Rabu, 05 April 2023

Wang Xinghe (王星贺) – Chips (筹码) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

我还不能确定 我们之间距离
Wǒ hái bùnéng quèdìng wǒmen zhī jiān jùlí
Aku belum yakin tentang jarak antara kita
等不到你说的一句肯定 无声的回应
Děng bù dào nǐ shuō de yījù kěndìng wúshēng de huíyīng
Tak sabar menunggu respons diam dan posesif dirimu

你一直在缺席 我们之间关系
Nǐ yīzhí zài quēxí wǒmen zhī jiān guānxì
Kau telah mundur dari hubungan antara kita
受不了每次你选择逃避 要伤就伤彻底
Shòu bùliǎo měi cì nǐ xuǎnzé táobì yào shāng jiù shāng chèdǐ
Aku tak tahan setiap kali kau memilih untuk melarikan diri, jika kau ingin terluka, kau akan terluka sepenuhnya

我对你上瘾 散不掉毒性 是我最无解的难题
Wǒ duì nǐ shàngyǐn sàn bù diào dúxìng shì wǒ zuì wú jiě de nántí
Aku terbiasa denganmu, tak bisa menghilangkan masalah adalah masalahku yang paling tak terpecahkan
原来我们的问题 是我丢失了自己
Yuánlái wǒmen de wèntí shì wǒ diūshīle zìjǐ
Ternyata masalah kita adalah aku yang kehilangan diriku sendiri

忍不住想她 等不到的回答 好不了伤疤 却依然挣扎
Rěn bù zhù xiǎng tā děng bù dào de huídá hǎo bùliǎo shāngbā què yīrán zhēngzhá
Mau tak mau aku memikirkannya, tak sabar menunggu jawabannya, bekas lukanya tak akan sembuh, tapi aku masih berjuang
是我说过不会害怕 就算逼我站上了悬崖
Shì wǒ shuōguò bu huì hàipà jiùsuàn bī wǒ zhàn shàngle xuányá
Aku berkata bahwa aku tak akan takut, bahkan jika aku dipaksa berdiri di atas tebing

思念在装傻 是对我的惩罚 声音变嘶哑 痛哭了也罢
Sīniàn zài zhuāng shǎ shì duì wǒ de chéngfá shēngyīn biàn sīyǎ tòngkūle yěbà
Rindu itu membuatku berpura-pura bodoh, itu hukumanku, suaraku menjadi pelan, tak masalah jika aku menangis dengan kencang
微笑善后是最后风雅 我用尽了所有筹码
Wéixiào shànhòu shì zuìhòu fēngyǎ wǒ yòng jìn le suǒyǒu chóumǎ
Tersenyum dan menghadapi akibatnya adalah keanggunan terakhir, aku menghabiskan semua keinginanku

你一直在缺席 我们之间关系
Nǐ yīzhí zài quēxí wǒmen zhī jiān guānxì
Kau telah mundur dari hubungan antara kita
受不了每次你选择逃避 要伤就伤彻底
Shòu bùliǎo měi cì nǐ xuǎnzé táobì yào shāng jiù shāng chèdǐ
Aku tak tahan setiap kali kau memilih untuk melarikan diri, jika kau ingin terluka, kau akan terluka sepenuhnya

我对你上瘾 散不掉毒性 是我最无解的难题
Wǒ duì nǐ shàngyǐn sàn bù diào dúxìng shì wǒ zuì wú jiě de nántí
Aku terbiasa denganmu, tak bisa menghilangkan masalah adalah masalahku yang paling tak terpecahkan
原来我们的问题 是我丢失了自己
Yuánlái wǒmen de wèntí shì wǒ diūshīle zìjǐ
Ternyata masalah kita adalah aku yang kehilangan diriku sendiri

忍不住想她 等不到的回答 好不了伤疤 却依然挣扎
Rěn bù zhù xiǎng tā děng bù dào de huídá hǎo bùliǎo shāngbā què yīrán zhēngzhá
Mau tak mau aku memikirkannya, tak sabar menunggu jawabannya, bekas lukanya tak akan sembuh, tapi aku masih berjuang
是我说过不会害怕 就算逼我站上了悬崖
Shì wǒ shuōguò bu huì hàipà jiùsuàn bī wǒ zhàn shàngle xuányá
Aku berkata bahwa aku tak akan takut, bahkan jika aku dipaksa berdiri di atas tebing

