Rabu, 10 November 2021

Hodge – The Kiss (연인 키스) Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕 OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

I see the stars and the moon in the skies
Aku melihat bintang dan bulan di langit
Each of them speak of you, each time I'm far away
Masing-masing dari mereka membicarakanmu, setiap kali aku jauh
Oh what i'd do to be closer to you
Oh apa yang akan aku lakukan untuk lebih dekat denganmu
Closer to you
Lebih dekat denganmu

I just cannot wait to be next to you
Aku hanya tidak bisa menunggu untuk berada disampingmu
So many things that I want to say
Begitu banyak hal yang ingin aku katakan
What i would give to tell you that
Apa yang akan aku berikan untuk memberi tahumu bahwa
What i would give to be a little
Apa yang akan aku berikan untuk menjadi lebih sedikit
Closer to you, mmm
Lebih dekat denganmu, mmm

I just cannot wait to be next to you
Aku hanya tidak bisa menunggu untuk berada disampingmu
So many things that i want to say
Begitu banyak hal yang ingin aku katakan
What i would give to tell you that
Apa yang akan aku berikan untuk memberi tahumu bahwa
What i would give to be a little
Apa yang akan aku berikan untuk menjadi lebih sedikit
Closer to you, mmm
Lebih dekat denganmu, mmm




Dai Yutong (戴羽彤) – Your Promise (你的约定) Fall In Love 一见倾心 OST Lyrics Terjemahan

如果彩虹是天空的倒影 你的笑是雨过天晴
Rúguǒ cǎihóng shì tiānkōng de dàoyǐng nǐ de xiào shì yǔguò tiān qíng
Jika pelangi adalah pantulan dari langit, senyummu adalah hujan dan langit cerah
我愿为你翻山越岭 奔赴一场属于你的
Wǒ yuàn wéi nǐ fān shānyuè lǐng bēnfù yī chǎng shǔyú nǐ de
Aku bersedia melintasi gunung dan menaiki bukit agar bisa sampai kehadapan dirimu
久违的那个决定
Jiǔwéi dì nàgè juédìng
Keputusan yang telah lama hilang

如果爱情是陆地的生命 你的吻是微风细雨
Rúguǒ àiqíng shì lùdì de shēngmìng nǐ de wěn shì wéifēng xì yǔ
Jika cinta adalah kehidupan di darat, ciumanmu adalah angin sepoi-sepoi saat gerimis
我愿为你一意孤行 哪怕只能捕捉你的
Wǒ yuàn wéi nǐ yīyìgūxíng nǎpà zhǐ néng bǔzhuō nǐ de
Aku bersedia melakukannya dengan caraku sendiri, bahkan jika aku harus menggapaimu
捕捉你那朵蒲公英
Bǔzhuō nǐ nà duǒ púgōngyīng
Menggapai apapun milikmu

你给我内心风起云涌的约定
Nǐ gěi wǒ nèixīn fēngqǐyúnyǒng de yuēdìng
Kau memberikanku sebuah janji yang membuat hatiku berdebar
我给你眼中云淡风轻的天晴
Wǒ gěi nǐ yǎnzhōng yún dàn fēng qīng de tiān qíng
Aku akan memberikanmu langit yang cerah didalam matamu

我穷极一生想要走进你的生命
Wǒ qióng jí yīshēng xiǎng yào zǒu jìn nǐ de shēngmìng
Aku tlah melewati seluruh hidupku, aku ingin berjalan kedalam hidupmu
你也在身后为了我动情
Nǐ yě zài shēnhòu wèile wǒ dòngqíng
Kau juga akan tertarik dan berada dibelakangku

如果爱情是陆地的生命 你的吻是微风细雨
Rúguǒ àiqíng shì lùdì de shēngmìng nǐ de wěn shì wéifēng xì yǔ
Jika cinta adalah kehidupan di darat, ciumanmu adalah angin sepoi-sepoi saat gerimis
我愿为你一意孤行 哪怕只能捕捉你的
Wǒ yuàn wéi nǐ yīyìgūxíng nǎpà zhǐ néng bǔzhuō nǐ de
Aku bersedia melakukannya dengan caraku sendiri, bahkan jika aku harus menggapaimu
捕捉你那朵蒲公英
Bǔzhuō nǐ nà duǒ púgōngyīng
Menggapai apapun milikmu

