Sabtu, 30 April 2022

SWAY (스웨이) – We Sink [My Liberation Notes 나의 해방일지] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

One two three, donʼt count the rest no more
Satu dua tiga, jangan hitung sisanya lagi

Here we are, now going under see the bluish tide
Di sini kita, sekarang akan melihat air pasang biru

The world is rollercoaster that youʼve never learned before
Dunia adalah rollercoaster yang belum pernah kau pelajari sebelumnya

Getting browned off with the life
Menjadi kecokelatan dengan kehidupan

No matter how they figure us what better time than now?
Tak peduli bagaimana mereka mengetahui waktu yang lebih baik dari sekarang?

Coming down we will be with the lightness
Menurunkan kita akan dengan ringan

Deep deep deep inside
Jauh di lubuk hati yang dalam

Then falling deep deep deep inside
Kemudian jatuh jauh jauh di dalam

I wanna hold hold hold you tight
Aku ingin memelukmu, memelukmu erat-erat

We maybe feel feel feel alive
Kita mungkin merasa merasa hidup

Are we lost? Weʼre sinking
Apakah kita tersesat? Kita tenggelam

Never you mind weʼre sinking
Jangan pedulikan kita tenggelam
Never you mind weʼre sinking
Jangan pedulikan kita tenggelam
Never you mind weʼre sinking
Jangan pedulikan kita tenggelam

As if weʼll be missing
Seolah-olah kita akan hilang

Where we were full of the maze and fear
Dimana kita penuh dengan labirin dan ketakutan

Keep chasing down the wonders and pretending we are weightless
Terus mengejar keajaiban dan berpura-pura kita tak berbobot

You and i upside down
Kau dan aku terbalik

No matter how they figure us what better place than here?
Tak peduli bagaimana mereka menganggap kita tempat apa yang lebih baik daripada di sini?

Coming down
Turunlah

Deep deep deep inside
Jauh di lubuk hati yang dalam

Then falling deep deep deep inside
Kemudian jatuh jauh jauh di dalam

I wanna hold hold hold you tight
Aku ingin memelukmu, memelukmu erat-erat

We maybe feel feel feel alive
Kita mungkin merasa merasa hidup

Are we lost? Weʼre sinking
Apakah kita tersesat? Kita tenggelam

Never you mind weʼre sinking
Jangan pedulikan kita tenggelam
Never you mind weʼre sinking
Jangan pedulikan kita tenggelam
Never you mind weʼre sinking
Jangan pedulikan kita tenggelam

As if we'll be missing
Seakan kita akan menghilang




Wang Heye (王赫野) – Sweetness (甜蜜来袭) Master Of My Own 請叫我總監 OST Lyrics Terjemahan

没有那么可惜 还好我有你
Méiyǒu nàme kěxí hái hǎo wǒ yǒu nǐ
Tak begitu sedih, untungnya aku memilikimu
那么多的曲折离奇 让我一个人经历
Nàme duō de qūzhé líqí ràng wǒ yīgè rén jīnglì
Begitu banyak liku-liku, biarkan aku melewatinya sendiri
谈情说爱 就好好谈情说爱 想给你 简单的宠爱
Tán qíng shuō ài jiù hǎohǎo tán qíng shuō ài xiǎng gěi nǐ jiǎndān de chǒng'ài
Bicara tentang cinta, berkata tentang cinta, aku ingin memberimu hal yang sederhana
没有那么好奇 除了想到你
Méiyǒu nàme hàoqí chúle xiǎngdào nǐ
Tak begitu penasaran selain memikirkanmu
那么多的不可思议 被你一个人占据 唱 歌里 最甜的那句
Nàme duō de bùkěsīyì bèi nǐ yīgè rén zhànjù chànggē lǐ zuì tián dì nà jù
Begitu banyak hal luar biasa yang ditempati oleh dirimu sendiri menyanyikan baris termanis dalam sebuah lagu
Dadadadada

今晚的 星星 去了哪里 让出了 整个 夜晚 给烟花炫技
Jīn wǎn de xīngxīng qùle nǎlǐ ràng chūle zhěnggè yèwǎn gěi yānhuā xuàn jì
Kemana perginya bintang malam ini, menyerah sepanjang malam untuk menyalakan kembang api
空气里 有一种 好听的旋律 和着心脏的节奏 怦怦跳起 火花四溢
Kōngqì li yǒuyī zhǒng hǎotīng de xuánlǜ hézhe xīnzàng de jiézòu pēng pēng tiào qǐ huǒhuā sì yì
Ada melodi yang indah di udara dan irama pada jantung berdebar dan pada percikan bunga api
凝固的 浪漫 留在这里 空气里 半盐 半糖 给特写甜蜜
Nínggù de làngmàn liú zài zhèlǐ kōngqì lǐ bàn yán bàn táng gěi tèxiě tiánmì
Keromantisan yang membeku tetap berada disini, bagai setengah garam, setengah gula rasa manis begitu dekat
笑容里 有一种 自然的弧度 不刻意的温柔练习 形成肌肉记忆
Xiàoróng li yǒuyī zhǒng zìrán de húdù bù kèyì de wēnróu liànxí xíngchéng jīròu jìyì
Ada perasaan alami dalam senyuman, latihan lembut yang tak disengaja untuk membentuk memori ingatan

