Kamis, 09 Mei 2024

Zior Park (지올팍) – Cliffhanger [Frankly Speaking 비밀은 없어] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

You know the answer and you’re asking for it, you know the answer
Kau tahu jawabannya dan kau menanyakan hal itu, kau tahu jawabannya
You know the answer and you’re asking for it, you know the answer
Kau tahu jawabannya dan kau menanyakan hal itu, kau tahu jawabannya

Don’t care for your love affairs take the wheel and drive me there
Jangan pedulikan urusan cintamu, ambil kemudi dan antar aku ke sana
Up into the atmosphere i’m all yours to commandeer
Di atmosfer, aku sepenuhnya menjadi milikmu untuk disita

I know the answer and i’m asking for it, i know the answer
Aku tahu jawabannya dan aku menanyakannya, aku tahu jawabannya
I know the answer and i’m asking for it, i know the answer
Aku tahu jawabannya dan aku menanyakannya, aku tahu jawabannya

And when you go i’ll say there’s no better way cuz you won’t leave me alone in my head
Dan ketika kau pergi, aku akan bilang tak ada cara yang lebih baik karena kau tak akan meninggalkanku sendirian di kepalaku
With or without you i am ready for it, with or without you
Dengan atau tanpamu, aku siap menghadapinya, dengan atau tanpamu

With or without you i am ready for it, with or without you
Dengan atau tanpamu, aku siap menghadapinya, dengan atau tanpamu

So tell me that you’ll run with me run from this reality, you don’t have to come with me, i just want to hear you say it
Jadi katakan padaku bahwa kau akan lari bersamaku, lari dari kenyataan ini, kau tak harus ikut denganku, aku hanya ingin mendengar kau mengatakannya
Don’t care for your love affairs take the wheel and drive me there up into the atmosphere, i’m all yours to commandeer
Jangan pedulikan urusan cintamu, ambil kemudi dan bawa aku ke sana ke atmosfer, aku milikmu sepenuhnya untuk disita

With or without you i am better this way, with or without you
Dengan atau tanpamu aku lebih baik seperti ini, dengan atau tanpamu
With or without you i am better this way, with or without you
Dengan atau tanpamu aku lebih baik seperti ini, dengan atau tanpamu

If you wanna break my heart baby take it away, i think i like the end of us this way
Jika kau ingin menghancurkan hatiku sayang ambillah itu, aku pikir aku suka akhir dari kita seperti ini

I know the ending and i’m asking for it, i know the ending
Aku tahu akhir ceritanya dan aku memintanya, aku tahu akhirnya
I know the ending and i’m asking for it, i know the ending
Aku tahu akhir ceritanya dan aku memintanya, aku tahu akhirnya

So tell me that you’ll run with me run from this reality, you don’t have to come with me, i just want to hear you say it
Jadi katakan padaku bahwa kau akan lari bersamaku, lari dari kenyataan ini, kau tak harus ikut denganku, aku hanya ingin mendengar kau mengatakannya
Don’t care for your love affairs take the wheel and drive me there up into the atmosphere, i’m all yours to commandeer
Jangan pedulikan urusan cintamu, ambil kemudi dan bawa aku ke sana ke atmosfer, aku milikmu sepenuhnya untuk disita

You know the answer and you're asking for it, you know the answer
Kau tahu jawabannya dan kau menanyakan hal itu, kau tahu jawabannya
You know the answer and you're asking for it, you know the answer
Kau tahu jawabannya dan kau menanyakan hal itu, kau tahu jawabannya

Victoria Song (宋茜) – Little Satisfaction (小满) Reblooming Blue 另一种蓝 OST Lyrics Terjemahan

当我开始为了一抹颜色 争取 一再告诉我自己不可以 畏惧
Dāng wǒ kāishǐ wèile yīmǒ yánsè zhēngqǔ yīzài gàosù wǒ zìjǐ bù kěyǐ wèijù
Ketika aku mulai berjuang untuk mendapatkan sentuhan warna, aku berulang kali diberitahu bahwa aku tak dapat melakukannya, dan aku merasa takut
当我在这里没一件事情 顺心 我该何从 又该何去
Dāng wǒ zài zhèlǐ méi yī jiàn shìqíng shùnxīn wǒ gāi hé cóng yòu gāi hé qù
Jika tak ada yang berjalan baik untuk diriku di sini, apa yang harus aku lakukan? Ke mana harus pergi

当我再一次梦到你们 身影 发现自己已经不再像从前般哭泣
Dāng wǒ zài yīcì mèng dào nǐmen shēnyǐng fāxiàn zìjǐ yǐjīng bù zài xiàng cóngqián bān kūqì
Saat aku memimpikan sosok dirimu lagi, ternyata aku tak bisa lagi menangis seperti dulu
学会控制了 情绪 又懂得一个人 在这世界里 面对狂风骤雨
Xuéhuì kòngzhìle qíngxù yòu dǒngdé yīgè rén zài zhè shìjiè lǐmiàn duì kuángfēng zhòu yǔ
Aku telah belajar mengendalikan emosi dan memahami bagaimana seseorang dapat menghadapi badai di dunia ini

当经历过憧憬 和失意 慢慢发现这里 并没有 你我的足迹
Dāng jīnglìguò chōngjǐng hé shīyì màn man fāxiàn zhèlǐ bìng méiyǒu nǐ wǒ de zújì
Setelah mengalami kerinduan dan putus asa, perlahan-lahan aku menemukan bahwa tak ada jejakmu atau diriku di sini
而另一方天地 多熟悉 连空气都像亲近的手 拥抱我身体
Ér lìng yīfāng tiāndì duō shúxī lián kōngqì dōu xiàng qīnjìn de shǒu yǒngbào wǒ shēntǐ
Dan dunia lain begitu familiar, bahkan udaranya seperti tangan erat yang memeluk tubuhku

我愿意在这里 从今起 把你们的一点一滴揉进这蓝色里
Wǒ yuànyì zài zhèlǐ cóng jīn qǐ bǎ nǐmen de yī diǎn yī dī róu jìn zhè lán sè lǐ
Aku bersedia berada di sini dan membuat dirimu merasa biru mulai sekarang
这是你们存在过的痕迹 也是你们留给我的 惊喜
Zhè shì nǐmen cúnzàiguò de hénjī yěshì nǐmen liú gěi wǒ de jīngxǐ
Inilah jejak keberadaanmu dan kejutan yang kau tinggalkan untukku

当经历过憧憬 和失意 慢慢发现这里 并没有 你我的足迹
Dāng jīnglìguò chōngjǐng hé shīyì màn man fāxiàn zhèlǐ bìng méiyǒu nǐ wǒ de zújì
Setelah mengalami kerinduan dan putus asa, perlahan-lahan aku menemukan bahwa tak ada jejakmu atau diriku di sini
而另一方天地 多熟悉 连空气都像亲近的手 拥抱我身体
Ér lìng yīfāng tiāndì duō shúxī lián kōngqì dōu xiàng qīnjìn de shǒu yǒngbào wǒ shēntǐ
Dan dunia lain begitu familiar, bahkan udaranya seperti tangan erat yang memeluk tubuhku

我愿意在这里 从今起 把你们的一点一滴揉进这蓝色里
Wǒ yuànyì zài zhèlǐ cóng jīn qǐ bǎ nǐmen de yī diǎn yī dī róu jìn zhè lán sè lǐ
Aku bersedia berada di sini dan membuat dirimu merasa biru mulai sekarang
这是你们存在过的痕迹 也是你们留给我的 惊喜
Zhè shì nǐmen cúnzàiguò de hénjī yěshì nǐmen liú gěi wǒ de jīngxǐ
Inilah jejak keberadaanmu dan kejutan yang kau tinggalkan untukku

我又重拾这里 的记忆 拾起你的期许 走过你留下的痕迹
Wǒ yòu chóng shí zhèlǐ de jìyì shí qǐ nǐ de qíxǔ zǒuguò nǐ liú xià de hénjī
Aku mendapatkan kembali ingatan tentang tempat ini, memenuhi harapanmu, dan menelusuri jejak yang kau tinggalkan
这所有的东西 像呼吸 早已经 刻进我的脑海融入了身体 是你
Zhè suǒyǒu de dōngxī xiàng hūxī zǎo yǐjīng kè jìn wǒ de nǎohǎi róngrùle shēntǐ shì nǐ
Semua hal ini, seperti bernapas, telah terukir dalam pikiranku dan di hubungkan ke dalam tubuhku, itu dirimu

Zhang Yuan (张远) – I'll Be With You (与你左右) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Terjemahan

空气都沉默 心没地方躲 世界像错觉 突然停格
Kōngqì dōu chénmò xīn méi dìfāng duǒ shìjiè xiàng cuòjué túrán tíng gé
Udara begitu sunyi, hatiku tak punya tempat untuk bersembunyi, dunia bagaikan ilusi yang tiba-tiba berhenti
以为你呼唤着我 伸出的手却又握空
Yǐwéi nǐ hūhuànzhe wǒ shēn chū de shǒu què yòu wò kōng
Aku mengira bahwa kau memanggilku, tetapi ketika aku mengulurkan tangan ternyata kosong

想说些什么 远远望了好久 或许是不舍 还隐隐作痛
Xiǎng shuō xiē shénme yuǎn yuǎn wàngle hǎojiǔ huòxǔ shì bù shě hái yǐnyǐn zuòtòng
Aku ingin mengatakan sesuatu, tapi aku melihatmu dari kejauhan dalam waktu yang lama, mungkin karena aku tak ingin melepaskannya, tapi aku masih merasakan sedikit rasa sakit
蓦然回首 又涌出阵阵暖流
Mòrán huíshǒu yòu yǒng chūzhèn zhèn nuǎnliú
Tiba-tiba saat melihat ke belakang, gelombang kehangatan itu muncul lagi

I'll be with you, you know it's true
回忆漫无尽头 可为什么
Huíyì màn wú jìntóu kě wéi shén me
Kenangan ini takkan pernah ada habisnya, tapi mengapa?
明明彼此守候 却无法相互拥有
Míngmíng bǐcǐ shǒuhòu què wúfǎ xiānghù yǒngyǒu
Kita jelas menunggu satu sama lain, tapi kita tak bisa memiliki satu sama lain

I'll be with you, i'll see this through
若体谅都感受 时光路口 我们别再走丢
Ruò tǐliàng dōu gǎnshòu shíguāng lùkǒu wǒmen bié zài zǒu diū
Jika ini adalah perhatianku padamu, kau akan merasakannya, di persimpangan waktu, jangan sampai tersesat lagi
飘雪的街头 孤单旧地重游 如果能邂逅 把命运挣脱
Piāo xuě de jiētóu gūdān jiùdì chóng yóu rúguǒ néng xièhòu bǎ mìngyùn zhēngtuō
Di jalanan bersalju, aku mengunjungi kembali tempat lama dalam kesendirian, jika kita bisa bertemu secara kebetulan, aku bisa melepaskan diri dari takdirku

和你远走 梦寐以求的以后
Hé nǐ yuǎn zǒu mèngmèiyǐqiú de yǐhòu
Berjalan jauh bersamamu, itu masa depan yang kuimpikan
爱像失落方舟 哪里才有梦的入口 我束手无策
Ài xiàng shīluò fāngzhōu nǎlǐ cái yǒu mèng de rùkǒu wǒ shùshǒuwúcè
Cinta itu seperti perahu yang hilang, dimana pintu masuk untuk menuju mimpi? 

I'll be with you, you know it's true
能不能别放手 等你懂得来源怀音街
Néng bùnéng bié fàngshǒu děng nǐ dǒngdé láiyuán huái yīn jiē
Bisakah kau tak membiarkan diriku pergi sampai kau bisa memahami arah perjalanan ini?
总会有一个我 此刻正为你停留
Zǒng huì yǒu yīgè wǒ cǐkè zhèng wèi nǐ tíngliú
Akan selalu ada diriku yang tinggal di sana untukmu saat ini

I'll be with you, i'll see this through
就用微笑问候 每个路口 我都在你左右
Jiù yòng wéixiào wènhòu měi gè lùkǒu wǒ dū zài nǐ zuǒyòu
Sambut saja aku dengan senyuman, aku akan berada di sisimu di setiap persimpangan jalan

Jae Yeon (재연) – Monologue (독백) Lovely Runner 선재 업고 튀어 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

잊혀진 나를, 찾고 있어 기억에 비춰진, 그때 나를
Ijhyeojin nareul, chajgo isseo gieoge bichwojin, geuttae nareul
Aku mencari diriku yang terlupakan, diriku yang tercermin dalam ingatanku saat itu
흐릿해져만 가, 선명했던 나의 수많은 밤을 채웠던 꿈들
Heurishaejyeoman ga, seonmyeonghaessdeon naui sumanheun bameul chaewossdeon kkumdeul
Mimpi-mimpi yang mengisi begitu banyak malam cerahku kini menjadi memudar

뒤돌아 보지 않을게 위태롭게 지내왔던 날을
Dwidora boji anheulge witaerobge jinaewassdeon nareul
Aku tak akan mengingat kembali hari-hari yang berbahaya itu
흔들리다 어딘가 떠내려갔던 우는 내 모습을
Heundeullida eodinga tteonaeryeogassdeon uneun nae moseubeul
Bayangan diriku yang menangis gemetar dan melayang entah kemana

쌓여만 가는 내 한숨에 또 가려져버린 행복했던 나를 되찾아
Ssahyeoman ganeun nae hansume tto garyeojyeobeorin haengboghaessdeon nareul doechaja
Membawa kembali diriku yang bahagia sekali lagi meski itu tertutupi oleh desahanku yang menyakitkan
흩어지지 않게 품에 안고 놓지 않을게 밤이 지나도
Heuteojiji anhge pume ango nohji anheulge bami jinado
Aku akan memelukmu agar kau takhancur dan aku tak akan membiarkanmu pergi bahkan setelah malam berlalu

서툴러 전하지 못한 나의 얘길, 여기 써내려가
Seotulleo jeonhaji moshan naui yaegil, yeogi sseonaeryeoga
Kisahku yang tak pandai ku ceritakan, aku tuliskan di sini
흐르는 저 별들에 떠내려 보낸 나의 새벽들도
Heureuneun jeo byeoldeure tteonaeryeo bonaen naui saebyeogdeuldo
Fajarku dikirimkan bersamaan oleh bintang-bintang yang mengalir

쌓여만 가는 내 한숨에 또 가려져버린 행복했던 나를 되찾아
Ssahyeoman ganeun nae hansume tto garyeojyeobeorin haengboghaessdeon nareul doechaja
Membawa kembali diriku yang bahagia sekali lagi meski itu tertutupi oleh desahanku yang menyakitkan
흩어지지 않게 품에 안고 놓지 않을게 밤이 지나도
Heuteojiji anhge pume ango nohji anheulge bami jinado
Aku akan memelukmu agar kau takhancur dan aku tak akan membiarkanmu pergi bahkan setelah malam berlalu

부서져버린 내 하루에 또 가려진 내게 말을 건네본다 괜찮아
Buseojyeobeorin nae halue tto garyeojin naege mareul geonnebonda gwaenchanha
Aku berbicara pada diriku sendiri, yang sekali lagi tertutupi oleh hari-hariku yang hancur, aku akan baik-baik saja
쓰러지지 않게, 품에 안고 놓지 않을게 밤이 지나도
Sseureojiji anhge, pume ango nohji anheulge bami jinado
Aku tak akan membiarkanmu jatuh, aku akan memelukmu dan tak akan membiarkanmu pergi bahkan setelah malam berlalu

Rabu, 08 Mei 2024

Yu Yan (禹嫣) – Losing Importance (失重) Reblooming Blue 另一种蓝 OST Lyrics Terjemahan

陷入了 無解的夢 接近卻 不能觸摸
Xiàn rù liǎo wú jiě de mèng jiējìn què bùnéng chùmō
Jatuh ke dalam mimpi yang tak dapat dijelaskan, begitu dekat tetapi tak dapat disentuh
終於我 放開握住的手 為什麽 還是痛
Zhōngyú wǒ fàng kāi wò zhù de shǒu wèishémó háishì tòng
Akhirnya aku melepaskan tanganku, mengapa masih terasa sakit?

吹過你吹過的風 也在路的岔口 與你相擁
Chuīguò nǐ chuīguò de fēng yě zài lù de chàkǒu yǔ nǐ xiāng yōng
Angin yang berhembus melewatimu pun memelukku di pertigaan jalan
你的笑你的面容 消散了 我的沖動
Nǐ de xiào nǐ de miànróng xiāosànle wǒ de chōngdòng
Senyumanmu dan wajahmu menghilangkan dorongan di hatiku

在對視你的那秒鐘 墜落 只有你才能懂 整個宇宙
Zài duì shì nǐ dì nà miǎo zhōng zhuìluò zhǐyǒu nǐ cáinéng dǒng zhěnggè yǔzhòu
Saat aku melihatmu, aku terjatuh, hanya kau yang bisa memahami seluruh alam semesta
因你我的擦肩而過變成藍色 思念如海淹沒我
Yīn nǐ wǒ de cā jiān érguò biànchéng lán sè sīniàn rú hǎi yānmò wǒ
Karena kau dan aku berpapasan, pikiranku seakan membiru, merindukanmu seperti air lautan

那些未彌補的錯 我的心怎麽愈合 不痛 只是覺得 失重
Nàxiē wèi míbǔ de cuò wǒ de xīn zěnmó yùhé bù tòng zhǐshì juédé shīzhòng
Bagaimana hatiku bisa pulih dari kesalahan yang belum dilakukan itu? Tak ada salahnya, aku hanya merasa tak masuk akal
吹過你吹過的風 也在路的岔口 與你相擁
Chuīguò nǐ chuīguò de fēng yě zài lù de chàkǒu yǔ nǐ xiāng yōng
Angin yang berhembus melewatimu pun memelukku di pertigaan jalan

你的笑你的面容 消散了 我的沖動
Nǐ de xiào nǐ de miànróng xiāosànle wǒ de chōngdòng
Senyumanmu dan wajahmu menghilangkan dorongan di hatiku
在對視你的那秒鐘 墜落 只有你才能懂 整個宇宙
Zài duì shì nǐ dì nà miǎo zhōng zhuìluò zhǐyǒu nǐ cáinéng dǒng zhěnggè yǔzhòu
Saat aku melihatmu, aku terjatuh, hanya kau yang bisa memahami seluruh alam semesta

因你我的擦肩而過變成藍色 思念如海淹沒我
Yīn nǐ wǒ de cā jiān érguò biànchéng lán sè sīniàn rú hǎi yānmò wǒ
Karena kau dan aku berpapasan, pikiranku seakan membiru, merindukanmu seperti air lautan
那些未彌補的錯 我的心怎麽愈合 不痛 只是覺得 失重
Nàxiē wèi míbǔ de cuò wǒ de xīn zěnmó yùhé bù tòng zhǐshì juédé shīzhòng
Bagaimana hatiku bisa pulih dari kesalahan yang belum dilakukan itu? Tak ada salahnya, aku hanya merasa tak masuk akal

Dong Xiang Lin (董相麟) – Another Form Of Perfection (另一种完美) Reblooming Blue 另一种蓝 OST Lyrics Terjemahan

沿著時間的座標 一再匆忙的尋找
Yánzhe shíjiān de zuòbiāo yīzài cōngmáng de xúnzhǎo
Sepanjang berjalannya waktu, aku mencarimu dengan kegelisahan berulang kali
忘了什麼重要 忘了曾經遺失的心跳
Wàngle shénme zhòngyào wàngle céngjīng yíshī de xīntiào
Lupa yang penting, lupa detak jantung yang pernah hilang

是圈套還是玩笑 人來人往的人潮
Shì quāntào háishì wánxiào rén lái rén wǎng de réncháo
Apakah ini jebakan atau lelucon? Ada begitu banyak orang yang datang dan pergi
你我走散跌倒 墜落彼此的懷抱
Nǐ wǒ zǒu sàn diédǎo zhuìluò bǐcǐ de huáibào
Kau dan diriku terpisah dan terjatuh, jatuh ke pelukan satu sama lain

Oh you wanna try to be my best friend yeah, if we ever meet again I'll never let you go
Oh kau ingin mencoba menjadi sahabatku ya, jika kita bertemu lagi aku tak akan pernah melepaskanmu
Oh don't stay away for too long, i'll walk away with you
Oh jangan menjauh terlalu lama, aku akan pergi bersamamu

生活讓人遺失了純粹 但愛能夠治癒不完美
Shēnghuó ràng rén yíshīle chúncuì dàn ài nénggòu zhìyù bù wánměi
Hidup membuat orang kehilangan kebahagiaan, namun cinta mampu menyembuhkan ketidaksempurnaan
陪著你去面對 是非和瑣碎 喜悅和傷悲
Péizhe nǐ qù miàn duì shìfēi hé suǒsuì xǐyuè hé shāng bēi
Menemanimu menghadapi benar dan salah, masalah kecil, suka dan duka
緣分不斷拉扯而迂回 人群潮水漲退 留下了珍貴
Yuánfèn bùduàn lāchě ér yūhuí rénqún cháoshuǐ zhǎng tuì liú xiàle zhēnguì
Nasib terus menarik dan memutar, gelombang pasang surut, meninggalkan hal-hal yang berharga

Oh you wanna try to be my best friend yeah, if we ever meet again I'll never let you go
Oh kau ingin mencoba menjadi sahabatku ya, jika kita bertemu lagi aku tak akan pernah melepaskanmu
Oh don't stay away for too long, i'll walk away with you
Oh jangan menjauh terlalu lama, aku akan pergi bersamamu

世界孤獨又熱鬧 世事喧囂而紛擾
Shìjiè gūdú yòu rènào shìshì xuānxiāo ér fēnrǎo
Dunia ini sepi dalam hidupku, dunia ini berisik dan kacau
愛情如此奇妙 你讓眼前所有變美好
Àiqíng rúcǐ qímiào nǐ ràng yǎnqián suǒyǒu biàn měihǎo
Cinta itu begitu indah, kau membuat segala sesuatu di depanmu menjadi indah

命運偏愛開玩笑 留下緣分的注腳
Mìngyùn piān'ài kāiwánxiào liú xià yuánfèn de zhùjiǎo
Takdir lebih memilih bercanda dan meninggalkan catatan langkah tentang takdir
我沒有覺察到 掉進了你的圈套
Wǒ méiyǒu juéchá dào diào jìnle nǐ de quāntào
Aku tak menyadari bahwa aku terjatuh ke dalam perangkapmu

Oh you wanna try to be my best friend yeah, if we ever meet again I'll never let you go
Oh kau ingin mencoba menjadi sahabatku ya, jika kita bertemu lagi aku tak akan pernah melepaskanmu
Oh don't stay away for too long, i'll walk away with you
Oh jangan menjauh terlalu lama, aku akan pergi bersamamu

Victoria Song (宋茜) – A Person's Piece Of Blue (一个人的一片蓝) Reblooming Blue 另一种蓝 OST Lyrics Terjemahan

倚靠在 雨過天晴的窗台
Yǐkào zài yǔguò tiān qíng de chuāngtái
Bersandar di depan jendela setelah hujan dan langit cerah
看窗外 心也快朦朧起來
Kàn chuāngwài xīn yě kuài ménglóng qǐlái
Melihat ke luar jendela, hatiku hampir hancur

我還是很難抒懷 這一些年來
Wǒ háishì hěn nán shūhuái zhè yīxiē niánlái
Masih sulit bagiku untuk mengungkapkan perasaanku setelah bertahun-tahun
對你到底 一如常態 還是愛
Duì nǐ dàodǐ yī rú chángtài háishì ài
Apakah aku masih mencintaimu seperti biasanya?

靜靜徘徊 不驚擾你的自在
Jìng jìng páihuái bù jīngrǎo nǐ de zìzài
Pergi dengan tenang tanpa mengganggu kenyamananmu
就讓獨白 安睡在心中深埋
Jiù ràng dúbái ānshuì zài xīnzhōng shēn mái
Biarkan monolog itu tidur nyenyak dan terkubur jauh di lubuk hatimu

哪怕一切到頭來 無歲月記載
Nǎpà yīqiè dàotóulái wú suìyuè jìzǎi
Meski semuanya berakhir tak terekam oleh waktu
也至少不會讓你為 孤單感概
Yě zhì shào bù huì ràng nǐ wèi gūdān gǎn gài
Setidaknya itu tak akan membuatmu merasa kesepian

I'll be by your side
遊在你藍色的海 走在你身邊 留在 視線外 只眺望 你的盛開
Yóu zài nǐ lán sè dì hǎi zǒu zài nǐ shēnbiān liú zài shìxiàn wài zhǐ tiàowàng nǐ de shèngkāi
Berenanglah di laut birumu, berjalanlah di sampingku, jangan melihat yang lain, lihat saja mekarnya bungamu
I'll be by your side
所以不必說出來 所以再長的等待 不感慨 只要你明白 我明白
Suǒyǐ bùbì shuō chūlái suǒyǐ zài zhǎng de děngdài bù gǎnkǎi zhǐyào nǐ míngbái wǒ míngbái
Jadi tak perlu dikatakan lagi, jadi berapa lama pun aku menunggu, aku tak merasa emosional, selama kau mengerti, aku mengerti

靜靜徘徊 不驚擾你的自在
Jìng jìng páihuái bù jīngrǎo nǐ de zìzài
Pergi dengan tenang tanpa mengganggu kenyamananmu
就讓獨白 安睡在心中深埋
Jiù ràng dúbái ānshuì zài xīnzhōng shēn mái
Biarkan monolog itu tidur nyenyak dan terkubur jauh di lubuk hatimu

哪怕一切到頭來 無歲月記載
Nǎpà yīqiè dàotóulái wú suìyuè jìzǎi
Meski semuanya berakhir tak terekam oleh waktu
也至少不會讓你為 孤單感概
Yě zhì shào bù huì ràng nǐ wèi gūdān gǎn gài
Setidaknya itu tak akan membuatmu merasa kesepian

I'll be by your side
遊在你藍色的海 走在你身邊 留在 視線外 只眺望 你的盛開
Yóu zài nǐ lán sè dì hǎi zǒu zài nǐ shēnbiān liú zài shìxiàn wài zhǐ tiàowàng nǐ de shèngkāi
Berenanglah di laut birumu, berjalanlah di sampingku, jangan melihat yang lain, lihat saja mekarnya bungamu
I'll be by your side
所以不必說出來 所以再長的等待 不感慨 只要你明白 我明白
Suǒyǐ bùbì shuō chūlái suǒyǐ zài zhǎng de děngdài bù gǎnkǎi zhǐyào nǐ míngbái wǒ míngbái
Jadi tak perlu dikatakan lagi, jadi berapa lama pun aku menunggu, aku tak merasa emosional, selama kau mengerti, aku mengerti

I'll be by your side
遊在你藍色的海 走在你身邊 留在 視線外 只眺望 你的盛開
Yóu zài nǐ lán sè dì hǎi zǒu zài nǐ shēnbiān liú zài shìxiàn wài zhǐ tiàowàng nǐ de shèngkāi
Berenanglah di laut birumu, berjalanlah di sampingku, jangan melihat yang lain, lihat saja mekarnya bungamu
I'll be by your side
所以不必說出來 所以再長的等待 不感慨 只要你明白 我明白
Suǒyǐ bùbì shuō chūlái suǒyǐ zài zhǎng de děngdài bù gǎnkǎi zhǐyào nǐ míngbái wǒ míngbái
Jadi tak perlu dikatakan lagi, jadi berapa lama pun aku menunggu, aku tak merasa emosional, selama kau mengerti, aku mengerti

Selasa, 07 Mei 2024

Yoo Hwe Seung (유회승) – I Think I Did (그랬나봐) Lovely Runner 선재 업고 튀어 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

많은 친구 모인 밤 그 속에서 늘 있던 자리에 니가 가끔 보이질 않을 때
Manheun chingu moin bam geu sogeseo neul issdeon jarie niga gakkeum boijil anheul ttae
Di malam ketika banyak teman berkumpul, saat itu aku terkadang tak bisa melihatmu meski kau berada di tempat yang sama
내가 좋아했던 너의 향길 맡으며 혹시 니가 아닐까 고갤 돌려 널 찾을 때
Naega johahaessdeon neoui hyanggil mateumyeo hoksi niga anilkka gogael dollyeo neol chajeul ttae
Saat aku mencium aromamu yang kusuka dan aku berbalik untuk mencarimu, aku bertanya-tanya apakah itu mungkin dirimu?

