Kamis, 06 April 2023

U Sung Eun (유성은) – Starlight (별빛) Delivery Man 딜리버리맨 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

아무것도 몰랐었던 철이 없던 아인 어느새 커져버린
Amugeosdo mollasseossdeon cheori eobsdeon ain eoneusae keojyeobeorin
Anak yang belum dewasa yang tak tahu apa-apa tumbuh sebelum dia menyadarinya
어른이 되고 세상의 아름다움을 바라보는 사랑을 배워가고 있어요
Eoreuni doego sesangui areumdaumeul baraboneun sarangeul baewogago isseoyo
Aku belajar cinta untuk melihat keindahan dunia sebagai orang dewasa

겁이 많던 시간들 길을 잃어 헤매던 나날들 내게 와줘서
Geobi manhdeon sigandeul gireul ilheo hemaedeon nanaldeul naege wajwoseo
Saat-saat ketika aku takut, hari-hari ketika aku tersesat, terima kasih telah datang kepadaku
함께해서 좋은 것 같아 언제라도 그 어디라도
Hamkkehaeseo joheun geos gata eonjerado geu eodirado
Senang rasanya aku bisa bersamamu kapan saja, di mana saja

밤하늘 번진 별빛 하나 둘 사이로 너와 단둘이 마주 앉아 그려보는
Bamhaneul beonjin byeolbich hana dul sairo neowa danduri maju anja geuryeoboneun
Duduk berhadapan denganmu melalui cahaya bintang yang berkelap-kelip di langit malam, menggambarkanmu
한 폭의 그림 같은 배경 속의 너와 나 언제라도 그 어디라도
Han pogui geurim gateun baegyeong sogui neowa na eonjerado geu eodirado
Kau dan aku dalam latar belakang seperti gambar, kapan saja, di mana saja
숨결을 불어 따뜻하게 마음이 돼줄게
Sumgyeoreul bureo ttatteushage maeumi dwaejulge
Aku akan menghirup nafasmu dan menghangatkan hatimu

아무도 몰라주었던 힘겨운 마음을 조금씩 채워주는 너를 만나서
Amudo mollajueossdeon himgyeoun maeumeul jogeumssik chaewojuneun neoreul mannaseo
Sedikit demi sedikit, itu mengisi hati yang gelisah yang tak diketahui siapa pun, bertemu denganmu
괜스레 작아졌던 날 돌아보며 후회한 날도 잊혀 지네요
Gwaenseure jagajyeossdeon nal dorabomyeo huhoehan naldo ijhyeo jineyo
Aku melihat kembali hari-hari ketika aku menjadi lebih kecil tanpa alasan dan melupakan hari-hari yang ku sesali

모든 미소 속에도 어떤 장르의 이야기에도 그대가 있어
Modeun miso sogedo eotteon jangreuui iyagiedo geudaega isseo
Kau ada di setiap senyuman, di setiap genre cerita
하루가 빛나는 것 같아 언제라도 그 어디라도
Haruga bichnaneun geos gata eonjerado geu eodirado
Hari tampaknya bersinar, kapan saja, di mana saja

밤하늘 번진 별빛 하나 둘 사이로 너와 단둘이 마주 앉아 그려보는
Bamhaneul beonjin byeolbich hana dul sairo neowa danduri maju anja geuryeoboneun
Duduk berhadapan denganmu melalui cahaya bintang yang berkelap-kelip di langit malam, menggambarkanmu
한 폭의 그림 같은 배경 속의 너와 나 언제라도 그 어디라도
Han pogui geurim gateun baegyeong sogui neowa na eonjerado geu eodirado
Kau dan aku dalam latar belakang seperti gambar, kapan saja, di mana saja
숨결을 불어 따뜻하게 마음이 돼줄게
Sumgyeoreul bureo ttatteushage maeumi dwaejulge
Aku akan menghirup nafasmu dan menghangatkan hatimu

내게 기대어 편안히 쉴 수 있게 너에게 휴식이 되고 싶어
Naege gidaeeo pyeonanhi swil su issge neoege hyusigi doego sipeo
Aku ingin menjadi tempat istirahat untukmu agar kau bisa bersandar padaku dan beristirahat dengan nyaman

소중히 모든 순간 기억하고 싶어 너와 나 귀 기울여 주던 그 마음도
Sojunghi modeun sungan gieoghago sipeo neowa na gwi giuryeo judeon geu maeumdo
Aku ingin menghargainya setiap saat, hati yang mendengarkan kau dan aku
한 줌의 별빛 같은 너와나 지금처럼 언제라도 그 어디라도
Han jumui byeolbich gateun neowana jigeumcheoreom eonjerado geu eodirado
Bersamamu, yang seperti segenggam cahaya bintang, seperti sekarang, kapan saja, di mana saja
진심을 담아 눈 부시는 내가 되어줄게
Jinsimeul dama nun busineun naega doeeojulge
Aku akan menjadi diriku yang mempesona dengan ketulusan

Liu Yuning (刘宇宁) – The World I Love (我爱的这个世界) Till The End Of The Moon 长月烬明 OST Lyrics Terjemahan

黑的夜 湿的月 冷的血 给了我怕光的眼瞳赤裸
Hēi de yè shī de yuè lěng de xuè gěile wǒ pà guāng de yǎn tóng chìluǒ
Malam yang gelap, bulan yang menyinari, darah yang dingin memberiku mata yang takut akan cahaya
是亮的 是暖的 我只能仅凭直觉揣测
Shì liàng de shì nuǎn de wǒ zhǐ néng jǐn píng zhíjué chuǎicè
Cerah, hangat, aku hanya bisa menebak berdasarkan perasaan
可笑从前身披枷锁 孤单封印在命运豢养的穹隆 千万年寂寞
Kěxiào cóngqián shēn pī jiāsuǒ gūdān fēngyìn zài mìngyùn huànyǎng de qiónglóng qiān wàn nián jìmò
Sungguh konyol bahwa aku pernah merasa terbelenggu dan kesepian dan terperangkap di dalam kubah yang didukung oleh takdir, aku telah kesepian selama ribuan tahun

啊 无情无爱般地活着
A wúqíng wú ài bān de huózhe
Ah, hidup tanpa adanya cinta
啊 因果多不赦
A yīnguǒ duō bù shè
Ah, sebab dan akibat yang tak termaafkan

我不畏这世间 众生如何待我 去辩 去驳 挣扎着不见神佛
Wǒ bù wèi zhè shìjiān zhòngshēng rúhé dài wǒ qù biàn qù bó zhēngzházhe bùjiàn shén fú
Aku tak takut bagaimana semua makhluk hidup memperlakukanku di dunia ini, berdebat, menyangkal, berjuang untuk melihat kebaikan
扶着残存脆弱 凝视天下疯魔 纵我 一生 燃烬吾身因果换这月泽
Fúzhe cáncún cuìruò níngshì tiānxià fēngmó zòng wǒ yīshēng rán jìn wú shēn yīnguǒ huàn zhè yuè zé
Berpegang pada kerapuhan yang tersisa, menatap kegilaan dunia, memanjakan seluruh hidupku, membakar tubuhku menjadi karma dan tukarkan dengan bulan ini

在与你 共浮生 的虚空 相爱的神魂抵死也相拥
Zài yǔ nǐ gòng fúshēng de xūkōng xiāng'ài de shénhún dǐsǐ yě xiāng yōng
Dalam kehampaan hidup bersamamu, jiwa-jiwa yang saling mencintai akan saling berpelukan bahkan sampai mati
贪恋你 眉间珠 身上麟 收起铠甲一同坠落
Tānliàn nǐ méi jiān zhū shēnshang lín shōu qǐ kǎijiǎ yītóng zhuìluò
Aku serakah untukmu, mutiara di antara alis, garis di tubuhku, singkirkan baju kekuatan dan jatuh bersama

若还能与你重来过 一如初见如何
Ruò hái néng yǔ nǐ chóng láiguò yī rú chū jiàn rúhé
Bagaimana jika aku bisa memulai kembali denganmu lagi, seperti pertama kali aku melihat dirimu
在彼此的梦里 如长月照射
Zài bǐcǐ de mèng lǐ rú zhǎng yuè zhàoshè
Dalam mimpi satu sama lain, bersinar seperti bulan yang panjang

啊 爱倾世如玉 造化我
A ài qīng shì rú yùzào huà wǒ
Ah, cinta itu seperti batu permata di dunia, semoga berhasil untukku
啊 情丝缠执着
A qíngsī chán zhízhuó
Ah, cinta dan ketekunan

我不畏这世间 众生如何待我 冲破 挣脱 何以辨正邪善恶
Wǒ bù wèi zhè shìjiān zhòngshēng rúhé dài wǒ chōngpò zhēngtuō héyǐ biàn zhèngxié shàn è
Aku tak takut bagaimana semua makhluk memperlakukanku di dunia ini, bagaimana menerobos dan membebaskan diri, bagaimana membedakan antara yang baik dan yang jahat
曾有片刻脆弱 以爱吻伤愈合 我的 存在 不会因荆棘而羽翼残破
Céng yǒu piànkè cuìruò yǐ ài wěn shāng yùhé wǒ de cúnzài bù huì yīn jīngjí ér yǔyì cánpò
Ada saat rapuh, luka sembuh dengan ciuman cintamu, keberadaanku takkan dihancurkan oleh duri

一念可鉴神魔 众生是我非我
Yīniàn kě jiàn shén mó zhòngshēng shì wǒ fēi wǒ
Satu pikiran bisa belajar dari dewa dan setan, semua makhluk adalah dirimu tapi bukan aku
我梦 我惑 对决这因果灼灼
Wǒ mèng wǒ huò duìjué zhè yīnguǒ zhuózhuó
Aku bermimpi, aku menjadi bingung, bersaing membara dengan sebab dan akibat

身从纷扰经过 迎着锋利夜色 神话 我名 留下万世赫赫不朽传说
Shēn cóng fēnrǎo jīngguò yíngzhe fēnglì yèsè shénhuà wǒ míng liú xià wànshì hèhè bùxiǔ chuánshuō
Melewati gelombang dan menghadapi malam yang tajam, namaku adalah namamu, akan kutinggalkan legenda yang abadi
愿你爱的人间 有我缺的喜悦 直到有天 睁开双眼 得见
Yuàn nǐ ài de rénjiān yǒu wǒ quē de xǐyuè zhídào yǒu tiān zhēng kāi shuāngyǎn dé jiàn
Semoga dunia yang kau cintai memiliki kegembiraan yang kurang sampai suatu harimu membuka mata dan melihat

Rabu, 05 April 2023

Zhong Shutong (钟抒曈) – Breakup Memorial (分手纪念) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

悲伤淹没最平静的雨天 省略爱情破碎后的埋怨
Bēishāng yānmò zuì píngjìng de yǔtiān shěnglüè àiqíng pòsuì hòu de mányuàn
Kesedihan menenggelamkan hari hujan paling tenang, menghilangkan keluh kesah setelah patah cinta
太美的细节还清晰可见 这一次的苦 有些难咽
Tàiměi de xìjié huán qīngxī kějiàn zhè yīcì de kǔ yǒuxiē nán yàn
Detail keindahannya masih terlihat jelas, kali ini penderitaannya agak sulit diterima

于是我熬过绝望的冬天 还是掉进最寒冷的雨夜
Yúshì wǒ áoguò juéwàng de dōngtiān háishì diào jìn zuì hánlěng de yǔyè
Jadi aku selamat dari musim dingin yang putus asa dan jatuh ke malam hujan yang paling dingin
承认彼此的 亏欠或惦念 再也没有坚定过份的字眼
Chéngrèn bǐcǐ de kuīqiàn huò diànniàn zài yě méiyǒu jiāndìngguò fèn de zìyǎn
Mengakui kecurangan atau perhatian satu sama lain, tak ada lagi kata-kata yang menegaskan

深情也包裹着思念 是你最擅长的那一种缠绵
Shēnqíng yě bāoguǒzhe sīniàn shì nǐ zuì shàncháng dì nà yī zhǒng chánmián
Kasih sayang juga terselimuti dalam kerinduan, yang merupakan jenis penantian yang paling baik bagimu
我又该如何去分辨 究竟是谁的不舍 铺陈离别
Wǒ yòu gāi rúhé qù fēnbiàn jiùjìng shì shéi de bù shě pūchén líbié
Bagaimana aku bisa tahu siapa yang enggan melepaskannya

曾有的那些眷恋 不会只是一转眼
Céng yǒu dì nàxiē juànliàn bù huì zhǐshì yī zhuàn yǎn
Nostalgia yang pernah aku alami tak akan hanya dalam sekejap mata
你懂我最恨谎言 所以从来不欺骗
Nǐ dǒng wǒ zuì hèn huǎngyán suǒyǐ cónglái bu qīpiàn
Kau tahu bahwa aku benci dengan kebohongan jadi aku tak pernah berbohong

幸好有那些遮掩 教会我如何体面
Xìnghǎo yǒu nàxiē zhēyǎn jiàohuì wǒ rúhé tǐmiàn
Ada baiknya hal itu mengajariku bagaimana menjadi sopan
说好的两人世界 终没有我的出现
Shuō hǎo de liǎng rén shìjiè zhōng méiyǒu wǒ de chūxiàn
Dunia dua orang yang dijanjikan akan berakhir tanpa aku muncul

曾有的那些眷恋 不会只是一转眼
Céng yǒu dì nàxiē juànliàn bù huì zhǐshì yī zhuàn yǎn
Nostalgia yang pernah aku alami tak akan hanya dalam sekejap mata
就算我抓住昨天 还是抓不住永远
Jiùsuàn wǒ zhuā zhù zuótiān háishì zhuā bù zhù yǒngyuǎn
Bahkan jika aku menggapaimu kemarin, aku masih tak bisa memenangkan selamanya

温柔的话都说全 爱又该怎么去圆
Wēnróu dehuà dōu shuō quán ài yòu gāi zěnme qù yuán
Ucapkan semua kata-kata yang lembut, bagaimana cinta harus dipenuhi
感谢这最后一面 就算是分手纪念
Gǎnxiè zhè zuìhòu yīmiàn jiùsuàn shì fēnshǒu jìniàn
Terima kasih untuk berada disisiku sampai akhir ini, meskipun itu adalah peringatan perpisahan

深情也包裹着思念 是你最擅长的那一种缠绵
Shēnqíng yě bāoguǒzhe sīniàn shì nǐ zuì shàncháng dì nà yī zhǒng chánmián
Kasih sayang juga terselimuti dalam kerinduan, yang merupakan jenis penantian yang paling baik bagimu
我又该如何去分辨 究竟是谁的不舍 铺陈离别
Wǒ yòu gāi rúhé qù fēnbiàn jiùjìng shì shéi de bù shě pūchén líbié
Bagaimana aku bisa tahu siapa yang enggan melepaskannya

曾有的那些眷恋 不会只是一转眼
Céng yǒu dì nàxiē juànliàn bù huì zhǐshì yī zhuàn yǎn
Nostalgia yang pernah aku alami tak akan hanya dalam sekejap mata
你懂我最恨谎言 所以从来不欺骗
Nǐ dǒng wǒ zuì hèn huǎngyán suǒyǐ cónglái bu qīpiàn
Kau tahu bahwa aku benci dengan kebohongan jadi aku tak pernah berbohong