没有那么可惜 还好我有你
Méiyǒu nàme kěxí hái hǎo wǒ yǒu nǐ
Tak begitu sedih, untungnya aku memilikimu
那么多的曲折离奇 让我一个人经历
Nàme duō de qūzhé líqí ràng wǒ yīgè rén jīnglì
Begitu banyak liku-liku, biarkan aku melewatinya sendiri
谈情说爱 就好好谈情说爱 想给你 简单的宠爱
Tán qíng shuō ài jiù hǎohǎo tán qíng shuō ài xiǎng gěi nǐ jiǎndān de chǒng'ài
Bicara tentang cinta, berkata tentang cinta, aku ingin memberimu hal yang sederhana
没有那么好奇 除了想到你
Méiyǒu nàme hàoqí chúle xiǎngdào nǐ
Tak begitu penasaran selain memikirkanmu
那么多的不可思议 被你一个人占据 唱 歌里 最甜的那句
Nàme duō de bùkěsīyì bèi nǐ yīgè rén zhànjù chànggē lǐ zuì tián dì nà jù
Begitu banyak hal luar biasa yang ditempati oleh dirimu sendiri menyanyikan baris termanis dalam sebuah lagu
Dadadadada

今晚的 星星 去了哪里 让出了 整个 夜晚 给烟花炫技
Jīn wǎn de xīngxīng qùle nǎlǐ ràng chūle zhěnggè yèwǎn gěi yānhuā xuàn jì
Kemana perginya bintang malam ini, menyerah sepanjang malam untuk menyalakan kembang api
空气里 有一种 好听的旋律 和着心脏的节奏 怦怦跳起 火花四溢
Kōngqì li yǒuyī zhǒng hǎotīng de xuánlǜ hézhe xīnzàng de jiézòu pēng pēng tiào qǐ huǒhuā sì yì
Ada melodi yang indah di udara dan irama pada jantung berdebar dan pada percikan bunga api
凝固的 浪漫 留在这里 空气里 半盐 半糖 给特写甜蜜
Nínggù de làngmàn liú zài zhèlǐ kōngqì lǐ bàn yán bàn táng gěi tèxiě tiánmì
Keromantisan yang membeku tetap berada disini, bagai setengah garam, setengah gula rasa manis begitu dekat
笑容里 有一种 自然的弧度 不刻意的温柔练习 形成肌肉记忆
Xiàoróng li yǒuyī zhǒng zìrán de húdù bù kèyì de wēnróu liànxí xíngchéng jīròu jìyì
Ada perasaan alami dalam senyuman, latihan lembut yang tak disengaja untuk membentuk memori ingatan

U Sung Eun (유성은) – Till The End [Again My Life 어게인 마이 라이프] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Dear all your things you’ve done
Sayang semua hal yang telah kau lakukan
We are here to wreck it up, who knows how will it go
Kita di sini untuk menghancurkannya, siapa yang tahu bagaimana kelanjutannya

Hiding in black and white
Bersembunyi dalam hitam dan putih
We are here to find the truth give up i warn you so
Kita di sini untuk menemukan kebenaran menyerah aku memperingatkanmu begitu

Who would ever find out who you really are
Siapa yang akan pernah tahu siapa kau sebenarnya
You’ll never know that i will throw off your disguise
Kau tak akan pernah tahu bahwa aku akan membuang penyamaranmu

Oh let me show you how to start
Oh, biarkan aku munjukkan cara memulai

Wait till the end i don’t care what they say
Tunggu sampai akhir aku tak peduli apa yang mereka katakan
At the end they’ll know there’s no where to hide
Pada akhirnya mereka akan tahu tak ada tempat untuk bersembunyi

Oh I’ll wait for now let them get what they want
Oh aku akan menunggu sekarang biarkan mereka mendapatkan apa yang mereka inginkan
At the end i’ll get that chance to beat them
Pada akhirnya aku akan mendapatkan kesempatan untuk mengalahkan mereka

