Minggu, 19 Desember 2021

Victon (빅톤) – Pray For Me [One Ordinary Day 어느 날] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

차갑게 얼어버린 심장 나를 짓누르는
Chagapge eoreobeorin simjang nareul jisnureuneun
Hatiku yang membeku dan mendingin menyiksaku
Heart beat
귓가에 파고드는
Gwisgae pagodeuneun
Berbisik kedalam telinga
Slience
나를 바라보는
Nareul baraboneun
Kau melihat kearahku
Eyes

미칠 것 같아 내 숨통을 조여
Michil geot gata nae sumtongeul joyeo
Aku merasa seperti akan menjadi gila, sesak napas
Ain’t this my life no where you could go
Bukankah ini hidupku tak ada tempat untukmu bisa pergi

Prayin’
소리쳐 어두운 터널 속
Sorichyeo eoduun teoneol sok
Aku berteriak kencang di terowongan yang gelap
I’ll run away none will break my heart
Aku akan lari tak ada yang akan menghancurkan hatiku
This is the place for the bad guys
Ini adalah tempat untuk orang jahat
I’ll never be trapped in here just let’s me get out
Aku tak akan pernah terjebak di sini, biarkan aku keluar

뜨겁게 타오르는 머리속 나를 짓누르는
Tteugeopge taoreuneun meorisok nareul jisnureuneun
Di kepalaku yang panas membara, menyiksaku ke bawah
Memory
귓가에 파고드는
Gwisgae pagodeuneun
Berbisik kedalam telinga
Whisper
속삭이는
Soksagineun
Bisikan itu
Devil’s sign

미칠 것 같아 내 가슴을 조여
Michil geot gata nae gaseumeul joyeo
Aku merasa seperti akan menjadi gila, menggetarkan jantungku
Ain’t this my life no where you could go
Bukankah ini hidupku tak ada tempat untukmu bisa pergi

Prayin’
소리쳐 어두운 터널 속
Sorichyeo eoduun teoneol sok
Aku berteriak kencang di terowongan yang gelap
I’ll run away none will break my heart
Aku akan lari tak ada yang akan menghancurkan hatiku
This is the place for the bad guys
Ini adalah tempat untuk orang jahat
I’ll never be trapped in here just let’s me get out
Aku tak akan pernah terjebak di sini, biarkan aku keluar

Prayin’ my soul is changing now too late
Berdoalah jiwaku sudah berubah sekarang terlalu terlambat
때늦은
Ttaeneujeun
Terlambat
Regret

Change
소리쳐 모든 게 꿈이라고
Sorichyeo modeun ge kkumirago
Berteriak bahwa semuanya adalah mimpi
None will break my heart
Tak ada yang akan menghancurkan hatiku
This is the place for the bad guys
Ini adalah tempat untuk orang jahat
I’ll never be trapped in here just let’s me get out
Aku tak akan pernah terjebak di sini, biarkan aku keluar




A Lang (阿朗) – Close To You [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

I can be your only one but i'm not your only one
Aku bisa menjadi satu-satunya untukmu tapi aku bukan satu-satunya untukmu
I'll wait for you to the dawn and the sea that'll still be warm
Aku akan menunggumu hingga fajar dan laut yang masih hangat

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

I'll leave you in the dawn take my heart and move it on
Aku akan meninggalkanmu di pagi hari, ambil hatiku dan lupakan itu
If you know the love is gone put it back to where it belongs
Jika kau tahu cinta itu hilang, kembalikan ke tempatnya semula

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

I can be your only one but I'm not your only one
Aku bisa menjadi satu-satunya untukmu tapi aku bukan satu-satunya untukmu
I'll wait for you to the dawnm and the sea that'll still be warm
Aku akan menunggumu hingga fajar dan laut yang masih hangat

Baekho (백호) NU'EST – Forever More (나는 너라서) Now, We Are Breaking Up 지금, 헤어지는 중입니다 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

한 발자국 걸을 때마다 지독한 자욱이 생길까 봐
Han baljagug georeul ttaemada jidoghan jaugi saenggilkka bwa
Aku takut bahwa setiap langkah yang aku ambil, akan ada hal mengerikan terjadi

두 걸음을 옮길 때 나는 가끔 무섭기도 했어
Du georeumeul olmgil ttae naneun gakkeum museobgido haesseo
Ketika aku mengambil dua langkah maju, terkadang aku juga merasa takut

언제나 내 옆자리에 머물러줘
Eonjena nae yeopjarie meomulleojwo
Kau akan tetap selalu berada disisiku
나는 바보 같은 말을 해버렸어
Naneun babo gateun mareul haebeoryeosseo
Aku mengatakan hal-hal yang bodoh

