Jumat, 18 Oktober 2024

Li Mengqi (李夢琦) – Be With You [A Beautiful Lie 你的谎言也动听] OST Lyrics Terjemahan

Once more i meet you, no doubt i've decided to love you
Sekali lagi aku bertemu denganmu, tak diragukan lagi aku telah memutuskan untuk mencintaimu
Your eyes,light up the past light up the heart so no more alone
Matamu, menerangi masa lalu menerangi hati agar tak lagi sendiri

When i dream of all the seasons just wanna be with you
Saat aku memimpikan semua musim hanya ingin bersamamu
Till the sunlight so deeply flows in us  when you're downing waiting smiling
Sampai sinar matahari mengalir begitu dalam di dalam diri kita saat kau terpuruk menunggu sambil tersenyum

Be with you it's time to go the stars are shining for you
Bersamamu saatnya untuk pergi bintang-bintang bersinar untukmu

Once more i meet you, no doubt i've decided to love you
Sekali lagi aku bertemu denganmu, tak diragukan lagi aku telah memutuskan untuk mencintaimu
Your eyes,light up the past light up the heart so no more alone
Matamu, menerangi masa lalu menerangi hati agar tak lagi sendiri

When i dream of all the seasons just wanna be with you
Saat aku memimpikan semua musim hanya ingin bersamamu
Till the sunlight so deeply flows in us  when you're downing waiting smiling
Sampai sinar matahari mengalir begitu dalam di dalam diri kita saat kau terpuruk menunggu sambil tersenyum

Be with you it's time to go the stars are shining for you
Bersamamu saatnya untuk pergi bintang-bintang bersinar untukmu

I need to be with you no matter why answer my call
Aku perlu bersamamu apa pun alasannya jawab panggilanku
Dreaming, longing, feeling let me be with you
Bermimpi, rindu, perasaan biarkan aku bersamamu
Cause i cannot without you in my heart
Karena aku tak bisa tanpamu di hatiku

Wang Jing Wen (王靖雯) – Until Forever (直到永远) A Beautiful Lie 你的谎言也动听 OST Lyrics Terjemahan

你占据 我的视线 点亮所有瞬间
Nǐ zhànjù wǒ de shìxiàn diǎn liàng suǒyǒu shùnjiān
Kau memenuhi semua pandanganku dan menerangi semua momen itu
当感觉 不停为你牵连 全世界 都沦陷
Dāng gǎnjué bù tíng wèi nǐ qiānlián quán shìjiè dōu lúnxiàn
Saat aku merasa terus-menerus terlibat denganmu, seluruh dunia seakan terjatuh

My heart 只想留在你的身边
My heart zhǐ xiǎng liú zài nǐ de shēnbiān
Hatiku hanya ingin tetap berada di sisimu
My love 只愿为你不顾一切
My love zhǐ yuàn wéi nǐ bùgù yīqiè
Cintaku hanya rela mempertaruhkan segalanya demi kau

再一次 多几遍 直到永远 你我是注定 不是擦肩 my love
Zài yīcì duō jǐ biàn zhídào yǒngyuǎn nǐ wǒ shì zhùdìng bùshì cā jiān my love
Sekali lagi, beberapa kali lagi, selamanya, kau dan aku tlah ditakdirkan, bukan secara kebetulan cintaku
你占据 我的视线 点亮所有瞬间
Nǐ zhànjù wǒ de shìxiàn diǎn liàng suǒyǒu shùnjiān
Kau memenuhi semua pandanganku dan menerangi semua momen itu

当感觉 不停为你牵连 全世界 都沦陷
Dāng gǎnjué bù tíng wèi nǐ qiānlián quán shìjiè dōu lúnxiàn
Saat aku merasa terus-menerus terlibat denganmu, seluruh dunia seakan terjatuh

My heart 只想留在你的身边
My heart zhǐ xiǎng liú zài nǐ de shēnbiān
Hatiku hanya ingin tetap berada di sisimu
My love 只愿为你不顾一切
My love zhǐ yuàn wéi nǐ bùgù yīqiè
Cintaku hanya rela mempertaruhkan segalanya demi kau