There’s nowhere you could hide
Tak ada tempat yang bisa kau sembunyikan
We are here to find you out at last nothing will change
Kita di sini untuk menemukanmu akhirnya tak ada yang akan berubah

Who would ever find out who you really are
Siapa yang akan pernah tahu siapa kau sebenarnya
You’ll never know that i will throw off your disguise
Kau tak akan pernah tahu bahwa aku akan membuang penyamaranmu

Oh let me show you how to start
Oh, biarkan aku munjukkan cara memulai

Wait till the end i don’t care what they say
Tunggu sampai akhir aku tak peduli apa yang mereka katakan
At the end they’ll know there’s no where to hide
Pada akhirnya mereka akan tahu tidak ada tempat untuk bersembunyi

Oh I’ll wait for now let them get what they want
Oh aku akan menunggu sekarang biarkan mereka mendapatkan apa yang mereka inginkan
At the end i’ll get that chance to beat them
Pada akhirnya aku akan mendapatkan kesempatan untuk mengalahkan mereka

When you blink out of sight
Saat kau berkedip tak terlihat
All the things you built will collapse
Semua hal yang kau bangun akan runtuh

Hold it tight light it up i’ll take this chance
Pegang erat-erat nyalakan aku akan mengambil kesempatan ini

Oh let me show you how to start
Oh, biarkan aku munjukkan cara memulai

Wait till the end i don’t care what they say
Tunggu sampai akhir aku tak peduli apa yang mereka katakan
At the end they’ll know there’s no where to hide
Pada akhirnya mereka akan tahu tidak ada tempat untuk bersembunyi

Oh I’ll wait for now let them get what they want
Oh aku akan menunggu sekarang biarkan mereka mendapatkan apa yang mereka inginkan
At the end i’ll get that chance to beat them
Pada akhirnya aku akan mendapatkan kesempatan untuk mengalahkan mereka




Kim Suyoung (김수영) – Empty Handed (빈손) Monstrous 괴이 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

품속의 그리운 목소린 아무 소리 없이 곁을 맴돌고
Pumsogui geuriun mogsorin amu sori eobsi gyeoteul maemdolgo
Suara nostalgia di lenganku melayang terdiam disisiku

움켜쥐던 나의 손가락 끝에 따스한 온기마저 떠나네
Umkyeojwideon naui songarag kkeute ttaseuhan ongimajeo tteonane
Bahkan kehangatan di ujung jariku yang kugenggam pun tlah pergi

아득하게 흩어진 추억에 기대어 그리워하던 마음과
Adeughage heuteojin chueoge gidaeeo geuriwohadeon maeumgwa
Hati yang kurindukan bersandar pada kenangan yang tersebar menjauh

빈손에 스쳐 지나간 흔적마저 바람에 날려 흩어져가
Binsone seuchyeo jinagan heunjeogmajeo barame nallyeo heuteojyeoga
Bahkan jejakmu yang dilewati dengan tangan kosong pun tertiup oleh angin

이 계절에 이토록 아름답던 너의 기억이 더 짙어져만 갈 때
I gyejeore itorog areumdabdeon neoui gieogi deo jiteojyeoman gal ttae
Ketika ingatanmu tentangnya menjadi begitu indah di musim ini yang semakin gelap

깊은 밤 꽉 쥐던 너의 손을 놓아주고서 다 못한 말을 꺼내려 한다
Gipeun bam kkwag jwideon neoui soneul nohajugoseo da moshan mareul kkeonaeryeo handa
Di tengah malam, aku melepaskan genggamanmu yang erat dan mencoba mengucapkan kata-kata yang tak bisa aku selesaikan

내 곁에 잠시 머물다가 두 눈 감았을 때 넌 사라졌으니
Nae gyeote jamsi meomuldaga du nun gamasseul ttae neon sarajyeosseuni
Kau tinggal di sisiku untuk sementara waktu dan ketika aku memejamkan mata, kau pun menghilang

익숙해진 홀로 지샌 밤은 조금씩 내게 물들고 있어
Iksughaejin hollo jisaen bameun jogeumssik naege muldeulgo isseo
Sedikit demi sedikit malam yang kuhabiskan sendirian mulai mewarnai diriku

빈손에 놓인 공허한 공기마저 바람에 날려 흩어져가
Binsone nohin gongheohan gonggimajeo barame nallyeo heuteojyeoga
Bahkan udara kosong yang ada ditangan kosongku tertiup oleh angin

이 계절에 이토록 아름답던 너의 기억이 더 짙어져만 갈 때
I gyejeore itorog areumdabdeon neoui gieogi deo jiteojyeoman gal ttae
Ketika ingatanmu tentangnya menjadi begitu indah di musim ini yang semakin gelap

깊은 밤 꽉 쥐던 너의 손을 놓아주고서 다 못한 말을 꺼내려 한다
Gipeun bam kkwag jwideon neoui soneul nohajugoseo da moshan mareul kkeonaeryeo handa
Di tengah malam, aku melepaskan genggamanmu yang erat dan mencoba mengucapkan kata-kata yang tak bisa aku selesaikan

못한 말을 꺼내려 한다
Moshan mareul kkeonaeryeo handa
Aku mencoba keluar dari kata-kata itu

Jumat, 29 April 2022

Kim Jae Hwan (김재환) – How I Feel [Shooting Stars 별똥별] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

멍하니 하루를 보내 너 없는 난
Meonghani harureul bonae neo eopsneun nan
Aku melewati hari-hariku dengan hampa tanpa dirimu
어느새 나의 하루에 너만 가득해
Eoneusae naui harue neoman gadeukhae
Tiba-tiba, hariku dipenuhi dengan dirimu
어디서도 혼자 말없이 숨겨왔던 표정들
Eodiseodo honja maleopsi sumgyeowassdeon pyojeongdeul
Ekspresi yang aku sembunyikan sendirian tanpa sepatah kata pun di manapun itu
어느 틈에 네게 보이다 뒤늦게 깨닫는 걸
Eoneu teume nege boida dwineujge kkaedatneun geol
Tiba-tiba aku melihat dirimu dibeberapa sudut, kemudian aku menyadarinya
Yeah

You know how i feel
두 눈 맞을 때 숨은 멎어버린 채
Du nun majeul ttae sumeun meojeobeorin chae
Ketika kedua mata kita bertatapan, aku seakan berhenti bernafas
두근대는 마음 네게 들릴까
Dugeundaeneun maeum nege deullilkka
Bisakah kau mendengar detak jantungku?
혼자 맘졸이는걸 여전히 넌
Honja mamjorineungeol yeojeonhi neon
Masih karenamu aku menderita sendirian
무심한 듯 날 지나쳐 간대도
Musimhan deut nal jinachyeo gandaedo
Bahkan jika kau melewatiku dan tak peduli
I know how you feel
내 옆에 너도 나와 같은 마음인걸
Nae yeope neodo nawa gateun maeumingeol
Disisiku, kau memiliki hati yang sama sepertiku

조금의 빈틈도 없던 내 삶 속에
Jogeumui binteumdo eopsdeon nae salm soge
Didalam hidupku ini seakan takkan ada celah
방심하던 나는 네게 녹아버렸어
Bangsimhadeon naneun nege nogabeoryeosseo
Aku begitu ceroboh dan terperangkap kedalam dirimu
이제 다가올 나날들에 너와 함께라는 게
Ije dagaol nanaldeure neowa hamkkeraneun ge
Sekarang aku bersamamu di hari-hari yang akan datang
조금 서툰 나의 표현들 너에게 보여줄게
Jogeum seotun naui pyohyeondeul neoege boyeojulge
Aku akan menunjukkan ekspresiku yang sedikit canggung

You know how i feel
두 눈 맞을 때 숨은 멎어버린 채
Du nun majeul ttae sumeun meojeobeorin chae
Ketika kedua mata kita bertatapan, aku seakan berhenti bernafas
두근대는 마음 네게 들릴까
Dugeundaeneun maeum nege deullilkka
Bisakah kau mendengar detak jantungku?
혼자 맘졸이는걸 여전히 넌
Honja mamjorineungeol yeojeonhi neon
Masih karenamu aku menderita sendirian
무심한 듯 날 지나쳐 간대도
Musimhan deut nal jinachyeo gandaedo
Bahkan jika kau melewatiku dan tak peduli
I know how you feel
내 옆에 너도 나와 같은 마음인걸
Nae yeope neodo nawa gateun maeumingeol
Disisiku, kau memiliki hati yang sama sepertiku

Oh sometimes
당연한 듯 내 곁에 널 잃게 될까
Dangyeonhan deut nae gyeote neol ilhge doelkka
Akankah aku kehilangan dirimu yang berada di sisiku?
Oh i know
You’ll never leave me

You know how i feel
네 앞에 서면 바보가 된 것 같아
Ne ape seomyeon baboga doen geot gata
Aku merasa seperti orang yang bodoh di depanmu
널 바라볼 때 어떤 말로도
Neol barabol ttae eotteon mallodo
Saat aku melihatmu, tak ada kata-kata
형용할 수 없는걸 내 앞에 넌
Hyeongyonghal su eopsneungeol nae ape neon
Kau yang berada didepanku tak terlukiskan
부끄러워 방긋 웃음 짓는 너
Bukkeureowo banggeut useum jisneun neo
Kau begitu pemalu namun tersenyum padaku
I know how you feel
넌 말없이 내게 기대어 녹아들어
Neon maleopsi naege gidaeeo nogadeureo
Tanpa kata kau bersandar kepadaku dan mencairkanku




Lu Amel (루아멜) – In Between Days [Pachinko 파친코] OST Season 1 Lyrics Terjemahan

Yesterday i got so old i felt like i could die
Kemarin aku menjadi sangat tua sehingga aku merasa seperti aku bisa mati
Yesterday i got so old it made me want to cry
Kemarin aku menjadi sangat tua sehingga membuatku ingin menangis

Go on, go on just walk away
Ayo, pergi saja pergi
Go on, go on your choice is made
Ayo, lanjutkan pilihanmu sudah dibuat
Go on, go on and disappear
Pergi, pergi dan menghilang
Go on, go on away from here
Ayo pergi, pergi dari sini

And i know i was wrong when i said it was true
Dan aku tahu aku salah, ketika aku mengatakan itu benar
That it couldn't be me and be her in between without you, without you
Bahwa itu tak bisa menjadi aku dan menjadi dia di antara tanpamu, tanpamu

Yesterday i got so scared i shivered like a child
Kemarin aku sangat takut sampai menggigil seperti anak kecil
Yesterday away from you it froze me deep inside
Kemarin jauh darimu itu membekukanku jauh di dalam

Come back, come back don't walk away
Kembalilah, kembalilah jangan pergi
Come back, come back, come back today
Kembalilah, kembalilah, kembalilah hari ini
Come back, come back, what can't you see?
Kembalilah, kembalilah, apa yang tak bisa kau lihat?
Come back, come back, come back to me
Kembalilah, kembalilah, kembalilah padaku

And i know i was wrong when i said it was true
Dan aku tahu aku salah, ketika aku mengatakan itu benar
That it couldn't be me and be her in between without you
Bahwa itu tak bisa menjadi aku dan menjadi dia di antara tanpamu

Without you
Tanpamu
Without you
Tanpamu
Without you
Tanpamu
Without you
Tanpamu
Without you
Tanpamu
Without you
Tanpamu
Without you
Tanpamu




Lee Nal Chi (이날치) – Let's Live For Today [Pachinko 파친코] OST Season 1 Lyrics Terjemahan

난 생각하곤해 모든 걱정들 그들이 쫓는 돈과 수 많은 꿈들
Nan saenggaghagonhae modeun geogjeongdeul geudeuri jjochneun dongwa su manheun kkumdeul
Dahulu aku memikirkan semua kekhawatiran dan uang yang mereka kejar dengan semua mimpi
우린 그들과 달라 그래서 기뻐요 아름다운 것들로 인생을 채워요
Urin geudeulgwa dalla geulaeseo gippeoyo areumdaun geosdeullo insaengeul chaewoyo
Kita berbeda dari mereka, jadi aku senang bahwa aku mengisi hidupku dengan hal-hal yang indah
난 오늘도 그대 사랑하기 바쁘죠
Nan oneuldo geudae saranghagi bappeujyo
Aku sibuk mencintaimu bahkan hari ini juga

하나 둘 셋 넷
Hana dul ses nes
Satu dua tiga empat

샤라라라라라라라
Syalalalalalalala
호돌두둥둥둥둥둥
Hodoldudungdungdungdungdung
샤라라라라라라라
Syalalalalalalala
두둥두둥둥둥둥둥
Dudungdudungdungdungdungdung
돌아보면 찬란하게 흘러가네
Dorabomyeon chanranhage heulleogane
Ketika saya melihat ke belakang, itu mengalir dengan mempesona
샤라라라라라라라
Syalalalalalalala
찬란하게 흘러가네
Chanranhage heulleogane
Mengalir dengan mempesona

그대요 나를 봐요 그대요 나를 봐요
Geudaeyo nareul bwayo geudaeyo nareul bwayo
Kau lihatlah aku, lihat aku, lihat aku
숨길수 없는 나의 마음 내놓은 그대에게
Sumgilsu eobsneun naui maeum naenoheun geudaeege
Untukmu yang memberikan hatiku itu yang tak bisa aku sembunyikan
그대요 나를 봐요
Geudaeyo nareul bwayo
Kau lihatlah aku
라라라라라라
Lalalalalala

