Sabtu, 18 Desember 2021

Rong Rong (容容) – Burn In The Next Second (下一秒燃烧) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Dstang untuk melawan badai ini

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Datang untuk melawan badai ini

Kamis, 16 Desember 2021

Swan (수안) Purple Kiss – Absently (멍하니) School 학교 2021 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

모두 어디로 떠나고 있는지
Modu eodiro tteonago issneunji
Kemanakah semua orang tlah pergi?
마을버스 안엔 사람들이 가득해 익숙한 그 길을 지나
Maeulbeoseu anen saramdeuri gadeukhae iksukhan geu gireul jina
Bus kota ini dipenuhi dengan banyaknya orang dijalan yang sudah terbiasa dilewati
어느새 집 앞에 다 왔을 때 우리 헤어졌니 그런거니
Eoneusae jip ape da wasseul ttae uri heeojyeossni geureongeoni
Tiba-tiba saat kau datang kedepan rumahku, apakah kita sudah berpisah?

아무것도 이젠 기억나지 않아 무슨 얘기하다 끝이 나버린 건지
Amugeosdo ijen gieoknaji anha museun yaegihada kkeuti nabeorin geonji
Aku sudah tak mengingat apapun lagi, apa yang akhirnya kita katakan saat itu?
햇살은 눈이 부셨고 나는 조금 어지러웠고
Haessareun nuni busyeossgo naneun jogeum eojireowossgo
Matahari yang begitu menyilaukan mata membuatku sedikit pusing
숨어 버리듯이 돌아섰나 봐
Sumeo beorideusi doraseossna bwa
Aku pasti berbalik seolah akan bersembunyi

멍하니 방안에 웅크려 앉아
Meonghani bangane ungkeuryeo anja
Aku duduk diam berada didalam kamar
멍하니 전화기만 바라보다
Meonghani jeonhwagiman baraboda
Dengan tatapan kosong memandang telepon
우리 어제까진 사랑했던 사이였단 게
Uri eojekkajin saranghaessdeon saiyeossdan ge
Bahwa kita saling jatuh cinta sampai kemarin
갑자기 서글퍼져서 눈물이 차올라
Gapjagi seogeulpeojyeoseo nunmuri chaolla
Tiba-tiba, aku merasa sedih dan air mata menetes

아무것도 이젠 기억나지 않아 무슨 얘기하다 끝이 나버린 건지
Amugeosdo ijen gieoknaji anha museun yaegihada kkeuti nabeorin geonji
Aku sudah tak mengingat apapun lagi, apa yang akhirnya kita katakan saat itu?
햇살은 눈이 부셨고 나는 조금 어지러웠고
Haessareun nuni busyeossgo naneun jogeum eojireowossgo
Matahari yang begitu menyilaukan mata membuatku sedikit pusing
숨어 버리듯이 돌아섰나 봐
Sumeo beorideusi doraseossna bwa
Aku pasti berbalik seolah akan bersembunyi

멍하니 방안에 웅크려 앉아 어제 본 드라마를 또 보다가
Meonghani bangane ungkeuryeo anja eoje bon deuramareul tto bodaga
Aku duduk diam berada didalam kamar, menonton lagi drama yang kemarin sudah ku tonton
우리 어제까진 사랑했던 사이였단 게
Uri eojekkajin saranghaessdeon saiyeossdan ge
Bahwa kita saling jatuh cinta sampai kemarin
갑자기 서글퍼져서 눈물이 차오를 때면
Gapjagi seogeulpeojyeoseo nunmuri chaoreul ttaemyeon
Ketika itu aku tiba-tiba menjadi sedih dan air mata mengalir

멍하니 전화기만 바라보다 입은 옷 그대로 잠이 들겠지
Meonghani jeonhwagiman baraboda ibeun ot geudaero jami deulgessji
Aku hanya menatap kosong ke telepon dan tertidur dengan pakaian yang kemarin ku pakai
매일 나는 니가 얼마나 더 보고 싶을까
Maeil naneun niga eolmana deo bogo sipeulkka
Berapa banyak lagi aku harus merindukanmu setiap hari?
기억의 유효기간이 하루면 좋겠다
Gieogui yuhyogigani harumyeon johgessda
Aku berharap ingatan itu muncul untuk satu hari




Cheeze (치즈) – Let Me Know [Melancholia 멜랑꼴리아] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

툭 한마디 내게 던지면
Tuk hanmadi naege deonjimyeon
Jika kau menyebutkan satu kata untukku
눈물이 터질 것 같아 아무 말 하지 말아요
Nunmuri teojil geot gata amu mal haji marayo
Aku merasa seperti air mata akan menetes, jangan katakan apapun

