesal, jika kau benar-benar berani untuk mengatakannya
自然有了答案
Zìrán yǒule dá'àn
Tentu akan punya jawabannya




Minggu, 12 Desember 2021

Woo Won Jae (우원재) – Blank (백지) One Ordinary Day 어느 날 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

당연했던 날들 잃을지 몰랐던 말들
Dangyeonhaessdeon naldeul ilheulji mollassdeon maldeul
Hari-hari yang sudah terjadi, sebuah kata yang tak ku ketahui sudah hilang
다신 볼 수 없을 거 같은 사람들 그저 행복했던 밤들
Dasin bol su eopseul geo gateun saramdeul geujeo haengbokhaessdeon bamdeul
Orang-orang yang ku pikir sudah tak bisa ku lihat lagi, malam itu aku merasa bahagia
이 모든 걸 하루아침에 잃었지 다 꿈이란 듯
I modeun geol haruachime ilheossji da kkumiran deus
Aku kehilangan semua ini dalam satu hari, semuanya terasa seperti mimpi

신에게 빌어 없던 일로 해주거나
Sinege bireo eopsdeon illo haejugeona
Meminta tuhan melakukan sesuatu yang takkan pernah terjadi
알게 해줘요 그때의 기억 자신에게 빌어
Alge haejwoyo geuttaeui gieok jasinege bireo
Beritahu aku, kenangan saat itu aku berdoa pada diriku sendiri
니가 여태까지 널 보며 그린 그 도화지를 믿어
Niga yeotaekkaji neol bomyeo geurin geu dohwajireul mideo
Percayalah pada kertas yang ku gambarkan sambil melihat dirimu

사람들은 원래 못 믿어 보고 싶은 대로 보고
Saramdeureun wonrae mot mideo bogo sipeun daero bogo
Orang takkan percaya dengan apa yang mereka ingin lihat
지 이득 되는 데로만 걸어
Ji ideuk doeneun deroman georeo
Berjalanlah hanya di tempat yang menguntungkan

예외를 바랬지만 택도 없었지
Yeoereul baraessjiman taekdo eopseossji
Aku mengharapkan pengecualian, tetapi aku tak punya pilihan
첨엔 안 그랬지만 엄마 아빠도 역시 똑같지
Cheomen an geuraessjiman eomma appado yeoksi ttokgatji
Dulu tidak seperti itu, tapi ayah dan ibu adalah sama

나를 잃어가는 기분 볕 들 날이 없는 방에 갇힌 이는
Nareul ilheoganeun gibun byeot deul nari eopsneun bange gathin ineun
Aku merasa seperti kehilangan diriku sendiri, bagai seseorang yang terkunci didalam ruangan 
늘 그래왔듯 계속 그려 대 그림을
Neul geuraewassdeut gyesok geuryeo dae geurimeul
Seperti biasa, aku terus menggambarkan dirimu
솔직해질수록 어느샌가 한쪽엔 먹칠을
Soljikhaejilsurok eoneusaenga hanjjogen meokchireul
Semakin jujur diriku maka semakin aku akan melukis di satu sisi

하고 있는 나를 발견 분명 내 도화지는 하얀색이었는데
Hago issneun nareul balgyeon bunmyeong nae dohwajineun hayansaegieossneunde
Aku mendapati diriku melakukannya, jelas kertas yang ku gambar berwarna putih
누가 망쳤어 물을 부었거나 일부러 침을 뱉거나
Nuga mangchyeosseo mureul bueossgeona ilbureo chimeul baetgeona
Seseorang mengacaukannya, menumpahkan air atau merusaknya dengan sengaja
어쨌거나 전부 망가진 뒤지 다 끝났어
Eojjaessgeona jeonbu manggajin dwiji da kkeutnasseo
Bagaimanapun, semuanya berakhir setelah semuanya rusak

의미 없는 덧칠 다 찢어버렸지
Uimi eopsneun deoschil da jjijeobeoryeossji
Aku merobek semua lapisan cat yang tak berarti
이제는 정말 아무것도
Ijeneun jeongmal amugeosdo moreugesseo
Sekarang aku benar-benar tak tahu apapun

모르겠어 불변의 법칙
Bulbyeonui beopchik
Hukuman yang abadi
이유 없는 실패는 없다지 아 그거면 이해됐어
Iyu eopsneun silpaeneun eopsdaji a geugeomyeon ihaedwaesseo
Tak ada yang namanya kegagalan tanpa sebuah alasan

With no reason, i’m in the trap
어차피 내가 지는 게임
Eochapi naega jineun geim
Bagaimanapun, aku kalah dalam permainan
With no reason why i blacked
백지 안 채워지는
Baekji an chaewojineun
Tak bisa di isi dengan kekosongan
Blank

With no reason, i’m in the trap
어차피 내가 지는 게임
Eochapi naega jineun geim
Bagaimanapun, aku kalah dalam permainan
With no reason why I trapped
백지 안 채워지는
Baekji an chaewojineun
Tak bisa di isi dengan kekosongan
Blank

나 그래 내가 쏟은 컵에 내가 젖었고
Na geurae naega ssodeun keobe naega jeojeossgo
Ya diriku, diriku yang sudah basah tertumpahkan secangkir air
또 내가 뱉은 침에 내가 맞았어 아니면 대체 뭐겠어
Tto naega baeteun chime naega majasseo animyeon daeche mwogesseo
Bagai aku terkena air liur yang sudah beberapa kali, disebut apakah ini?

그저 운수 더러운 날이라 하루아침에 살인마가 된 거면
Geujeo unsu deoreoun narira haruachime sarinmaga doen geomyeon
Itu hanya nasib buruk, bagaimana jika aku menjadi pembunuh dalam semalam?
난 애초에 신이 버렸어
Nan aechoe sini beoryeosseo
Aku tlah ditinggalkan tuhan sejak awal

그리운 아파트 내 방 한켠의 액자들과
Geuriun apateu nae bang hankyeonui aekjadeulgwa
Bingkai di satu sisi kamarku di apartemen menjadi nostalgiaku
내가 보였던 거울 그 속의 내 모습이 나인 줄 알았지만
Naega boyeossdeon geoul geu sogui nae moseubi nain jul arassjiman
Aku pikir itu adalah sebuah cermin yang ku lihat adalah sosok diriku
그림이었었지 내가 그렸었던
Geurimieosseossji naega geuryeosseossdeon
Itu adalah sebuah gambar yang ku lihat

With no reason, i’m in the trap
어차피 내가 지는 게임
Eochapi naega jineun geim
Bagaimanapun, aku kalah dalam permainan
With no reason why i blacked
백지 안 채워지는
Baekji an chaewojineun
Tak bisa di isi dengan kekosongan
Blank

With no reason, i’m in the trap
어차피 내가 지는 게임
Eochapi naega jineun geim
Bagaimanapun, aku kalah dalam permainan
With no reason why i trapped
백지 안 채워지는
Baekji an chaewojineun
Tak bisa di isi dengan kekosongan
Blank