샤라라라라라라라
Syalalalalalalala
호돌두둥둥둥둥둥
Hodoldudungdungdungdungdung
돌아보면 찬란하게 흘러가네
Dorabomyeon chanranhage heulleogane
Ketika saya melihat ke belakang, itu mengalir dengan mempesona
샤라라라라라라라
Syalalalalalalala
찬란하게 흘러가네
Chanranhage heulleogane
Mengalir dengan mempesona




Tiger JK (타이거JK) – The Sea Doesn’t Get Wet In The Rain (바다는 비에 젖지 않아) Monstrous 괴이 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

검붉은 피에 물든 누더기 둘둘 말려버린
Geombulkeun pie muldeun nudeogi duldul mallyeobeorin
Kedua kain yang ternodai oleh darah merah telah mengering
Truth
To the beat
내 심장에 드럼질에 닫혀지는 무덤길
Nae simjange deureomjire dathyeojineun mudeomgil
Jalan menuju kuburan tlah ditutup oleh isi di hatiku

두더지 파고들어 무너진 내 과거들 파노라마
Dudeoji pagodeureo muneojin nae gwageodeul panorama
Panorama masa laluku yang hancur dengan menggali kotoran lalat
굳은살에 움켜쥔 내 주먹 안에
Gudeunsare umkyeojwin nae jumeok ane
Aku seperti terpukul oleh tangan kasar
Clue
어제의 상처는 앞날의 단서 잊을 것 같으면 흉터를 만져
Eojeui sangcheoneun apnarui danseo ijeul geot gateumyeon hyungteoreul manjyeo
Bekas luka kemarin adalah petunjuk untuk masa depan, sentuhlah bekas luka itu

비바람 무늬진 삶이란 암벽 매달려 매달려
Bibaram munuijin salmiran ambyeok maedallyeo maedallyeo
Kehidupan berpola cuaca itu tergantung dari dinding pada batu

아래로 올라가 비틀린 공간에 나 하늘을 내려다봐
Araero ollaga biteullin gonggane na haneureul naeryeodabwa
Naik ke bawah dan melihat ke bawah ke langit di ruang yang berliku

Black crow silluette of good and evil believe it or not the soul could bleed too
Burung gagak hitam baik dan jahat percaya atau tidak jiwa akan berdarah juga

거짓말로 가득 찬 세상을 비춘
Geojismallo gadeuk chan sesangeul bichun
Menerangi dunia yang penuh dengan kebohongan
귀불의 눈 진실의 눈 가린 내 품에 꿈
Gwiburui nun jinsirui nun garin nae pume kkum
Sebuah mimpi di pelukanku, mata kebenaran yang tlah ditutup matanya

찢겨진 상처에 새긴
Jjijgyeojin sangcheoe saegin
Terukir diluka yang merobek
My love
운명에 장난에 뺏긴
Unmyeonge jangnane ppaesgin
Terkalahkan oleh takdir
My love
소리 없이 외쳐봐 또 외쳐봐도 너 돌아오지 않아
Sori eopsi oechyeobwa tto oechyeobwado neo doraoji anha
Berteriak tanpa suara, bahkan jika kau menangis lagi, kau tak akan bisa kembali

햇빛뜬밤 낯익은 달빛에 낮 어리둥절한 맘 무섭게 두근대는 너
Haesbichtteunbam naccigeun dalbiche naj eoridungjeolhan mam museopge dugeundaeneun neo
Di bawah sinar matahari di malam hari, di bawah sinar bulan yang terbiasa, di siang hari hatimu yang bingung berdebar dengan kencang
도대체 누군데 난 햇빛뜬밤 낯익은 달빛에 낮
Dodaeche nugunde nan haesbichtteunbam naccigeun dalbiche naj
Siapa aku di malam yang cerah, siang hari di bawah sinar bulan yang familiar
어리둥절한 맘 무섭게 두근대는 너 도대체 누군데 난
Eoridungjeolhan mam museopge dugeundaeneun neo dodaeche nugunde nan
Siapakah dirimu? Hatiku yang kebingungan seakan berdebar-debar

찢겨진 상처에 새긴
Jjijgyeojin sangcheoe saegin
Terukir diluka yang merobek
My love
운명에 장난에 뺏긴
Unmyeonge jangnane ppaesgin
Terkalahkan oleh takdir
My love
소리 없이 외쳐봐 또 외쳐봐도 너 돌아오지 않아
Sori eopsi oechyeobwa tto oechyeobwado neo doraoji anha
Berteriak tanpa suara, bahkan jika kau menangis lagi, kau tak akan bisa kembali