再一次 多几遍 直到永远 你我是注定 不是擦肩
Zài yīcì duō jǐ biàn zhídào yǒngyuǎn nǐ wǒ shì zhùdìng bùshì cā jiān
Sekali lagi, beberapa kali lagi, selamanya, kau dan aku tlah ditakdirkan, bukan secara kebetulan

My heart 只想留在你的身边
My heart zhǐ xiǎng liú zài nǐ de shēnbiān
Hatiku hanya ingin tetap berada di sisimu
My love 只愿为你不顾一切
My love zhǐ yuàn wéi nǐ bùgù yīqiè
Cintaku hanya rela mempertaruhkan segalanya demi kau
再一次 多几遍 直到永远 你我是注定 不是擦肩 My love
Zài yīcì duō jǐ biàn zhídào yǒngyuǎn nǐ wǒ shì zhùdìng bùshì cā jiān My love
Sekali lagi, beberapa kali lagi, selamanya, kau dan aku tlah ditakdirkan, bukan secara kebetulan cintaku

Heo Doo Won (허두원) – Anti Hero [Dongjae, The Good Or The Bastard 좋거나 나쁜 동재] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

각자의 방식대로 사는 life is game 그저 나의 길을 걸어가면 돼
Gagjaui bangsigdaero saneun life is game geujeo naui gireul georeogamyeon dwae
Hidup adalah permainan di mana setiap orang hidup dengan caranya masing-masing, yang harus aku lakukan adalah menjalaninya dengan caraku sendiri
내 발밑은 매일이 외줄타긴데 시작점부터 다른 you’ll never know
Nae balmiteun maeiri oejultaginde sijagjeombuteo dareun you’ll never know
Setiap hari adalah perjalanan di atas tali di bawah kakiku, tetapi titik awalnya berbeda, kau tak akan pernah tahu

기울어진 세상 속 기회는 늘 지나쳐
Giureojin sesang sog gihoeneun neul jinachyeo
Di dunia yang kacau ini, peluang selalu berlalu begitu saja
움켜쥐려 할 수록 나를 벗어나는데 끝까지 달려 더욱
Umkyeojwilyeo hal surog nareul beoseonaneunde kkeutkkaji dallyeo deoug
Semakin aku mencoba bertahan, semakin aku berlari sampai akhir untuk melarikan diri
Night & day
결국엔 미소를 지을 승자는 곧 나이기에
Gyeolgugen misoreul jieul seungjaneun god naigie
Karena pada akhirnya, akulah pemenang yang akan tersenyum

욕망에 충실해 그러니 내게 자비는 바라진 마
Yogmange chungsilhae geureoni naege jabineun barajin ma
Setialah pada keinginanmu, jadi jangan mengharapkan belas kasihan dariku
No mercy
I don’t need a friend or enemy
약점은 기회가 될테니
Yagjeomeun gihoega doelteni
Kelemahan akan menjadi peluang
Cause i’m anti-hero

의리는 없어 하지만 난 아냐 villain but 넘치는 열정
Uirineun eobseo hajiman nan anya villain but neomchineun yeoljeong
Aku tak memiliki kesetiaan, tapi aku bukan penjahat meski penuh dengan gairah
Like an anti-hero wah
인생은 한 번 손가락질 해봐 맘껏 거칠게 맞서
Insaengeun han beon songaragjil haebwa mamkkeos geochilge majseo
Arahkan jarimu pada kehidupan, hadapi sekeras yang kau inginkan
Cause i’m anti-hero wah

인생은 실전 늘 나만 생각해
Insaengeun siljeon neul naman saenggaghae
Hidup itu nyata, aku selalu memikirkan diriku sendiri
이제 그만 인정해 우린 다르다는 걸
Ije geuman injeonghae urin dareudaneun geol
Akui saja sekarang, kita ini berbeda

순간의 감정 나머지는 생략해
Sunganui gamjeong nameojineun saenglyaghae
Lewati sisa emosi pada saat ini
결국엔 본능이 날 지배할 걸 알기에
Gyeolgugen bonneungi nal jibaehal geol algie
Karena aku tahu bahwa naluriku pada akhirnya akan mengambil alih diriku