你给我内心风起云涌的约定
Nǐ gěi wǒ nèixīn fēngqǐyúnyǒng de yuēdìng
Kau memberikanku sebuah janji yang membuat hatiku berdebar
我给你眼中云淡风轻的天晴
Wǒ gěi nǐ yǎnzhōng yún dàn fēng qīng de tiān qíng
Aku akan memberikanmu langit yang cerah didalam matamu

我穷极一生想要走进你的生命
Wǒ qióng jí yīshēng xiǎng yào zǒu jìn nǐ de shēngmìng
Aku tlah melewati seluruh hidupku, aku ingin berjalan kedalam hidupmu
你也在身后为了我动情
Nǐ yě zài shēnhòu wèile wǒ dòngqíng
Kau juga akan tertarik dan berada dibelakangku

你是我内心风起云涌的约定
Nǐ shì wǒ nèixīn fēngqǐyúnyǒng de yuēdìng
Kau adalah sebuah janji dihatiku yang mendebarkan
我是你眼中匆匆划过的风景
Wǒ shì nǐ yǎnzhōng cōngcōng huàguò de fēngjǐng
Aku adalah sebuah pemandangan indah yang berada didalam matamu

我竭尽全力想要让故事动听
Wǒ jiéjìn quánlì xiǎng yào ràng gùshì dòngtīng
Aku akan mencoba yang terbaik menceritakannya untuk kau dengar
当你也突然为我而停
Dāng nǐ yě túrán wèi wǒ ér tíng
Ketika saat itu tiba-tiba kau berhenti untukku

当你也突然为我而停
Dāng nǐ yě túrán wèi wǒ ér tíng
Ketika saat itu tiba-tiba kau berhenti untukku

Cai Yisheng (蔡翊昇) – Clearly Know (明明知道) Fall In Love 一见倾心 OST Lyrics Terjemahan

忧郁的风 冷清的街道 我的步调 迷失中烦恼
Yōuyù de fēng lěngqīng de jiēdào wǒ de bùdiào míshī zhōng fánnǎo
Angin yang terdiam, jalanan yang sepi, langkahku pada saat aku tersesat
思念紧紧缠绕 第几次 说想要逃
Sīniàn jǐn jǐn chánrào dì jǐ cì shuō xiǎng yào táo
Merindukan sebuah luka lama, beberapa kali aku berkata ingin melarikan diri

快乐太少 被堆在墙角 无理取闹 是那些问号
Kuàilè tài shǎo bèi duī zài qiángjiǎo wúlǐqǔnào shì nàxiē wènhào
Terlalu sedikit kebahagiaan, menumpuk di sudut membuat masalah tanpa alasan, itu menjadi sebuah tanda tanya
忍痛空空拥抱 听不见 爱的心跳
Rěntòng kōngkōng yǒngbào tīng bùjiàn ài de xīntiào
Dan tak ingin memeluk, aku tak bisa mendengar detak jantung cinta

明明知道 你骗我有多少 眼角有泪 在灼热的燃烧
Míngmíng zhīdào nǐ piàn wǒ yǒu duōshǎo yǎnjiǎo yǒu lèi zài zhuórè de ránshāo
Jelas aku tahu berapa banyak kau membohongiku, air mata ini mengalir disuatu tempat disudut itu
月光照耀 再用力想去微笑 也被寂寞笼罩
Yuèguāng zhàoyào zài yònglì xiǎng qù wéixiào yě bèi jìmò lóngzhào
Cahaya bulan bersinar, tak peduli seberapa besar aku mencoba untuk tersenyum, aku tetap diselimuti kesepian

明明知道 你伤我有多少 还舍不得 所以不想计较
Míngmíng zhīdào nǐ shāng wǒ yǒu duōshǎo hái shěbudé suǒyǐ bùxiǎng jìjiào
Jelas aku tahu berapa banyak kau menyakitiku, aku tak bisa menahannya, aku tak ingin memperdulikannya
就连谎言 也像糖衣毒药 我还戒不掉
Jiù lián huǎngyán yě xiàng tángyī dúyào wǒ hái jiè bùdiào
Bahkan kebohongan pun seperti racun berlapis gula, aku tetap tak bisa menghentikanmu

忧郁的风 冷清的街道 我的步调 迷失中烦恼
Yōuyù de fēng lěngqīng de jiēdào wǒ de bù diào míshī zhōng fánnǎo
Angin yang terdiam, jalanan yang sepi, langkahku pada saat aku tersesat
思念紧紧缠绕 第几次 说想要逃
Sīniàn jǐn jǐn chánrào dì jǐ cì shuō xiǎng yào táo
Merindukan sebuah luka lama, beberapa kali aku berkata ingin melarikan diri