思念在装傻 是对我的惩罚 声音变嘶哑 痛哭了也罢
Sīniàn zài zhuāng shǎ shì duì wǒ de chéngfá shēngyīn biàn sīyǎ tòngkūle yěbà
Rindu itu membuatku berpura-pura bodoh, itu hukumanku, suaraku menjadi pelan, tak masalah jika aku menangis dengan kencang
微笑善后是最后风雅 我用尽了所有筹码
Wéixiào shànhòu shì zuìhòu fēngyǎ wǒ yòng jìn le suǒyǒu chóumǎ
Tersenyum dan menghadapi akibatnya adalah keanggunan terakhir, aku menghabiskan semua keinginanku

忍不住想她 等不到的回答 好不了伤疤 却依然挣扎
Rěn bù zhù xiǎng tā děng bù dào de huídá hǎo bùliǎo shāngbā què yīrán zhēngzhá
Mau tak mau aku memikirkannya, tak sabar menunggu jawabannya, bekas lukanya tak akan sembuh, tapi aku masih berjuang
是我说过不会害怕 就算逼我站上了悬崖
Shì wǒ shuōguò bu huì hàipà jiùsuàn bī wǒ zhàn shàngle xuányá
Aku berkata bahwa aku tak akan takut, bahkan jika aku dipaksa berdiri di atas tebing

思念在装傻 是对我的惩罚 声音变嘶哑 痛哭了也罢
Sīniàn zài zhuāng shǎ shì duì wǒ de chéngfá shēngyīn biàn sīyǎ tòngkūle yěbà
Rindu itu membuatku berpura-pura bodoh, itu hukumanku, suaraku menjadi pelan, tak masalah jika aku menangis dengan kencang
微笑善后是最后风雅 我用尽了所有筹码
Wéixiào shànhòu shì zuìhòu fēngyǎ wǒ yòng jìn le suǒyǒu chóumǎ
Tersenyum dan menghadapi akibatnya adalah keanggunan terakhir, aku menghabiskan semua keinginanku

Wang Xinghe (王星贺) – 101 Time (101次搶婚) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

在一瞬间 回到了从前 仿佛 你的身影又浮现
Zài yī shùnjiān huí dàole cóngqián fǎngfú nǐ de shēnyǐng yòu fúxiàn
Dalam sekejap, aku kembali ke masa lalu, seolah sosokmu muncul kembali
几遍 温度冷却 我们到临界点
Jǐ biàn wēndù lěngquè wǒmen dào línjiè diǎn
Beberapa kali suhu mendingin dan kita mencapai titik kritis

跨过终点线 就是你我 温柔互相再见
Kuàguò zhōngdiǎn xiàn jiùshì nǐ wǒ wēnróu hùxiāng zàijiàn
Melintasi garis akhir, kau dan aku, selamat tinggal satu sama lain dengan lembut
陪你走过的路线 再走一遍 复习你给的甜
Péi nǐ zǒuguò de lùxiàn zài zǒu yībiàn fùxí nǐ gěi de tián
Jalani rute yang aku lalui denganmu lagi dan melihat kembali manisnya yang kau berikan kepadaku

可是在你世界里面 我交了白卷
Kěshì zài nǐ shìjiè lǐmiàn wǒ jiāole báijuàn
Tapi di duniamu, aku menyerahkan kertas kosong
我不想就这样放弃 再给我一秒的喘息
Wǒ bùxiǎng jiù zhèyàng fàngqì zài gěi wǒ yī miǎo de chuǎnxī
Aku tak ingin menyerah, berikan aku satu detik lagi untuk bernapas

可我怎么追不到 消失的轨迹 你早已离去
Kě wǒ zěnme zhuī bù dào xiāoshī de guǐjī nǐ zǎoyǐ lí qù
Tapi mengapa aku tak bisa mengejar jejak yang menghilang, kau sudah pergi
我穿过人海拥抱你 像雨滴遇到冷空气
Wǒ chuānguò rén hǎi yǒngbào nǐ xiàng yǔdī yù dào lěng kōngqì
Aku memelukmu melalui lautan manusia, seperti tetesan hujan yang bertemu dengan udara dingin