너라서 난 너라서 손을 잡고 한참을 더 도망쳐도
Neoraseo nan neoraseo soneul jabgo hanchameul deo domangchyeodo
Karena itu kau, aku adalah dirimu, jadi meskipun kita berpegangan tangan dan melarikan diri sangat jauh
언제나 함께 있다는 건 변치 않는 내 마음처럼
Eonjena hamkke issdaneun geon byeonchi anhneun nae maeumcheoreom
Bersamamu seperti itu hatiku yang takkan pernah berubah
Forever more

우리 아픈 기억을 추억이라 부르며
Uri apeun gieogeul chueogira bureumyeo
Menyebut kenangan yang menyakitkan kita sebagai kenangan
환히 웃을 수도 있을 것 같은 건
Hwanhi useul sudo isseul geos gateun geon
Sepertinya aku bisa tersenyum dengan cerah

너라서 난 너라서 손을 잡고 한참을 더 도망쳐도
Neoraseo nan neoraseo soneul jabgo hanchameul deo domangchyeodo
Karena itu kau, aku adalah dirimu, jadi meskipun kita berpegangan tangan dan melarikan diri sangat jauh
언제나 함께 있다는 건 변치 않는 내 마음처럼
Eonjena hamkke issdaneun geon byeonchi anhneun nae maeumcheoreom
Bersamamu seperti itu hatiku yang takkan pernah berubah
Forever more

다른 소릴 못 듣게 돼도 그대 목소리만 들리면
Dareun soril mos deudge dwaedo geudae mogsoriman deullimyeon
Bahkan jika aku tak bisa mendengar suara yang lain, jika aku hanya bisa mendengar suaramu
행복이라는 말을 하죠 우리의 시간이 영원할 수 있다면
Haengbogiraneun mareul hajyo uriui sigani yeongwonhal su issdamyeon
Mengatakan sebuah kebahagiaan, jika waktu kita bisa bertahan untuk selamanya
난 그 무엇도 할 텐데
Nan geu mueosdo hal tende
Aku bisa untuk melakukan apapun

그대를 만난 후로 이 세상은 더 밝게 빛나는 거죠
Geudaereul mannan huro i sesangeun deo balgge bichnaneun geojyo
Setelah aku bertemu denganmu, dunia menjadi bersinar lebih terang
언제나 함께한다는 건 변치 않을 내 마음처럼
Eonjena hamkkehandaneun geon byeonchi anheul nae maeumcheoreom
Bersamamu seperti itu hatiku yang takkan pernah berubah
Forever more




Sabtu, 18 Desember 2021

Jeong Dong Won (정동원) – The Veiled Path (가리워진 길) Young Lady And Gentleman 신사와 아가씨 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

보일 듯 말 듯 가물거리는 안개속에 싸인 길
Boil deut mal deut gamulgeorineun angaesoge ssain gil
Aku tak bisa melihat dirimu, jalan ini diselimuti oleh kabut
잡힐 듯 말 듯 멀어져 가는 무지개와 같은 길
Japhil deut mal deut meoreojyeo ganeun mujigaewa gateun gil
Jalan seperti pelangi yang terlihat tampaknya semakin menjauh

그 어디에서 날 기다리는지 둘러보아도 찾을 수 없네
Geu eodieseo nal gidarineunji dulleoboado chajeul su eopsne
Aku melihat sekeliling dan tak dapat menemukan dimana mereka tlah menungguku

그대여 힘이 돼주오 나에게 주어진 길
Geudaeyeo himi dwaejuo naege jueojin gil
Jadilah kekuatanku, jalan yang kau berikan kepadaku
찾을 수 있도록
Chajeul su issdorok
Aku tak bisa mencarinya

그대여 길을 터주오 가리워진 나의 길
Geudaeyeo gireul teojuo gariwojin naui gil
Tolong kau buka jalan itu, jalanku yang tersembunyi

이리로 가나 저리로 갈까 아득하기만 한데
Iriro gana jeoriro galkka adeukhagiman hande
Aku hanya ingin tahu apakah aku harus pergi ke sini atau ke sana?
이끌려 가듯 떠나는 이는 제 갈 길을 찾았나
Ikkeullyeo gadeut tteonaneun ineun je gal gireul chajassna
Orang yang pergi seolah-olah memberi petunjuk bahwa telah menemukan jalannya

