세월아 모진 바람을 지나
Sewora mojin barameul jina
Waktu berlalu dengan angin yang berhembus kencang
어두운 너의 곁에 차가웠던 내 모습 비춘다
Eoduun neoui gyeote chagawossdeon nae moseub bichunda
Aku berada disisimu dalam kegelapan, sosok dirimu tercermin dalam dingin
바람아 검은 구름 사이로
Barama geomeun gureum sairo
Angin bertiup menembus diantara awan gelap
한줄기 비춘 태양 홀로 이 어둠 속에
Hanjulgi bichun taeyang hollo i eodum soge
Satu sinar matahari berada dalam kesendirian didalam kegelapan ini
날 비춰본다
Nal bichwobonda
Melihat kearahku
거친 파도 몰아쳐도 세월의 아픔을 묻어라
Geochin pado morachyeodo seworui apeumeul mudeora
Aku akan mengubur rasa sakit pada waktu itu, bahkan ketika ombak besar menerjang
찬란했던 밝은 하늘아 가슴이 부서진다
Challanhaessdeon balgeun haneura gaseumi buseojinda
Langit yang bersinar cerah, namun hatiku hancur
바람아 검은 구름 사이로
Barama geomeun gureum sairo
Angin bertiup menembus diantara awan gelap
한줄기 비춘 태양 홀로 이 어둠 속에
Hanjulgi bichun taeyang hollo i eodum soge
Satu sinar matahari berada dalam kesendirian didalam kegelapan ini
날 비춰본다
Nal bichwobonda
Melihat kearahku
거친 파도 몰아쳐도 세월의 아픔을 묻어라
Geochin pado morachyeodo seworui apeumeul mudeora
Aku akan mengubur rasa sakit pada waktu itu, bahkan ketika ombak besar menerjang
찬란했던 밝은 하늘아 가슴이 부서진다
Challanhaessdeon balgeun haneura gaseumi buseojinda
Langit yang bersinar cerah, namun hatiku hancur
오 거친 세상아 세월의 아픔을 묻어라
O geochin sesanga seworui apeumeul mudeora
Oh, aku akan mengubur rasa sakit pada waktu itu, bahkan ketika ombak besar menerjang
찬란했던 밝은 하늘아 가슴이 부서진다
Challanhaessdeon balgeun haneura gaseumi buseojinda
Langit yang bersinar cerah, namun hatiku hancur
세월아 떠나가지 못했다
Sewora tteonagaji moshaessda
Waktu berlalu, aku tak bisa pergi
어두운 방황 속에 끝이 없는 이길에
Eoduun banghwang soge kkeuti eomneun igire
Aku tersesat dalam kegelapan dijalan yang tak berujung
날 비춰본다
Nal bichwobonda
Melihat kearahku