快乐太少 被堆在墙角 无理取闹 是那些问号
Kuàilè tài shǎo bèi duī zài qiáng jiǎo wúlǐqǔnào shì nàxiē wènhào
Terlalu sedikit kebahagiaan, menumpuk di sudut membuat masalah tanpa alasan, itu menjadi sebuah tanda tanya
忍痛空空拥抱 听不见 爱的心跳
Rěntòng kōngkōng yǒngbào tīng bùjiàn ài de xīntiào
Dan tak ingin memeluk, aku tak bisa mendengar detak jantung cinta

明明知道 你骗我有多少 眼角有泪 在灼热的燃烧
Míngmíng zhīdào nǐ piàn wǒ yǒu duōshǎo yǎnjiǎo yǒu lèi zài zhuórè de ránshāo
Jelas aku tahu berapa banyak kau membohongiku, air mata ini mengalir disuatu tempat disudut itu
月光照耀 再用力想去微笑 也被寂寞笼罩
Yuèguāng zhàoyào zài yònglì xiǎng qù wéixiào yě bèi jìmò lóngzhào
Cahaya bulan bersinar, tak peduli seberapa besar aku mencoba untuk tersenyum, aku tetap diselimuti kesepian

明明知道 你伤我有多少 还舍不得 所以不想计较
Míngmíng zhīdào nǐ shāng wǒ yǒu duōshǎo hái shěbudé suǒyǐ bùxiǎng jìjiào
Jelas aku tahu berapa banyak kau menyakitiku, aku tak bisa menahannya, aku tak ingin memperdulikannya
就连谎言 也像糖衣毒药 我还戒不掉
Jiù lián huǎngyán yě xiàng tángyī dúyào wǒ hái jiè bù diào
Bahkan kebohongan pun seperti racun berlapis gula, aku tetap tak bisa menghentikanmu

就连谎言 也像糖衣毒药 我还戒不掉
Jiù lián huǎngyán yě xiàng tángyī dúyào wǒ hái jiè bù diào
Bahkan kebohongan pun seperti racun berlapis gula, aku tetap tak bisa menghentikanmu

Zhang He Xuan (张赫宣) – Horse Riding (策马高歌) Fall In Love 一见倾心 OST Lyrics Terjemahan

泪化成雨漫天 回到相遇的起点
Lèi huàchéng yǔ màntiān huí dào xiāngyù de qǐdiǎn
Air mata berubah menjadi hujan di seluruh langit, kembali pada awal pertemuan
一眼就见到你 那张迷人侧脸
Yīyǎn jiù jiàn dào nǐ nà zhāng mírén cè liǎn
Sekilas aku melihatmu, sosok dirimu yang menawan itu

一望无际天空海阔 我许下承诺
Yīwàngwújì tiānkōng hǎi kuò wǒ xǔ xià chéngnuò
Dilangit dan lautan yang tak berujung, aku membuat janji
让红尘与我们一起陨落
Ràng hóngchén yǔ wǒmen yīqǐ yǔnluò
Membiarkan sebuah debu jatuh bersama kita

若忘记你轮廓 如何拼凑
Ruò wàngjì nǐ lúnkuò rúhé pīncòu
Jika kau melupakan sosok dirimu, bagaimana bisa menyatu?
让记忆隔空将我复活
Ràng jìyì gé kōng jiāng wǒ fùhuó
Biarkan ingatan itu membangkitkanku
拥抱着起落余晖中扑火
Yǒngbàozhe qǐluò yúhuī zhōng pū huǒ
Merangkul pasang surut untuk melawan api disetiap sisa cahaya

这纷纷扰扰的人世间 竟然耗尽我一生落寞
Zhè fēnfēn rǎorǎo de rén shìjiān jìngrán hào jìn wǒ yīshēng luòmò
Dunia yang mengganggu ini telah melewati hidupku yang kesepian
就算模糊着视线看不清 策马与你高歌
Jiùsuàn móhúzhe shìxiàn kàn bù qīng cè mǎ yǔ nǐ gāogē
Bahkan jika kau melihat dengan samar dan kau tak dapat melihat dengan jelas, mari menunggang kuda dan bernyanyi bersamamu

泪化成雨漫天 回到相遇的起点
Lèi huàchéng yǔ màntiān huí dào xiāngyù de qǐdiǎn
Air mata berubah menjadi hujan di seluruh langit, kembali pada awal pertemuan
一眼就见到你 那张迷人侧脸
Yīyǎn jiù jiàn dào nǐ nà zhāng mírén cè liǎn
Sekilas aku melihatmu, sosok dirimu yang menawan itu

一望无际天空海阔 我许下承诺
Yīwàngwújì tiānkōng hǎi kuò wǒ xǔ xià chéngnuò
Dilangit dan lautan yang tak berujung, aku membuat janji
让红尘与我们一起陨落
Ràng hóngchén yǔ wǒmen yīqǐ yǔnluò
Membiarkan sebuah debu jatuh bersama kita

若忘记你轮廓 如何拼凑
Ruò wàngjì nǐ lúnkuò rúhé pīncòu
Jika kau melupakan sosok dirimu, bagaimana bisa menyatu?
让记忆隔空将我复活
Ràng jìyì gé kōng jiāng wǒ fùhuó
Biarkan ingatan itu membangkitkanku
拥抱着起落余晖中扑火
Yǒngbàozhe qǐluò yúhuī zhōng pū huǒ
Merangkul pasang surut untuk melawan api disetiap sisa cahaya

这纷纷扰扰的人世间 竟然耗尽我一生落寞
Zhè fēnfēn rǎorǎo de rén shìjiān jìngrán hào jìn wǒ yīshēng luòmò
Dunia yang mengganggu ini telah melewati hidupku yang kesepian
就算模糊着视线看不清 策马与你高歌
Jiùsuàn móhúzhe shìxiàn kàn bù qīng cè mǎ yǔ nǐ gāogē
Bahkan jika kau melihat dengan samar dan kau tak dapat melihat dengan jelas, mari menunggang kuda dan bernyanyi bersamamu

若忘记你轮廓 如何拼凑
Ruò wàngjì nǐ lúnkuò rúhé pīncòu
Jika kau melupakan sosok dirimu, bagaimana bisa menyatu?
让记忆隔空将我复活
Ràng jìyì gé kōng jiāng wǒ fùhuó
Biarkan ingatan itu membangkitkanku
拥抱着起落余晖中扑火
Yǒngbàozhe qǐluò yúhuī zhōng pū huǒ
Merangkul pasang surut untuk melawan api disetiap sisa cahaya

这纷纷扰扰的人世间 竟然耗尽我一生落寞
Zhè fēnfēn rǎorǎo de rén shìjiān jìngrán hào jìn wǒ yīshēng luòmò
Dunia yang mengganggu ini telah melewati hidupku yang kesepian
就算模糊着视线看不清 策马与你高歌
Jiùsuàn móhúzhe shìxiàn kàn bù qīng cè mǎ yǔ nǐ gāogē
Bahkan jika kau melihat dengan samar dan kau tak dapat melihat dengan jelas, mari menunggang kuda dan bernyanyi bersamamu

Si Nan (司南) – Stars Like Eyes (星辰如眸) Fall In Love 一见倾心 OST Lyrics Terjemahan

清晨 烟雨 黄昏 倾世温柔
Qīngchén yānyǔ huánghūn qīng shì wēnróu
Di pagi hari, hujan berkabut, senja, dunia yang lembut
少年 戎装 驰骋 星辰如眸
Shàonián róngzhuāng chíchěng xīngchén rú móu
Pemuda berseragam bersembunyi dalam bintang seperti mata

眼神 温暖 坚定 漫笑浮生
Yǎnshén wēnnuǎn jiāndìng màn xiào fúshēng
Tatapan matanya hangat dan tegas, dan senyumnya penuh arti
是一段风华 一指流砂 蓦然回首
Shì yīduàn fēnghuá yī zhǐ liúshā mòrán huíshǒu
Ini adalah periode keanggunan, bagai pasir yang berada ditangan tiba-tiba membuatku melihat kebelakang

冬天 雪花飘落的季节 你怀中却似春天 花香布满了世间
Dōngtiān xuěhuā piāoluò de jìjié nǐ huái zhōng què shì chūntiān huāxiāng bù mǎnle shìjiān
Di musim dingin, musim salju turun, lenganmu seperti musim semi, aroma bunga memenuhi dunia
良辰好景入夏天 树荫遮住了眷恋
Liángchén hǎojǐng rù xiàtiān shù yīn zhē zhùle juànliàn
Hari baik dan waktu baik memasuki musim panas, ayunan pepohonan menyembunyikan nostalgia
沁心于你在秋天 情深绵绵散落 叶翩翩 情渐渐
Qìn xīn yú nǐ zài qiūtiān qíng shēn miánmián sàn luòyè piānpiān qíng jiànjiàn
Aku bahagia bisa merasakan cintamu dimusim gugur, cinta yang bertebaran secara perlahan-lahan