욕망에 충실해 그러니 내게 자비는 바라진 마
Yogmange chungsilhae geureoni naege jabineun barajin ma
Setialah pada keinginanmu, jadi jangan mengharapkan belas kasihan dariku
No mercy
I don’t need a friend or enemy
약점은 기회가 될테니
Yagjeomeun gihoega doelteni
Kelemahan akan menjadi peluang

의리는 없어 하지만 난 아냐 villain but 넘치는 열정
Uirineun eobseo hajiman nan anya villain but neomchineun yeoljeong
Aku tak memiliki kesetiaan, tapi aku bukan penjahat meski penuh dengan gairah
Like an anti-hero wah
인생은 한 번 손가락질 해봐 맘껏 거칠게 맞서
Insaengeun han beon songaragjil haebwa mamkkeos geochilge majseo
Arahkan jarimu pada kehidupan, hadapi sekeras yang kau inginkan
Cause i’m anti-hero wah

Cause i don’t care about so you just never mind
Cause i don’t care about so you just never mind

원칙은 없어 하지만 난 아냐 villain so 넘치는 열정
Wonchigeun eobseo hajiman nan anya villain so neomchineun yeoljeong
Aku tak punya prinsip, tapi diriku bukan penjahat yang begitu bersemangat
Like an anti-hero wah
인생은 한 번 손가락질 해봐 맘껏 거칠게 맞서
Insaengeun han beon songaragjil haebwa mamkkeos geochilge majseo
Arahkan jarimu pada kehidupan, hadapi sekeras yang kau inginkan
Cause i’m anti-hero wah

Kamis, 17 Oktober 2024

Ha Sung Woon (하성운) – Us In Those Days (그때의 우리) Family By Choice 조립식 가족 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

한땐 꿈에 부풀던 날도 있었지 꿈 하나로 모든 걸 가진 듯했지
Hanttaen kkume bupuldeon naldo isseossji kkum hanaro modeun geol gajin deushaessji
Pada suatu hari ketika aku dipenuhi dengan mimpi, dan sepertinya aku memiliki segalanya dalam satu mimpi

빈 가슴이 너와 나눈 다짐들로 추운 줄도 몰랐던
Bin gaseumi neowa nanun dajimdeullo chuun juldo mollassdeon
Aku bahkan tak menyadari jika hatiku yang kosong terasa dingin karena perasaan yang kubagikan padamu
하나 부러울 게 없었던
Hana bureoul ge eopseossdeon
Tak ada yang perlu dicemburui

그땐 우리가 곧 세상였고 모든 게 우릴 위해 존재했지
Geuttaen uriga got sesangyeossgo modeun ge uril wihae jonjaehaessji
Saat itu kita berada pada dunia yang segalanya ada untuk kita

가장 푸른 여름날의 태양처럼 눈부시던 그토록 하나이던 우리
Gajang pureun yeoreumnarui taeyangcheoreom nunbusideon geutorok hanaideon uri
Kita begitu menyatu, bersinar bagaikan matahari di hari musim panas yang paling biru

때론 모진 날들이 찾아왔었지 꿈만으론 안 되는 것도 많았지
Ttaeron mojin naldeuri chajawasseossji kkummaneuron an doeneun geosdo manhassji
Terkadang ada hari-hari yang sulit, dan ada banyak hal yang tak dapat dilakukan hanya dengan mimpi

혼자란 걸 들켜야 할 때마다 너를 떠올려왔어
Honjaran geol deulkyeoya hal ttaemada neoreul tteoollyeowasseo
Setiap kali aku tahu bahwa aku sendirian, aku memikirkan dirimu
나의 모든 슬픔 안아주던 너를
Naui modeun seulpeum anajudeon neoreul
Kau yang memeluk segala kesedihanku

그땐 우리가 곧 세상였고 모든 게 우릴 위해 존재했지
Geuttaen uriga got sesangyeossgo modeun ge uril wihae jonjaehaessji
Saat itu kita berada pada dunia yang segalanya ada untuk kita