뺏겨버린 사랑 사라져버린 꿈 한 숨죽여 숨어버린
Ppaesgyeobeorin sarang sarajyeobeorin kkum han sumjugyeo sumeobeorin
Kehilangan cinta, kehilangan mimpi, tersembunyi dengan nafas ini
감겨버린 눈 꽉 닫혀버린 문 뒤로 갇혀버린
Gamgyeobeorin nun kkwak dathyeobeorin mun dwiro gathyeobeorin
Mataku tertutup, terperangkap di balik pintu yang tertutup rapat
Truth

때론 진실도 거짓말해
Ttaeron jinsildo geojismalhae
Terkadang kebenaran bisa berbohong
나를 위로한다고 알면서도 속아주는 미소
Nareul wirohandago almyeonseodo sogajuneun miso
Senyumanmu yang menipuku meskipun aku tahu itu menghiburku

삼켜버린
Samkyeobeorin
Aku menerimanya
Needle
내 가슴에 바늘
Nae gaseume baneul
Jarum yang ada di dadaku
Aye
실없이 찔리는 가책의 나날 보기 싫어 가린 믿음
Sileopsi jjillineun gachaegui nanal bogi silheo garin mideum
Aku tak ingin melihat hari-hari penyesalan yang tertusuk tanpa benang, aku  menyembunyikan keyakinanku
I don’t want to see
지금이 미래라면
Jigeumi miraeramyeon
Jika sekarang adalah masa depan
I don’t wanna be without you
땅에 묻힌 기도에 묻죠
Ttange muthin gidoe mutjyo
Aku mengubur doa-doaku terkubur di dalam tanah
Whats it all mean is it a dream
검붉게 충혈된 글씨체 들깬 아침 햇빛도 금새진
Geombulkge chunghyeoldoen geulssiche deulkkaen achim haesbichdo geumsaejin
Warna merah, merah menyengat, sinar matahari pagi itu membangunkanku dengan cepat
무덤 같은 세상에 외로운 밤 난 무덤 같은 세상을 계속 파
Mudeom gateun sesange oeroun bam nan mudeom gateun sesangeul gyesok pa
Malam yang sepi di dunia seperti kuburan, aku terus menggali dunia seperti kuburan
계속 달려 나가 구름처럼 외로움 타
Gyesok dallyeo naga gureumcheoreom oeroum ta
Aku terus berlari dan kesepian seperti awan

찢긴 상처에 새긴
Jjijgyeojin sangcheoe saegin
Terukir diluka yang merobek
My love
운명에 장난에 뺏긴
Unmyeonge jangnane ppaesgin
Terkalahkan oleh takdir
My love
소리 없이 외쳐봐 또 외쳐봐도 너 돌아오지 않아
Sori eopsi oechyeobwa tto oechyeobwado neo doraoji anha
Berteriak tanpa suara, bahkan jika kau menangis lagi, kau tak akan bisa kembali

햇빛뜬밤 낯익은 달빛에 낮 어리둥절한 맘 무섭게 두근대는 너
Haesbichtteunbam naccigeun dalbiche naj eoridungjeolhan mam museopge dugeundaeneun neo
Di bawah sinar matahari di malam hari, di bawah sinar bulan yang terbiasa, di siang hari hatimu yang bingung berdebar dengan kencang
도대체 누군데 난 햇빛뜬밤 낯익은 달빛에 낮
Dodaeche nugunde nan haesbichtteunbam naccigeun dalbiche naj
Siapa aku di malam yang cerah, siang hari di bawah sinar bulan yang familiar
어리둥절한 맘 무섭게 두근대는 너 도대체 누군데 난
Eoridungjeolhan mam museopge dugeundaeneun neo dodaeche nugunde nan
Siapakah dirimu? Hatiku yang kebingungan seakan berdebar-debar

뺏겨버린 사랑 사라져버린 꿈 한 숨죽여 숨어버린
Ppaesgyeobeorin sarang sarajyeobeorin kkum han sumjugyeo sumeobeorin
Kehilangan cinta, kehilangan mimpi, tersembunyi dengan nafas ini
감겨버린 눈 꽉 닫혀버린 문 뒤로 갇혀버린
Gamgyeobeorin nun kkwak dathyeobeorin mun dwiro gathyeobeorin
Mataku tertutup, terperangkap di balik pintu yang tertutup rapat
Truth
바다는 비에 젖지 않아
Badaneun bie jeojji anha
Hujan seakan tak membasahi laut

Seven Tan (谭松韵) – Finally I Can Say That I Love You (终于可以说出那句我爱你) Master Of My Own 請叫我總監 OST Lyrics Terjemahan

