淋着大雨 伞下彼此认定
Línzhe dà yǔsǎn xià bǐcǐ rèndìng
Saat hujan deras turun, dibawah payung kita mengakui satu sama lain
在暮光里 留下你的剪影
Zài mù guānglǐ liú xià nǐ de jiǎnyǐng
Disenja yang meninggalkan sebuah garis bayangan
想变成你眼睛 为你收集我们的风景
Xiǎng biàn chéng nǐ yǎnjīng wèi nǐ shōují wǒmen de fēngjǐng
Aku ingin menjadi matamu, untuk mengambil pemandangan kita
想在你的手心感情线里
Xiǎng zài nǐ de shǒuxīn gǎnqíng xiàn lǐ
Aku ingin memilikimu, menggenggam tanganmu dalam perasaan ini
重叠彼此的印记
Chóngdié bǐcǐ de yìnjì
Saling melengkapi satu sama lain
Never Forget
轻轻地吻着怕把爱吵醒
Qīng qīng de wěnzhe pà bǎ ài chǎo xǐng
Aku takut ciuman yang lembut ini membangunkanku dalam cinta
Never Forget
交换着呼吸让世界暂停
Jiāohuànzhe hūxī ràng shìjiè zàntíng
Nafas kita yang tertukar biarkan dunia ini berhenti
眼中有你 梦中有你 身边有你
Yǎnzhōng yǒu nǐ mèng zhōng yǒu nǐ shēnbiān yǒu nǐ
Aku ingin memilikimu dalam mataku, di dalam mimpiku dan disisiku
余生是你 答案是你 有幸是你
Yúshēng shì nǐ dá'àn shì nǐ yǒuxìng shì nǐ
Disisa hidupku adalah dirimu, jawabanku adalah dirimu, keberuntunganku adalah dirimu
多少距离 拥抱融化成蜜
Duōshǎo jùlí yǒngbào rónghuà chéng mì
Berapapun jarak pelukan ini semuanya akan meleleh bagaikan madu
漫长黑暗 你是我的黎明
Màncháng hēi'àn nǐ shì wǒ dí límíng
Di kegelapan yang panjang, kau adalah fajarku
想变成你眼睛 为你收集我们的风景
Xiǎng biàn chéng nǐ yǎnjīng wèi nǐ shōují wǒmen de fēngjǐng
Aku ingin menjadi matamu, untuk mengambil pemandangan kita
想在你的手心感情线里
Xiǎng zài nǐ de shǒuxīn gǎnqíng xiàn lǐ
Aku ingin memilikimu, menggenggam tanganmu dalam perasaan ini
重叠彼此的印记
Chóngdié bǐcǐ de yìnjì
Saling melengkapi satu sama lain
Never Forget
轻轻地吻着怕把爱吵醒
Qīng qīng de wěnzhe pà bǎ ài chǎo xǐng
Aku takut ciuman yang lembut ini membangunkanku dalam cinta
Never Forget
交换着呼吸让世界暂停
Jiāohuànzhe hūxī ràng shìjiè zàntíng
Nafas kita yang tertukar biarkan dunia ini berhenti
眼中有你 梦中有你 身边有你
Yǎnzhōng yǒu nǐ mèng zhōng yǒu nǐ shēnbiān yǒu nǐ
Aku ingin memilikimu dalam mataku, di dalam mimpiku dan disisiku
余生是你 答案是你 有幸是你
Yúshēng shì nǐ dá'àn shì nǐ yǒuxìng shì nǐ
Disisa hidupku adalah dirimu, jawabanku adalah dirimu, keberuntunganku adalah dirimu
Oh~
不管永远 远在哪里
Bùguǎn yǒngyuǎn yuǎn zài nǎlǐ
Tak peduli selamanya meski kau pergi jauh
你我的心始终都近在隔壁
Nǐ wǒ de xīn shǐzhōng dōu jìn zài gébì
Kau selalu dihatiku, kita selalu dekat
不管光阴 喧嚣交集
Bùguǎn guāngyīn xuānxiāo jiāojí
Tak peduli waktu meski berada dalam persimpangan yang ramai
只要我们在一起
Zhǐyào wǒmen zài yīqǐ
Hanya kita bersama
Never Forget
轻轻的吻着心跳的秘密
Qīng qīng de wěnzhe xīntiào de mìmì
Ciuman lembut itu adalah rahasia dalam detak jantungku
Never Forget
你让我相信有命中注定
Nǐ ràng wǒ xiāngxìn yǒu mìngzhòng zhùdìng
Kau membiarkanku percaya bahwa ini sudah ditakdirkan
眼中有你 梦中有你 身边有你
Yǎnzhōng yǒu nǐ mèng zhōng yǒu nǐ shēnbiān yǒu nǐ
Aku ingin memilikimu dalam mataku, di dalam mimpiku dan disisiku
余生是你 答案是你 有幸是你
Yúshēng shì nǐ dá'àn shì nǐ yǒuxìng shì nǐ
Disisa hidupku adalah dirimu, jawabanku adalah dirimu, keberuntunganku adalah dirimu