叹灯火阑珊 年轮陌陌动弹
Tàn dēnghuǒ lánshān nián lún mò mò dòngtán
Cahaya lampu yang redup bagai tahun yang berputar, jalan yang bergerak
靠过的大山 沦为的片段
Kàoguò de dàshān lún wèi de piànduàn
Gunung yang meletus bagai momen penderitaan
远方 说好不孤单 却停留眼眶
Yuǎnfāng shuō hǎobù gūdān què tíngliú yǎnkuàng
Dari jauh, aku bilang aku tak sendirian, tapi kau tetap ada di mataku
模糊 把悲伤擦亮
Móhú bǎ bēishāng cā liàng
Begitu samar menambahkan kesedihan
难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan
只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku
难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan
只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku
只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku