Sabtu, 08 Juni 2024

The K (케이) – The Same [Bitter Sweet Hell 우리, 집] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Broken memories, never had a chance to lighten up my world in the darkness
Kenangan yang hancur, tak pernah sempat menerangi duniaku dalam kegelapan
How could it be the same i’m still torn apart is it true what i see
Bagaimana bisa sama aku masih teroyahkan apakah benar apa yang kulihat

To rise upon through the ashes, i’ll stand tall even if i see the scar in my heart
Untuk bangkit melewati abu, aku akan berdiri tegak meski aku melihat bekas luka di hatiku
I will not cry, i know we still got time, we will learn to fly our sorrow will fade away
Aku tak akan menangis, aku tahu kita masih punya waktu, kita akan belajar terbang, kesedihan kita akan hilang

In every breath we take, we will always be, the only one
Dalam setiap nafas yang kita hirup, kita akan selalu menjadi satu-satunya
I’ll wash away the pain, and we will shine like the stars in twilight
Aku akan menghilangkan rasa sakitnya, dan kita akan bersinar seperti bintang di senja hari
Just like the leaves in november it’s normal to fall we’re the same, the same, the same
Sama seperti dedaunan di bulan november, wajar jika kita berguguran, kita pun sama, sama, sama

With every step we take it’s a journey through life walk this path, side by side on and on
Dengan setiap langkah yang kita ambil, ini adalah sebuah perjalanan melalui kehidupan, berjalanlah di jalur ini, berdampingan, terus menerus
Guide me through the light wipe away my small tears many chances above us
Bimbing aku melewati cahaya, hapuslah air mataku yang kecil, banyak peluang di atas kita

To rise upon through the ashes, i’ll stand tall even if i see the scar in my heart
Untuk bangkit melewati abu, aku akan berdiri tegak meski aku melihat bekas luka di hatiku
I will not cry, i know we still got the time, we will learn to fly our sorrow will fade away
Aku tak akan menangis, aku tahu kita masih punya waktu, kita akan belajar terbang, kesedihan kita akan hilang

In every breath we take, we will always be, the only one i’ll wash away the pain, and we will shine
Dalam setiap nafas yang kita hirup, kita akan selalu menjadi satu-satunya yang akan kuhapus rasa sakitnya, dan kita akan bersinar
Like the stars in twilight just like the leaves in november it’s normal to fall we’re the same, we're the same
Bagaikan bintang di senja hari, bagaikan dedaunan di bulan november, wajar jika kita berguguran, kita sama, kita sama

Chasing your heart is not so easy remember how we took upon our first step not scared to fall when we were young
Mengejar hatimu tidaklah mudah, ingat bagaimana kita mengambil langkah pertama tanpa takut terjatuh ketika kita masih muda
We’ll write down a new story it isn’t yet over i’ll stand tall
Kita akan menulis cerita baru yang belum berakhir, aku akan berdiri tegak

We know inside that we will always be, the only one i’ll wash away the pain, and we will shine
Kita tahu di dalam hati bahwa kita akan selalu menjadi satu-satunya yang akan menghilangkan rasa sakit, dan kita akan bersinar
Like the stars in twilight just like the leaves in november it’s normal to fall we’re the same, the same, the same
Bagaikan bintang di senja hari, bagaikan dedaunan di bulan november, wajar jika kita berguguran, kita sama, sama, sama

Ye Young (예영) Geenius – 100 Days Of Dreams (백일몽) Missing Crown Prince 세자가 사라졌다 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

매번 피는 꽃도 새로 만개하듯이 다시금 피는 꽃도 끝내 지었다가 또 피네
Maebeon pineun kkochdo saero mangaehadeusi dasigeum pineun kkochdo kkeutnae jieossdaga tto pine
Seperti halnya bunga yang mekar setiap saat mekar memenuhi diriku, bunga yang mekar juga kembali menjadi indah dan akhirnya tumbuh

그 가지는 꺾여 운명 위로 도달한 곳엔 무엇이 있나
Geu gajineun kkeokkyeo unmyeong wiro dodalhan gosen mueosi issna
Akarnya yang patah itu bagaikan takdir, akankah ada tempat yang bisa di tuju disana?
흐드러지는 빛 깊어진 물의 위 뛰어들래 난 지금
Heudeureojineun bich gipeojin murui wi ttwieodeullae nan jigeum
Aku ingin melompat ke dalam cahaya yang bersinar dan air yang terdalam sekarang

난 어디론가 곧 떠나려 하지만
Nan eodironga god tteonaryeo hajiman
Aku akan pergi ke suatu tempat, namun

무뎌진 마음이 녹아내린 다음에는 그 밤의 악연을 더 불태워라 다 타버리게
Mudyeojin maeumi noganaerin daeumeneun geu bamui agyeoneul deo bultaewora da tabeorige
Setelah hatimu yang tumpul itu menjadi luluh, bakarlah takdir buruk pada malam itu lebih dalam lagi hingga padam

서늘한 달이 뜨고 펼쳐지는 백일몽 보이지 않아도 기억의 너머에는
Seoneulhan dari tteugo pyeolchyeojineun baegilmong boiji anhado gieogui neomeoeneun
Kenangan yang terbentang di bawah bulan yang sejuk sekalipun kau tak bisa melihatnya, itu akan ada di luar ingatanmu

매번 피는 꽃도 새로 만개하듯이 다시금 피는 꽃도 끝내 지었다가 또 피네
Maebeon pineun kkochdo saero mangaehadeusi dasigeum pineun kkochdo kkeutnae jieossdaga tto pine
Seperti halnya bunga yang mekar setiap saat mekar memenuhi diriku, bunga yang mekar juga kembali menjadi indah dan akhirnya tumbuh

그 가지는 꺾여 운명 위로 도달한 곳엔 무엇이 있나
Geu gajineun kkeokkyeo unmyeong wilo dodalhan gosen mueosi issna
Akarnya yang patah itu bagaikan takdir, akankah ada tempat yang bisa di tuju disana?
흐드러지는 빛 깊어진 물의 위 뛰어들래 난 지금
Heudeureojineun bich gipeojin murui wi ttwieodeullae nan jigeum
Aku ingin melompat ke dalam cahaya yang bersinar dan air yang terdalam sekarang

난 어디론가 곧 떠나려 하지만 우리의 인연이 유수처럼 흐르니
Nan eodironga god tteonaryeo hajiman uriui inyeoni yusucheoreom heureuni
Aku akan pergi ke suatu tempat, namun hubungan kita seperti air yang mengalir
주어진 그대로 걸어야만 할 테지
Jueojin geudaero georeoyaman hal teji
Kau hanya perlu melakukan apa yang tlah diberikan kepadamu

반복되는 생에 이어지는 붉은 실
Banbogdoeneun saenge ieojineun bulgeun sil
Benang merah yang berlanjut melalui kehidupan yang terulang
흐드러지는 빛 깊어진 물의 위 뛰어들래 난 지금
Heudeureojineun bich gipeojin murui wi ttwieodeullae nan jigeum
Aku ingin melompat ke dalam cahaya yang bersinar dan air yang terdalam sekarang

난 어디론가 곧 떠나려 하지만
Nan eodironga god tteonaryeo hajiman
Aku akan pergi ke suatu tempat, namun
사라져도 여전히 짙다 쉬이 오지 않는 잠 긴 긴 밤이 지나도 서로를 알아보는 꿈
Sarajyeodo yeojeonhi jitda swii oji anhneun jam gin gin bami jinado seororeul araboneun kkum
Meski menghilang, tetap saja gelap, tidur yang tak kunjung datang, mimpi saling mengenal meski setelah malam yang panjang

사라져도 여전히 짙다 쉬이 오지 않는 잠 긴 긴 밤이 지나도 서로를 알아보는 꿈
Sarajyeodo yeojeonhi jitda swii oji anhneun jam gin gin bami jinado seororeul araboneun kkum
Meski menghilang, tetap saja gelap, tidur yang tak kunjung datang, mimpi saling mengenal meski setelah malam yang panjang

매번 피는 꽃도 새로 만개하듯이 다시금 피는 꽃도 끝내 지었다가 또 피네
Maebeon pineun kkochdo saero mangaehadeusi dasigeum pineun kkochdo kkeutnae jieossdaga tto pine
Seperti halnya bunga yang mekar setiap saat mekar memenuhi diriku, bunga yang mekar juga kembali menjadi indah dan akhirnya tumbuh

Sunny Hill (써니힐) – My First Love (나의 첫 사랑) Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남 OST Part. 12 Lyrics Terjemahan

평생의 설렘을 다 써버린 것 같아 누굴 만나도 눈에 안 차
Pyeongsaengui seollemeul da sseobeorin geos gata nugul mannado nune an cha
Aku merasa seperti aku telah menghabiskan semua kebahagiaan dalam hidupku, tak peduli siapa yang aku temui, aku tak dapat melihatnya

이상형의 기준이 네가 된 것 같아 어른이 되어서도 말이야
Isanghyeongui gijuni nega doen geos gata eoreuni doeeoseodo mariya
Aku pikir kau menjadi standar tipe idealku, bahkan ketika aku sudah dewasa

널 바라만 봐도 좋은 더 바라는 게 없는 내 생의 가장 순수했던 날들
Neol baraman bwado joheun deo baraneun ge eobsneun nae saengui gajang sunsuhaessdeon naldeul
Hari-hari paling murni dalam hidupku, ketika aku tak menginginkan apapun lagi selain hanya untuk melihatmu

사랑하는 마음이 전부였던 나의 첫 사랑 넌 나의 첫 사랑
Saranghaneun maeumi jeonbuyeossdeon naui cheos sarang neon naui cheos sarang
Hatiku yang penuh kasih adalah segalanya untukmu, kau adalah cinta pertamaku
보고 싶은 마음이 전부였던 그때의 네가 좋았던 걸까 그때의 내가 그리운 걸까
Bogo sipeun maeumi jeonbuyeossdeon geuttaeui nega johassdeon geolkka geuttaeui naega geuriun geolkka
Apakah aku menyukaimu saat itu padahal yang ingin ku lihat hanyalah apakah kau merindukanku saat itu?

오랫동안 사랑이 내리지 않는 땅 메마른 감정 어떡하죠
Oraesdongan sarangi naeliji anhneun ttang memareun gamjeong eotteoghajyo
Apa yang harus kulakukan dengan perasaan canggung ini, di tempat yang sudah lama tak pernah jatuh cinta?
나만 빼고 사랑을 다 잘하는 걸까 사랑에 빠진 척을 하는 걸까
Naman ppaego sarangeul da jalhaneun geolkka sarange ppajin cheogeul haneun geolkka
Apakah semua orang pandai akan cinta kecuali aku, atau semua orang hanya berpura-pura jatuh cinta?

널 바라만 봐도 좋은 뭘 바라는 게 없는 내 생의 가장 투명했던 날들
Neol baraman bwado joheun mwol baraneun ge eobsneun nae saengui gajang tumyeonghaessdeon naldeul
Hari-hari paling istimewa dalam hidupku, saat aku merasa nyaman hanya dengan melihatmu dan tak punya harapan lagi

사랑하는 마음이 전부였던 나의 첫 사랑 넌 나의 첫 사랑
Saranghaneun maeumi jeonbuyeossdeon naui cheos sarang neon naui cheos sarang
Hatiku yang penuh kasih adalah segalanya untukmu, kau adalah cinta pertamaku
보고 싶은 마음이 전부였던 그때의 네가 좋았던 걸까 그때의 내가 그리운 걸까
Bogo sipeun maeumi jeonbuyeossdeon geuttaeui nega johassdeon geolkka geuttaeui naega geuriun geolkka
Apakah aku menyukaimu saat itu padahal yang ingin ku lihat hanyalah apakah kau merindukanku saat itu?

차가운 거리를 걷는 내 발걸음 가볍게 만들어
Chagaun georireul geodneun nae balgeoreum gabyeobge mandeureo
Membuat langkahku lebih ringan saat berjalan melewati jalanan yang dingin
넌 잘 지내 문득 네가 궁금해 또 보고 싶어져
Neon jal jinae mundeuk nega gunggeumhae tto bogo sipeojyeo
Bagaimana kabarmu? Tiba-tiba aku penasaran padamu dan ingin bertemu denganmu lagi

사랑하는 마음이 전부였던 나의 첫 사랑 넌 나의 첫 사랑
Saranghaneun maeumi jeonbuyeossdeon naui cheos sarang neon naui cheos sarang
Hatiku yang penuh kasih adalah segalanya untukmu, kau adalah cinta pertamaku
보고 싶은 마음이 전부였던 그때의 네가 좋았던 걸까 그때의 내가 그리운 걸까
Bogo sipeun maeumi jeonbuyeossdeon geuttaeui nega johassdeon geolkka geuttaeui naega geuriun geolkka
Apakah aku menyukaimu saat itu padahal yang ingin ku lihat hanyalah apakah kau merindukanku saat itu?

Jeje (제제) – Wonder [Hierarchy 하이라키] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I wonder if you hear me, i wonder you can see me
Aku ingin tahu apakah kau mendengarku, aku ingin tahu kau dapat melihatku
나의 맘이 들리니
Naui mami deullini
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Dururururu dururururu

I wonder if you are with me remember your smile
Aku ingin tahu apakah kau bersamaku, mengingat senyummu
우린 언제 선명해질까
Urin eonje seonmyeonghaejilkka
Kapan kita akan menjadi jelas?
Why i’m far, far away here
Mengapa aku jauh, jauh sekali di sini

When you feel lost, when you can’t hold my hands
Saat kau merasa tersesat, saat kau tak bisa memegang tanganku
너의 온기가 될게
Neoui ongiga doelge
Aku akan menjadi kehangatanmu
In your eyes, in your mind i’m always here
Di matamu, di pikiranmu aku selalu ada di sini

Lost in the dark when you can’t find your way
Tersesat dalam kegelapan saat kau tak dapat menemukan jalan
네 곁을 비춰줄게
Ne gyeoteul bichwojulge
Aku akan menyinari disisimu

Falling like stars everything will be alright always will stand by your side
Jatuh seperti bintang semuanya akan baik-baik saja akan selalu berdiri di sisimu
In your heart, in your mind i’m always here
Di hatimu, di pikiranmu aku selalu ada di sini

I wonder if you hear me, i wonder you can see me
Aku ingin tahu apakah kau mendengarku, aku ingin tahu kau dapat melihatku
나의 맘이 들리니
Naui mami deullini
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Dururururu dururururu

Youra (유라) – Rainy Days [Hierarchy 하이라키] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

화려하지 않아 행복하지 않아 매일 같아 tired
Hwaryeohaji anha haengboghaji anha maeil gata tired
Tak terlihat begitu jelas, aku merasa tak senang, setiap hari sama saja, aku lelah

I’m in birdcage 날아 가고 싶어 기분이 좋아져 너에게 취해 please open my cage
I’m in birdcage nara gago sipeo gibuni johajyeo neoege chwihae please open my cage
Aku di dalam sangkar burung, aku ingin terbang, aku merasa baikan, aku mabuk bersamamu, tolong buka sangkarku

난 비를 맞고 걸어 너를 찾고 있어 who cares nobody cares 어디에
Nan bireul majgo georeo neoreul chajgo isseo who cares nobody cares eodie
Aku berjalan di tengah hujan mencarimu siapa yang peduli tak ada yang peduli aku berada dimana

네 품에서 날 깨닫게 해 날 힘나게 해 날 빛나게 해
Ne pumeseo nal kkaedadge hae nal himnage hae nal bichnage hae
Dalam pelukanmu, kau membuatku tersadar, kau memberiku kekuatan, kau membuatku bersinar

I’m in clouds 떠다니고 있어 이제 더 이상 비는 내리지 않아
I’m in clouds tteodanigo isseo ije deo isang bineun naeriji anha
Aku berada di atas awan, aku seakan melayang, ini tak hujan lagi

햇빛이 내리네
Haesbichi naerine
Matahari sedang terbenam

Geum Jun Hyeon (금준현) – Ruin Life [Hierarchy 하이라키] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

독하게 참아내면 나 이 지옥에서 벗어날 수 있을까
Doghage chamanaemyeon na i jiogeseo beoseonal su isseulkka
Jika aku menahannya sekuat tenaga, apakah aku bisa keluar dari neraka ini?
흉터는 아물어가도 만질 때마다 다르게 아파 와
Hyungteoneun amureogado manjil ttaemada dareuge apa wa
Meski bekas lukanya sembuh, rasa sakitnya berbeda setiap kali aku menyentuhnya
이미 얼룩진 두 손 염치없게도 여전히 더 나은 삶에 목말라
Imi eollugjin du son yeomchieobsgedo yeojeonhi deo naeun salme mogmalla
Meski tanganku sudah terlanjur ternoda, aku tetap haus akan kehidupan yang lebih baik

Please wake me up when it's over, can you stay for a while?
Tolong bangunkan aku ketika semuanya sudah selesai, bisakah kau tinggal sebentar?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
Aku melihat diriku yang lain di dalam dirimu
I won't ever hurt you again we have gone too far
Aku tak akan pernah menyakitimu lagi, kita sudah melakukannya terlalu jauh
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
Heeonago sipeo gipeun kkumsogeseo
Aku ingin melepaskan diri dari mimpi yang mendalam ini

Still the same all the lies we made there’s no way to return
Tetap saja semua kebohongan yang kita buat tak ada cara untuk kembali
더럽혀진 내 가슴은 미련하게도 아직까지 더 나은 삶에 목말라
Deoreobhyeojin nae gaseumeun miryeonhagedo ajigkkaji deo naeun salme mogmalla
Hatiku yang hancur dengan bodohnya masih haus akan kehidupan yang lebih baik

Please wake me up when it's over, can you stay for a while?
Tolong bangunkan aku ketika semuanya sudah selesai, bisakah kau tinggal sebentar?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
Aku melihat diriku yang lain di dalam dirimu
I won't ever hurt you again we have gone too far
Aku tak akan pernah menyakitimu lagi, kita sudah melakukannya terlalu jauh
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
Heeonago sipeo gipeun kkumsogeseo
Aku ingin melepaskan diri dari mimpi yang mendalam ini

하루가 다르게 또 깨달아
Haruga dareuge tto kkaedara
Setiap hari aku menyadarinya lagi
The one who can make me change is only you, no one else
Yang bisa membuatku berubah hanyalah kau, bukan orang lain
무너져가는 나를 붙잡아 줘, 제발
Muneojyeoganeun nareul butjaba jwo, jebal
Tolong pegang erat diriku saat aku menjadi hancur
I fell in the deep end but i want you to know who i am
Aku jatuh terpuruk tapi aku ingin kau tahu siapa aku

Let me leave you when it's over i'll say goodbye
Biarkan aku meninggalkanmu jika semuanya sudah selesai, aku akan mengucapkan selamat tinggal
내 모든 걸 다 남겨두고 떠나
Nae modeun geol da namgyeodugo tteona
Aku akan meninggalkan semuanya
I won't ever hurt you again i believe it's last
Aku tak akan pernah menyakitimu lagi, kita sudah melakukannya terlalu jauh
더 늦기 전 전부 멈추고 싶어
Deo neujgi jeon jeonbu meomchugo sipeo
Aku ingin menghentikan semuanya sebelum terlambat

Cocona (코코나) – Holler Time [Hierarchy 하이라키] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Hush 숨을 죽이네
Hush sumeul jugine
Diam, aku menahan napas
Cush 정신 흐려져
Cush jeongsin heuryeojyeo
Karenanya, pikiranku kabur

Something has, something has, something has done i’m satisfied
Sesuatu sudah terjadi, sesuatu sudah terjadi, seseuatu yang terlaksana, aku puas
I’m lifted, it’s holler time, holler time, holler time
Aku terangkat, ini waktunya berteriak, waktunya berteriak, waktunya berteriak

사라져버림 좋겠어 사라져버릴까
Sarajyeobeorim johgesseo sarajyeobeorilkka
Aku berharap itu akan menghilang, akankah itu hilang?
Something has, something has, something has done
Sesuatu sudah terjadi, sesuatu sudah terjadi, seseuatu yang terselesaikan

내가 했던 모든 일이 스쳐가
Naega haessdeon modeun iri seuchyeoga
Semua yang aku lakukan berlalu begitu saja
I’m dissatisfied, i’m drowning, it’s holler time, holler time, holler time
Aku tak puas, aku tenggelam, ini waktunya berteriak, waktunya berteriak, waktunya berteriak

Undone, undone, whoo hold on, hold on
Dibatalkan, dibatalkan, tunggu dulu, tunggu

It’s holler time, holler time
Ini waktunya berteriak, waktunya berteriak
It’s holler time, holler time
Ini waktunya berteriak, waktunya berteriak
It’s holler time, holler time
Ini waktunya berteriak, waktunya berteriak

Holler time
Waktunya berteriak

Kim Museum (김뮤지엄) – Mine [Hierarchy 하이라키] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

No matter if you’re something special i feel it when we’re hangin’ around i’ll be the one for good
Tak masalah jika kau adalah sesuatu yang istimewa, aku merasakannya saat kita berkumpul, aku akan menjadi orangnya untuk selamanya

No matter if it ain’t so special you’re the one I need for evermore though you’re gonna say
Tak masalah jika itu tidak begitu istimewa, kaulah yang aku butuhkan selamanya, meskipun kau akan mengatakannya

Don’t know how i try to do, babe and just need somebody to be with
Tak tahu bagaimana aku mencoba melakukannya, sayang dan hanya butuh seseorang untuk menemani

Say you’re mine then spend the night away never lie my love is not so easy
Katakanlah kamu milikku lalu bermalam tanpa pernah berbohong cintaku tidaklah mudah

너무 쉬운 길을 찾지는 않아 너의 맘을 열어 둬
Neomu swiun gireul chajjineun anha neoui mameul yeoreo dwo
Aku tak mencari cara yang begitu mudah, jagalah hatimu dan buka untukku

Nobody else can do what i will do and telling the world from now you’re mine
Tak ada orang lain yang bisa melakukan apa yang akan aku lakukan dan memberitahu dunia mulai sekarang bahwa kau adalah milikku

Don’t know how i give you the truth and just want somebody to be within you know what we’re gonna do somehow
Tak tahu bagaimana aku memberimu kebenaran dan hanya ingin seseorang berada di dalam dirimu, tahu apa yang akan kita lakukan

너의 옆에 내가 있을게
Neoui yeope naega isseulge
Aku akan berada di sisimu

Say you’re mine then spend the night away never lie my love is not so easy
Katakanlah kau milikku lalu bermalam tanpa pernah berbohong cintaku tidaklah mudah

너무 쉬운 길을 찾지는 않아 너의 맘을 열어 둬
Neomu swiun gireul chajjineun anha neoui mameul yeoreo dwo
Aku tak mencari cara yang begitu mudah, jagalah hatimu dan buka untukku

너의 맘을 열어 둬 nobody can say you’re mine 너의 맘을 열어 둬
Neoui mameul yeoreo dwo nobody can say you’re mine neoui mameul yeoreo dwo
Biarkan hatimu terbuka, tak ada yang bisa mengatakan kau milikku, biarkan hatimu terbuka

Dasutt (다섯) – Your Eyes [Hierarchy 하이라키] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

너는 마치 꿈 깨지 않는 꿈
Neoneun machi kkum kkaeji anhneun kkum
Kau seperti mimpi yang tak pernah terbangun
Dive in to your eyes

잠이 덜 깬 듯 감기에 걸린 듯
Jami deol kkaen deus gamgie geollin deus
Aku merasa seperti setengah tertidur, seperti terkena flu
Walk in to your eyes

Lost my way your eyes, your voice, your touch, your sound makes me so real
Tersesat dalam matamu, suaramu, sentuhanmu, suaramu membuatku begitu nyata
나를 숨쉬게 해 it's real 꿈이 아닌 deeply 빠져드네
Nareul sumswige hae it's real kkumi anin deeply ppajyeodeune
Itu membuatku bernapas, ini nyata, aku jatuh jauh ke dalamnya, bukan mimpi
Your eyes, your eyes it drives me high

길을 잃었어 헤매던 하루
Gireul ilheosseo hemaedeon haru
Hari diriku mengembara dan tersesat
Pause, rest in your eyes

꿈속에 저편 너만의 universe 눈, 널 보았네
Kkumsoge jeopyeon neomanui universe nun, neol boassne
Dalam mimpiku, aku melihatmu melalui mataku, alam semestamu sendiri

Lost my way your eyes, your voice, your touch, your sound makes me so real
Tersesat dalam matamu, suaramu, sentuhanmu, suaramu membuatku begitu nyata
나를 숨쉬게 해 it's real 꿈이 아닌 deeply 빠져드네
Nareul sumswige hae it's real kkumi anin deeply ppajyeodeune
Itu membuatku bernapas, ini nyata, aku jatuh jauh ke dalamnya, bukan mimpi
Your eyes, your eyes it drives me high

It drives me high

꿈이 아닌 너 손 끝에 느껴져
Kkumi anin neo son kkeute neukkyeojyeo
Ini bukan mimpi, aku merasakannya di ujung jariku
Live in to your eyes

잠에서 깬 너 눈 속에 비춘 나
Jameseo kkaen neo nun soge bichun na
Aku tercermin di matamu saat kau terbangun
Walk into your eyes into your eyes