손을 흔들며 떠나보낸 뒤 외로움만이 나를 감쌀 때
Soneul heundeulmyeo tteonabonaen dwi oeroummani nareul gamssal ttae
Ketika hanya ada kesepian yang mengelilingiku, setelah aku melambaikan tanganku dan melepaskanmu

그대여 힘이 돼주오 나에게 주어진 길
Geudaeyeo himi dwaejuo naege jueojin gil
Jadilah kekuatanku, jalan yang kau berikan kepadaku
찾을 수 있도록
Chajeul su issdorok
Aku tak bisa mencarinya

그대여 길을 터주오 가리워진 나의 길
Geudaeyeo gireul teojuo gariwojin naui gil
Tolong kau buka jalan itu, jalanku yang tersembunyi




Sung Si Kyung (성시경) – If You’re With Me (곁에 있어준다면) Snowdrop 설강화 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

여기 오늘이 지나가네 녹은 노을을 바라보는
Yeogi oneuri jinagane nogeun noeureul baraboneun
Di sini hari ini berlalu, melihat matahari terbenam yang mencairkanku
숨죽인 마음은 저 하늘과 또 같이 저무네
Sumjugin maeumeun jeo haneulgwa tto gati jeomune
Hatiku menatap kosong langit itu, tertidur bersamamu lagi

우린 지친 하루의 끝에 오직 서로를 보고 있네
Urin jichin haruui kkeute ojik seororeul bogo issne
Kita hanya bertemu di penghujung hari yang melelahkan
그 조각을 난 기다려 왔나 봐
Geu jogageul nan gidaryeo wassna bwa
Kurasa aku sudah menunggu bagian itu terjadi
그대가 내게 흘려주던 그 한 줌의 말을
Geudaega naege heullyeojudeon geu han jumui mareul
Sepatah kata yang kau berikan kepadaku

그대여 날 알아본다면 그대 내 곁에 있어준다면
Geudaeyeo nal arabondamyeon geudae nae gyeote isseojundamyeon
Jika kau mengenaliku, jika kau tetap berada di sisiku
이대로 나 걸어갈 수 있을 텐데 다신 넘어지지 않을 텐데
Idaero na georeogal su isseul tende dasin neomeojiji anheul tende
Aku akan berjalan seperti ini, tapi aku tak akan terjatuh lagi

매일 같은 그림자 위에 서 있는 둘 또 수많은 사람들
Maeil gateun geurimja wie seo issneun dul tto sumanheun saramdeul
Dua dari banyaknya orang berdiri di bawah bayangan yang sama setiap hari
그 틈 안에서 우리의 마음은 점점 자라네
Geu teum aneseo uriui maeumeun jeomjeom jarane
Di celah itu, hati kitapun semakin tumbuh

우린 지친 하루의 끝에 오직 서로를 보고 있네
Urin jichin haruui kkeute ojik seororeul bogo issne
Kita hanya bertemu di penghujung hari yang melelahkan
이 순간을 난 기다려 왔나 봐
I sunganeul nan gidaryeo wassna bwa
Aku pasti sudah menunggu di saat ini
누군가 내 손을 잡아 이끌어줄 그날을
Nugunga nae soneul jaba ikkeureojul geunareul
Hari dimana seseorang akan memegang tanganku dan menuntunku

그대여 날 알아본다면 그대 내 곁에 있어준다면
Geudaeyeo nal arabondamyeon geudae nae gyeote isseojundamyeon
Jika kau mengenaliku, jika kau tetap berada di sisiku
이대로 나 걸어갈 수 있을 텐데 다신 넘어지지 않을 텐데
Idaero na georeogal su isseul tende dasin neomeojiji anheul tende
Aku akan berjalan seperti ini, tapi aku tak akan terjatuh lagi

그대여 날 알아본다면 그대 내 곁에 있어준다면
Geudaeyeo nal arabondamyeon geudae nae gyeote isseojundamyeon
Dua dari banyaknya orang berdiri di bawah bayangan yang sama setiap hari
이대로 나 걸어갈 수 있을 텐데 다신 넘어지지 않을 텐데
Idaero na georeogal su isseul tende dasin neomeojiji anheul tende
Aku akan berjalan seperti ini, tapi aku tak akan terjatuh lagi




Jeon Sang Geun (전상근) – Every Step You Take (내가 한 걸음 뒤로 갈게) The Red Sleeve 옷소매 붉은 끝동 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

마치 꿈처럼 내 곁에 다가온
Machi kkumcheoreom nae gyeote dagaon
Kau datang padaku seperti mimpi
햇살 가득한 너의 그 웃음을
Haessal gadeukhan neoui geu useumeul
Senyumanmu penuh bagai sinar matahari
조금 느리게 느리게 걸으면
Jogeum neurige neurige georeumyeon
Jika saja kau berjalan sedikit lebih lambat
간직할 수 있을까 아픈 만큼
Ganjikhal su isseulkka apeun mankeum
Bisakah aku menyimpannya sebanyak itu meski menyakitkan?

흐려진 구름 사이로 비추는 너의 얼굴은
Heuryeojin gureum sairo bichuneun neoui eolgureun
Wajahmu bersinar melewati diantara awan mendung
자꾸만 아파서 아득하게 보여
Jakkuman apaseo adeukhage boyeo
Itu terus menyakitkan dan kau terlihat jauh
널 사랑하는 내 맘이 미안해져
Neol saranghaneun nae mami mianhaejyeo
Maafkan hatiku yang mencintai dirimu

내가 한 걸음 뒤로 갈게 그만큼 너도 멀어져 가면
Naega han georeum dwiro galge geumankeum neodo meoreojyeo gamyeon
Aku akan mundur satu langkah, jika kau mungkin pergi sejauh itu
그러면 우리 조금은 아프지 않게
Geureomyeon uri jogeumeun apeuji anhge
Maka kita tak akan terluka sedikitpun
돌아설 수 있을지 몰라 가끔 떠올려 보면
Doraseol su isseulji molla gakkeum tteoollyeo bomyeon
Aku tak tahu apakah aku bisa kembali, terkadang jika melihatmu
아프긴 하겠지만 더는 사랑할 수가 없어
Apeugin hagessjiman deoneun saranghal suga eopseo
Rasanya begitu sakit, tapi aku tak bisa mencintaimu lagi

너를 닮은 저 달빛이 갈수록 짙어져만 가
Neoreul talmeun jeo dalbichi galsurok jiteojyeoman ga
Cahaya bulan yang menyerupaimu semakin begitu gelap
가득해진 네가 날 아프게 해도
Gadeukhaejin nega nal apeuge haedo
Bahkan jika kau memenuhiku dan membuatku sakit
널 사랑하는 내 맘은 선명해져
Neol saranghaneun nae mameun seonmyeonghaejyeo
Hatiku yang mencintaimu menjadi semakin jelas

내가 한 걸음 뒤로 갈게 그만큼 너도 멀어져 가면
Naega han georeum dwiro galge geumankeum neodo meoreojyeo gamyeon
Aku akan mundur satu langkah, jika kau mungkin pergi sejauh itu
그러면 우리 조금은 아프지 않게
Geureomyeon uri jogeumeun apeuji anhge
Maka kita tak akan terluka sedikitpun
돌아설 수 있을지 몰라 가끔 떠올려 보면
Doraseol su isseulji molla gakkeum tteoollyeo bomyeon
Aku tak tahu apakah aku bisa kembali, terkadang jika melihatmu
아프긴 하겠지만 더는 사랑할 수가 없어
Apeugin hagessjiman deoneun saranghal suga eopseo
Rasanya begitu sakit, tapi aku tak bisa mencintaimu lagi

단 한 번이라도 내 아픈 가슴에
Dan han beonirado nae apeun gaseume
Bahkan sekali hatiku merasakan sakit
너를 안아볼 수 있을까 수많은 계절을 흘려보내고
Neoreul anabol su isseulkka sumanheun gyejeoreul heullyeobonaego
Bisakah aku memelukmu? Setelah musim yang tak terhitung ini berlalu
더 무뎌진대도 아픈 기억에 더 울지 않게
Deo mudyeojindaedo apeun gieoge deo ulji anhge
Bahkan jika kau menguburnya, aku takkan menangisi kenangan yang menyakitkan

내가 너보다 먼저 갈게 그렇게 우리 멀어져 가면
Naega neoboda meonjeo galge geureohge uri meoreojyeo gamyeon
Aku akan pergi sebelum kau pergi, jika kita semakin begitu menjauh
가슴 아파도 조금은 슬프지 않게
Gaseum apado jogeumeun seulpeuji anhge
Bahkan jika itu menyakiti hatiku, jangan bersedih sedikitpun
돌아설 수 있을지 몰라 가끔 떠올려 보면
Doraseol su isseulji molla gakkeum tteoollyeo bomyeon
Aku tak tahu apakah aku bisa kembali, terkadang jika melihatmu
아프긴 하겠지만 너를 사랑할 수가 없어
Apeugin hagessjiman neoreul saranghal suga eopseo
Rasanya begitu sakit, tapi aku tak bisa mencintaimu lagi