凝结的回忆 爱我的你 我不想忘记而已
Níngjié de huíyì ài wǒ de nǐ wǒ bùxiǎng wàngjì éryǐ
Kenangan yang membekas, kau yang mencintaiku, aku hanya tak ingin melupakannya
在一瞬间 回到了从前 仿佛 你的身影又浮现
Zài yī shùnjiān huí dàole cóngqián fǎngfú nǐ de shēnyǐng yòu fúxiàn
Dalam sekejap, aku kembali ke masa lalu, seolah sosokmu muncul kembali

几遍 温度冷却 我们到临界点
Jǐ biàn wēndù lěngquè wǒmen dào línjiè diǎn
Beberapa kali suhu mendingin dan kita mencapai titik kritis
跨过终点线 就是你我 温柔互相再见
Kuàguò zhōngdiǎn xiàn jiùshì nǐ wǒ wēnróu hùxiāng zàijiàn
Melintasi garis akhir, kau dan aku, selamat tinggal satu sama lain dengan lembut

陪你走过的路线 再走一遍 复习 你给的甜
Péi nǐ zǒuguò de lùxiàn zài zǒu yībiàn fùxí nǐ gěi de tián
Jalani rute yang aku lalui denganmu lagi dan melihat kembali manisnya yang kau berikan kepadaku
可是在你世界里面 我交了白卷
Kěshì zài nǐ shìjiè lǐmiàn wǒ jiāole báijuàn
Tapi di duniamu, aku menyerahkan kertas kosong

我不想就这样放弃 再给我一秒的喘息
Wǒ bùxiǎng jiù zhèyàng fàngqì zài gěi wǒ yī miǎo de chuǎnxī
Aku tak ingin menyerah, berikan aku satu detik lagi untuk bernapas
可我怎么追不到 消失的轨迹 你早已离去
Kě wǒ zěnme zhuī bù dào xiāoshī de guǐjī nǐ zǎoyǐ lí qù
Tapi mengapa aku tak bisa mengejar jejak yang menghilang, kau sudah pergi

我穿过人海拥抱你 像雨滴遇到冷空气
Wǒ chuānguò rén hǎi yǒngbào nǐ xiàng yǔdī yù dào lěng kōngqì
Aku memelukmu melalui lautan manusia, seperti tetesan hujan yang bertemu dengan udara dingin
凝结的回忆 爱我的你 我不想忘记
Níngjié de huíyì ài wǒ de nǐ wǒ bùxiǎng wàngjì
Kenangan yang membekas, kau yang mencintaiku, aku hanya tak ingin melupakannya

我不想就这样放弃 再给我一秒的喘息
Wǒ bùxiǎng jiù zhèyàng fàngqì zài gěi wǒ yī miǎo de chuǎnxī
Aku tak ingin menyerah, berikan aku satu detik lagi untuk bernapas
可我怎么追不到 消失的轨迹 你早已离去
Kě wǒ zěnme zhuī bù dào xiāoshī de guǐjī nǐ zǎoyǐ lí qù
Tapi mengapa aku tak bisa mengejar jejak yang menghilang, kau sudah pergi

我穿过人海拥抱你 像雨滴遇到冷空气
Wǒ chuānguò rén hǎi yǒngbào nǐ xiàng yǔdī yù dào lěng kōngqì
Aku memelukmu melalui lautan manusia, seperti tetesan hujan yang bertemu dengan udara dingin
凝结的回忆 爱我的你 我不想忘记而已
Níngjié de huíyì ài wǒ de nǐ wǒ bùxiǎng wàngjì éryǐ
Kenangan yang membekas, kau yang mencintaiku, aku hanya tak ingin melupakannya

Feng Xiyao (冯希瑶) – Miss You (想你想你) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

一般诗总是这样写的 那瞬间就像命运指导
Yībān shī zǒng shì zhèyàng xiě dì nà shùnjiān jiù xiàng mìngyùn zhǐdǎo
Puisi yang biasa selalu ditulis seperti ini, momen itu seperti menuntun takdir
爱上你的我 像沐浴在春风
Ài shàng nǐ de wǒ xiàng mùyù zài chūnfēng
Jatuh cinta padamu seperti mandi di angin musim semi

那地点还是那个时候 遇见你有千百种借口
Nà dìdiǎn háishì nàgè shíhòu yùjiàn nǐ yǒu qiān bǎi zhǒng jièkǒu
Tempat pada waktu itu, ada ribuan alasan untuk bertemu denganmu
每一点点靠近我的心跳 瞬间燃起绚丽烟火 oh
Měi yī diǎndiǎn kàojìn wǒ de xīntiào shùnjiān rán qǐ xuànlì yānhuǒ oh
Setiap sedikit dekat denganmu detak jantungku langsung menyalakan kembang api yang indah oh

I miss you, miss you
多想你知道 你温柔的笑印在我嘴角
Duō xiǎng nǐ zhīdào nǐ wēnróu de xiào yìn zài wǒ zuǐjiǎo
Aku ingin kau tahu bahwa senyum lembutmu terletak di sudut bibirku
牢牢地把美好 刻在了我的左心房
Láo láo de bǎ měihǎo kè zàile wǒ de zuǒ xīnfáng
Mengukir dengan kuat keindahan di sisi kiriku

往后每一天 在回忆里面 一遍遍读档
Wǎng hòu měi yītiān zài huíyì lǐmiàn yībiàn biàn dú dàng
Setiap hari di masa depan, bagai membaca file berulang-ulang di memori
一般歌总是这样唱的 像星辰太阳般的闪耀
Yībān gē zǒng shì zhèyàng chàng de xiàng xīngchén tàiyáng bān de shǎnyào
Lagu-lagu biasa selalu dinyanyikan seperti ini, bersinar seperti bintang dan matahari

爱上你的我 落进一场美梦
Ài shàng nǐ de wǒ luò jìn yī chǎng měimèng
Aku jatuh cinta padamu dan jatuh ke dalam mimpi indah
这一场梦境甜蜜奇妙 和你的一切清晰知晓
Zhè yī chǎng mèngjìng tiánmì qímiào hé nǐ de yīqiè qīngxī zhīxiǎo
Mimpi ini manis dan indah dan kau tahu segalanya dengan jelas
每一点点靠近我的心跳 瞬间燃起绚丽烟火 oh
Měi yī diǎndiǎn kàojìn wǒ de xīntiào shùnjiān rán qǐ xuànlì yānhuǒ oh
Setiap sedikit dekat denganmu detak jantungku langsung menyalakan kembang api yang indah oh

I miss you, miss you
如果你需要 我会紧紧地拥你入怀抱
Rúguǒ nǐ xūyào wǒ huì jǐn jǐn de yōng nǐ rù huáibào
Aku akan memelukmu erat-erat jika kau membutuhkannya
牢牢地把美好 刻在了我的左心房
Láo láo de bǎ měihǎo kè zàile wǒ de zuǒ xīnfáng
Mengukir dengan kuat keindahan di sisi kiriku

往后每一天 在回忆里面 一遍遍读档
Wǎng hòu měi yītiān zài huíyì lǐmiàn yībiàn biàn dú dàng
Setiap hari di masa depan, bagai membaca file berulang-ulang di memori
一遍遍读档
Yībiàn biàn dú dàng
Membaca file berulang-ulang di memori

I miss you miss you
如果你需要 我会紧紧地拥你入怀抱
Rúguǒ nǐ xūyào wǒ huì jǐn jǐn de yōng nǐ rù huáibào
Aku akan memelukmu erat-erat jika kau membutuhkannya
牢牢地把美好 刻在了我的左心房
Láo láo de bǎ měihǎo kè zàile wǒ de zuǒ xīnfáng
Mengukir dengan kuat keindahan di sisi kiriku

往后每一天 在回忆里面 一遍遍读档
Wǎng hòu měi yītiān zài huíyì lǐmiàn yībiàn biàn dú dàng
Setiap hari di masa depan, bagai membaca file berulang-ulang di memori

Zhang Jintiao (张金条) – Empathy Patient (共情患者) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

下雨天情绪有限 绕不开 低落字眼
Xià yǔtiān qíngxù yǒuxiàn rào bù kāi dīluò zìyǎn
Di hari hujan, emosiku tak terbatas dan tak bisa dihindari berkata-kata tak pantas
用了多久才只忘了一点点
Yòngle duōjiǔ cái zhǐ wàngle yī diǎndiǎn
Berapa lama aku bisa untuk melupakanmu sedikit saja

每路过那条街边 仿佛你还会出现
Měi lùguò nà tiáo jiē biān fǎngfú nǐ hái huì chūxiàn
Setiap kali aku melewati jalan itu, sepertinya kau akan muncul lagi
习惯了期待着 会不会擦肩
Xíguànle qídàizhuó huì bù huì cā jiān
Aku sudah terbiasa menantikannya, akankah aku bisa bersandar dibahumu?

不得不说有些转变 彼此 都觉得亏欠
Bùdé bù shuō yǒuxiē zhuǎnbiàn bǐcǐ dōu jué děi kuīqiàn
Aku harus mengatakan bahwa ada beberapa perubahan, kita berdua merasa berhutang satu sama lain
却不能 交换体面和成全
Què bùnéng jiāohuàn tǐmiàn hé chéngquán
Tetapi tak bisa menukarnya dengan kesopanan dan kepuasan

是谁的陈恳发言 让我们故事再现 原来爱也各执己见
Shì shéi de chén kěn fāyán ràng wǒmen gùshì zàixiàn yuánlái ài yě gè zhí jǐjiàn
Siapa yang dibicarakan dalam cerita itu? Mari kita ulang ceritanya, ternyata cinta juga punya pendapatnya sendiri
开始总未必到终点 在身边人走后 交给陌生人评点
Kāishǐ zǒng wèibì dào zhōngdiǎn zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Awalnya tak selalu berakhir, setelah orang-orang di sekitarku pergi, ku berikan kepada orang asing untuk mengomentari

讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri
同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan

当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar
所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

不得不说有些转变 彼此 都觉得亏欠
Bùdé bù shuō yǒuxiē zhuǎnbiàn bǐcǐ dōu jué děi kuīqiàn
Aku harus mengatakan bahwa ada beberapa perubahan, kita berdua merasa berhutang satu sama lain
却不能 交换体面和成全
Què bùnéng jiāohuàn tǐmiàn hé chéngquán
Tetapi tak bisa menukarnya dengan kesopanan dan kepuasan

是谁的陈恳发言 让我们故事再现 原来爱也各执己见
Shì shéi de chén kěn fāyán ràng wǒmen gùshì zàixiàn yuánlái ài yě gè zhí jǐjiàn
Siapa yang dibicarakan dalam cerita itu? Mari kita ulang ceritanya, ternyata cinta juga punya pendapatnya sendiri
开始总未必到终点 在身边人走后 交给陌生人评点
Kāishǐ zǒng wèibì dào zhōngdiǎn zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Awalnya tak selalu berakhir, setelah orang-orang di sekitarku pergi, ku berikan kepada orang asing untuk mengomentari

讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri
同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan

当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar
所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

在身边人走后 交给陌生人评点
Zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Berikan komentar kepada orang asing setelah orang-orang di sekitarmu pergi
讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri

同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan
当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar

所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

Da YuanEr (大园儿) – Temperature (余温) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

记忆带着我们 一分一秒看着时针
Jìyì dàizhe wǒmen yī fēn yī miǎo kànzhe shízhēn
Memori membawa kita untuk melihat jarum jam setiap menit dan setiap detik
时间加速狂奔 修复我们之间的裂痕
Shíjiān jiāsù kuángbēn xiūfù wǒmen zhī jiān de lièhén
Mempercepat waktu, memperbaiki pertengkaran di antara kita

可我慢慢转身 怎么背影已经生分
Kě wǒ màn man zhuǎnshēn zěnme bèiyǐng yǐjīng shēng fēn
Tapi aku berbalik perlahan, kenapa punggungku seperti sudah terbelah
你留下的余温 在这个城市角落残存
Nǐ liú xià de yú wēn zài zhège chéngshì jiǎoluò cáncún
Sisa kehangatan yang kau tinggalkan tetap ada di sudut kota ini

原来每次心跳加速的不安分 都有你存在的余温
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu yǒu nǐ cúnzài de yú wēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah memiliki sisa kehangatan dari keberadaan dirimu
太过紧张的气氛短暂的升温 忘了过问也不计较伪真
Tàiguò jǐnzhāng de qìfēn duǎnzàn de shēngwēn wàngle guòwèn yě bù jìjiào wěi zhēn
Suasana yang tadinya terlalu tegang memanas seketika, aku lupa bertanya dan tak peduli dengan kepalsuan

原来每次心跳加速的不安分 都在证明我的天真
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu zài zhèngmíng wǒ de tiānzhēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah membuktikan ketidakbersalahanku
没鼓起勇气去问最后一瞬 让你走出我的剧本
Méi gǔ qǐ yǒngqì qù wèn zuìhòu yīshùn ràng nǐ zǒuchū wǒ de jùběn
Aku tak memiliki keberanian untuk meminta saat-saat terakhir untuk membiarkan kau keluar dari naskahku

记忆带着我们 一分一秒看着时针
Jìyì dàizhe wǒmen yī fēn yī miǎo kànzhe shízhēn
Memori membawa kita untuk melihat jarum jam setiap menit dan setiap detik
时间加速狂奔 修复我们之间的裂痕
Shíjiān jiāsù kuángbēn xiūfù wǒmen zhī jiān de lièhén
Mempercepat waktu, memperbaiki pertengkaran di antara kita

可我慢慢转身 怎么背影已经生分
Kě wǒ màn man zhuǎnshēn zěnme bèiyǐng yǐjīng shēng fēn
Tapi aku berbalik perlahan, kenapa punggungku seperti sudah terbelah
你留下的余温 在这个城市角落残存
Nǐ liú xià de yú wēn zài zhège chéngshì jiǎoluò cáncún
Sisa kehangatan yang kau tinggalkan tetap ada di sudut kota ini

原来每次心跳加速的不安分 都有你存在的余温
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu yǒu nǐ cúnzài de yú wēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah memiliki sisa kehangatan dari keberadaan dirimu
太过紧张的气氛短暂的升温 忘了过问也不计较伪真
Tàiguò jǐnzhāng de qìfēn duǎnzàn de shēngwēn wàngle guòwèn yě bù jìjiào wěi zhēn
Suasana yang tadinya terlalu tegang memanas seketika, aku lupa bertanya dan tak peduli dengan kepalsuan

原来每次心跳加速的不安分 都在证明我的天真
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu zài zhèngmíng wǒ de tiānzhēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah membuktikan ketidakbersalahanku
没鼓起勇气去问最后一瞬 让你走出我的剧本
Méi gǔ qǐ yǒngqì qù wèn zuìhòu yīshùn ràng nǐ zǒuchū wǒ de jùběn
Aku tak memiliki keberanian untuk meminta saat-saat terakhir untuk membiarkan kau keluar dari naskahku

Selasa, 04 April 2023

Cho Young Woo (추영우) – Oasis (오아시스) Acoustic Ver. [Oasis 오아시스] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

날 들을 수는 없나요 그댄 내 귓가에 맴도는데
Nal deureul suneun eobsnayo geudaen nae gwisgae maemdoneunde
Tak bisakah kau mendengarku? Aku sudah lama membisikkannya di telingamu
다시 눈을 감고 숨을 고르며 마주할 순간들을 세어요
Dasi nuneul gamgo sumeul goreumyeo majuhal sungandeureul seeoyo
Tutup matamu lagi, tarik napas yang dalam dan hitung momen yang akan kau hadapi

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

더 다가갈 순 없어요 여전히 작고 모자란 나라서
Deo dagagal sun eobseoyo yeojeonhi jaggo mojaran naraseo
Aku tak bisa lebih dekat denganmu karena aku masih muda dan tak tahu apapun
다시 만난다면 눈을 맞추며 새로운 그리움을 쌓아요
Dasi mannandamyeon nuneul majchumyeo saeroun geuriumeul ssahayo
Jika kita bertemu lagi, lakukan kontak mata dan bangun kerinduan baru

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

Seok Woo (석우) – Oasis (오아시스) Prod. Song Yudam (송유담) Oasis 오아시스 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

날 들을 수는 없나요 그댄 내 귓가에 맴도는데
Nal deureul suneun eobsnayo geudaen nae gwisgae maemdoneunde
Tak bisakah kau mendengarku? Aku sudah lama membisikkannya di telingamu
다시 눈을 감고 숨을 고르며 마주할 순간들을 세어요
Dasi nuneul gamgo sumeul goreumyeo majuhal sungandeureul seeoyo
Tutup matamu lagi, tarik napas yang dalam dan hitung momen yang akan kau hadapi

