随波而来 等在时光的站台 所有人都在期待
Suí bō ér lái děng zài shíguāng de zhàntái suǒyǒu rén dōu zài qídài
Mengikuti ombak, menunggu di penghujung waktu, semua orang menantikannya
命运安排下的精彩 不知是否存在
Mìngyùn ānpái xià de jīngcǎi bùzhī shìfǒu cúnzài
Hal-hal indah yang diatur oleh takdir, aku bertanya-tanya apakah itu ada?
你向我走来 出乎意料之外 却也是我想象的未来
Nǐ xiàng wǒ zǒu lái chū hū yìliào zhī wài què yěshì wǒ xiǎngxiàng de wèilái
Kau datang kepadaku secara tak terduga, tetapi juga pada masa depan yang ku bayangkan
来不及故作姿态 也许真诚就是最好的气派
Láibují gù zuò zītài yěxǔ zhēnchéng jiùshì zuì hǎo de qìpài
Tak ada waktu untuk berpura-pura, mungkin merelakan adalah sikap terbaik
Intrude my life, you like the moon in the deep night, you like the sun in the blue sky there is me in your eyes
Mengganggu hidupku, kau seperti bulan di tengah malam, kau seperti matahari di langit biru, ada aku di matamu
失望 阴霾 忐忑 忍耐 从未将我打败
Shīwàng yīnmái tǎntè rěnnài cóng wèi jiāng wǒ dǎbài
Kekecewaan, kabut, kecemasan, dan kesabaran tak pernah mengalahkan diriku
庆幸我从未离开 除了好心态 还会收获爱
Qìngxìng wǒ cóng wèi líkāi chúle hǎo xīntài hái huì shōuhuò ài
Aku senang, aku tak pernah pergi, selain sikap yang baik, aku juga akan mendapatkan cinta
随波而来 等在时光的站台 所有人都在期待
Suí bō ér lái děng zài shíguāng de zhàntái suǒyǒu rén dōu zài qídài
Mengikuti ombak, menunggu di penghujung waktu, semua orang menantikannya
命运安排下的精彩 不知是否存在
Mìngyùn ānpái xià de jīngcǎi bùzhī shìfǒu cúnzài
Hal-hal indah yang diatur oleh takdir, aku bertanya-tanya apakah itu ada?
你向我走来 出乎意料之外 却也是我想象的未来
Nǐ xiàng wǒ zǒu lái chū hū yìliào zhī wài què yěshì wǒ xiǎngxiàng de wèilái
Kau datang kepadaku secara tak terduga, tetapi juga pada masa depan yang ku bayangkan
来不及故作姿态 也许真诚就是最好的气派
Láibují gù zuò zītài yěxǔ zhēnchéng jiùshì zuì hǎo de qìpài
Tak ada waktu untuk berpura-pura, mungkin merelakan adalah sikap terbaik
Intrude my life, you like the moon in the deep night, you like the sun in the blue sky there is me in your eyes
Mengganggu hidupku, kau seperti bulan di tengah malam, kau seperti matahari di langit biru, ada aku di matamu
失望 阴霾 忐忑 忍耐 从未将我打败
Shīwàng yīnmái tǎntè rěnnài cóng wèi jiāng wǒ dǎbài
Kekecewaan, kabut, kecemasan, dan kesabaran tak pernah mengalahkan diriku
庆幸我从未离开 除了好心态 还会收获爱
Qìngxìng wǒ cóng wèi líkāi chúle hǎo xīntài hái huì shōuhuò ài
Aku senang, aku tak pernah pergi, selain sikap yang baik, aku juga akan mendapatkan cinta