清晨 烟雨 黄昏 倾世温柔
Qīngchén yānyǔ huánghūn qīng shì wēnróu
Di pagi hari, hujan berkabut, senja, dunia yang lembut
少年 戎装 驰骋 星辰如眸
Shàonián róngzhuāng chíchěng xīngchén rú móu
Pemuda berseragam bersembunyi dalam bintang seperti mata

眼神 温暖 坚定 漫笑浮生
Yǎnshén wēnnuǎn jiāndìng màn xiào fúshēng
Tatapan matanya hangat dan tegas, dan senyumnya penuh arti
是一段风华 一指流砂 蓦然回首
Shì yīduàn fēnghuá yī zhǐ liúshā mòrán huíshǒu
Ini adalah periode keanggunan, bagai pasir yang berada ditangan tiba-tiba membuatku melihat kebelakang

冬天 雪花飘落的季节 你怀中却似春天 花香布满了世间
Dōngtiān xuěhuā piāoluò de jìjié nǐ huái zhōng què shì chūntiān huāxiāng bù mǎnle shìjiān
Di musim dingin, musim salju turun, lenganmu seperti musim semi, aroma bunga memenuhi dunia
良辰好景入夏天 树荫遮住了眷恋
Liángchén hǎojǐng rù xiàtiān shù yīn zhē zhùle juànliàn
Hari baik dan waktu baik memasuki musim panas, ayunan pepohonan menyembunyikan nostalgia
沁心于你在秋天 情深绵绵散落 叶翩翩 情渐渐
Qìn xīn yú nǐ zài qiūtiān qíng shēn miánmián sàn luòyè piānpiān qíng jiànjiàn
Aku bahagia bisa merasakan cintamu dimusim gugur, cinta yang bertebaran secara perlahan-lahan

冬天 雪花飘落的季节 你怀中却似春天 花香布满了世间
Dōngtiān xuěhuā piāoluò de jìjié nǐ huái zhōng què shì chūntiān huāxiāng bù mǎnle shìjiān
Di musim dingin, musim salju turun, lenganmu seperti musim semi, aroma bunga memenuhi dunia
良辰好景入夏天 树荫遮住了眷恋
Liángchén hǎojǐng rù xiàtiān shù yīn zhē zhùle juànliàn
Hari baik dan waktu baik memasuki musim panas, ayunan pepohonan menyembunyikan nostalgia

沁心于你在秋天 情深绵绵散落 叶翩翩 情渐渐
Qìn xīn yú nǐ zài qiūtiān qíng shēn miánmián sàn luòyè piānpiān qíng jiànjiàn
Aku bahagia bisa merasakan cintamu dimusim gugur, cinta yang bertebaran secara perlahan-lahan

Selasa, 09 November 2021

VRomance (브로맨스) – Hide And Seek (숨바꼭질) The King's Affection 연모 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

언제였죠 그대 내게 처음 오던 날 아직도 난 설레는걸요
Eonjeyeossjyo geudae naege cheoeum odeon nal ajikdo nan seolleneungeoryo
Kapankah itu? Kau pertama kali datang kepadaku, aku masih berdebar
눈이 부시던 그대 모습 내 맘 흔들었죠
Nuni busideon geudae moseup nae mam heundeureossjyo
Sosok dirimu yang mempesona itu mengguncang hatiku

누굴 만나도 무슨 일을 해도 온통 내 머릿속은 그대뿐이라서
Nugul mannado museun ireul haedo ontong nae meorissogeun geudaeppuniraseo
Siapapun yang aku temui, apapun yang ku lakukan, semua yang ada dikepalaku adalah dirimu
그대는 지금 뭘 할까 혹시 그대도 나 같을까
Geudaeneun jigeum mwol halkka hoksi geudaedo na gateulkka
Apa yang sedang kau lakukan sekarang? Mungkinkah kau sama sepertiku?

Baby
그대가 오늘도 맘속에 숨어 있어
Geudaega oneuldo mamsoge sumeo isseo
Kau masih bersembunyi didalam hatiku hari ini
숨바꼭질만 같아 잡힐 듯 잡을 수 없는 사랑이
Sumbakkokjilman gata japhil deut jabeul su eopsneun sarangi
Ini seperti petak umpet, cintamu yang tak bisa ku tangkap
내 마음만 초조해져 가
Nae maeumman chojohaejyeo ga
Hatiku menjadi semakin gugup

Baby
그대는 매일 밤 내 꿈에 찾아와요
Geudaeneun maeil bam nae kkume chajawayo
Kau datang kedalam mimpiku setiap malam
환한 미소로 날 보며 그대 맘도 나와 같다고
Hwanhan misoro nal bomyeo geudae mamdo nawa gatdago
Dengan senyuman cerah kau melihatku dan mengatakan bahwa kau merasakan hal yang sama denganku
내 손을 잡아 주었죠
Nae soneul jaba jueossjyo
Kau memegang tanganku
Just you and i

나를 보아요 내 눈만 보아요 그대밖에 모르는 바보가 된걸요
Nareul boayo nae nunman boayo geudaebakke moreuneun baboga doengeoryo
Lihat aku, lihat mataku, aku sudah menjadi orang bodoh yang tak tahu apapun selain dirimu
사랑을 말해 줄래요 그대 맘도 나 같다고
Sarangeul malhae jullaeyo geudae mamdo na gatdago
Bisakah kau mengatakan kepadaku bahwa kau mencintaiku dan merasakan hal yang sama denganku

Baby
그대가 오늘도 맘속에 숨어 있어
Geudaega oneuldo mamsoge sumeo isseo
Kau masih bersembunyi didalam hatiku hari ini
숨바꼭질만 같아 잡힐 듯 잡을 수 없는 사랑이
Sumbakkokjilman gata japhil deut jabeul su eopsneun sarangi
Ini seperti petak umpet, cintamu yang tak bisa ku tangkap
내 마음만 초조해져 가
Nae maeumman chojohaejyeo ga
Hatiku menjadi semakin gugup

Baby
그대는 매일 밤 내 꿈에 찾아와요
Geudaeneun maeil bam nae kkume chajawayo
Kau datang kedalam mimpiku setiap malam
환한 미소로 날 보며 그대 맘도 나와 같다고
Hwanhan misoro nal bomyeo geudae mamdo nawa gatdago
Dengan senyuman cerah kau melihatku dan mengatakan bahwa kau merasakan hal yang sama denganku
내 손을 잡아 주었죠
Nae soneul jaba jueossjyo
Kau memegang tanganku
Just you and i

그대라는 선물을 보내어 준 하늘에 감사해
Geudaeraneun seonmureul bonaeeo jun haneure gamsahae
Aku berterima kasih kepada langit yang tlah mengirimkanku hadiah yaitu dirimu
곁에 있어 줄래요 나를 지켜 줄래요 나만 사랑해 줄래요
Gyeote isseo jullaeyo nareul jikyeo jullaeyo naman saranghae jullaeyo
Maukah kau tetap berada disisiku? Maukah kau menjagaku? Maukah kau hanya mencintaiku?

Baby
내 맘이 들려요 내 맘이 보이나요
Nae mami deullyeoyo nae mami boinayo
Bisakah kamu mendengar hatiku? Bisakah kamu melihat hatiku?
모른 척하지 마요 닿을 듯 닿을 수 없는 사랑에
Moreun cheokhaji mayo daheul deut daheul su eopsneun sarange
Jangan berpura-pura tak tahu, aku tak bisa menggapaimu dalam cinta ini
내 마음을 애태우니까
Nae maeumeul aetaeunikka
Karena itu membakar hatiku

Baby
내가 꼭 오늘은 그대 꿈에 갈래요
Naega kkok oneureun geudae kkume gallaeyo
Aku pasti akan pergi kedalam mimpimu hari ini
예쁜 미소로 다가가 그댈 정말 사랑한다고
Yeppeun misoro dagaga geudael jeongmal saranghandago
Datanglah padaku dengan senyuman yang indah, aku akan berkata bahwa aku sangat mencintaimu
그대 품 안에 꼭 안겨
Geudae pum ane kkok angyeo
Peluk aku dengan erat didalam pelukanmu
Just you and i




Minggu, 07 November 2021

JIN (진) BTS – Yours [Jirisan 지리산] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

깊어진 하루 길어진 내 그림자
Gipeojin haru gireojin nae geurimja
Hari yang semakin dalam dalam bayangan panjangku
저 멀리 해는 저물고 있어 짙어 가는 어둠 속에서
Jeo meolli haeneun jeomulgo isseo jiteo ganeun eodum sogeseo
Matahari terbenam dari kejauhan, didalam kegelapan yang tumbuh
헤메이고 있나 봐 이곳에 갇혀버린 걸까
Hemeigo issna bwa igose gathyeobeorin geolkka
Aku bingung dan tersesat, apakah aku sudah terjebak disini?