幸好有那些遮掩 教会我如何体面
Xìnghǎo yǒu nàxiē zhēyǎn jiàohuì wǒ rúhé tǐmiàn
Ada baiknya hal itu mengajariku bagaimana menjadi sopan
说好的两人世界 终没有我的出现
Shuō hǎo de liǎng rén shìjiè zhōng méiyǒu wǒ de chūxiàn
Dunia dua orang yang dijanjikan akan berakhir tanpa aku muncul

曾有的那些眷恋 不会只是一转眼
Céng yǒu dì nàxiē juànliàn bù huì zhǐshì yī zhuàn yǎn
Nostalgia yang pernah aku alami tak akan hanya dalam sekejap mata
就算我抓住昨天 还是抓不住永远
Jiùsuàn wǒ zhuā zhù zuótiān háishì zhuā bù zhù yǒngyuǎn
Bahkan jika aku menggapaimu kemarin, aku masih tak bisa memenangkan selamanya

温柔的话都说全 爱又该怎么去圆
Wēnróu dehuà dōu shuō quán ài yòu gāi zěnme qù yuán
Ucapkan semua kata-kata yang lembut, bagaimana cinta harus dipenuhi
感谢这最后一面 就算是分手纪念
Gǎnxiè zhè zuìhòu yīmiàn jiùsuàn shì fēnshǒu jìniàn
Terima kasih untuk berada disisiku sampai akhir ini, meskipun itu adalah peringatan perpisahan

Wang Xinghe (王星贺) – Chips (筹码) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

我还不能确定 我们之间距离
Wǒ hái bùnéng quèdìng wǒmen zhī jiān jùlí
Aku belum yakin tentang jarak antara kita
等不到你说的一句肯定 无声的回应
Děng bù dào nǐ shuō de yījù kěndìng wúshēng de huíyīng
Tak sabar menunggu respons diam dan posesif dirimu

你一直在缺席 我们之间关系
Nǐ yīzhí zài quēxí wǒmen zhī jiān guānxì
Kau telah mundur dari hubungan antara kita
受不了每次你选择逃避 要伤就伤彻底
Shòu bùliǎo měi cì nǐ xuǎnzé táobì yào shāng jiù shāng chèdǐ
Aku tak tahan setiap kali kau memilih untuk melarikan diri, jika kau ingin terluka, kau akan terluka sepenuhnya

我对你上瘾 散不掉毒性 是我最无解的难题
Wǒ duì nǐ shàngyǐn sàn bù diào dúxìng shì wǒ zuì wú jiě de nántí
Aku terbiasa denganmu, tak bisa menghilangkan masalah adalah masalahku yang paling tak terpecahkan
原来我们的问题 是我丢失了自己
Yuánlái wǒmen de wèntí shì wǒ diūshīle zìjǐ
Ternyata masalah kita adalah aku yang kehilangan diriku sendiri

忍不住想她 等不到的回答 好不了伤疤 却依然挣扎
Rěn bù zhù xiǎng tā děng bù dào de huídá hǎo bùliǎo shāngbā què yīrán zhēngzhá
Mau tak mau aku memikirkannya, tak sabar menunggu jawabannya, bekas lukanya tak akan sembuh, tapi aku masih berjuang
是我说过不会害怕 就算逼我站上了悬崖
Shì wǒ shuōguò bu huì hàipà jiùsuàn bī wǒ zhàn shàngle xuányá
Aku berkata bahwa aku tak akan takut, bahkan jika aku dipaksa berdiri di atas tebing

思念在装傻 是对我的惩罚 声音变嘶哑 痛哭了也罢
Sīniàn zài zhuāng shǎ shì duì wǒ de chéngfá shēngyīn biàn sīyǎ tòngkūle yěbà
Rindu itu membuatku berpura-pura bodoh, itu hukumanku, suaraku menjadi pelan, tak masalah jika aku menangis dengan kencang
微笑善后是最后风雅 我用尽了所有筹码
Wéixiào shànhòu shì zuìhòu fēngyǎ wǒ yòng jìn le suǒyǒu chóumǎ
Tersenyum dan menghadapi akibatnya adalah keanggunan terakhir, aku menghabiskan semua keinginanku

你一直在缺席 我们之间关系
Nǐ yīzhí zài quēxí wǒmen zhī jiān guānxì
Kau telah mundur dari hubungan antara kita
受不了每次你选择逃避 要伤就伤彻底
Shòu bùliǎo měi cì nǐ xuǎnzé táobì yào shāng jiù shāng chèdǐ
Aku tak tahan setiap kali kau memilih untuk melarikan diri, jika kau ingin terluka, kau akan terluka sepenuhnya

我对你上瘾 散不掉毒性 是我最无解的难题
Wǒ duì nǐ shàngyǐn sàn bù diào dúxìng shì wǒ zuì wú jiě de nántí
Aku terbiasa denganmu, tak bisa menghilangkan masalah adalah masalahku yang paling tak terpecahkan
原来我们的问题 是我丢失了自己
Yuánlái wǒmen de wèntí shì wǒ diūshīle zìjǐ
Ternyata masalah kita adalah aku yang kehilangan diriku sendiri

忍不住想她 等不到的回答 好不了伤疤 却依然挣扎
Rěn bù zhù xiǎng tā děng bù dào de huídá hǎo bùliǎo shāngbā què yīrán zhēngzhá
Mau tak mau aku memikirkannya, tak sabar menunggu jawabannya, bekas lukanya tak akan sembuh, tapi aku masih berjuang
是我说过不会害怕 就算逼我站上了悬崖
Shì wǒ shuōguò bu huì hàipà jiùsuàn bī wǒ zhàn shàngle xuányá
Aku berkata bahwa aku tak akan takut, bahkan jika aku dipaksa berdiri di atas tebing

思念在装傻 是对我的惩罚 声音变嘶哑 痛哭了也罢
Sīniàn zài zhuāng shǎ shì duì wǒ de chéngfá shēngyīn biàn sīyǎ tòngkūle yěbà
Rindu itu membuatku berpura-pura bodoh, itu hukumanku, suaraku menjadi pelan, tak masalah jika aku menangis dengan kencang
微笑善后是最后风雅 我用尽了所有筹码
Wéixiào shànhòu shì zuìhòu fēngyǎ wǒ yòng jìn le suǒyǒu chóumǎ
Tersenyum dan menghadapi akibatnya adalah keanggunan terakhir, aku menghabiskan semua keinginanku

忍不住想她 等不到的回答 好不了伤疤 却依然挣扎
Rěn bù zhù xiǎng tā děng bù dào de huídá hǎo bùliǎo shāngbā què yīrán zhēngzhá
Mau tak mau aku memikirkannya, tak sabar menunggu jawabannya, bekas lukanya tak akan sembuh, tapi aku masih berjuang
是我说过不会害怕 就算逼我站上了悬崖
Shì wǒ shuōguò bu huì hàipà jiùsuàn bī wǒ zhàn shàngle xuányá
Aku berkata bahwa aku tak akan takut, bahkan jika aku dipaksa berdiri di atas tebing

思念在装傻 是对我的惩罚 声音变嘶哑 痛哭了也罢
Sīniàn zài zhuāng shǎ shì duì wǒ de chéngfá shēngyīn biàn sīyǎ tòngkūle yěbà
Rindu itu membuatku berpura-pura bodoh, itu hukumanku, suaraku menjadi pelan, tak masalah jika aku menangis dengan kencang
微笑善后是最后风雅 我用尽了所有筹码
Wéixiào shànhòu shì zuìhòu fēngyǎ wǒ yòng jìn le suǒyǒu chóumǎ
Tersenyum dan menghadapi akibatnya adalah keanggunan terakhir, aku menghabiskan semua keinginanku

Wang Xinghe (王星贺) – 101 Time (101次搶婚) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

在一瞬间 回到了从前 仿佛 你的身影又浮现
Zài yī shùnjiān huí dàole cóngqián fǎngfú nǐ de shēnyǐng yòu fúxiàn
Dalam sekejap, aku kembali ke masa lalu, seolah sosokmu muncul kembali
几遍 温度冷却 我们到临界点
Jǐ biàn wēndù lěngquè wǒmen dào línjiè diǎn
Beberapa kali suhu mendingin dan kita mencapai titik kritis

跨过终点线 就是你我 温柔互相再见
Kuàguò zhōngdiǎn xiàn jiùshì nǐ wǒ wēnróu hùxiāng zàijiàn
Melintasi garis akhir, kau dan aku, selamat tinggal satu sama lain dengan lembut
陪你走过的路线 再走一遍 复习你给的甜
Péi nǐ zǒuguò de lùxiàn zài zǒu yībiàn fùxí nǐ gěi de tián
Jalani rute yang aku lalui denganmu lagi dan melihat kembali manisnya yang kau berikan kepadaku

可是在你世界里面 我交了白卷
Kěshì zài nǐ shìjiè lǐmiàn wǒ jiāole báijuàn
Tapi di duniamu, aku menyerahkan kertas kosong
我不想就这样放弃 再给我一秒的喘息
Wǒ bùxiǎng jiù zhèyàng fàngqì zài gěi wǒ yī miǎo de chuǎnxī
Aku tak ingin menyerah, berikan aku satu detik lagi untuk bernapas

可我怎么追不到 消失的轨迹 你早已离去
Kě wǒ zěnme zhuī bù dào xiāoshī de guǐjī nǐ zǎoyǐ lí qù
Tapi mengapa aku tak bisa mengejar jejak yang menghilang, kau sudah pergi
我穿过人海拥抱你 像雨滴遇到冷空气
Wǒ chuānguò rén hǎi yǒngbào nǐ xiàng yǔdī yù dào lěng kōngqì
Aku memelukmu melalui lautan manusia, seperti tetesan hujan yang bertemu dengan udara dingin

凝结的回忆 爱我的你 我不想忘记而已
Níngjié de huíyì ài wǒ de nǐ wǒ bùxiǎng wàngjì éryǐ
Kenangan yang membekas, kau yang mencintaiku, aku hanya tak ingin melupakannya
在一瞬间 回到了从前 仿佛 你的身影又浮现
Zài yī shùnjiān huí dàole cóngqián fǎngfú nǐ de shēnyǐng yòu fúxiàn
Dalam sekejap, aku kembali ke masa lalu, seolah sosokmu muncul kembali

几遍 温度冷却 我们到临界点
Jǐ biàn wēndù lěngquè wǒmen dào línjiè diǎn
Beberapa kali suhu mendingin dan kita mencapai titik kritis
跨过终点线 就是你我 温柔互相再见
Kuàguò zhōngdiǎn xiàn jiùshì nǐ wǒ wēnróu hùxiāng zàijiàn
Melintasi garis akhir, kau dan aku, selamat tinggal satu sama lain dengan lembut

陪你走过的路线 再走一遍 复习 你给的甜
Péi nǐ zǒuguò de lùxiàn zài zǒu yībiàn fùxí nǐ gěi de tián
Jalani rute yang aku lalui denganmu lagi dan melihat kembali manisnya yang kau berikan kepadaku
可是在你世界里面 我交了白卷
Kěshì zài nǐ shìjiè lǐmiàn wǒ jiāole báijuàn
Tapi di duniamu, aku menyerahkan kertas kosong

我不想就这样放弃 再给我一秒的喘息
Wǒ bùxiǎng jiù zhèyàng fàngqì zài gěi wǒ yī miǎo de chuǎnxī
Aku tak ingin menyerah, berikan aku satu detik lagi untuk bernapas
可我怎么追不到 消失的轨迹 你早已离去
Kě wǒ zěnme zhuī bù dào xiāoshī de guǐjī nǐ zǎoyǐ lí qù
Tapi mengapa aku tak bisa mengejar jejak yang menghilang, kau sudah pergi

我穿过人海拥抱你 像雨滴遇到冷空气
Wǒ chuānguò rén hǎi yǒngbào nǐ xiàng yǔdī yù dào lěng kōngqì
Aku memelukmu melalui lautan manusia, seperti tetesan hujan yang bertemu dengan udara dingin
凝结的回忆 爱我的你 我不想忘记
Níngjié de huíyì ài wǒ de nǐ wǒ bùxiǎng wàngjì
Kenangan yang membekas, kau yang mencintaiku, aku hanya tak ingin melupakannya

我不想就这样放弃 再给我一秒的喘息
Wǒ bùxiǎng jiù zhèyàng fàngqì zài gěi wǒ yī miǎo de chuǎnxī
Aku tak ingin menyerah, berikan aku satu detik lagi untuk bernapas
可我怎么追不到 消失的轨迹 你早已离去
Kě wǒ zěnme zhuī bù dào xiāoshī de guǐjī nǐ zǎoyǐ lí qù
Tapi mengapa aku tak bisa mengejar jejak yang menghilang, kau sudah pergi

我穿过人海拥抱你 像雨滴遇到冷空气
Wǒ chuānguò rén hǎi yǒngbào nǐ xiàng yǔdī yù dào lěng kōngqì
Aku memelukmu melalui lautan manusia, seperti tetesan hujan yang bertemu dengan udara dingin
凝结的回忆 爱我的你 我不想忘记而已
Níngjié de huíyì ài wǒ de nǐ wǒ bùxiǎng wàngjì éryǐ
Kenangan yang membekas, kau yang mencintaiku, aku hanya tak ingin melupakannya

Feng Xiyao (冯希瑶) – Miss You (想你想你) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

一般诗总是这样写的 那瞬间就像命运指导
Yībān shī zǒng shì zhèyàng xiě dì nà shùnjiān jiù xiàng mìngyùn zhǐdǎo
Puisi yang biasa selalu ditulis seperti ini, momen itu seperti menuntun takdir
爱上你的我 像沐浴在春风
Ài shàng nǐ de wǒ xiàng mùyù zài chūnfēng
Jatuh cinta padamu seperti mandi di angin musim semi

那地点还是那个时候 遇见你有千百种借口
Nà dìdiǎn háishì nàgè shíhòu yùjiàn nǐ yǒu qiān bǎi zhǒng jièkǒu
Tempat pada waktu itu, ada ribuan alasan untuk bertemu denganmu
每一点点靠近我的心跳 瞬间燃起绚丽烟火 oh
Měi yī diǎndiǎn kàojìn wǒ de xīntiào shùnjiān rán qǐ xuànlì yānhuǒ oh
Setiap sedikit dekat denganmu detak jantungku langsung menyalakan kembang api yang indah oh

I miss you, miss you
多想你知道 你温柔的笑印在我嘴角
Duō xiǎng nǐ zhīdào nǐ wēnróu de xiào yìn zài wǒ zuǐjiǎo
Aku ingin kau tahu bahwa senyum lembutmu terletak di sudut bibirku
牢牢地把美好 刻在了我的左心房
Láo láo de bǎ měihǎo kè zàile wǒ de zuǒ xīnfáng
Mengukir dengan kuat keindahan di sisi kiriku

往后每一天 在回忆里面 一遍遍读档
Wǎng hòu měi yītiān zài huíyì lǐmiàn yībiàn biàn dú dàng
Setiap hari di masa depan, bagai membaca file berulang-ulang di memori
一般歌总是这样唱的 像星辰太阳般的闪耀
Yībān gē zǒng shì zhèyàng chàng de xiàng xīngchén tàiyáng bān de shǎnyào
Lagu-lagu biasa selalu dinyanyikan seperti ini, bersinar seperti bintang dan matahari

爱上你的我 落进一场美梦
Ài shàng nǐ de wǒ luò jìn yī chǎng měimèng
Aku jatuh cinta padamu dan jatuh ke dalam mimpi indah
这一场梦境甜蜜奇妙 和你的一切清晰知晓
Zhè yī chǎng mèngjìng tiánmì qímiào hé nǐ de yīqiè qīngxī zhīxiǎo
Mimpi ini manis dan indah dan kau tahu segalanya dengan jelas
每一点点靠近我的心跳 瞬间燃起绚丽烟火 oh
Měi yī diǎndiǎn kàojìn wǒ de xīntiào shùnjiān rán qǐ xuànlì yānhuǒ oh
Setiap sedikit dekat denganmu detak jantungku langsung menyalakan kembang api yang indah oh

I miss you, miss you
如果你需要 我会紧紧地拥你入怀抱
Rúguǒ nǐ xūyào wǒ huì jǐn jǐn de yōng nǐ rù huáibào
Aku akan memelukmu erat-erat jika kau membutuhkannya
牢牢地把美好 刻在了我的左心房
Láo láo de bǎ měihǎo kè zàile wǒ de zuǒ xīnfáng
Mengukir dengan kuat keindahan di sisi kiriku

往后每一天 在回忆里面 一遍遍读档
Wǎng hòu měi yītiān zài huíyì lǐmiàn yībiàn biàn dú dàng
Setiap hari di masa depan, bagai membaca file berulang-ulang di memori
一遍遍读档
Yībiàn biàn dú dàng
Membaca file berulang-ulang di memori

I miss you miss you
如果你需要 我会紧紧地拥你入怀抱
Rúguǒ nǐ xūyào wǒ huì jǐn jǐn de yōng nǐ rù huáibào
Aku akan memelukmu erat-erat jika kau membutuhkannya
牢牢地把美好 刻在了我的左心房
Láo láo de bǎ měihǎo kè zàile wǒ de zuǒ xīnfáng
Mengukir dengan kuat keindahan di sisi kiriku

往后每一天 在回忆里面 一遍遍读档
Wǎng hòu měi yītiān zài huíyì lǐmiàn yībiàn biàn dú dàng
Setiap hari di masa depan, bagai membaca file berulang-ulang di memori

Zhang Jintiao (张金条) – Empathy Patient (共情患者) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

下雨天情绪有限 绕不开 低落字眼
Xià yǔtiān qíngxù yǒuxiàn rào bù kāi dīluò zìyǎn
Di hari hujan, emosiku tak terbatas dan tak bisa dihindari berkata-kata tak pantas
用了多久才只忘了一点点
Yòngle duōjiǔ cái zhǐ wàngle yī diǎndiǎn
Berapa lama aku bisa untuk melupakanmu sedikit saja

每路过那条街边 仿佛你还会出现
Měi lùguò nà tiáo jiē biān fǎngfú nǐ hái huì chūxiàn
Setiap kali aku melewati jalan itu, sepertinya kau akan muncul lagi
习惯了期待着 会不会擦肩
Xíguànle qídàizhuó huì bù huì cā jiān
Aku sudah terbiasa menantikannya, akankah aku bisa bersandar dibahumu?

不得不说有些转变 彼此 都觉得亏欠
Bùdé bù shuō yǒuxiē zhuǎnbiàn bǐcǐ dōu jué děi kuīqiàn
Aku harus mengatakan bahwa ada beberapa perubahan, kita berdua merasa berhutang satu sama lain
却不能 交换体面和成全
Què bùnéng jiāohuàn tǐmiàn hé chéngquán
Tetapi tak bisa menukarnya dengan kesopanan dan kepuasan

是谁的陈恳发言 让我们故事再现 原来爱也各执己见
Shì shéi de chén kěn fāyán ràng wǒmen gùshì zàixiàn yuánlái ài yě gè zhí jǐjiàn
Siapa yang dibicarakan dalam cerita itu? Mari kita ulang ceritanya, ternyata cinta juga punya pendapatnya sendiri
开始总未必到终点 在身边人走后 交给陌生人评点
Kāishǐ zǒng wèibì dào zhōngdiǎn zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Awalnya tak selalu berakhir, setelah orang-orang di sekitarku pergi, ku berikan kepada orang asing untuk mengomentari

讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri
同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan

当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar
所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

不得不说有些转变 彼此 都觉得亏欠
Bùdé bù shuō yǒuxiē zhuǎnbiàn bǐcǐ dōu jué děi kuīqiàn
Aku harus mengatakan bahwa ada beberapa perubahan, kita berdua merasa berhutang satu sama lain
却不能 交换体面和成全
Què bùnéng jiāohuàn tǐmiàn hé chéngquán
Tetapi tak bisa menukarnya dengan kesopanan dan kepuasan

是谁的陈恳发言 让我们故事再现 原来爱也各执己见
Shì shéi de chén kěn fāyán ràng wǒmen gùshì zàixiàn yuánlái ài yě gè zhí jǐjiàn
Siapa yang dibicarakan dalam cerita itu? Mari kita ulang ceritanya, ternyata cinta juga punya pendapatnya sendiri
开始总未必到终点 在身边人走后 交给陌生人评点
Kāishǐ zǒng wèibì dào zhōngdiǎn zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Awalnya tak selalu berakhir, setelah orang-orang di sekitarku pergi, ku berikan kepada orang asing untuk mengomentari

讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri
同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan

当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar
所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

在身边人走后 交给陌生人评点
Zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Berikan komentar kepada orang asing setelah orang-orang di sekitarmu pergi
讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri

同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan
当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar

所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

Da YuanEr (大园儿) – Temperature (余温) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

记忆带着我们 一分一秒看着时针
Jìyì dàizhe wǒmen yī fēn yī miǎo kànzhe shízhēn
Memori membawa kita untuk melihat jarum jam setiap menit dan setiap detik
时间加速狂奔 修复我们之间的裂痕
Shíjiān jiāsù kuángbēn xiūfù wǒmen zhī jiān de lièhén
Mempercepat waktu, memperbaiki pertengkaran di antara kita

可我慢慢转身 怎么背影已经生分
Kě wǒ màn man zhuǎnshēn zěnme bèiyǐng yǐjīng shēng fēn
Tapi aku berbalik perlahan, kenapa punggungku seperti sudah terbelah
你留下的余温 在这个城市角落残存
Nǐ liú xià de yú wēn zài zhège chéngshì jiǎoluò cáncún
Sisa kehangatan yang kau tinggalkan tetap ada di sudut kota ini

原来每次心跳加速的不安分 都有你存在的余温
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu yǒu nǐ cúnzài de yú wēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah memiliki sisa kehangatan dari keberadaan dirimu
太过紧张的气氛短暂的升温 忘了过问也不计较伪真
Tàiguò jǐnzhāng de qìfēn duǎnzàn de shēngwēn wàngle guòwèn yě bù jìjiào wěi zhēn
Suasana yang tadinya terlalu tegang memanas seketika, aku lupa bertanya dan tak peduli dengan kepalsuan

原来每次心跳加速的不安分 都在证明我的天真
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu zài zhèngmíng wǒ de tiānzhēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah membuktikan ketidakbersalahanku
没鼓起勇气去问最后一瞬 让你走出我的剧本
Méi gǔ qǐ yǒngqì qù wèn zuìhòu yīshùn ràng nǐ zǒuchū wǒ de jùběn
Aku tak memiliki keberanian untuk meminta saat-saat terakhir untuk membiarkan kau keluar dari naskahku

记忆带着我们 一分一秒看着时针
Jìyì dàizhe wǒmen yī fēn yī miǎo kànzhe shízhēn
Memori membawa kita untuk melihat jarum jam setiap menit dan setiap detik
时间加速狂奔 修复我们之间的裂痕
Shíjiān jiāsù kuángbēn xiūfù wǒmen zhī jiān de lièhén
Mempercepat waktu, memperbaiki pertengkaran di antara kita

可我慢慢转身 怎么背影已经生分
Kě wǒ màn man zhuǎnshēn zěnme bèiyǐng yǐjīng shēng fēn
Tapi aku berbalik perlahan, kenapa punggungku seperti sudah terbelah
你留下的余温 在这个城市角落残存
Nǐ liú xià de yú wēn zài zhège chéngshì jiǎoluò cáncún
Sisa kehangatan yang kau tinggalkan tetap ada di sudut kota ini

原来每次心跳加速的不安分 都有你存在的余温
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu yǒu nǐ cúnzài de yú wēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah memiliki sisa kehangatan dari keberadaan dirimu
太过紧张的气氛短暂的升温 忘了过问也不计较伪真
Tàiguò jǐnzhāng de qìfēn duǎnzàn de shēngwēn wàngle guòwèn yě bù jìjiào wěi zhēn
Suasana yang tadinya terlalu tegang memanas seketika, aku lupa bertanya dan tak peduli dengan kepalsuan

原来每次心跳加速的不安分 都在证明我的天真
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu zài zhèngmíng wǒ de tiānzhēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah membuktikan ketidakbersalahanku
没鼓起勇气去问最后一瞬 让你走出我的剧本
Méi gǔ qǐ yǒngqì qù wèn zuìhòu yīshùn ràng nǐ zǒuchū wǒ de jùběn
Aku tak memiliki keberanian untuk meminta saat-saat terakhir untuk membiarkan kau keluar dari naskahku

Selasa, 04 April 2023

Cho Young Woo (추영우) – Oasis (오아시스) Acoustic Ver. [Oasis 오아시스] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

날 들을 수는 없나요 그댄 내 귓가에 맴도는데
Nal deureul suneun eobsnayo geudaen nae gwisgae maemdoneunde
Tak bisakah kau mendengarku? Aku sudah lama membisikkannya di telingamu
다시 눈을 감고 숨을 고르며 마주할 순간들을 세어요
Dasi nuneul gamgo sumeul goreumyeo majuhal sungandeureul seeoyo
Tutup matamu lagi, tarik napas yang dalam dan hitung momen yang akan kau hadapi

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

더 다가갈 순 없어요 여전히 작고 모자란 나라서
Deo dagagal sun eobseoyo yeojeonhi jaggo mojaran naraseo
Aku tak bisa lebih dekat denganmu karena aku masih muda dan tak tahu apapun
다시 만난다면 눈을 맞추며 새로운 그리움을 쌓아요
Dasi mannandamyeon nuneul majchumyeo saeroun geuriumeul ssahayo
Jika kita bertemu lagi, lakukan kontak mata dan bangun kerinduan baru

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu