뭔가에 쫓기듯 떠밀린 채 다다른 하루 끝엔 어김없이
Mwongae jjoccgideus tteomillin chae dadareun haru kkeuten eogimeopsi
Seolah dikejar oleh sesuatu, di penghujung hari itu, aku tak pernah gagal
잡히지 않는 안개같은 꿈 속을 헤매는게 당연해 진 날들
Japhiji anhneun angaegateun kkum sogeul hemaeneunge dangyeonhae jin naldeul
Hari-hari ketika tersesat dalam mimpi seperti kabut yang sulit dipahami itu menjadi hal yang wajar
영원할 것만 같던 눈부신 하늘은 어둡게만 다가와 날 비추지않아
Yeongwonhal geosman gatdeon nunbusin haneureun eodupgeman dagawa nal bichujianha
Langit yang mempesona yang sepertinya bertahan selamanya hanya akan menjadi lebih gelap dan tak menyinariku
내 맘이 날 믿지 못할 때 놓으려고 할 때 떠오른 사람
Nae mami nal mitji moshal ttae noheuryeogo hal ttae tteooreun saram
Ketika hatiku tak percaya padamu, ketika aku mencoba melepaskan, kau orang yang muncul di benakku
꿈을 찾아 달리던 아이 그 어린아이가 내게 말을 건네와
Kkumeul chaja dallideon ai geu eorinaiga naege mareul geonnewa
Seorang anak yang berlari mencari mimpi, anak itu berbicara kepadaku
놓지 말라고 나를 보라고 잡아달라고
Nohji mallago nareul borago jabadallago
Jangan lepaskan, lihat aku, pegang aku
그 아일 마주한 순간
Geu ail majuhan sungan
Saat aku bertemu dengannya
따듯한 봄처럼 피어날 것만 같던 내 세상은 다 꿈이었을까 여느 날처럼
Ttadeushan bomcheoreom pieonal geosman gatdeon nae sesangeun da kkumieosseulkka yeoneu nalcheoreom
Duniaku, yang tampak mekar seperti musim semi yang hangat, itu hanyalah mimpi, seperti hari-hari yang lainnya
고요한 하늘에 소란스럽게 내리는 빗속에 날 가둬 두곤 해
Goyohan haneure soranseureopge naerineun bissoge nal gadwo dugon hae
Mereka membuatku terperangkap dalam hujan yang turun dengan derasnya di langit yang sunyi
영원할 것만 같던 눈부신 햇살은 뜨겁게 날 태우고 녹여 주질 않아 날 채우질 않아
Yeongwonhal geosman gatdeon nunbusin haessareun tteugeopge nal taeugo nogyeo jujil anha nal chaeujil anha
Sinar matahari menyilaukan yang sepertinya bertahan selamanya membuatku panas, tak melelehkanku, tak membuatku goyah
내 맘이 날 믿지 못할 때 놓으려고 할 때 떠오른 사람
Nae mami nal mitji moshal ttae noheuryeogo hal ttae tteooreun saram
Ketika hatiku tak percaya padamu, ketika aku mencoba melepaskan, kau orang yang muncul di benakku
꿈을 찾아 달리던 아이 그 어린아이가 내게 말을 건네와
Kkumeul chaja dallideon ai geu eorinaiga naege mareul geonnewa
Seorang anak yang berlari mencari mimpi, anak itu berbicara kepadaku
놓지 말라고 잡아달라고
Nohji mallago jabadallago
Jangan pernah lepaskan, peganglah diriku
Believe in me and i we have to see the stars
아직 한걸음도 내딛지 않았다는 걸
Ajik hangeoreumdo naeditji anhassdaneun geol
Aku masih belum bisa mengambil satu langkah pun
Believe in me and i we have to see the stars
놓지 말아줘 나를 잡아줘 내 손을 잡아줘
Nohji marajwo nareul jabajwo nae soneul jabajwo
Jangan lepaskan, pegang aku, pegang tanganku
그 아일 마주한 순간
Geu ail majuhan sungan
Saat aku bertemu dengannya