Wang Qi Qi (王七七) – Hello, I Like You (你好,我喜欢你) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu

故事又回到了十七歲 那個夏天充滿了茉莉花的香味
Gùshì yòu huí dàole shíqī suì nàgè xiàtiān chōngmǎnle mòlìhuā de xiāngwèi
Ceritanya kembali ke usia tujuh belas tahun, musim panas itu penuh dengan aroma melati
你乾淨的笑容比彩色的陽光都明媚
Nǐ qiánjìng de xiàoróng bǐ cǎisè de yángguāng dōu míngmèi
Senyumanmu jauh lebih bersinar dibandingkan dengan sinar matahari
我喝的汽水怎麼突然沒了氣味
Wǒ hē de qìshuǐ zěnme túrán méiliǎo qìwèi       
Mengapa air soda yang ku minum tiba-tiba tak ada aroma apapun
從那天開始我就在想該要怎麼跟你表白
Cóng nèitiān kāishǐ wǒ jiù zài xiǎng gāi yào zěnme gēn nǐ biǎobái       
Aku sudah berpikir tentang bagaimana mengakuinya padamu sejak hari itu
可外向的我嘴卻突然笨的不如小孩
Kě wàixiàng de wǒ zuǐ què túrán bèn de bùrú xiǎohái     
Namun kata yang terucap dari bibirku menjadi anak kecil yang bodoh
所以我趁你不在去你班裡悄悄送你花
Suǒyǐ wǒ chèn nǐ bùzài qù nǐ bān lǐ qiāoqiāo sòng nǐ huā        
Jadi aku diam-diam mengirimkanmu bunga saat kau tak berada diruangan itu
放學之後騎著單車偷偷跟著你回家
Fàngxué zhīhòu qízhe dānchē tōutōu gēnzhe nǐ huí jiā    
Diam-diam mengikutimu pulang dengan sepeda sepulang sekolah
誒 我比較信命 遇見你 應該就是命裡註定
Éi wǒ bǐjiào xìn mìng yùjiàn nǐ yīnggāi jiùshì mìng lǐ zhùdìng
Eh, aku lebih setia, aku harus ditakdirkan untuk bertemu denganmu
真的很幸運 在學生時代學習到什麼是愛情
Zhēn de hěn xìngyùn zài xuéshēng shídài xuéxí dào shénme shì àiqíng
Aku sangat beruntung mengetahui apa itu cinta ketika aku masih menjadi mahasiswa
雖然暗戀你 但是我相信 你會注意我 然後愛上我
Suīrán ànliàn nǐ dànshì wǒ xiāngxìn nǐ huì zhùyì wǒ ránhòu ài shàng wǒ
Aku jatuh cinta padamu, tapi aku yakin kau akan memperhatikanku dan jatuh cinta padaku
給我所有浪漫 好好照顧我 我們一起努力工作賺錢去旅行
Gěi wǒ suǒyǒu làngmàn hǎohǎo zhàogù wǒ wǒmen yīqǐ nǔlì gōngzuò zhuànqián qù lǚxíng
Beri aku semua romansa, jaga aku baik-baik, kita bekerja keras bersama untuk menghasilkan uang untuk bepergian
哦對了 你是雙子而我恰好是水瓶
O duìle nǐ shì shuāng zǐ ér wǒ qiàhǎo shì shuǐpíng
Oh, benar bahwa kita memang cocok bagai botol air minum yang bersamaan

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu

那個夏天還沒來得及送給你的情書
Nàgè xiàtiān hái méi láidéjí sòng gěi nǐ de qíngshū
Surat cinta yang tak sempat kuberikan padamu musim panas itu
我都夾在書本裡好好把它留住
Wǒ dū jiā zài shū běn lǐ hǎohǎo bǎ tā liú zhù
Aku memasukkannya ke dalam buku dan menyimpannya
你可以打開看看 現在還算數
Nǐ kěyǐ dǎkāi kàn kàn xiànzài hái suànshù
Kau dapat membukanya dan melihatnya, namun itu masih belum saatnya
我自己打了很久的賭真的不想輸
Wǒ zìjǐ dǎle hěnjiǔ de dǔ zhēn de bùxiǎng shū
Aku sudah bertaruh untuk waktu yang lama dan aku benar-benar tak ingin kalah
聽說你到現在還是孑然一身
Tīng shuō nǐ dào xiànzài háishì jiérán yīshēn
Ku dengar bahwa sampai sekarang kau masih seorang diri
沒有等到那個真的讓你心動的人
Méiyǒu děngdào nàgè zhēn de ràng nǐ xīndòng de rén
Kau tak menunggu orang yang benar-benar bisa menggerakkan hatimu
能在次遇見你 真的是緣分
Néng zài cì yùjiàn nǐ zhēn de shì yuánfèn
Sungguh takdir dapat bertemu denganmu kali ini
你說對不對嘛 我們平心而論
Nǐ shuō duì bùduì ma wǒmen píngxīn'érlùn
Kau berkata apakah ini benar atau tidak? Mari kita saling menjalani
關於你的回憶我在心裡都有備份
Guānyú nǐ de huíyì wǒ zài xīnlǐ dōu yǒu bèifèn
Aku memiliki cadangan kenanganmu yang di hatiku
那情節美好的就像是偶像劇的劇本
Nà qíngjié měihǎo de jiù xiàng shì ǒuxiàng jù de jùběn
Plotnya indah seperti sebuah naskah drama yang ku idolakan
現在我經過洗禮成為了成熟的大人
Xiànzài wǒ jīngguò xǐlǐ chéngwéile chéngshú de dàrén
Sekarang aku telah terlatih dan menjadi dewasa yang sesungguhnya
能不能實現青春的期許走進你的心門
Néng bùnéng shíxiàn qīngchūn de qíxǔ zǒu jìn nǐ de xīn mén
Bisakah kau mewujudkan harapan kecilku dan aku masuk ke dalam hatimu?
哦 誒 臉紅的像是犯了錯 愛你好像都是比我愛我自己多
O éi liǎnhóng de xiàng shì fànle cuò'ài nǐ hǎoxiàng dōu shì bǐ wǒ ài wǒ zìjǐ duō
Oh, eh, aku tersipu sepertinya aku membuat kesalahan, aku mencintaimu lebih dari aku mencintai diriku sendiri
那究竟是什麼 能不能快點說 那想聽又害怕傷心不敢聽的結果
Nà jiùjìng shì shénme néng bùnéng kuài diǎn shuō nà xiǎng tīng yòu hàipà shāngxīn bù gǎn tīng de jiéguǒ
Apa itu, bisakah kau mengatakannya dengan cepat? Akuingin mendengar tapi takut sedih dan tak berani mendengarkan

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu

真的嗎 你認真的嗎 剛才那不是錯覺是你點頭了嗎
Zhēn de ma nǐ rèn zhēn de ma gāngcái nà bùshì cuòjué shì nǐ diǎntóule ma
Benarkah? Apakah kau bersungguh-sunggu? Bukankah itu hanya ilusiku baru saja kau mengangguk?
哦可以嗎 真的可以嗎 我現在可以牽你的手然後吻你嗎
O kěyǐ ma zhēn de kěyǐ ma wǒ xiànzài kěyǐ qiān nǐ de shǒu ránhòu wěn nǐ ma
Oh, bolehkah? Sungguh bolehkah aku memegang tanganmu dan menciummu sekarang?
哦不 這一定是在做夢 可是這夢境真實的讓我有想哭的衝動
O bù zhè yīdìng shì zài zuòmèng kěshì zhè mèngjìng zhēnshí de ràng wǒ yǒu xiǎng kū de chōngdòng
Oh tidak, ini pasti mimpi, tapi mimpi ini benar-benar membuatku ingin menangis
不 不對 那房子怎麼會動 不 不對 我怎麼感覺不到痛
Bù bùduì nà fángzi zěnme huì dòng bù bùduì wǒ zěnme gǎnjué bù dào tòng
Tidak benar, bagaimana rumah itu bisa bergerak? Tidak benar mengapa aku tak bisa merasakan sakitnya?
睜開雙眼發現自己還是一個人 打開手機看見時間剛好是淩晨
Zhēng kāi shuāng yǎn fāxiàn zìjǐ háishì yīgèrén dǎkāi shǒujī kànjiàn shíjiān gānghǎo shì língchén
Aku membuka mataku dan menemukan bahwa aku sendirian, aku menyalakan telepon dan melihat bahwa waktu baru saja dini hari
叮咚 微信收到了你的消息 哦差點忘了 今天是你的婚禮
Dīng dōng wēixìn shōu dàole nǐ de xiāoxī ó chàdiǎn wàngle jīntiān shì nǐ de hūnlǐ
Dingdong bunyi wechat ku terima, aku hampir lupa bahwa hari ini adalah hari pernikahanmu
那張照片 怎麼那麼刺眼 你笑的燦爛怎麼會戳中了我的淚點
Nà zhāng zhàopiàn zěnme nàme cìyǎn nǐ xiào de cànlàn zěnme huì chuō zhōngle wǒ de lèi diǎn
Mengapa foto itu begitu mempesona, mengapa senyum cemerlangmu membuat air mataku menetes?
你身邊那個女孩眼睛真的很漂亮
Nǐ shēnbiān nàgè nǚhái yǎnjīng zhēn de hěn piàoliang
Gadis di sebelahmu memiliki mata yang sangat indah
朋友誇她溫柔賢慧是好的結婚對象
Péngyǒu kuā tā wēnróu xiánhuì shì hǎo de jiéhūn duìxiàng
Teman-teman memujinya karena lembut dan berbudi luhur sebagai pasanganmu yang baik
Hold on hold on
我想我應該冷靜點
Wǒ xiǎng wǒ yīnggāi lěngjìng diǎn
Aku pikir bahwa aku harus tenang
要用最好的狀態去你結婚的慶典
Yào yòng zuì hǎo de zhuàngtài qù nǐ jiéhūn de qìngdiǎn
Pergi ke perayaan pernikahanmu dalam keadaan terbaik
那是多少次出現在我夢裡的畫面
Nà shì duōshǎo cì chū xiànzài wǒ mèng lǐ dehuàmiàn
Berapa kali gambar itu muncul di mimpiku
真想對曾經的自己說一句抱歉
Zhēn xiǎng duì céngjīng de zìjǐ shuō yījù bàoqiàn
Aku benar-benar ingin meminta maaf pada diriku sendiri
如果勇敢站在那裡的人會不會是我
Rúguǒ yǒnggǎn zhàn zài nàlǐ de rén huì bù huì shì wǒ
Jika aku menjadi begitu berani, mungkinkah aku yang berdiri disana?
我會不會成為你的愛人而不是過客
Wǒ huì bù huì chéngwéi nǐ de àirén ér bùshì guòkè
Akankah aku menjadi kekasihmu beralasan seperti mengikutimu?
一會兒見到你一定要祝福你新婚快樂
Yīhuǐ'er jiàn dào nǐ yīdìng yào zhùfú nǐ xīnhūn kuàilè
Aku harus mengucapkan selamat atas pernikahanmu ketika aku melihatmu sebentar lagi
聽你親口說句謝謝然後當做沒愛過
Tīng nǐ qīnkǒu shuō jù xièxiè ránhòu dàngzuò méi àiguò
Aku mendengarmu mengucapkan terima kasih secara pribadi dan memperlakukanku seolah-olah kau belum pernah mencintaiku
謝謝你 出現在我的生命裡 讓我有過那段經歷寫出
Xièxiè nǐ chū xiànzài wǒ de shēngmìng lǐ ràng wǒ yǒuguò nà duàn jīnglì xiě chū
Terima kasih telah muncul dalam hidupku dan membiarkanku memiliki pengalaman ini untuk ku tuliskan
Melody
如果時間能夠倒流重新來一遍的話
Rúguǒ shíjiān nénggòu dàoliú chóngxīn lái yībiàn de huà
Jika waktu bisa kembali dan aku akan memulai lagi
那個夏天我一定對你說 你好 我喜歡你
Nàgè xiàtiān wǒ yīdìng duì nǐ shuō nǐ hǎo wǒ xǐhuān nǐ
Aku akan menyapamu dimusim panas itu, berkata bahwa aku menyukaimu

像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu




Wang Qi Qi (王七七) & Li Zi (梨子) – Fall In Love (談戀愛) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

我站在露台上 曬剛洗好的衣裳
Wǒ zhàn zài lùtái shàng shài gāng xǐ hǎo de yīshang
Aku berdiri di teras rumah untuk mengeringkan pakaian yang baru ku cuci
孤獨感迎面襲過來 樓下的女孩 男朋友好帥
Gūdú gǎn yíngmiàn xí guòlái lóu xià de nǚhái nán péngyǒu hǎo shuài
Kesepian datang kepadaku saat aku melihat kekasih temanku begitu tampan
他們在談天談地談戀愛
Tāmen zài tántiān tán de tán liàn'ài
Mereka sedang berbicara, mereka sedang jatuh cinta

Oh no oh no
怎麼這樣 連雲朵都是愛心的形狀
Zěnme zhèyàng lián yúnduǒ dōu shì àixīn de xíngzhuàng
Mengapa bisa  begini? Bahkan awan pun berbentuk hati cinta
溫柔的風 在我耳邊 輕輕對我講
Wēnróu de fēng zài wǒ ěr biān qīng qīng duì wǒ jiǎng
Angin berhembus, berbisik ditelingaku, mengatakannya dengan lembut

3 2 1 come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise

Oh no oh no
怎麼這樣 連雲朵都是愛心的形狀
Zěnme zhèyàng lián yúnduǒ dōu shì àixīn de xíngzhuàng
Mengapa bisa  begini? Bahkan awan pun berbentuk hati cinta
溫柔的風 在我耳邊 輕輕對我講
Wēnróu de fēng zài wǒ ěr biān qīng qīng duì wǒ jiǎng
Angin berhembus, berbisik ditelingaku, mengatakannya dengan lembut

3 2 1 come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise

太久沒談戀愛 我充滿期待 茫茫人海哪個才是我的
Tài jiǔ méi tán liàn'ài wǒ chōngmǎn qídài mángmáng rén hǎi nǎge cái shì wǒ de
Sudah lama aku jatuh cinta, aku penuh harapan, yang manakah orang yang akan menjadi  milikku di lautan luas manusia ini?
Mr. right

或許我不算美 做飯也不算會
Huòxǔ wǒ bù suàn měi zuò fàn yě bù suàn huì
Mungkin aku tak cantik dan aku tak pandai memasak
所以愛神丘比特的箭 它不願向我飛
Suǒyǐ ài shén qiūbǐtè de jiàn tā bù yuàn xiàng wǒ fēi
Jadi panah asmara  tak mau terbang ke arahku
不願現實裡騙自己 說他會愛上你
Bù yuàn xiànshí lǐ piàn zìjǐ shuō tā huì ài shàng nǐ
Aku tak ingin membohongi diriku sendiri dalam kenyataan aku berkata bahwa dia akan jatuh cinta padaku
就算你回憶起 可能還是這樣
Jiùsuàn nǐ huíyì qǐ kěnéng háishì zhèyàng
Bahkan jika kau mengingatnya, mungkin masih seperti ini
平淡的 生活 加點糖粉甜很多
Píngdàn de shēnghuó jiādiǎn táng fěn tián hěnduō
Hidup sederhana akan jauh lebih manis dibandingkan gula
甜甜的戀愛輪到我說
Tián tián de liàn'ài lún dào wǒ shuō
Cinta yang manis memintaku untuk berkata

Come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise




Wang Qi Qi (王七七) – Miss U [I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰] OST Lyrics Terjemahan

我以为我不再会去爱 直到我遇见你
Wǒ yǐwéi wǒ bù zàihuì qù ài zhídào wǒ yùjiàn nǐ
Aku mengira bahwa aku tak akan mencintai lagi hingga aku bertemu denganmu
可我从不敢敞开心扉去爱 哪怕那个人是你
Kě wǒ cóng bù gǎn chǎngkāi xīnfēi qù ài nǎpà nàgè rén shì nǐ
Tapi aku tak pernah berani membuka hatiku untuk mencintai, meskipun orang itu adalah kau

于是我在夜里暗自猜疑 可能是惹恼了你
Yúshì wǒ zài yèlǐ ànzì cāiyí kěnéng shì rěnǎole nǐ
Jadi aku diam-diam mencurigaimu di malam hari, mungkin itu sudah mengganggumu
等我回头想要拥有你 才发现已经失去你
Děng wǒ huítóu xiǎng yào yǒngyǒu nǐ cái fāxiàn yǐjīng shīqù nǐ
Ketika aku melihat ke belakang dan ingin memilikimu, aku menyadari bahwa aku telah kehilanganmu

怎么才能 不可能 在一秒钟把心都掏空
Zěnme cáinéng bù kěnéng zài yī miǎo zhōng bǎ xīn dōu tāo kōng
Bagaimana mungkin? Tak mungkin aku mengosongkan hatiku meski dalam sedetik
可也只能 我只能 在你身后 默默的等
Kě yě zhǐ néng wǒ zhǐ néng zài nǐ shēnhòu mòmò de děng
Tapi aku hanya bisa menunggu diam-diam di belakangmu

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān
Bibirku masih terdiam
怎么才能 不可能 在一秒钟把心都掏空
Zěnme cáinéng bù kěnéng zài yī miǎo zhōng bǎ xīn dōu tāo kōng
Bagaimana mungkin? Tak mungkin aku mengosongkan hatiku meski dalam sedetik
可也只能 我只能 在你身后 默默的等
Kě yě zhǐ néng wǒ zhǐ néng zài nǐ shēnhòu mòmò de děng
Tapi aku hanya bisa menunggu diam-diam di belakangmu

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了
Háishì liú zàile
Masih tetap tinggal

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān       
Masih tertinggal dibibirku

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān
Masih tertinggal dibibirku