对的你 终于 出现在我生命里 感谢自己 一直耐心等待
Duì de nǐ zhōngyú chūxiàn zài wǒ shēngmìng lǐ gǎnxiè zìjǐ yīzhí nàixīn děngdài
Kau akhirnya benar muncul dalam hidupku, terima kasih telah menungguku dengan sabar
没想过放弃 爱的谜 终于 等到解开的时机
Méi xiǎngguò fàngqì ài de mí zhōngyú děngdào jiě kāi de shíjī
Jangan pernah berpikir untuk menyerah, misteri cinta akhirnya menunggu waktu untuk menyelesaikannya
感谢你 让我结束了漫长的假期 带着满格的勇气
Gǎnxiè nǐ ràng wǒ jiéshùle màncháng de jiàqī dàizhe mǎn gé de yǒngqì
Terima kasih telah membiarkanku mengakhiri liburan panjangku dengan banyak keberanian

不相信 没有交集 感觉却那么熟悉
Bù xiāngxìn méiyǒu jiāojí gǎnjué què nàme shúxī
Aku tak percaya, tak ada persimpangan tetapi rasanya sangat akrab
不相信 没有练习 心里却那么默契 终于可以说出那句我爱你
Bù xiāngxìn méiyǒu liànxí xīnlǐ què nàme mòqì zhōngyú kěyǐ shuō chū nà jù wǒ ài nǐ
Aku tak percaya, aku tak berlatih, tetapi hatiku sangat terdiam, akhirnya aku bisa mengatakan bahwa aku mencintaimu

从心动序曲到行动的进行曲 太多太多不可思议
Cóng xīndòng xùqǔ dào xíngdòng de jìnxíngqǔ tài duō tài duō bùkěsīyì
Dari awal detak jantung hingga sikapku, ada begitu banyak, terlalu banyak dan luar biasa
终于可以听见那句我愿意 从恋人絮语到骤起的暴风雨
Zhōngyú kěyǐ tīngjiàn nà jù wǒ yuànyì cóng liànrén xùyǔ dào zhòu qǐ de bàofēngyǔ
Akhirnya aku bisa mendengar ungkapan aku rela beralih dari bisikan kekasih menjadi badai yang tiba-tiba
太多太多 好不容易
Tài duō tài duō hǎobù róngyì
Terlalu banyak dan tidaklah mudah

不相信 没有交集 感觉却那么熟悉
Bù xiāngxìn méiyǒu jiāojí gǎnjué què nàme shúxī
Aku tak percaya, tak ada persimpangan tetapi rasanya sangat akrab
不相信 没有练习 心里却那么默契 终于可以说出那句我爱你
Bù xiāngxìn méiyǒu liànxí xīnlǐ què nàme mòqì zhōngyú kěyǐ shuō chū nà jù wǒ ài nǐ
Aku tak percaya, aku tak berlatih, tetapi hatiku sangat terdiam, akhirnya aku bisa mengatakan bahwa aku mencintaimu

从心动序曲到行动的进行曲 太多太多不可思议
Cóng xīndòng xùqǔ dào xíngdòng de jìnxíngqǔ tài duō tài duō bùkěsīyì
Dari awal detak jantung hingga sikapku, ada begitu banyak, terlalu banyak dan luar biasa
终于可以听见那句我愿意 从恋人絮语到骤起的暴风雨
Zhōngyú kěyǐ tīngjiàn nà jù wǒ yuànyì cóng liànrén xùyǔ dào zhòu qǐ de bàofēngyǔ
Akhirnya aku bisa mendengar ungkapan aku rela beralih dari bisikan kekasih menjadi badai yang tiba-tiba
太多太多 好不容易
Tài duō tài duō hǎobù róngyì
Terlalu banyak dan tidaklah mudah

终于可以说出那句我爱你
Zhōngyú kěyǐ shuō chū nà jù wǒ ài nǐ
Akhirnya aku bisa mengucapkan kata bahwa aku mencintaimu
从心动序曲到行动的进行曲 太多太多不可思议
Cóng xīndòng xùqǔ dào xíngdòng de jìnxíngqǔ tài duō tài duō bùkěsīyì
Dari awal detak jantung hingga sikapku, ada begitu banyak, terlalu banyak dan luar biasa

终于可以听见那句我愿意 从恋人絮语到骤起的暴风雨
Zhōngyú kěyǐ tīngjiàn nà jù wǒ yuànyì cóng liànrén xùyǔ dào zhòu qǐ de bàofēngyǔ
Akhirnya aku bisa mendengar ungkapan aku rela beralih dari bisikan kekasih menjadi badai yang tiba-tiba
太多太多 好不容易
Tài duō tài duō hǎobù róngyì
Terlalu banyak dan tidaklah mudah