괜찮다고 생각해 봐도
Gwaenchanhdago saenggakhae bwado
Bahkan jika kau pikir itu baik-baik saja
아무렇지도 않은 듯 태연할 수가 없네요
Amureohjido anheun deus taeyeonhal suga eopsneyo
Aku tak bisa merasa tenang seolah-olah tak terjadi apapun

Someone let me know where i am
Someone tell me how should i do
연기처럼 밀려드는 외로움 속에 난 홀로 서 있죠
Yeongicheoreom millyeodeuneun oeroum soge nan hollo seo issjyo
Aku berdiri sendiri dalam kesepian yang mengalir seperti kabut
이렇게 난 또 오늘도 난
Ireohge nan tto oneuldo nan
Seperti ini lagi, hari ini aku

덩그러니 혼자 걷는 길 지쳐간 나의 마음엔
Deonggeureoni honja geotneun gil jichyeogan naui maeumen
Dalam hatiku merasa lelah karena berjalan sendirian
고요한 적막뿐이죠
Goyohan jeokmakppunijyo
Itu hanya keheningan yang tenang

텅 빈 하늘 아래 남겨져
Teong bin haneul arae namgyeojyeo
Tertinggal di bawah langit yang kosong
붙잡을 손길도 없죠 이 맘을 누가 알까요
Butjabeul songildo eopsjyo i mameul nuga alkkayo
Tak ada tangan yang bisa ku genggam, siapakah yang tahu hati ini?

Someone let me know where i am
Someone tell me how should i do
연기처럼 밀려드는 외로움 속에
Yeongicheoreom millyeodeuneun oeroum soge
Aku berdiri sendiri dalam kesepian yang mengalir seperti kabut
난 홀로 서 있죠 이렇게 난
Nan hollo seo issjyo ireohge nan
Aku berdiri sendiri seperti ini

Someone hold me now here i am
Someone show me why here i stay
하루하루 흘러가는 시간들 속에 난 머물러있죠
Haruharu heulleoganeun sigandeul soge nan meomulleoissjyo
Aku akan tetap tinggal di waktu yang berlalu, hari demi hari
이렇게 난 또 오늘도 난
Ireohge nan tto oneuldo nan
Seperti ini lagi, hari ini aku




Xiao-E (小E) – Memory Locked (锁住记忆) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

叹灯火阑珊 年轮陌陌动弹
Tàn dēnghuǒ lánshān nián lún mò mò dòngtán
Cahaya lampu yang redup bagai tahun yang berputar, jalan yang bergerak
靠过的大山 沦为的片段
Kàoguò de dàshān lún wèi de piànduàn
Gunung yang meletus bagai momen penderitaan
远方 说好不孤单 却停留眼眶
Yuǎnfāng shuō hǎobù gūdān què tíngliú yǎnkuàng
Dari jauh, aku bilang aku tak sendirian, tapi kau tetap ada di mataku
模糊 把悲伤擦亮
Móhú bǎ bēishāng cā liàng
Begitu samar menambahkan kesedihan

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

Xiao-E (小E) – Oh! Love (唉!爱) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh 好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?

Amber Song (宋芳园) – Yummy Song [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

甘愿为你忘掉
Gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku bersedia melupakanmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

Miles Wei (魏哲鸣) – Fall In Love (心动时刻) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

期待一个 贴近时刻 我的心跳动起来
Qídài yīgè tiējìn shíkè wǒ de xīn tiàodòng qǐlái
Menantikan dekat denganmu, saat ini jantungku berdetak kencang
指尖触碰你的轮廓 从没想过 这个结果
Zhǐ jiān chù pèng nǐ de lúnkuò cóng méi xiǎngguò zhège jiéguǒ
Menyentuh ujung jarimu, sosok dirimu, aku tak pernah memikirkan akan jadi seperti ini
不期而遇的相遇 原来命运很早就注定了你
Bù qī ér yù de xiāngyù yuánlái mìngyùn hěn zǎo jiù zhùdìngle nǐ
Pertemuan ini tak terduga, ternyata takdir ini tlah ditakdirkan untukmu sejak awal
无限循环这段回忆 每个故事都关于你
Wúxiàn xúnhuán zhè duàn huíyì měi gè gùshì dōu guānyú nǐ
Memutar memori ini tanpa batas, setiap cerita adalah tentang dirimu
你像梦境降临
Nǐ xiàng mèngjìng jiànglín
Kau datang seperti mimpi
Tonight

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

期待一个 贴近时刻 我的心跳动起来
Qídài yīgè tiējìn shíkè wǒ de xīn tiàodòng qǐlái
Menantikan dekat denganmu, saat ini jantungku berdetak kencang
指尖触碰你的轮廓 从没想过 这个结果
Zhǐ jiān chù pèng nǐ de lúnkuò cóng méi xiǎngguò zhège jiéguǒ
Menyentuh ujung jarimu, sosok dirimu, aku tak pernah memikirkan akan jadi seperti ini
不期而遇的相遇 原来命运很早就注定了你
Bù qī ér yù de xiāngyù yuánlái mìngyùn hěn zǎo jiù zhùdìngle nǐ
Pertemuan ini tak terduga, ternyata takdir ini tlah ditakdirkan untukmu sejak awal
无限循环这段回忆 每个故事都关于你
Wúxiàn xúnhuán zhè duàn huíyì měi gè gùshì dōu guānyú nǐ
Memutar memori ini tanpa batas, setiap cerita adalah tentang dirimu
你像梦境降临
Nǐ xiàng mèngjìng jiànglín
Kau datang seperti mimpi
Tonight

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

Rabu, 15 Desember 2021

Ge Wu Jin (葛无尽) – Close To Me, Close To You (靠近我, 靠近你) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

孤单被阳光打散 笑容渐渐被填满
Gūdān bèi yángguāng dǎ sàn xiàoróng jiànjiàn bèi tián mǎn
Matahari menghancurkan kesepianku, senyumanmu mengisi hariku secara perlahan
绚烂是被你点燃 我的梦不再孤单
Xuànlàn shì bèi nǐ diǎnrán wǒ de mèng bù zài gūdān
Keindahan karena adanya dirimu, impianku tak lagi sendirian

想象一种声音 属于我 属于你
Xiǎngxiàng yī zhǒng shēngyīn shǔyú wǒ shǔyú nǐ
Membayangkan sebuah suara berkata aku milikmu, kau milikku

未来只为憧憬 给自己 因为你
Wèilái zhǐ wèi chōngjǐng jǐ zìjǐ yīnwèi nǐ
Masa depan diriku adalah yang ku nantikan, karena dirimu

孤单被阳光打散 笑容渐渐被填满
Gūdān bèi yángguāng dǎ sàn xiàoróng jiànjiàn bèi tián mǎn
Matahari menghancurkan kesepianku, senyumanmu mengisi hariku secara perlahan
绚烂是被你点燃 我的梦不再孤单
Xuànlàn shì bèi nǐ diǎnrán wǒ de mèng bù zài gūdān
Keindahan karena adanya dirimu, impianku tak lagi sendirian

想象一种声音 属于我 属于你
Xiǎngxiàng yī zhǒng shēngyīn shǔyú wǒ shǔyú nǐ
Membayangkan sebuah suara berkata aku milikmu, kau milikku

未来只为憧憬 给自己 因为你
Wèilái zhǐ wèi chōngjǐng jǐ zìjǐ yīnwèi nǐ
Masa depan diriku adalah yang ku nantikan, karena dirimu

想象一种声音 属于我 属于你
Xiǎngxiàng yī zhǒng shēngyīn shǔyú wǒ shǔyú nǐ
Membayangkan sebuah suara berkata aku milikmu, kau milikku
未来只为憧憬 给自己 因为你
Wèilái zhǐ wèi chōngjǐng jǐ zìjǐ yīnwèi nǐ
Masa depan diriku adalah yang ku nantikan, karena dirimu

孤单被阳光打散 笑容渐渐被填满
Gūdān bèi yángguāng dǎ sàn xiàoróng jiànjiàn bèi tián mǎn
Matahari menghancurkan kesepianku, senyumanmu mengisi hariku secara perlahan
绚烂是被你点燃 我的梦不再孤单
Xuànlàn shì bèi nǐ diǎnrán wǒ de mèng bù zài gūdān
Keindahan karena adanya dirimu, impianku tak lagi sendirian

Seo In Young (서인영) – I’m Not Asking For Much (내가 많은 걸 바라는 게 아니잖아) School 학교 2021 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

품에 기대도 너의 심장 소린 들리지 않고
Pume gidaedo neoui simjang sorin deulliji anhgo
Bahkan jika aku bersandar padamu, aku tetap tak bisa mendengar hatimu
그래 더 이상 기대도 하지 않아 예전 같은 설렘은
Geurae deo isang gidaedo haji anha yejeon gateun seollemeun
Ya, aku bahkan tak menantikannya lagi, getaran yang seperti sebelumnya

돌아갈 수 없어 그때 그 꽉 쥔 전화기
Doragal su eopseo geuttae geu kkwak jwin jeonhwagi
Aku tak bisa kembali, kemudian aku dengan cepat memanggilmu
너머 떨리던 네 목소리 시간이 가도 익숙해져도
Neomeo tteollideon ne moksori sigani gado iksukhaejyeodo
Bahkan jika waktu berlalu dan kau terbiasa dengan suaramu yang gemetar
그립고 그리운걸 있잖아
Geuripgo geuriungeol issjanha
Aku merindukanmu dan semakin merindukanmu

내가 많은 걸 바라는 게 아니잖아
Naega manheun geol baraneun ge anijanha
Aku tak mengharapkan banyak hal
그냥 속상한 마음 알아달란 말이야
Geunyang soksanghan maeum aradallan mariya
Aku hanya ingin kau tahu hatiku yang sedang gelisah

사랑한다 말조차도 어색해져 버릴 만큼
Saranghanda maljochado eosaekhaejyeo beoril mankeum
Bahkan kata-kata aku mencintaimu menjadi begitu canggung
눈길조차 받지 않는
Nungiljocha batji anhneun
Bahkan matamu tak bisa melirikmu

내가 많은 걸 원하는 게 아니잖아
Naega manheun geol wonhaneun ge anijanha
Aku tak menginginkan banyak hal
그냥 내 얘기 한 번 들어달란 말이야
Geunyang nae yaegi han beon deureodallan mariya
Aku hanya ingin kau mendengarkan ceritaku
보고 싶어 말조차도 눈치를 보는 이런 우리가 싫어 이젠
Bogo sipeo maljochado nunchireul boneun ireon uriga silheo ijen
Aku merindukanmu, aku membenci kita yang seperti ini bahkan tak bisa mengatakan apapun

원해도 원할수록 아파할 걸 알아도
Wonhaedo wonhalsurok apahal geol arado
Bahkan jika aku menginginkannya, semakin aku menginginkannya, semakin aku tahu itu akan menyakitkan
돌아가고 싶어 바라는 거 하나 없이 꼭 안아주던 우리
Doragago sipeo baraneun geo hana eopsi kkok anajudeon uri
Aku ingin kembali, kita dahulu saling berpelukan tanpa memikirkan apapun

시간이 가면 익숙해지면 다 이런 거라더라 그래도 난
Sigani gamyeon iksukhaejimyeon da ireon georadeora geuraedo nan
Seiring berjalannya waktu dan kau sudah terbiasa, mereka mengatakan semuanya seperti ini

내가 많은 걸 바라는 게 아니잖아
Naega manheun geol baraneun ge anijanha
Aku tak mengharapkan banyak hal
그냥 속상한 마음 알아달란 말이야
Geunyang soksanghan maeum aradallan mariya
Aku hanya ingin kau tahu hatiku yang sedang gelisah
사랑한다 말조차도 어색해져 버릴 만큼
Saranghanda maljochado eosaekhaejyeo beoril mankeum
Bahkan kata-kata aku mencintaimu menjadi begitu canggung
눈길조차 받지 않는
Nungiljocha batji anhneun
Bahkan matamu tak bisa melirikmu

내가 많은 걸 원하는 게 아니잖아
Naega manheun geol wonhaneun ge anijanha
Aku tak menginginkan banyak hal
그냥 내 얘기 한 번 들어달란 말이야
Geunyang nae yaegi han beon deureodallan mariya
Aku hanya ingin kau mendengarkan ceritaku
보고 싶단 말도 않고 달려 와줬던 네가 너무 그리워
Bogo sipdan maldo anhgo dallyeo wajwossdeon nega neomu geuriwo
Aku sangat merindukanmu sehingga aku berlari ke arahmu tanpa mengatakan betapa aku merindukanmu

내가 많은 걸 바라는 게 아니잖아
Naega manheun geol baraneun ge anijanha
Aku tak mengharapkan banyak hal
그냥 속상한 마음 알아달란 말이야 미워한단 말조차도
Geunyang soksanghan maeum aradallan mariya miwohandan maljochado
Aku hanya ingin kau tahu hatiku yang gelisah, bahkan kata-kata ini yang membuatku benci padamu
감히 생각 못할 만큼 네가 떠날까 무서워
Gamhi saenggak moshal mankeum nega tteonalkka museowo
Aku tak berani untuk memikirkannya, aku takut kau pergi

내가 많은 걸 원하는 게 아니잖아
Naega manheun geol wonhaneun ge anijanha
Aku tak menginginkan banyak hal
그냥 가끔 한번 안아달란 말이야
Geunyang gakkeum hanbeon anadallan mariya
Aku terkadang hanya ingin memelukmu sesekali
보고 싶어 말조차도 눈치를 보는 이런 우리가 싫어 이젠
Bogo sipeo maljochado nunchireul boneun ireon uriga silheo ijen
Aku merindukanmu, aku membenci kita yang seperti ini bahkan tak bisa mengatakan apapun