우연히 너의 동넬 지나갈때면 어느새 니 얼굴 자꾸 떠오를 때
Uyeonhi neoui dongnel jinagalttaemyeon eoneusae ni eolgul jakku tteooreul ttae
Ketika aku kebetulan melewati lingkungan kau berada, wajahmu terus terlintas di pikiranku

그랬나봐 나 널 좋아하나봐 하루하루 니 생각만 나는걸
Geuraessnabwa na neol johahanabwa haruharu ni saenggakman naneungeol
Kurasa bahwa aku menyukaimu, aku selalu memikirkanmu setiap hari
널 보고 싶다고 잘할 수 있다고 용기내 전활걸고 싶었는데 그게 잘 안돼 바보처럼
Neol bogo sipdago jalhal su issdago yongginae jeonhwalgeolgo sipeossneunde geuge jal andwae babocheoreom
Aku ingin menunjukan keberanian untuk memanggilmu dan mengatakan bahwa aku bisa melakukan yang lebih baik karena aku ingin bertemu denganmu, tapi itu tak berhasil, seperti orang bodoh

우연히 너의 메일을 알게되면서 모니터 앞에 널 밤새 기다릴때
Uyeonhi neoui meireul algedoemyeonseo moniteo ape neol bamsae gidarilttae
Ketika aku tak sengaja mengetahui emailmu dan menunggu dirimu sepanjang malam di depan monitor

그랬나봐 나 널 좋아하나봐 하루하루 니 생각만 나는걸
Geuraessnabwa na neol johahanabwa haruharu ni saenggakman naneungeol
Kurasa bahwa aku menyukaimu, aku selalu memikirkanmu setiap hari
널 보고 싶다고 잘할 수 있다고 용기내 전활걸고 싶었는데 그게 잘 안돼
Neol bogo sipdago jalhal su issdago yongginae jeonhwalgeolgo sipeossneunde geuge jal andwae
Aku ingin menunjukan keberanian untuk memanggilmu dan mengatakan bahwa aku bisa melakukan yang lebih baik karena aku ingin bertemu denganmu, tapi itu tak berhasil

말하지 못한 막막함을 너는 알고 있을까 오랫동안 기다려온 사랑 내 앞에 숨쉬고 있는걸
Malhaji moshan makmakhameul neoneun algo isseulkka oraesdongan gidaryeoon sarang nae ape sumswigo issneungeol
Tahukah kau bahwa kegelapan yang tak terucapkan? Cinta yang telah lama ku tunggu kini bernafas di hadapanku

그랬나봐 나 널 좋아하나봐 하루하루 니 생각만 나는걸
Geuraessnabwa na neol johahanabwa haruharu ni saenggakman naneungeol
Kurasa bahwa aku menyukaimu, aku selalu memikirkanmu setiap hari
널 보고 싶다고 잘할 수 있다고 용기내 전활걸고 싶었는데 그게 잘 안돼
Neol bogo sipdago jalhal su issdago yongginae jeonhwalgeolgo sipeossneunde geuge jal andwae
Aku ingin menunjukan keberanian untuk memanggilmu dan mengatakan bahwa aku bisa melakukan yang lebih baik karena aku ingin bertemu denganmu, tapi itu tak berhasil

넌 언제나 나를 꿈꾸게 하지 지금보다 더 좋은 남자 되고 싶다고
Neon eonjena nareul kkumkkuge haji jigeumboda deo joheun namja doego sipdago
Kau selalu membuatku bermimpi, mengatakan bahwa aku ingin menjadi pria yang lebih baik dari sekarang
널 만나러 가는 이 시간 난 연습해 그토록 오랜시간 가슴속에 숨겨왔던 말 사랑해
Neol mannareo ganeun i sigan nan yeonseuphae geutorok oraensigan gaseumsoge sumgyeowassdeon mal saranghae
Kali ini aku akan pergi menemuimu, aku akan mengatakan kata-kata yang sudah lama kusembunyikan di hatiku, aku mencintai dirimu

Senin, 06 Mei 2024

Zhao Bei’Er (赵贝尔) – Meet In The Future (在未来里遇见) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Terjemahan

曾经肩并着肩 追逐过光芒
Céngjīng jiān bìngzhe jiān zhuīzhúguò guāngmáng
Kita pernah mengejar cahaya dengan bersama-sama
曾笃定的远方 我们终于到达
Céng dǔdìng de yuǎnfāng wǒmen zhōngyú dàodá
Kita akhirnya tiba di tempat jauh yang kita yakini
人海熙熙攘攘 任性出发 忘了回望 你存在我的生命从未离场
Rén hǎi xīxīrǎngrǎng rènxìng chūfā wàngle huí wàng nǐ cúnzài wǒ de shēngmìng cóng wèi lí chǎng
Di keramaian manusia, berjalan dengan sesuka hati hingga lupa untuk menengok kebelakang, namun kehadiranmu tak pernah hilang dari hidupku

我们守护彼此的心愿 拥抱这世界
Wǒmen shǒuhù bǐcǐ de xīnyuàn yǒngbào zhè shìjiè
Kita saling melindungi keinginan satu sama lain dan merangkul dunia
我们陪伴彼此的倔强 划破黑的夜
Wǒmen péibàn bǐcǐ de juéjiàng huà pò hēi de yè
Kekuatan kita untuk saling menemani tlah menggantikan malam yang gelap
勇敢地生长着 无悔每个炙热的瞬间 在未来重新遇见
Yǒnggǎn dì shēngzhǎngzhe wú huǐ měi gè zhìrè de shùnjiān zài wèilái chóngxīn yùjiàn
Tumbuh dengan berani tanpa menyesali setiap momen kepedihan dan bertemu lagi di masa depan

偶尔藏起锋芒和棱角 做奔向缤纷世界的飞鸟
Ǒu'ěr cáng qǐ fēngmáng hé léngjiǎo zuò bēn xiàng bīnfēn shìjiè de fēiniǎo
Sesekali sembunyikan diri dari sudut yang tajam dan jadilah burung yang terbang menuju dunia yang penuh warna
在新的跑道 依然结伴骄傲 奔赴下场未知浪潮
Zài xīn de pǎodào yīrán jiébàn jiāo'ào bēnfù xiàchǎng wèizhī làngcháo
Di tempat yang baru, kita masih bersama dan bangga, bergegas menuju gelombang berikutnya yang tak di ketahui
迎着风撑起那海阔和天高
Yíngzhe fēng chēng qǐ nà hǎi kuò hé tiān gāo
Menghadapi hembusan angin, menahan luasnya laut dan tingginya langit

我们守护彼此的心愿 拥抱这世界
Wǒmen shǒuhù bǐcǐ de xīnyuàn yǒngbào zhè shìjiè
Kita saling melindungi keinginan satu sama lain dan merangkul dunia
我们陪伴彼此的倔强 划破黑的夜
Wǒmen péibàn bǐcǐ de juéjiàng huà pò hēi de yè
Kekuatan kita untuk saling menemani tlah menggantikan malam yang gelap
勇敢地生长着 无悔每个炽热的瞬间 多耀眼
Yǒnggǎn dì shēngzhǎngzhe wú huǐ měi gè chìrè de shùnjiān duō yàoyǎn
Tumbuh dengan percaya diri dan berani tanpa penyesalan, setiap momen yang membara itu begitu mempesona
就算走得跌跌撞撞 季节流转 你我不曾变
Jiùsuàn zǒu dé diédiézhuàngzhuàng jìjié liúzhuàn nǐ wǒ bùcéng biàn
Sekalipun kita tersandung dan musim berganti, kau dan diriku takkan pernah berubah
走过年轮的荒原 大雨滂沱的街 继续不顾一切的冒险
Zǒu guònián lún de huāngyuán dàyǔ pāngtuó de jiē jìxù bùgù yīqiè de màoxiǎn
Berjalan bertahun-tahun melewati hutan menyeramkan, berada di jalanan yang diguyur hujan lebat, melanjutkan petualangan putus asa

我们披着梦想和征途 点燃每一天
Wǒmen pīzhe mèngxiǎng hé zhēngtú diǎnrán měi yītiān
Kita membawa impian dan perjalanan kita untuk menyala setiap hari
我们灌溉许下的承诺 在彼此身边
Wǒmen guàngài xǔ xià de chéngnuò zài bǐcǐ shēnbiān
Janji yang kita buat untuk tetap bersama satu sama lain
勇敢地生长着 无悔每个炙热的瞬间
Yǒnggǎn dì shēngzhǎngzhe wú huǐ měi gè zhìrè de shùnjiān
Tumbuh dengan berani tanpa menyesali setiap momen yang membara
在未来重新遇见 放肆地绽放着
Zài wèilái chóngxīn yùjiàn fàngsì de zhànfàngzhe
Bertemu lagi di masa depan, itu akan bermekaran dengan liar
记录每个滚烫的瞬间 让未来不负岁月
Jìlù měi gè gǔntàng de shùnjiān ràng wèilái bu fù suìyuè
Menyimpan setiap momen membara agar masa depan tetap hidup hingga bertahun-tahun