아직도 숨 쉬는 곳 그곳에 다가가야 해
Ajikdo sum swineun gos geugose dagagaya hae
Aku masih harus sampai disuatu tempat aku dapat bernafas
Every day you seem too far away
Every time you do i tell my self
이곳에서 기다리고 있어
Igoseseo gidarigo isseo
Aku menunggumu disini

Every night i see you in my heart
Every time i do i end up crying
어둠 속에 너를 불러주면
Eodum soge neoreul bulleojumyeon
Jika aku memanggilmu didalam kegelapan

내게로 들려오는 건 깊은 내 숨결들
Naegero deullyeooneun geon gipeun nae sumgyeoldeul
Yang ku dengar hanyalah sebuah hembusan nafasmu

시간이 멈춰버린 곳 이젠 다 되돌려야 해
Sigani meomchwobeorin gos ijen da doedollyeoya hae
Dimana waktu telah berhenti, sekarang semuanya harus kuputar kembali

Every day you seem too far away
Every time you do i tell my self
이곳에서 기다리고 있어
Igoseseo gidarigo isseo
Aku menunggumu disini

Every night i see you in my heart
Every time i do i end up crying
어둠 속에 너를 불러주면
Eodum soge neoreul bulleojumyeon
Jika aku memanggilmu didalam kegelapan

일렁이는 태양이 숨 쉬는 곳 난 아직 이대로 멈춰
Illeongineun taeyangi sum swineun gos nan ajik idaero meomchwo
Disaat matahari bersinar disitu aku bernafas, aku masih berhenti seperti ini

Every day you seem too far away
Every time you do i tell my self
이곳에서 기다리고 있어
Igoseseo gidarigo isseo
Aku menunggumu disini

Every night i see you in my heart
Every time i do i end up crying
어둠 속에 너를 불러주면
Eodum soge neoreul bulleojumyeon
Jika aku memanggilmu didalam kegelapan




Sabtu, 06 November 2021

Kim Jong Wan (김종완) NELL – Falling (시간의 틈 사이로) Jirisan 지리산 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

넌 어디든 있어
Neon eodideun isseo
Kau berada dimanapun
Everywhere
내 숨결이 닿는 곳 저 보이지 않는
Nae sumgyeori dahneun gos jeo boiji anhneun
Nafasku menyentuhmu meskipun itu tak terlihat
기억의 숲에도
Gieogui supedo
Bahkan di hutan kenangan
You breathe

긴 낮과 밤을 따라 걷고 또 걸으면
Gin najgwa bameul ttara geotgo tto georeumyeon
Jika kau berjalan mengikuti malam yang panjang disepanjang hari
난 하루만큼 너를 잊었을까
Nan harumankeum neoreul ijeosseulkka
Apakah aku bisa melupakanmu dalam sehari?

I’m falling I’m falling
시간의 틈 그 사이로
Siganui teum geu sairo
Antara celah dan waktu
I’m broken
소멸하는 별처럼 부서져
Somyeolhaneun byeolcheoreom buseojyeo
Menghilang seperti bintang yang hancur
I lost you i lost you
또 다시 길을 잃었나
Tto dasi gireul ilheossna
Aku tersesat lagi
I’m falling again
끝없이
Kkeuteopsi
Tanpa henti
Falling
I’m falling i’m falling

마음의
Maeumui
Hatiku
Crack
그 사이로
Geu sairo
Diantaranya
I’m broken i’m broken
무수한 조각들로
Musuhan jogakdeullo
Dalam banyaknya kepingan
I lost you i lost you
나조차 날 잃었나
Najocha nal ilheossna
apakah aku bahkan kehilangan diriku sendiri?
I’m falling
결국 널 향해
Gyeolguk neol hyanghae
Pada akhirnya aku tertuju kepadamu