가장 푸른 여름날의 태양처럼 부서지던 그토록 서로이던 날들
Gajang pureun yeoreumnarui taeyangcheoreom buseojideon geutorok seoroideon naldeul
Kita begitu menyatu, bersinar bagaikan matahari di hari musim panas yang paling biru

한참 멀고 긴 시간을 돌아 또다시 여기 마주 앉은 우리
Hancham meolgo gin siganeul dora ttodasi yeogi maju anjeun uri
Setelah sekian lama, kita duduk di sini saling berhadapan lagi

서롤 향한 눈 속엔 그때의 맘이 그대로인데
Seorol hyanghan nun sogen geuttaeui mami geudaeroinde
Di mata kita yang saling memandang, perasaan kita masih sama seperti dulu
항상 너는 나의 세상이고 세상은 우리일 때 반짝이지
Hangsang neoneun naui sesangigo sesangeun uriil ttae banjjagiji
Kau selalu menjadi duniaku dan dunia bersinar saat itu adalah kita

가고 오는 모든 날의 태양처럼 눈부시길
Gago oneun modeun narui taeyangcheoreom nunbusigil
Kau bersinar seperti matahari, yang setiap hari datang dan pergi
그리고 영원하길 우리
Geurigo yeongwonhagil uri
Dan semoga kita hidup selamanya

Minggu, 13 Oktober 2024

MRCH (윤마치) – Sales (세일즈) A Virtuous Business 정숙한 세일즈 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

사람들이 말해 넌 자존심도 없는 거냐
Saramdeuri malhae neon jajonsimdo eobsneun geonya
Seseorang berkata bahwa kau tak punya harga diri?
멋대로 생각해 버려 자존심이 밥 먹여주냐
Meosdaero saenggaghae beoryeo jajonsimi bab meogyeojunya
Buang apa pun yang kau inginkan, apakah harga dirimu memberikanmu makan?

한 건도 못하고 돌아간 다음날 슬퍼도 미워도 다시 한번 해보자
Han geondo moshago doragan daeumnal seulpeodo miwodo dasi hanbeon haeboja
Sehari setelah kita kembali tanpa mampu melakukan satu hal pun, mari kita coba lagi meskipun kita merasa sedih atau membencinya
Let's go Let's go tonight

끝나지 않는 밤 세상 끝까지 소리쳐
Kkeutnaji anhneun bam sesang kkeutkkaji sorichyeo
Di malam tanpa akhir, teriaklah sampai ke ujung dunia
인생은 롤러코스터처럼 신나게 달려가
Insaengeun lolleokoseuteocheoreom sinnage dallyeoga
Hidup itu mengasyikkan seperti roller coaster
Oh my lady

날 안아줘 그 누가 감히 우릴 막아서 다 비켜
Nal anajwo geu nuga gamhi uril magaseo da bikyeo
Peluk aku, siapapun yang berani menghalangi kita, minggir
(야이야이야)
(Yaiyaiya)
제발 안아줘 함께라면 무서울 게 없어 우리는
Jebal anajwo hamkkeramyeon museoul ge eobseo urineun
Tolong peluk aku, tak ada yang perlu ditakutkan jika kita bersama
Let's go get it Sisters
See you next again

Oh 이렇게 예쁜 나 말이야 이겨내 버텨내 언젠가 피어나는 꽃 같은 걸
Oh ireohge yeppeun na mariya igyeonae beotyeonae eonjenga pieonaneun kkoch gateun geol
Oh, aku sangat cantik, aku akan mengatasinya, tunggu, ini seperti bunga yang akan mekar suatu hari nanti

달콤한 매력에 취한 채 날아봐 언젠간 사라질 그 기억들 붙잡고
Dalkomhan maeryeoge chwihan chae narabwa eonjengan sarajil geu gieogdeul butjabgo
Terbang dalam mabuk terpesona akan manisnya dirimu, berpegang pada kenangan yang akan hilang suatu saat nanti
Last dance last dance tonight

끝나지 않는 밤 세상 끝까지 소리쳐
Kkeutnaji anhneun bam sesang kkeutkkaji solichyeo
Di malam tanpa akhir, teriaklah sampai ke ujung dunia
인생은 롤러코스터처럼 신나게 달려가
Insaengeun lolleokoseuteocheoreom sinnage dallyeoga
Hidup itu mengasyikkan seperti roller coaster
Oh my lady

