Minggu, 02 Juni 2024

Jeon Mi Do (전미도) – Wind Blows (바람이 분다) Connection OST 커넥션 Part. 2 Lyrics Terjemahan

바람이 분다 서러운 마음에 텅 빈 풍경이 불어온다
Barami bunda seoreoun maeume teong bin punggyeongi bureoonda
Angin berhembus, pemandangan yang kosong berhembus ke dalam hatiku yang menyedihkan
머리를 자르고 돌아오는 길에 내내 글썽이던 눈물을 쏟는다
Meorireul jareugo doraoneun gire naenae geursseongideon nunmureul ssodneunda
Dalam perjalanan pulang, aku memotong rambutku namun aku menitikkan air mata

하늘이 젖는다 어두운 거리에 찬 빗방울이 떨어진다
Haneuri jeojneunda eoduun georie chan bisbanguri tteoreojinda
Langit membasahi, rintik hujan dingin jatuh di jalanan yang gelap
무리를 지으며 따라오는 비는 내게서 먼 것 같아 이미 그친 것 같아
Murireul jieumyeo ttaraoneun bineun naegeseo meon geos gata imi geuchin geos gata
Hujan yang datang begitu deras sepertinya sudah jauh dariku, sepertinya kini sudah berhenti

세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
Sesangeun eojewa gatgo siganeun heureugo issgo
Dunia ini seperti kemarin dan waktu terus berlalu
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 바람에 흩어져 버린
Naman honja ireohge dallajyeo issda barame heuteojyeo beorin
Hanya aku yang berubah seperti ini, bertebaran saat tertiup angin

허무한 내 소원들은 애타게 사라져간다 바람이 분다
Heomuhan nae sowondeureun aetage sarajyeoganda barami bunda
Keinginanku yang sia-sia menghilang dengan kecemasan, angin berhembus
시린 한기 속에 지난 시간을 되돌린다
Sirin hangi soge jinan siganeul doedollinda
Aku memutar kembali masa lalu dalam dinginnya cuaca dingin

여름 끝에 선 너의 뒷 모습이 차가웠던 것 같아 다 알 것 같아
Yeoreum kkeute seon neoui dwis moseubi chagawossdeon geos gata da al geos gata
Aku merasa bahwa diriku tahu punggungmu di akhir musim panas terasa dingin
내게는 소중했던 잠못 이루던 날들이 너에겐 지금과 다르지 않았다
Naegeneun sojunghaessdeon jammos irudeon naldeuri neoegen jigeumgwa dareuji anhassda
Hari-hariku tanpa tidur, itu menjadi berharga bagiku tak berbeda dengan sekarang bagimu

사랑은 비극이어라 그대는 내가 아니다 추억은 다르게 적힌다
Sarangeun bigeugieora geudaeneun naega anida chueogeun dareuge jeoghinda
Cinta adalah sebuah tragedi, kau bukanlah diriku, kenangan itu ditulis berbeda
나의 이별은 잘 가라는 인사도 없이 치러진다 세상은 어제와 같고
Naui ibyeoreun jal garaneun insado eobsi chireojinda sesangeun eojewa gatgo
Perpisahanku terucapkan bahkan tanpa mengucapkan selamat tinggal, dunia seperti hari kemarin

시간은 흐르고 있고 나만 혼자 이렇게 달라져 있다
Siganeun heureugo issgo naman honja ireohge dallajyeo issda
Waktu terus berlalu dan aku satu-satunya yang berubah seperti ini
내게는 천금 같았던 추억이 담겨져 있던
Naegeneun cheongeum gatassdeon chueogi damgyeojyeo issdeon
Tersimpan kenangan yang sama seperti emas bagiku

머리 위로 바람이 분다 눈물이 흐른다
Meoli wiro barami bunda nunmuri heureunda
Angin berhembus di atas kepalaku dan air mata mengalir

Kim Yuna (김윤아) – The Four Seasons Within Us (우리 안의 사계) Bitter Sweet Hell 우리, 집 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

봄이 지나갈 무렵이면 슬퍼 울곤 했지
Bomi jinagal muryeobimyeon seulpeo ulgon haessji
Ketika musim semi berlalu, aku sering menangis dalam kesedihan
철모르고 피어난 꽃들과 눈 내리던 사월의 날
Cheolmoreugo pieonan kkochdeulgwa nun naerideon saworui nal
Suatu hari di bulan april dengan bunga yang bermekaran tanpa disadari dan salju turun