바람의 감촉 일렁이는 빛
Baramui gamchok illeongineun bich
Sentuhan angin, sebuah cahaya yang berkilauan
잠시 눈 감으면 난 너를 느껴
Jamsi nun gameumyeon nan neoreul neukkyeo
Saat aku memejamkan mata sesaat, aku merasakan dirimu
Don’t you know i feel you

Is it true is it you
I see you i’m gonna miss you

l can never forget you
시간의 틈 사이로
Siganui teum sairo
Melalui celah waktu
I hear you i’m gonna miss you




Hajin (하진) – Up [Inspector Koo 구경이] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Watching all things around fall apart
Menyaksikan semua hal di sekitar yang berantakan
Things i never thought it could happen but what ever
Hal-hal yang aku tak pernah berpikir itu bisa terjadi tetapi apa yang pernah terjadi

Maybe everybody’s gonna like have their doubts
Mungkin semua orang akan suka memiliki keraguan mereka
I could be the one who’s being talked about what ever woah
Aku bisa menjadi orang yang dibicarakan tentang apa pun woah

I’m falling down into the ground
Aku terjatuh kedalam tanah
But I’ll get up and fight again up and fight again
Tapi aku akan bangkit dan berjuang lagi dan berjuang lagi

Through the fire threw me to the flame
Melalui api melemparkanku ke api
Tell me do i get up and fight again
Katakan padaku apakah aku harus bangun dan bertarung lagi
Up and fight again
Bangkit dan berjuang lagi

Took me to the ground watched me on the ground
Membawaku ke tanah melihatku di tanah
Tell me do i get up and fight again
Katakan padaku apakah aku harus bangun dan bertarung lagi
Up and fight again
Bangkit dan berjuang lagi

Never really thought i’d be thinking this
Tak pernah benar-benar berpikir aku akan memikirkan ini
No one’s gonna save me and my dignity
Tidak ada yang akan menyelamatkanku dan harga diriku
I got this i got this
Aku mendapatkan ini, aku mendapatkan ini

Maybe everybody’s gonna like have their doubts
Mungkin semua orang akan suka memiliki keraguan mereka
I could be the one who’s being talked about what ever woah
Aku bisa menjadi orang yang dibicarakan tentang apa pun woah

I’m falling down into the ground
Aku terjatuh kedalam tanah
But I’ll get up and fight again up and fight again
Tapi aku akan bangkit dan berjuang lagi dan berjuang lagi

Through the fire threw me to the flame
Melalui api melemparkanku ke api
Tell me do i get up and fight again
Katakan padaku apakah aku harus bangun dan bertarung lagi
Up and fight again
Bangkit dan berjuang lagi

Took me to the ground watched me on the ground
Membawaku ke tanah melihatku di tanah
Tell me do i get up and fight again
Katakan padaku apakah aku harus bangun dan bertarung lagi
Up and fight again
Bangkit dan berjuang lagi

Something about this makes me frown wanna just pick my things and go
Sesuatu tentang ini membuatku cemberut ingin mengambil barang-barangku dan pergi
Something about this makes me frown wears me down pins me down
Sesuatu tentang ini membuatku cemberut membuatku tertekan

Something about this makes me frown wanna just pick my things and go
Sesuatu tentang ini membuatku cemberut ingin mengambil barang-barangku dan pergi
Woah
I better cut these strings that pull me down
Aku lebih baik memotong tali ini yang menarikku ke bawah

Let me go i don’t want to stay for a minute
Biarkan aku pergi, aku tidak ingin tinggal untuk sesaat
Set me from this hell
Keluarkan aku dari neraka ini

Through the fire threw me to the flame
Melalui api melemparkanku ke api
Tell me do i get up and fight again
Katakan padaku apakah aku harus bangun dan bertarung lagi
Up and fight again
Bangkit dan berjuang lagi

Took me to the ground watched me on the ground
Membawaku ke tanah melihatku di tanah
Tell me do i get up and fight again
Katakan padaku apakah aku harus bangun dan bertarung lagi
Up and fight again
Bangkit dan berjuang lagi

Something about this makes me frown wanna just pick my things and go
Sesuatu tentang ini membuatku cemberut ingin mengambil barang-barangku dan pergi
Something about this makes me frown wears me down pins me down
Sesuatu tentang ini membuatku cemberut membuatku tertekan

Something about this makes me frown wanna just pick my things and go
Sesuatu tentang ini membuatku cemberut ingin mengambil barang-barangku dan pergi
Woah
I better cut these strings that pull me down
Aku lebih baik memotong tali ini yang menarikku ke bawah