날 안아줘 그 누가 감히 우릴 막아서 다 비켜
Nal anajwo geu nuga gamhi uril magaseo da bikyeo
Peluk aku, siapapun yang berani menghalangi kita, minggir
(야이야이야)
(Yaiyaiya)
제발 안아줘 함께라면 무서울 게 없어 우리는
Jebal anajwo hamkkeramyeon museoul ge eobseo urineun
Tolong peluk aku, tak ada yang perlu ditakutkan jika kita bersama
Let's go get it Sisters
See you next again

자 이제부터 이곳은 우리가 접수해
Ja ijebuteo igoseun uriga jeobsuhae
Sekarang, mulai sekarang, kita akan mengambil alih tempat ini
We'll never give up

날 안아줘 그 누가 감히 우릴 막아서 다 비켜
Nal anajwo geu nuga gamhi uril magaseo da bikyeo
Peluk aku, siapapun yang berani menghalangi kita, minggir
(야이야이야)
(Yaiyaiya)
제발 안아줘 함께라면 무서울 게 없어 우리는
Jebal anajwo hamkkeramyeon museoul ge eobseo urineun
Tolong peluk aku, tak ada yang perlu ditakutkan jika kita bersama
Let's go get it Sisters
See you next again

Plave (플레이브) – What If (달랐을까) Dear Hyeri 나의 해리에게 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

꽃이 지고 서야 그제서야 봄인 줄 알았네
Kkocci jigo seoya geujeseoya bomin jul arassne
Hanya ketika bunga-bunga layu barulah aku menyadari bahwa ini adalah musim semi

너무 당연하듯 내 곁에 있어서 그래서
Neomu dangyeonhadeus nae gyeote isseoseo geuraeseo
Seakan itu sudah sangat jelas bahwa kau akan berada disisiku

니가 떠나고야 그제서야 사랑인 줄 알았네
Niga tteonagoya geujeseoya sarangin jul arassne
Hanya setelah kau pergi, aku menyadari itu adalah cinta

너무 당연하게 내 옆에 있어서 그래서
Neomu dangyeonhage nae yeope isseoseo geuraeseo
Itu sebabnya kau berada di sisiku secara alami

그때 널 붙잡았다면 더 웃어줬더라면 우리 달랐을까
Geuttae neol butjabassdamyeon deo useojwossdeoramyeon uri dallasseulkka
Jika aku menahanmu saat itu, jika aku lebih banyak tersenyum, apakah kita akan berbeda?

그때 널 안아줬다면 네 손 놓지 않았다면 우리
Geuttae neol anajwossdamyeon ne son nohji anhassdamyeon uri
Jika aku memelukmu saat itu, jika aku tak melepaskan tanganmu, kita pasti tak seperti ini
행복했던 그때로 돌아갈 수 있을까
Haengbokhaessdeon geuttaero doragal su isseulkka
Bisakah kita kembali ke masa-masa bahagia itu?

니가 떠나고야 그제서야 이별인 줄 알았어
Niga tteonagoya geujeseoya ibyeorin jul arasseo
Baru setelah kau pergi, aku menyadari bahwa itu adalah perpisahan

너의 빈자리가 한없이 길어서 그래서
Neoui binjariga haneopsi gireoseo geuraeseo
Itu sebabnya ruang kosongmu sangat panjang

그때 널 붙잡았다면 더 웃어줬더라면 우리 달랐을까
Geuttae neol butjabassdamyeon deo useojwossdeoramyeon uri dallasseulkka
Jika aku menahanmu saat itu, jika aku lebih banyak tersenyum, apakah kita akan berbeda?

그때 널 안아줬다면 네 손 놓지 않았다면 우리
Geuttae neol anajwossdamyeon ne son nohji anhassdamyeon uri
Jika aku memelukmu saat itu, jika aku tak melepaskan tanganmu, kita pasti tak seperti ini
행복했던 그때로 돌아갈 수 있을까
Haengbokhaessdeon geuttaero doragal su isseulkka
Bisakah kita kembali ke masa-masa bahagia itu?

이제 와 수많은 가정을 해봐도 달라지지 않을 걸 잘 알지만
Ije wa sumanheun gajeongeul haebwado dallajiji anheul geol jal aljiman
Meskipun aku membuat banyak kecurigaan sekarang, aku tahu betul bahwa takkan ada yang akan berubah
자꾸 그때가 떠올라서 난 또 이렇게 후회하고 있어
Jakku geuttaega tteoollaseo nan tto ireohge huhoehago isseo
Aku terus memikirkanmu saat itu dan aku menyesalinya lagi

널 붙잡았다면 더 아껴줬더라면 우리 달랐을까
Neol butjabassdamyeon deo akkyeojwossdeoramyeon uri dallasseulkka
Jika aku menahanmu, jika aku lebih menyayangimu, apakah kita akan berbeda?

다시 널 볼 수 있다면 아직 늦지 않았다면 우리
Dasi neol bol su issdamyeon ajik neujji anhassdamyeon uri
Jika aku bisa bertemu denganmu lagi, jika kita masih belum terlambat
사랑했던 그때로 돌아갈 수 있을까
Saranghaessdeon geuttaero doragal su isseulkka
Bisakah kita kembali ke masa ketika kita saling mencintai?

Sunmi (선미) – Crossroad [The Judge From Hell 지옥에서 온 판사] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

이 공간 속에서 날 깨워줘 이 어둠 속에서 날 찾아줘
I gonggan sogeseo nal kkaewojwo i eodum sogeseo nal chajajwo
Bangunkan aku dari tempat ini, temukan aku dalam kegelapan ini

How could i find a way from here?
여전히 내 옆엔 아무도 없잖아
Yeojeonhi nae yeopen amudo eopsjanha
Bagaimana aku bisa menemukan jalan dari sini?
Masih belum ada siapapun disisiku
Lost in the darkness, fading fast
어디에도 내겐 쉴 곳이 없잖아
Eodiedo naegen swil gosi eopsjanha
Tersesat dalam kegelapan, memudar dengan cepat
Tak ada tempat bagiku untuk beristirahat

도망갈수록 가까워지는 이 공간 속에서 날 깨워줘
Domanggalsurok gakkawojineun i gonggan sogeseo nal kkaewojwo
Semakin aku melarikan diri, itu semakin mendekat, bangunkan aku dari tempat ini

Please don’t pray no more now i’m in the dark crossroad, what should i do?
Tolong jangan berbuat apa-apa lagi sekarang, aku berada di perempatan yang gelap, apa yang harus ku lakukan?
Please don’t judge no more cause i got a trouble to solve, tell me the truth
Tolong jangan menghakimi lagi, karena aku punya masalah yang harus diselesaikan, katakan sejujurnya

How could i pass without the light?
지나야 할 길마저 희미해지잖아 달려갈수록 더 멀어지는 이 어둠 속에서 나를 찾아줘
Jinaya hal gilmajeo huimihaejijanha dallyeogalsurok deo meoreojineun i eodum sogeseo nareul chajajwo
Bahkan jalan yang harus kulalui menjadi pudar, semakin aku berlari, semakin jauh jaraknya, tolong temukan aku dalam kegelapan ini

Please don’t pray no more now i’m in the dark crossroad, what should i do?
Tolong jangan berbuat apa-apa lagi sekarang, aku berada di perempatan yang gelap, apa yang harus ku lakukan?
Please don’t judge no more cause i got a trouble to solve, tell me the truth
Tolong jangan menghakimi lagi, karena aku punya masalah yang harus diselesaikan, katakan sejujurnya

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Falling In Love (陷入爱情) Go Back Lover 再见,怦然心动 OST Lyrics Terjemahan

The moment when you look into my eyes along with the breeze my heart beats so fast
Saat ketika kau menatap mataku bersama angin berhembus jantungku berdetak sangat cepat
But now when i see you, i don't know what to do
Tapi sekarang ketika aku melihatmu, aku tak tahu harus berbuat apa

Remember the very first time i saw you, i still can't hide my feelings for you
Ingat pertama kali aku melihatmu, aku masih tak bisa menyembunyikan perasaanku padamu
Sometimes i hope the world could just leave us two
Terkadang aku berharap dunia bisa meninggalkan kita berdua

Just fall in love for you like i always want to
Jatuh cinta padamu seperti yang selalu kuinginkan
We run away from the crowd like there's nothing else
Kita lari dari keramaian seolah tak ada yang lain

Just fall in love for you like we knew it'll come true
Jatuh cinta padamu seperti kita tahu itu akan menjadi kenyataan
I guess it's all too well to stay but i can't think straight falling for you
Kurasa terlalu baik untuk bertahan tapi aku tak bisa berpikir jernih jatuh cinta padamu

The moment when you look into my eyes along with the breeze my heart beats so fast
Saat ketika kau menatap mataku bersama angin berhembus jantungku berdetak sangat cepat
But now when i see you, i don't know what to do
Tapi sekarang ketika aku melihatmu, aku tak tahu harus berbuat apa

Remember the very first time i saw you, i still can't hide my feelings for you
Ingat pertama kali aku melihatmu, aku masih tak bisa menyembunyikan perasaanku padamu
Sometimes i hope the world could just leave us two
Terkadang aku berharap dunia bisa meninggalkan kita berdua

Just fall in love for you like i always want to
Jatuh cinta padamu seperti yang selalu kuinginkan
We run away from the crowd like there's nothing else
Kita lari dari keramaian seolah tak ada yang lain

Just fall in love for you like we knew it'll come true
Jatuh cinta untukmu seperti kita tahu itu akan menjadi kenyataan
I guess it's all too well to stay but i can't think straight
Kurasa terlalu baik untuk bertahan, tetapi aku tak bisa berpikir jernih

Just fall in love for you like i always want to
Jatuh cinta padamu seperti yang selalu kuinginkan
We run away from the crowd like there's nothing else
Kita lari dari keramaian seolah tidak ada yang lain

Just fall in love for you like we knew it'll come true
Jatuh cinta padamu seperti kita tahu itu akan menjadi kenyataan
I guess it's all too well to stay but i can't think straight falling for you
Kurasa terlalu baik untuk bertahan, tetapi aku tak bisa berpikir jernih jatuh cinta padamu

Sabtu, 12 Oktober 2024

Moi Yang (杨默依) – I Choose Love (怦然心动) Go Back Lover 再见,怦然心动 OST Lyrics Terjemahan

Each day people come and go about their stories i never know
Setiap hari orang datang dan pergi dengan cerita mereka yang tak pernah kuketahui
I've heard that world's a void but i choose to love
Kudengar dunia ini hampa, tetapi kupilih untuk mencintai

It's like just me and you, i fall in love with you
Rasanya seperti hanya aku dan kau, aku jatuh cinta padamu
Once more just look at you i choose to love
Sekali lagi, lihatlah dirimu, kupilih untuk mencintai

You know i'm about to say that my love's all for you
Kau tahu aku akan mengatakan bahwa cintaku hanya untukmu
It won't be a coincidence to be true i suppose i will always love you
Itu bukan kebetulan untuk menjadi kenyataan, kurasa aku akan selalu mencintaimu

It's like just me and you, i fall in love with you
Rasanya seperti hanya aku dan kau, aku jatuh cinta padamu
Once more just look at you i choose to love
Sekali lagi, lihatlah dirimu, kupilih untuk mencintai

You know i'm about to say that my love's all for you
Kau tahu aku akan mengatakan bahwa cintaku hanya untukmu
It won't be a coincidence to be true for how long will you know my love
Itu bukan kebetulan untuk menjadi kenyataan, berapa lama kau akan tahu cintaku

Anyone who makes a promise let it all be true
Siapa pun yang membuat janji, biarkan semuanya menjadi kenyataan
I try to hold onto this moment afraid you'll never know
Kucoba untuk berpegang pada momen ini, takut kau takkan pernah tahu

I'm about to say that my love's all for you
Aku akan mengatakan bahwa cintaku hanya untukmu
It won't be a coincidence to be true i suppose i will always love you
Itu bukan kebetulan untuk menjadi kenyataan, kurasa aku akan selalu mencintaimu