Kamis, 30 Mei 2024

LAS (라스) – Your Senses (네 눈치) Frankly Speaking 비밀은 없어 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

널 바라본 순간 네게 푹 빠졌어 모든 게 멈춘 것 같은 이 순간
Neol barabon sungan nege pug ppajyeosseo modeun ge meomchun geos gateun i sungan
Saat aku melihatmu, aku jatuh cinta padamu, saat ini ketika segalanya terlihat berhenti
그래 난 바보가 맞아 그저 너를 사랑하고 있을 뿐이야
Geurae nan baboga maja geujeo neoreul saranghago isseul ppuniya
Benar, aku begitu bodoh karena aku sangat mencintai dirimu

네 눈치가 보이잖아 나도 몰래 웃고 있잖아 나
Ne nunchiga boijanha nado mollae usgo issjanha na
Aku bisa melihat matamu, aku juga diam-diam tersenyum
솔직히 다 말했잖아 난 네게 빠졌어 빠졌어 난 네게 빠졌어
Soljighi da malhaessjanha nan nege ppajyeosseo ppajyeosseo nan nege ppajyeosseo
Sejujurnya, aku sudah memberitahumu segalanya, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu

I like you you you my baby
심장이 터질 듯 babe
Simjangi teojil deus babe
Hatiku seakan meledak sayang
I like you you you my baby
나를 꽉 안아줘 baby
Nareul kkwag anajwo baby
Peluk aku dengan erat sayang

네 눈치만
Ne nunchiman
Hanya melihatmu

Oh baby 내게 말해줘 처음부터 나라는 걸
Oh baby naege malhaejwo cheoeumbuteo naraneun geol
Oh sayang, katakan padaku itu adalah diriku sejak awal
내 입술이 부르는 건 너란 말이야 너란 말이야 Oh
Nae ibsuri bureuneun geon neoran mariya neoran mariya Oh
Yang bibirku sebut adalah dirimu, itu kau, oh
매일 말해줘 그저 나라고 Oh 내 삶을 너를 위해 다 바쳐 살아갈래
Maeil malhaejwo geujeo narago oh nae salmeul neoreul wihae da bachyeo saragallae
Katakan padaku setiap hari bahwa ini hanya diriku Oh, aku akan memberikan hidupku untukmu

네 눈치가 보이잖아 나도 몰래 웃고 있잖아 나
Ne nunchiga boijanha nado mollae usgo issjanha na
Aku bisa melihat matamu, aku juga diam-diam tersenyum
솔직히 다 말했잖아 난 네게 빠졌어 빠졌어 난 네게 빠졌어
Soljighi da malhaessjanha nan nege ppajyeosseo ppajyeosseo nan nege ppajyeosseo
Sejujurnya, aku sudah memberitahumu segalanya, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu

I like you you you my baby
심장이 터질 듯 babe
Simjangi teojil deus babe
Hatiku seakan meledak sayang
I like you you you my baby
나를 꽉 안아줘 babe
Nareul kkwag anajwo baby
Peluk aku dengan erat sayang

네 눈치만
Ne nunchiman
Hanya melihatmu

I like you you you my baby
심장이 터질 듯 babe
Simjangi teojil deus babe
Hatiku seakan meledak sayang
I like you you you my baby
나를 꽉 안아줘 babe
Nareul kkwag anajwo baby
Peluk aku dengan erat sayang

네 눈치만
Ne nunchiman
Hanya melihatmu

MJ (김명준) ASTRO – One Last Dream (마지막 꿈) Dare To Love Me 함부로 대해줘 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

꿈꾸는 걸까 눈을 감아도 아득히 남겨진
Kkumkkuneun geolkka nuneul gamado adeughi namgyeojin
Apakah aku sedang bermimpi? Meski aku menutup mataku, kau tetap berada jauh disana
어떤 기억도  떨림들도 모든게 너였어 결국엔 너였어
Eotteon gieogdo tteollimdeuldo modeunge neoyeosseo gyeolgugen neoyeosseo
Kenangan apapun, guncangan apapun, itu semua adalah dirimu, pada akhirnya itu adalah dirimu sendiri
Seems like a dream in one last
Seems like a dream in one last

똑같은 밤하늘 아래 너 있을까 감춰진 너를 찾아 헤메이던 이 밤
Ttoggateun bamhaneul arae neo isseulkka gamchwojin neoreul chaja hemeideon i bam
Pada malam ini ketika aku berkeliling mencari dirimu yang tersembunyi, di bawah langit malam yang sama

꿈꾸는 걸까 너를 닮은 너를 만나 운명처럼 내 품 안에
Kkumkkuneun geolkka neoreul dalmeun neoreul manna unmyeongcheoreom nae pum ane 
Apakah aku sedang bermimpi? Aku bertemu seseorang yang mirip denganmu, dan seperti takdir kau ada dalam pelukanku
나의 품 안에 널 안으면 오랜만이라며
Naui pum ane neol aneumyeon oraenmaniramyeo
Saat aku memelukmu, itu sudah seperti lama tak bertemu
웃으며 내게 안겨줄까 꿈에서라도
Useumyeo naege angyeojulkka kkumeseorado
Maukah kau tersenyum dan memelukku, bahkan dalam mimpi?
Dream in one last
Dream in one last

모든게 너였어 결국엔 너였어
Modeunge neoyeosseo gyeolgugen neoyeosseo
Itu semua adalah kau, pada akhirnya itu dirimu
Seems like a dream in one last
Seems like a dream in one last
똑같은 밤하늘 아래 너 있을까 보이지 않던 너를 찾아 헤메이던 이 밤
Ttoggateun bamhaneul arae neo isseulkka boiji anhdeon neoreul chaja hemeideon i bam
Di bawah langit malam yang sama, malam ini aku berkeliaran mencari dirimu yang tak terlihat bayangannya

꿈꾸는 걸까 너를 닮은 너를 만나 운명처럼 내 품 안에
Kkumkkuneun geolkka neoreul dalmeun neoreul manna unmyeongcheoreom nae pum ane 
Apakah aku sedang bermimpi? Aku bertemu seseorang yang mirip denganmu, dan seperti takdir kau ada dalam pelukanku
나의 품 안에 널 안으 오랜만이라며
Naui pum ane neol aneumyeon oraenmaniramyeo
Saat aku memelukmu, itu sudah seperti lama tak bertemu
웃으며 내게 안겨줄까 꿈에서라도
Useumyeo naege angyeojulkka kkumeseorado
Maukah kau tersenyum dan memelukku, bahkan dalam mimpi?
Dream in one last
Dream in one last

멈춰버린 시간을 넘어 끝내 날 찾아온 나의 품에
Meomchwobeorin siganeul neomeo kkeutnae nal chajaon naui pume
Di luar waktu yang membeku, kau akhirnya menemukanku dalam pelukanmu
조금만 더 머물러 줘 오래 기다려 온 내게
Jogeumman deo meomulleo jwo orae gidaryeo on naege
Ku mohon untuk tinggal lebih lama lagi, aku sudah lama menunggumu

꿈꾸는 걸까 너를 닮은 너를 만나 운명처럼 내 품 안에
Kkumkkuneun geolkka neoreul dalmeun neoreul manna unmyeongcheoreom nae pum ane 
Apakah aku sedang bermimpi? Aku bertemu seseorang yang mirip denganmu, dan seperti takdir kau ada dalam pelukanku
나의 품 안에 널 안으면 오랜만이라며
Naui pum ane neol aneumyeon oraenmaniramyeo
Saat aku memelukmu, itu sudah seperti lama tak bertemu
웃으며 내게 안겨줄까 꿈에서라도
Useumyeo naege angyeojulkka kkumeseorado
Maukah kau tersenyum dan memelukku, bahkan dalam mimpi?
Dream in one last
Dream in one last

Rabu, 29 Mei 2024

Baek Hyunjin (백현진) – TCI (Feat Ahn Heung Chan (안흥찬), Kim Oki (김오키), Kim Hanjoo (김한주) Crash 크래시 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

밤이 오고 밤이 가 동이 트고 낮이 와
Bami ogo bami ga dongi teugo naji wa
Malam datang dan malam datang, fajar datang dan siang datang
낮이 가고 밤이 와 밤이 가고 동이 터
Naji gago bami wa bami gago dongi teo
Siang berlalu dan malam tiba, malam berlalu dan fajar pun datang

T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI

봄이 가고 여름 와 기상 이변 겨울 와
Bomi gago yeoreum wa gisang ibyeon gyeoul wa
Musim semi berlalu, musim panas tiba, cuaca tak normal datang, musim dingin tiba
겨울 가고 가을 와 가을 가고 봄이 와
Gyeoul gago gaeul wa gaeul gago bomi wa
Musim dingin berlalu dan musim gugur tiba, musim gugur berlalu dan musim semi tiba

TCI
T - C - I, TCI
TCI
T - C - I, TCI

우리 앞에 단 한 명 또 한 명 오니 두 명이
Uri ape dan han myeong tto han myeong oni du myeongi
Hanya ada satu orang di depan kita, lalu ada orang lain, dua orang
또 한 명 오니 세 명이
Tto han myeong oni se myeongi
Orang lain datang, tiga orang
또 한 명 오니 네 명이
Tto han myeong oni ne myeongi
Orang lain datang, empat orang
또 한 명 오니 다섯 명
Tto han myeong oni daseos myeong
Satu lagi datang, lima orang

TCI
TCI
TCI
TCI
TCI
TCI
TCI
TCI

T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI
T - C - I, TCI

TCI
TC, TCI
TCI
TCI
TCI

Ji Suyeon (지수연) Weki Meki – I’ll Let You Go (그대를 보내요) Dare To Love Me 함부로 대해줘 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

기억 저편에 흐릿해진 너를 천천히 조금씩 지워봐도
Gieok jeopyeone heurishaejin neoreul cheoncheonhi jogeumssik jiwobwado
Bahkan jika aku perlahan-lahan menghapusmu, yang telah menjadi memudar melampaui ingatanku, perlahan
남아있던 마지막 한 조각 눈물이 되어 마르지 않을 것 같아
Namaissdeon majimak han jogak nunmuri doeeo mareuji anheul geot gata
Hanya tersisa satu hal terakhir, aku tak berpikir itu akan berubah menjadi air mata dan mengering
설마 하는 마음들도 이젠 소용없는 걸 너는 이제 내 곁에 없는데
Seolma haneun maeumdeuldo ijen soyongeopsneun geol neoneun ije nae gyeote eopsneunde
Bahkan pikiranku tentang harapan tak ada gunanya sekarang, kau tak lagi berada di sisiku

자꾸만 겁이 나서 미안해 흔한 이별이 될까 두려워
Jakkuman geobi naseo mianhae heunhan ibyeori doelkka duryeowo
Maafkan aku, aku terus merasa takut, aku khawatir ini akan menjadi perpisahan yang biasa
나는 끝이라고 믿고 싶지 않지만 이젠 그대를 보내요
Naneun kkeutirago mitgo sipji anhjiman ijen geudaereul bonaeyo
Aku tak ingin percaya ini adalah akhirnya, tapi sekarang aku membiarkanmu pergi

아무렇지 않게 웃을 수 있니 모든 시간이 없었던 것처럼
Amureohji anhge useul su issni modeun sigani eopseossdeon geoscheoreom
Bisakah kau tertawa tanpa rasa khawatir, seakan semua waktu itu tak pernah terjadi?
남아있던 마지막 한 조각의 그대 떠올라 날 괴롭히는 걸
Namaissdeon majimak han jogagui geudae tteoolla nal goerophineun geol
Bagian terakhir dari dirimu yang tersisa muncul di benakku dan menyiksa diriku
설마 하는 마음들도 이젠 소용없는 걸 너는 이제 내 곁에 없는데
Seolma haneun maeumdeuldo ijen soyongeopsneun geol neoneun ije nae gyeote eopsneunde
Bahkan pikiranku tentang harapan tak ada gunanya sekarang, kau tak lagi berada di sisiku

자꾸만 겁이 나서 미안해 흔한 이별이 될까 두려워
Jakkuman geobi naseo mianhae heunhan ibyeori doelkka duryeowo
Maafkan aku, aku terus merasa takut, aku khawatir ini akan menjadi perpisahan yang biasa
나는 끝이라고 믿고 싶지 않지만 이젠 그대를 보내요
Naneun kkeutirago mitgo sipji anhjiman ijen geudaereul bonaeyo
Aku tak ingin percaya ini adalah akhirnya, tapi sekarang aku membiarkanmu pergi

바라고 바래왔던 지난날의 너와 나
Barago baraewassdeon jinannarui neowa na
Kau dan aku di masa lalu yang kita harapkan dan harapkan
어쩌다 이렇게 됐는지 난 아직도 그댈
Eojjeoda ireohge dwaessneunji nan ajikdo geudael
Bagaimana ini bisa terjadi, aku masih mencintaimu

자꾸만 겁이 나서 미안해 흔한 이별이 될까 두려워
Jakkuman geobi naseo mianhae heunhan ibyeori doelkka duryeowo
Maafkan aku, aku terus merasa takut, aku khawatir ini akan menjadi perpisahan yang biasa
나는 끝이라고 믿고 싶지 않지만 이젠 그대를 보내요
Naneun kkeutirago mitgo sipji anhjiman ijen geudaereul bonaeyo
Aku tak ingin percaya ini adalah akhirnya, tapi sekarang aku membiarkanmu pergi

Senin, 27 Mei 2024

Doko (도코) – Please Don’t Leave Anywhere (떠나지마) Lovely Runner 선재 업고 튀어 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

나지막이 말해줘 보고 싶었다고
Najimagi malhaejwo bogo sipeossdago
Katakan padaku dengan tenang bahwa kau merindukanku
연락이 되지 않아도 걱정하지 않아
Yeonragi doeji anhado geokjeonghaji anha
Jangan khawatir jika aku tak dapat memanggilmu

알고 있어 서로 같은 마음인걸 꿈같은 일이야
Algo isseo seoro gateun maeumingeol kkumgateun iriya
Aku tahu kita merasakan hal yang sama, ini seperti mimpi
It’s like dream
Please don’t leave, anywhere
나를 두고
Nareul dugo
Tinggalkan aku

Please don’t leave, anywhere
곁에 있어줘 평생 함께하고 싶은 마음이지만
Gyeote isseojwo pyeongsaeng hamkkehago sipeun maeumijiman
Tetaplah berada di sisiku, aku ingin bersamamu seumur hidupku
Please don’t leave, anywhere
떠나지 말아 줘
Tteonaji mara jwo
Jangan tinggalkan aku

꽤나 솔직한 편이야 널 놓치긴 싫어
Kkwaena soljikhan pyeoniya neol nohchigin silheo
Aku mengatakan dengan jujur bahwa aku tak ingin kehilanganmu
매일 연락을 해도 보고싶단 말이야
Maeil yeonrageul haedo bogosipdan mariya
Meski aku meneleponmu setiap hari, aku tetap merindukanmu

알고 있어 서로 같은 마음인걸 꿈같은 일이야
Algo isseo seoro gateun maeumingeol kkumgateun iriya
Aku tahu kita merasakan hal yang sama, ini seperti mimpi
It’s like dream
Please don’t leave, anywhere
나를 두고
Nareul dugo
Tinggalkan aku

Please don’t leave, anywhere
곁에 있어줘 평생 함께하고 싶은 마음이지만
Gyeote isseojwo pyeongsaeng hamkkehago sipeun maeumijiman
Tetaplah berada di sisiku, aku ingin bersamamu seumur hidupku
Please don’t leave, Anywhere
떠나지 말아 줘
Tteonaji mara jwo
Jangan tinggalkan aku

세상이 우리를 갈라 놓는데도 허락하진 않을 거야 우린
Sesangi urireul galla nohneundedo heorakhajin anheul geoya urin
Sekalipun dunia ini memisahkan kita, kita tak akan pernah mengizinkannya
Please don’t leave, anywhere
나를 두고
Nareul dugo
Tinggalkan aku

Please don’t leave, anywhere
곁에 있어줘 평생 함께하고 싶은 마음이지만
Gyeote isseojwo pyeongsaeng hamkkehago sipeun maeumijiman
Tetaplah berada di sisiku, aku ingin bersamamu seumur hidupku
Please don’t leave, anywhere
떠나지 말아 줘
Tteonaji mara jwo
Jangan tinggalkan aku
Please don’t leave, anywhere
나를 두고
Nareul dugo
Tinggalkan aku

Please don’t leave, Anywhere
곁에 있어줘 평생 함께하고 싶은 마음이지만
Gyeote isseojwo pyeongsaeng hamkkehago sipeun maeumijiman
Tetaplah berada di sisiku, aku ingin bersamamu seumur hidupku
Please don’t leave, anywhere
떠나지 말아 줘
Tteonaji mara jwo
Jangan tinggalkan aku