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

더 다가갈 순 없어요 여전히 작고 모자란 나라서
Deo dagagal sun eobseoyo yeojeonhi jaggo mojaran naraseo
Aku tak bisa lebih dekat denganmu karena aku masih muda dan tak tahu apapun
다시 만난다면 눈을 맞추며 새로운 그리움을 쌓아요
Dasi mannandamyeon nuneul majchumyeo saeroun geuriumeul ssahayo
Jika kita bertemu lagi, lakukan kontak mata dan bangun kerinduan baru

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

Sin Ye Young (신예영) – Daydream (백일몽) The Secret Romantic Guesthouse 꽃선비 열애사 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

모두 잠든 깊은 밤 하늘은 너로 가득해져 만 가
Modu jamdeun gipeun bam haneureun neoro gadeukhaejyeo man ga
Di malam yang dalam saat semua orang tertidur, langit dipenuhi denganmu
내 품 속에서 살며시 안겨 미소짓던 너 잊혀지질 않아
Nae pum sogeseo salmyeosi angyeo misojisdeon neo ijhyeojijil anha
Aku tak akan melupakanmu yang dengan lembut memelukku dan tersenyum padaku

달이 뜨는 밤 조용히 네게 닿았던 그 날
Dari tteuneun bam joyonghi nege dahassdeon geu nal
Hari dimana aku diam-diam menghubungimu di malam bulan purnama
그때에 너와그때에 너와 함께한 모든 기억 선명해져
Geuttaee neowa hamkkehan modeun gieok seonmyeonghaejyeo
Semua kenangan tentangmu saat itu dan bersamamu saat itu menjadi lebih jelas

머물러줘 내 곁에 이 밤을 매일 난 바래왔었어
Meomulleojwo nae gyeote i bameul maeil nan baraewasseosseo
Tetaplah di sisiku, aku sudah berharap untuk malam ini setiap hari
수많은 시간이 흘러가도
Sumanheun sigani heulleogado
Bahkan jika berjam-jam berlalu

아프지만 널 가득 느낄 수 있게 곁에 있어줘
Apeujiman neol gadeuk neukkil su issge gyeote isseojwo
Kesakitan itu tetap ada di sisiku sehingga aku bisa merasakanmu
언제든 내가 너를 볼 수 있게
Eonjedeun naega neoreul bol su issge
Agar aku bisa melihatmu kapan saja

너는 알까 닫으려 해도 더 닫히질 않는 
Neoneun alkka dadeuryeo haedo deo dathijil anhneun
Apakah kau tahu bahkan jika aku mencoba untuk menutupinya, takkan tertutup lagi
짙은 내 마음들을
Jiteun nae maeumdeureul
Hatiku yang menjadi gelap

잊혀진대도 널 웃게 해줄 수만 있다면 아무 상관없어
Ijhyeojindaedo neol usge haejul suman issdamyeon amu sanggwaneopseo
Bahkan jika aku dilupakan, tak masalah selama aku bisa membuatmu tersenyum
그대는 내게 그런 의미인걸
Geudaeneun naege geureon uimiingeol
Kau begitu berarti bagiku

머물러줘 내 곁에 이 밤을 매일 난 바래왔었어 
Meomulleojwo nae gyeote i bameul maeil nan baraewasseosseo
Tetaplah berada di sisiku, aku sudah berharap untuk malam ini setiap hari
수많은 시간이 흘러가도
Sumanheun sigani heulleogado
Bahkan jika berjam-jam berlalu

아프지만 널 가득 느낄 수 있게 곁에 있어줘
Apeujiman neol gadeuk neukkil su issge gyeote isseojwo
Kesakitan itu tetap ada di sisiku sehingga aku bisa merasakanmu
언제든 내가 너를 볼 수 있게
Eonjedeun naega neoreul bol su issge
Agar aku bisa melihatmu kapan saja

보이지 않더라도 멀어진 것만 같더라도 그대
Boiji anhdeorado meoreojin geosman gatdeorado geudae
Bahkan jika aku tak dapat melihatmu, bahkan jika kau terlihat begitu jauh
언제나 내 곁에서 있어줘
Eonjena nae gyeoteseo isseojwo
Kau akan selalu berada di sisiku

희미해진 그대를 더 그려보아도
Huimihaejin geudaereul deo geuryeoboado
Bahkan jika aku menggambarkanmu yang lebih redup
저만치 닿을수가 없어서
Jeomanchi daheulsuga eopseoseo
Aku tak bisa menggapai dirimu

멈춰버린 추억을 꼭 붙잡고 너를 기다릴게
Meomchwobeorin chueogeul kkok butjapgo neoreul gidarilge
Aku akan berpegang pada ingatan yang membeku dan menunggumu
매일 또 바라보던 그 곳에서
Maeil tto barabodeon geu goseseo
Di tempat di mana aku melihatmu setiap hari

Minggu, 02 April 2023

Ailee (에일리) – Gone [Pandora: Beneath The Paradise 판도라: 조작된 낙원] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

짙어진 밤 더 까맣게 어둠이 드리울 때
Jiteojin bam deo kkamahge eodumi deuriul ttae
Di malam yang mencekam, saat kegelapan yang semakin gelap turun
숨을 더 조여 심장을 파고들게
Sumeul deo joyeo simjangeul pagodeulge
Hembuskan napasmu, aku akan mengisinya ke dalam hatimu

덫에 걸려버린
Teocce geollyeobeorin
Aku terjebak dan terperangkap
Fake
거칠게 몰아세운 채 화살을 겨눠 벗어날 수 없게 해
Geochilge moraseun chae hwasareul gyeonwo beoseonal su eopsge hae
Mendorong mereka dengan liar dan mengarahkan panah agar mereka tak bisa melarikan diri

두 눈 앞을 가린 벽을 넘어 감춰 왔던 진실을 드러내
Du nun apeul garin byeogeul neomeo gamchwo wassdeon jinsireul deureonae
Ungkapkan kebenaran yang telah tersembunyi di balik tembok yang menutupi kedua mata
잔인한 이 현실을 마주한 순간
Janinhan i hyeonsireul majuhan sungan
Saat kita menghadapi kenyataan yang kejam ini

Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
긴 어둠을 뚫고 태양은 더 붉게 타올라
Gin eodumeul tdulhgo taeyangeun deo bulkge taolla
Melalui kegelapan yang panjang, matahari membakarku lebih merah
Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
걷잡을 수 없이 지독한 악몽을 벗어나
Geotjabeul su eopsi jidokhan akmongeul beoseona
Melarikan diri dari mimpi buruk yang di luar kendali
Game is over

되돌리기엔 늦었지 자비 따윈 없으니
Doedolligien neujeossji jabi ttawin eopseuni
Sudah terlambat untuk kembali, tak ada belas kasihan
널 집어 삼킬 고통에 몸을 던져
Neol jibeo samkil gotonge momeul deonjyeo
Lemparkan dirimu ke dalam rasa sakit yang akan menyakitimu

달콤한 거짓 속에 숨겨진 답을 찾아 끝없이 휘몰아친 감각
Dalkomhan geojit soge sumgyeojin dabeul chaja kkeuteopsi hwimorachin gamgak
Mencari jawaban yang tersembunyi dalam kebohongan manis, perasaan ini tiada henti
잔인한 이 세상을 마주한 순간
Janinhan i sesangeul majuhan sungan
Saat kau menghadapi dunia yang kejam ini

Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
긴 어둠을 뚫고 태양은 더 붉게 타올라
Gin eodumeul tdulhgo taeyangeun deo bulkge taolla
Melalui kegelapan yang panjang, matahari membakarku lebih merah
Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
걷잡을 수 없이 지독한 악몽을 벗어나
Geotjabeul su eopsi jidokhan akmongeul beoseona
Melarikan diri dari mimpi buruk yang di luar kendali
Game is over

Hurt me no more
더 이상 거짓된 결말은 내겐 없다고 Oh
Deo isang geojisdoen gyeolmareun naegen eopsdago Oh
Tak ada lagi akhir yang salah untuk diriku Oh
Hurt me no more
단 한번의 기회에 내 모든 걸 전부 바칠 테니까
Dan hanbeonui gihoee nae modeun geol jeonbu bachil tenikka
Aku akan memberikan segalanya untuk satu kesempatan

Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
넘어져도 다시 일어나 짓밟히지 않아
Neomeojyeodo dasi ireona jisbalphiji anha
Kalaupun terjatuh, aku akan terbangun lagi agar tak terinjak
Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
진실에 맞닿은 이 순간 새롭게 태어나
Jinsire majdaheun i sungan saeropge taeeona
Saat aku menyentuh kebenaran, aku dilahirkan kembali
Game is over