여름이 다가올 무렵엔 사랑을 했는데
Yeoreumi dagaol muryeoben sarangeul haessneunde
Aku tlah jatuh cinta saat musim panas mendekatiku
뜨거웠던 입맞춤마저 태양 아래 녹아버렸네
Tteugeowossdeon ibmajchummajeo taeyang arae nogabeoryeossne
Bahkan ciuman panas pun meleleh di bawah sinar matahari

미련 없이 지나는 셀 수 없이 많은 낮과 밤
Miryeon eobsi jinaneun sel su eobsi manheun najgwa bam
Siang dan malam yang tak terhitung jumlahnya berlalu tanpa penyesalan
그 어떤 순간의 비밀로도 돌아가지 않을래
Geu eotteon sunganui bimillodo doragaji anheullae
Aku tak akan pernah kembali ke rahasia kapanpun

가을이 깊어질 무렵엔 아무것도 남지 않았지
Gaeuri gipeojil muryeoben amugeosdo namji anhassji
Saat musim gugur semakin mendalam, tak ada lagi yang tersisa
바람결에 춤을 추던 낙엽도 어딘가로 사라져버렸네
Baramgyeore chumeul chudeon nagyeobdo eodingaro sarajyeobeoryeossne
Daun-daun berguguran yang menari tertiup hembusan angin telah menghilang entah kemana

겨울은 다정했었지 포근하게 내리던 눈
Gyeoureun dajeonghaesseossji pogeunhage naerideon nun
Musim dingin sangat baik, salju turun dengan lembut
이대로 영원히 꿈속에서 깨어나지 않을래
Idaero yeongwonhi kkumsogeseo kkaeeonaji anheullae
Aku tak akan pernah terbangun dari mimpi ini selamanya

Sabtu, 01 Juni 2024

Xing Yimiao (邢藝苗) – Between Us (我們之間) Liars In Love 无法抗拒的谎言 OST Lyrics Terjemahan

在茫茫人海等你 心有靈犀 不可思議
Zài mángmáng rén hǎi děng nǐ xīnyǒulíngxī bùkěsīyì
Menunggumu di keramaian, sungguh menyenangkan bahwa kita saling terhubung
是擁抱貼近的外衣 是彼此堅定的朝夕
Shì yǒngbào tiējìn de wàiyī shì bǐcǐ jiāndìng de zhāoxì
Itu bagaikan mantel yang saling memeluk erat, siang dan malam yang menjaga satu sama lain tetap kuat

風雨同舟的時候別忘記 在時光的長河裡呼吸 唯一的承諾與你
Fēngyǔtóngzhōu de shíhòu bié wàngjì zài shíguāng de chánghé lǐ hūxī wéiyī de chéngnuò yǔ nǐ
Saat kita bersama melewati suka dan duka, jangan lupa melewati sungai waktu yang panjang, satu-satunya janjiku yang ada pada dirimu
在我們之間 猜忌太遙遠 對視間感受你炙熱雙眼
Zài wǒmen zhī jiān cāijì tài yáoyuǎn duì shì jiān gǎnshòu nǐ zhìrè shuāng yǎn
Kecurigaan di antara kita terlalu jauh dan aku merasakan matamu yang panas saat kita saling memandang

岸邊的風停了 你也在笑著
Àn biān de fēng tíngle nǐ yě zài xiàozhe
Angin di pantai telah berhenti dan kau juga tersenyum
對著風去許願 是丘比特的箭 鬆了弦
Duìzhe fēng qù xǔyuàn shì qiūbǐtè de jiàn sōngle xián
Ucapkan permohonan pada angin, anak panah cupid-lah yang telah melepaskan talinya

在茫茫人海等你 心有靈犀 不可思議
Zài mángmáng rén hǎi děng nǐ xīnyǒulíngxī bùkěsīyì
Menunggumu di keramaian, sungguh menyenangkan bahwa kita saling terhubung
是彼此熟悉的呼吸 是互為彼此的個例
Shì bǐcǐ shúxī de hūxī shì hù wéi bǐcǐ de gè lì
Itu adalah hembusan nafas akrab satu sama lain, mereka adalah teladan satu sama lain

潮起潮落的時候看向你 在時光的長河裡沉溺 唯一的空氣是你
Cháo qǐ cháo luò de shíhòu kàn xiàng nǐ zài shíguāng de chánghé lǐ chénnì wéiyī de kōngqì shì nǐ
Aku melihatmu saat air pasang surut dan itu mengalir, aku tenggelam dalam sungai dalam waktu yang panjang, satu-satunya udara adalah dirimu
在我們之間 相擁的畫面 看到了那一天夢的遇見
Zài wǒmen zhī jiān xiāng yōng de huàmiàn kàn dàole nà yītiān mèng de yùjiàn
Dalam foto itu kita berpelukan, aku melihatmu dalam mimpi, kita bertemu hari itu

窗外的雨停了 我們還在這
Chuāngwài de yǔ tíngle wǒmen hái zài zhè
Hujan di luar jendela sudah berhenti dan kita masih berada di sini
對著雨去許願 是默契的語言 不會變
Duìzhe yǔ qù xǔyuàn shì mòqì de yǔyán bù huì biàn
Membuat permohonan di depan hujan adalah cara memahamimu dalam diam yang tak akan pernah berubah

雨後的窗前 凍結住雨滴落下的時間
Yǔhòu de chuāng qián dòngjié zhù yǔdī luòxià de shíjiān
Jendela setelah hujan membekukan waktu ketika tetesan air hujan terjatuh
慢慢靠近的雙肩 你在眼前卻泛起思念
Màn man kàojìn de shuāng jiān nǐ zài yǎnqián què fàn qǐ sīniàn
Bahumu yang perlahan mendekat, namun aku masih merindukanmu di depan mataku

在我們之間 相擁的畫面 看到了那一天夢的遇見
Zài wǒmen zhī jiān xiāng yōng de huàmiàn kàn dàole nà yītiān mèng de yùjiàn
Dalam foto itu kita berpelukan, aku melihatmu dalam mimpi, kita bertemu hari itu
窗外的雨停了 我們還在這
Chuāngwài de yǔ tíngle wǒmen hái zài zhè
Hujan di luar jendela sudah berhenti dan kita masih berada di sini

謝謝你在愛我 我們不在閃躲 彼此承諾
Xièxiè nǐ zài ài wǒ wǒmen bùzài shǎnduǒ bǐcǐ chéngnuò
Terima kasih telah mencintaiku, kita takkan lagi bersembunyi dan kita tlah berjanji satu sama lain

Yu Gengyin (俞更寅) – Oasis Trap (绿洲陷阱) Liars In Love 无法抗拒的谎言 OST Lyrics Terjemahan

苦澀留在心頭 隱秘下的傷口
Kǔsè liú zài xīntóu yǐnmì xià de shāngkǒu
Kepahitan masih membekas di hatiku, luka yang tersembunyi
情緒在溜走 是否應該挽留
Qíngxù zài liū zǒu shìfǒu yīnggāi wǎnliú
Emosi semakin hilang, haruskah aku menyimpannya?

別說撥開霧愛只是場虛構 飛蛾知陷阱還撲向火
Bié shuō bō kāi wù ài zhǐshì chǎng xūgòu fēi é zhī xiànjǐng hái pū xiàng huǒ
Jangan katakan bahwa cinta hanyalah sebuah fiksi ketika kau berada dalam kabut, seekor serangga mengetahui jebakannya tetapi tetap menerkam apinya
別回頭 腳步卻停留 是我 不舍將星辰放走
Bié huítóu jiǎobù què tíngliú shì wǒ bù shě jiāng xīngchén fàng zǒu
Jangan menoleh kebelakang, namun langkahmu tetaplah aku yang enggan melepaskan bintang

再回首 疏離的人與影訴說
Zàihuíshǒu shūlí de rén yǔ yǐng sùshuō
Melihat ke belakang lagi, orang-orang dan bayangan yang terasing menceritakannya
瞥見我寂寞 多希望你還愛過
Piējiàn wǒ jìmò duō xīwàng nǐ hái àiguò
Melihat kesendirianku, aku berharap kau masih mencintaiku

月光躲在背後 衣領被淚濕透
Yuèguāng duǒ zài bèihòu yī lǐng bèi lèi shī tòu
Cahaya bulan bersembunyi di balik punggungku dan kerah bajuku basah oleh air mata
你只是經過 只留一片沉默
Nǐ zhǐshì jīngguò zhǐ liú yīpiàn chénmò
Kau melewatiku begitu saja, hanya menyisakan kesunyian

別說撥開霧的愛只是虛構 危險的煙火照亮過我
Bié shuō bō kāi wù de ài zhǐshì xūgòu wéixiǎn de yānhuǒ zhào liàngguò wǒ
Jangan katakan bahwa cinta yang menghilangkan kabut hanyalah fiksi, kembang api yang berbahaya itu menyinariku
別回頭 腳步卻停留 是我 不舍將星辰放走
Bié huítóu jiǎobù què tíngliú shì wǒ bù shě jiāng xīngchén fàng zǒu
Jangan menoleh kebelakang, namun langkahmu tetaplah aku yang enggan melepaskan bintang

再回首 疏離的人與影訴說
Zàihuíshǒu shūlí de rén yǔ yǐng sùshuō
Melihat ke belakang lagi, orang-orang dan bayangan yang terasing menceritakannya
瞥見我寂寞 多希望你在身後
Piējiàn wǒ jìmò duō xīwàng nǐ zài shēnhòu
Melihat kesendirianku, aku berharap kau masih mencintaiku

你在黑夜閃爍 視線朦朧 卻等著你回首
Nǐ zài hēiyè shǎnshuò shìxiàn ménglóng què děngzhe nǐ huíshǒu
Kau berkilauan di malam yang gelap, pandanganmu memudar, tapi aku menunggumu untuk melihat ke belakang
因你開出綠洲變回沙漠
Yīn nǐ kāi chū lǜzhōu biàn huí shāmò
Karena kau menciptakan sebuah ketenangan dan mengubahnya kembali menjadi jebakan

傘在手雨卻淋濕我 哪怕刺痛我也不閃躲
Sǎn zài shǒu yǔ què lín shī wǒ nǎpà cì tòng wǒ yě bù shǎnduǒ
Payung ada di tanganku, tapi hujan membasahiku, meski terasa perih, aku tak akan mengelak
恍惚中感受到你熾熱脈搏 星辰照亮我 原來愛早就來過
Huǎnghū zhōng gǎnshòu dào nǐ chìrè màibó xīngchén zhào liàng wǒ yuánlái ài zǎo jiù láiguò
Aku merasakan denyut nadimu yang membara dalam keadaan yang hancur, bintang-bintang menyinariku, ternyata cinta sudah lama berada di sini

Jumat, 31 Mei 2024

Hanna Lu (卢洋洋) – You, Are My Best Memory (你, 是我最好的记忆) Present Is Present 奔向所有时空的你 OST Lyrics Terjemahan

从没想过此时在我身边 又能看到你温柔的脸
Cóng méi xiǎngguò cǐ shí zài wǒ shēnbiān yòu néng kàn dào nǐ wēnróu de liǎn
Sejak itu aku tak pernah menyangka bisa melihat wajah lembutmu berada di sisiku sekarang
符合我幻想的所有情节 此刻 就此暂停
Fúhé wǒ huànxiǎng de suǒyǒu qíngjié cǐkè jiùcǐ zàntíng
Semua kisah yang sesuai dengan fantasiku diwujudkan saat ini

我眼睛里都是你 马大叔提每天只想见你
Wǒ yǎnjīng lǐ dōu shì nǐ mǎ dàshū tí měitiān zhǐ xiǎngjiàn nǐ
Mataku tertuju padamu, keinginan terbesarku hanya ingin bertemu denganmu setiap hari
一颗完整的心都好像给你 下次合影的距离
Yī kē wánzhěng de xīn dōu hǎoxiàng gěi nǐ xià cì héyǐng de jùlí
Hatiku yang utuh sepertinya tlah diberikan kepadamu, berjarak untuk foto berikutnya

可以再靠的更近 muach 加上一点心悸
Kěyǐ zài kào de gèng jìn mua jiā shàng yīdiǎn xīnjì
Kau bisa lebih dekat dan membuat sedikit jantungku berdebar-debar
我回忆里都是你 每刻都想见你 连超时空的旅行 都想一起
Wǒ huíyì lǐ dōu shì nǐ měi kè dōu xiǎngjiàn nǐ lián chāo shíkōng de lǚxíng dōu xiǎng yīqǐ
Dalam ingatanku, hanya kau yang ingin kulihat setiap saat, aku bahkan ingin melakukan perjalanan melalui ruang dan waktu bersamamu

下次电影的剧情 榴莲味的冰激凌
Xià cì diànyǐng de jùqíng liúlián wèi de bīngjīlíng
Kisah dari film selanjutnya yaitu es krim rasa durian
Muaach
变成我们独家的记忆
Biàn chéng wǒmen dújiā de jìyì
Menjadi kenangan istimewa untuk kita

从没想过此时在我身边 又能看到你温柔的脸
Cóng méi xiǎngguò cǐ shí zài wǒ shēnbiān yòu néng kàn dào nǐ wēnróu de liǎn
Sejak itu aku tak pernah menyangka bisa melihat wajah lembutmu berada di sisiku sekarang
符合我幻想的所有情节 此刻 就此暂停
Fúhé wǒ huànxiǎng de suǒyǒu qíngjié cǐkè jiùcǐ zàntíng
Semua kisah yang sesuai dengan fantasiku diwujudkan saat ini

我眼睛里都是你 每天只想见你
Wǒ yǎnjīng lǐ dōu shì nǐ měitiān zhǐ xiǎngjiàn nǐ
Mataku tertuju padamu, keinginan terbesarku hanya ingin bertemu denganmu setiap hari
一颗完整的心都好像给你 下次合影的距离
Yī kē wánzhěng de xīn dōu hǎoxiàng gěi nǐ xià cì héyǐng de jùlí
Hatiku yang utuh sepertinya tlah diberikan kepadamu, berjarak untuk foto berikutnya

可以再靠的更近 mua 加上一点心悸
Kěyǐ zài kào de gèng jìn Mua jiā shàng yīdiǎn xīnjì
Kau bisa lebih dekat dan membuat sedikit jantungku berdebar-debar
我回忆里都是你 每刻都想见你 连超时空的旅行 都想一起
Wǒ huíyì lǐ dōu shì nǐ měi kè dōu xiǎngjiàn nǐ lián chāo shíkōng de lǚxíng dōu xiǎng yīqǐ
Dalam ingatanku, hanya kau yang ingin kulihat setiap saat, aku bahkan ingin melakukan perjalanan melalui ruang dan waktu bersamamu

下次电影的剧情 榴莲味的冰激凌
Xià cì diànyǐng de jùqíng liúlián wèi de bīngjīlíng
Kisah dari film selanjutnya yaitu es krim rasa durian
Muaach
变成我们独家的记忆
Biàn chéng wǒmen dújiā de jìyì
Menjadi kenangan istimewa untuk kita

我回忆里都是你 每刻都想见你 连超时空的旅行 都想一起
Wǒ huíyì lǐ dōu shì nǐ měi kè dōu xiǎngjiàn nǐ lián chāo shíkōng de lǚxíng dōu xiǎng yīqǐ
Dalam ingatanku, hanya kau yang ingin kulihat setiap saat, aku bahkan ingin melakukan perjalanan melalui ruang dan waktu bersamamu
下次电影的剧情 榴莲味的冰激凌
Xià cì diànyǐng de jùqíng liúlián wèi de bīngjīlíng
Kisah dari film selanjutnya yaitu es krim rasa durian
Muaach
变成我们独家的记忆
Biàn chéng wǒmen dújiā de jìyì
Menjadi kenangan istimewa untuk kita

Kamis, 30 Mei 2024

LAS (라스) – Looks Like The Universe (우주를 닮아) Frankly Speaking 비밀은 없어 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

아무리 상처받아도 포기가 안돼 슬픈 사랑에 나 울어도 볼게
Amuri sangcheobadado pogiga andwae seulpeun sarange na ureodo bolge
Tak peduli betapa aku terluka, aku tak bisa menyerah, bahkan jika aku menangis karena cinta yang menyedihkan, aku akan menemuimu
마치 내 사랑 사랑은 우주 같아서 끝없이 한없이 커져만 가는 날 어떡하죠
Machi nae sarang sarangeun uju gataseo kkeuteobsi haneobsi keojyeoman ganeun nal eotteoghajyo
Ini seperti cintaku, cinta itu seperti alam semesta, apa yang harus aku lakukan jika ini tetap tumbuh tanpa henti dan tanpa akhir?

잘 지내고 있나요 그대 요즘따라 그대 생각에 선잠 속에 살아요
Jal jinaego issnayo geudae yojeumttara geudae saenggage seonjam soge sarayo
Bagaimana kabarmu? Akhir-akhir ini, aku memikirkanmu dan tertidur lelap

나를 특별하게 해주는 그대 때론 다투기도 했지만 말이야
Nareul teugbyeolhage haejuneun geudae ttaeron datugido haessjiman mariya
Kau membuatku merasa istimewa, meski terkadang kita sering bertengkar
내 모든 걸 만들어준 한 사람이니까
Nae modeun geol mandeureojun han saraminikka
Karena kaulah satu-satunya orang yang membuat segalanya untukku

울고 싶을 때 그대 나를 생각해 줘요 이렇게 이렇게 아직도 난
Ulgo sipeul ttae geudae nareul saenggaghae jwoyo ireohge ireohge ajigdo nan
Saat kau ingin menangis, pikirkan diriku, aku masih sama seperti ini

아무리 상처받아도 포기가 안돼 슬픈 사랑에 나 울어도 볼게
Amuri sangcheobadado pogiga andwae seulpeun sarange na ureodo bolge
Tak peduli betapa aku terluka, aku tak bisa menyerah, bahkan jika aku menangis karena cinta yang menyedihkan, aku akan menemuimu
마치 내 사랑 사랑은 우주 같아서 끝없이 한없이 커져만 가는 날 어떡하죠
Machi nae sarang sarangeun uju gataseo kkeuteobsi haneobsi keojyeoman ganeun nal eotteoghajyo
Ini seperti cintaku, cinta itu seperti alam semesta, apa yang harus aku lakukan jika ini tetap tumbuh tanpa henti dan tanpa akhir?

기다리고 있어요 그댈 하염없이 길을 거닐며
Gidarigo isseoyo geudael hayeomeobsi gireul geonilmyeo 
Aku menunggumu saat aku berjalan tanpa henti di jalan ini
또 같은 시간 속에 있죠 나를 웃음 짓게 해주던 그대
Tto gateun sigan soge issjyo nareul useum jisge haejudeon geudae
Di saat yang sama lagi, kaulah yang membuatku tersenyum
그 모습이 너무 예뻐서 말이야 내 모든 걸 사랑해 준 한 사람이니까
Geu moseubi neomu yeppeoseo mariya nae modeun geol saranghae jun han saraminikka
Karena dia sangat cantik, karena dialah satu-satunya orang yang mencintai segala sesuatu tentangku

울고 싶을 때 그대 나를 생각해 줘요 이렇게 이렇게 아직도 난
Ulgo sipeul ttae geudae nareul saenggaghae jwoyo ireohge ireohge ajigdo nan
Saat kau ingin menangis, pikirkan diriku, aku masih sama seperti ini

아무리 상처받아도 포기가 안돼 슬픈 사랑에 나 울어도 볼게
Amuri sangcheobadado pogiga andwae seulpeun sarange na ureodo bolge
Tak peduli betapa aku terluka, aku tak bisa menyerah, bahkan jika aku menangis karena cinta yang menyedihkan, aku akan menemuimu
마치 내 사랑 사랑은 우주 같아서 끝없이 한없이 커져만 가는 날 어떡하죠
Machi nae sarang sarangeun uju gataseo kkeuteobsi haneobsi keojyeoman ganeun nal eotteoghajyo
Ini seperti cintaku, cinta itu seperti alam semesta, apa yang harus aku lakukan jika ini tetap tumbuh tanpa henti dan tanpa akhir?

LAS (라스) – Your Senses (네 눈치) Frankly Speaking 비밀은 없어 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

널 바라본 순간 네게 푹 빠졌어 모든 게 멈춘 것 같은 이 순간
Neol barabon sungan nege pug ppajyeosseo modeun ge meomchun geos gateun i sungan
Saat aku melihatmu, aku jatuh cinta padamu, saat ini ketika segalanya terlihat berhenti
그래 난 바보가 맞아 그저 너를 사랑하고 있을 뿐이야
Geurae nan baboga maja geujeo neoreul saranghago isseul ppuniya
Benar, aku begitu bodoh karena aku sangat mencintai dirimu

네 눈치가 보이잖아 나도 몰래 웃고 있잖아 나
Ne nunchiga boijanha nado mollae usgo issjanha na
Aku bisa melihat matamu, aku juga diam-diam tersenyum
솔직히 다 말했잖아 난 네게 빠졌어 빠졌어 난 네게 빠졌어
Soljighi da malhaessjanha nan nege ppajyeosseo ppajyeosseo nan nege ppajyeosseo
Sejujurnya, aku sudah memberitahumu segalanya, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu

I like you you you my baby
심장이 터질 듯 babe
Simjangi teojil deus babe
Hatiku seakan meledak sayang
I like you you you my baby
나를 꽉 안아줘 baby
Nareul kkwag anajwo baby
Peluk aku dengan erat sayang

네 눈치만
Ne nunchiman
Hanya melihatmu

Oh baby 내게 말해줘 처음부터 나라는 걸
Oh baby naege malhaejwo cheoeumbuteo naraneun geol
Oh sayang, katakan padaku itu adalah diriku sejak awal
내 입술이 부르는 건 너란 말이야 너란 말이야 Oh
Nae ibsuri bureuneun geon neoran mariya neoran mariya Oh
Yang bibirku sebut adalah dirimu, itu kau, oh
매일 말해줘 그저 나라고 Oh 내 삶을 너를 위해 다 바쳐 살아갈래
Maeil malhaejwo geujeo narago oh nae salmeul neoreul wihae da bachyeo saragallae
Katakan padaku setiap hari bahwa ini hanya diriku Oh, aku akan memberikan hidupku untukmu

네 눈치가 보이잖아 나도 몰래 웃고 있잖아 나
Ne nunchiga boijanha nado mollae usgo issjanha na
Aku bisa melihat matamu, aku juga diam-diam tersenyum
솔직히 다 말했잖아 난 네게 빠졌어 빠졌어 난 네게 빠졌어
Soljighi da malhaessjanha nan nege ppajyeosseo ppajyeosseo nan nege ppajyeosseo
Sejujurnya, aku sudah memberitahumu segalanya, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu

I like you you you my baby
심장이 터질 듯 babe
Simjangi teojil deus babe
Hatiku seakan meledak sayang
I like you you you my baby
나를 꽉 안아줘 babe
Nareul kkwag anajwo baby
Peluk aku dengan erat sayang

네 눈치만
Ne nunchiman
Hanya melihatmu

I like you you you my baby
심장이 터질 듯 babe
Simjangi teojil deus babe
Hatiku seakan meledak sayang
I like you you you my baby
나를 꽉 안아줘 babe
Nareul kkwag anajwo baby
Peluk aku dengan erat sayang

네 눈치만
Ne nunchiman
Hanya melihatmu

MJ (김명준) ASTRO – One Last Dream (마지막 꿈) Dare To Love Me 함부로 대해줘 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

꿈꾸는 걸까 눈을 감아도 아득히 남겨진
Kkumkkuneun geolkka nuneul gamado adeughi namgyeojin
Apakah aku sedang bermimpi? Meski aku menutup mataku, kau tetap berada jauh disana
어떤 기억도  떨림들도 모든게 너였어 결국엔 너였어
Eotteon gieogdo tteollimdeuldo modeunge neoyeosseo gyeolgugen neoyeosseo
Kenangan apapun, guncangan apapun, itu semua adalah dirimu, pada akhirnya itu adalah dirimu sendiri
Seems like a dream in one last
Seems like a dream in one last

똑같은 밤하늘 아래 너 있을까 감춰진 너를 찾아 헤메이던 이 밤
Ttoggateun bamhaneul arae neo isseulkka gamchwojin neoreul chaja hemeideon i bam
Pada malam ini ketika aku berkeliling mencari dirimu yang tersembunyi, di bawah langit malam yang sama

꿈꾸는 걸까 너를 닮은 너를 만나 운명처럼 내 품 안에
Kkumkkuneun geolkka neoreul dalmeun neoreul manna unmyeongcheoreom nae pum ane 
Apakah aku sedang bermimpi? Aku bertemu seseorang yang mirip denganmu, dan seperti takdir kau ada dalam pelukanku
나의 품 안에 널 안으면 오랜만이라며
Naui pum ane neol aneumyeon oraenmaniramyeo
Saat aku memelukmu, itu sudah seperti lama tak bertemu
웃으며 내게 안겨줄까 꿈에서라도
Useumyeo naege angyeojulkka kkumeseorado
Maukah kau tersenyum dan memelukku, bahkan dalam mimpi?
Dream in one last
Dream in one last

모든게 너였어 결국엔 너였어
Modeunge neoyeosseo gyeolgugen neoyeosseo
Itu semua adalah kau, pada akhirnya itu dirimu
Seems like a dream in one last
Seems like a dream in one last
똑같은 밤하늘 아래 너 있을까 보이지 않던 너를 찾아 헤메이던 이 밤
Ttoggateun bamhaneul arae neo isseulkka boiji anhdeon neoreul chaja hemeideon i bam
Di bawah langit malam yang sama, malam ini aku berkeliaran mencari dirimu yang tak terlihat bayangannya

꿈꾸는 걸까 너를 닮은 너를 만나 운명처럼 내 품 안에
Kkumkkuneun geolkka neoreul dalmeun neoreul manna unmyeongcheoreom nae pum ane 
Apakah aku sedang bermimpi? Aku bertemu seseorang yang mirip denganmu, dan seperti takdir kau ada dalam pelukanku
나의 품 안에 널 안으 오랜만이라며
Naui pum ane neol aneumyeon oraenmaniramyeo
Saat aku memelukmu, itu sudah seperti lama tak bertemu
웃으며 내게 안겨줄까 꿈에서라도
Useumyeo naege angyeojulkka kkumeseorado
Maukah kau tersenyum dan memelukku, bahkan dalam mimpi?
Dream in one last
Dream in one last

멈춰버린 시간을 넘어 끝내 날 찾아온 나의 품에
Meomchwobeorin siganeul neomeo kkeutnae nal chajaon naui pume
Di luar waktu yang membeku, kau akhirnya menemukanku dalam pelukanmu
조금만 더 머물러 줘 오래 기다려 온 내게
Jogeumman deo meomulleo jwo orae gidaryeo on naege
Ku mohon untuk tinggal lebih lama lagi, aku sudah lama menunggumu

꿈꾸는 걸까 너를 닮은 너를 만나 운명처럼 내 품 안에
Kkumkkuneun geolkka neoreul dalmeun neoreul manna unmyeongcheoreom nae pum ane 
Apakah aku sedang bermimpi? Aku bertemu seseorang yang mirip denganmu, dan seperti takdir kau ada dalam pelukanku
나의 품 안에 널 안으면 오랜만이라며
Naui pum ane neol aneumyeon oraenmaniramyeo
Saat aku memelukmu, itu sudah seperti lama tak bertemu
웃으며 내게 안겨줄까 꿈에서라도
Useumyeo naege angyeojulkka kkumeseorado
Maukah kau tersenyum dan memelukku, bahkan dalam mimpi?
Dream in one last
Dream in one last

Rabu, 29 Mei 2024

Baek Hyunjin (백현진) – TCI (Feat Ahn Heung Chan (안흥찬), Kim Oki (김오키), Kim Hanjoo (김한주) Crash 크래시 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

밤이 오고 밤이 가 동이 트고 낮이 와
Bami ogo bami ga dongi teugo naji wa
Malam datang dan malam datang, fajar datang dan siang datang
낮이 가고 밤이 와 밤이 가고 동이 터
Naji gago bami wa bami gago dongi teo
Siang berlalu dan malam tiba, malam berlalu dan fajar pun datang

T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI

봄이 가고 여름 와 기상 이변 겨울 와
Bomi gago yeoreum wa gisang ibyeon gyeoul wa
Musim semi berlalu, musim panas tiba, cuaca tak normal datang, musim dingin tiba
겨울 가고 가을 와 가을 가고 봄이 와
Gyeoul gago gaeul wa gaeul gago bomi wa
Musim dingin berlalu dan musim gugur tiba, musim gugur berlalu dan musim semi tiba

TCI
T - C - I, TCI
TCI
T - C - I, TCI

우리 앞에 단 한 명 또 한 명 오니 두 명이
Uri ape dan han myeong tto han myeong oni du myeongi
Hanya ada satu orang di depan kita, lalu ada orang lain, dua orang
또 한 명 오니 세 명이
Tto han myeong oni se myeongi
Orang lain datang, tiga orang
또 한 명 오니 네 명이
Tto han myeong oni ne myeongi
Orang lain datang, empat orang
또 한 명 오니 다섯 명
Tto han myeong oni daseos myeong
Satu lagi datang, lima orang

TCI
TCI
TCI
TCI
TCI
TCI
TCI
TCI

T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI

TCI
TC, TCI
TCI
TCI
TCI