Yi Sung Yol (이승열) – La Puta (라퓨타) The Atypical Family 히어로는 아닙니다만 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

비틀거리는 세상속에서 너를 봤어 조용히 손짓하던 너를
Biteulgeorineun sesangsogeseo neoreul bwasseo joyonghi sonjishadeon neoreul
Aku melihatmu di dunia yang berputar dengan arah tak jelas, kau diam-diam memanggilku
멈추지 않는 시간 속에서 가만히 떠올라 나를 이끌어 가
Meomchuji anhneun sigan sogeseo gamanhi tteoolla nareul ikkeureo ga 
Dalam waktu yang tak pernah berhenti, kau diam-diam muncul dan menuntunku

난 떠오르고 자유롭게 우릴 감싼 세상을 등지고 뛰어가
Nan tteooreugo jayurobge uril gamssan sesangeul deungjigo ttwieoga
Aku terbangun dan berlari dengan bebas, berada di belakang dunia di sekitar kita
저 대지를 딛고 날아올라 우리의 공기방울 안에서 숨쉬고 무한히
Jeo daejireul didgo naraolla uriui gonggibangul aneseo sumswigo muhanhi
Menginjak bumi itu, melangkah tinggi, menghirup gelembung udara kita, tanpa batas

밀어내는 손 바라보면서 한없이 떠밀려 왔어 우린 이렇게
Mireonaeneun son barabomyeonseo haneobsi tteomillyeo wasseo urin ireohge
Kita telah didorong tanpa henti, melihat tangan yang mendorong kita semakin menjauh
닿을 곳 없이 부유하는 섬 둘이서 떠나자 미련도 버리고
Daheul gos eobsi buyuhaneun seom duriseo tteonaja miryeondo beorigo 
Mari kita tinggalkan pulau terpencil tanpa tempat untuk digapai, dan lepaskan penyesalan kita

난 떠오르고 날아올라 우릴 감싼 세상을 등지고 뛰어가
Nan tteooreugo jayurobge uril gamssan sesangeul deungjigo ttwieoga
Aku terbangun dan berlari dengan bebas, berada di belakang dunia di sekitar kita
저 대지를 딛고 자유롭게 우리의 공기방울 안에서 숨쉬고 무한히
Jeo daejireul didgo naraolla uriui gonggibangul aneseo sumswigo muhanhi
Menginjak bumi itu, melangkah tinggi, menghirup gelembung udara kita, tanpa batas

Minggu, 26 Mei 2024

Qian Xi (茜西) – Cross The Time [Present Is Present 奔向所有时空的你] OST Lyrics Terjemahan

Every time i see you, i thought it was a dream
Setiap kali aku melihatmu, aku mengira itu hanya mimpi
There's something in my heart but i can't say those words
Ada sesuatu di hatiku tapi aku tak bisa mengucapkan kata-kata itu

Every time i hear your voice, i can't believe it's true
Setiap kali aku mendengar suaramu, aku tak percaya itu benar
So close so far i know, you are my soul
Begitu dekat sejauh ini aku tahu, kau adalah jiwaku

I will across the time for love, for you
Aku akan melintasi waktu demi cinta, untukmu
The time for you all life
Waktu untukmu sepanjang hidup

I will across the time for love, for you
Aku akan melintasi waktu demi cinta, untukmu
The time for you all life, i love you
Waktu untukmu sepanjang hidup, aku mencintaimu

Every time i see you, i thought it was a dream
Setiap kali aku melihatmu, aku mengira itu hanya mimpi
There's something in my heart but i can't say those words
Ada sesuatu di hatiku tapi aku tak bisa mengucapkan kata-kata itu

Every time i hear your voice, i can't believe it's true
Setiap kali aku mendengar suaramu, aku tak percaya itu benar
So close so far i know, you are my soul
Begitu dekat sejauh ini aku tahu, kau adalah jiwaku

I will across the time for love, for you
Aku akan melintasi waktu demi cinta, untukmu
The time for you all life
Waktu untukmu sepanjang hidup

I will across the time for love, for you
Aku akan melintasi waktu demi cinta, untukmu
The time for you all life, i love you
Waktu untukmu sepanjang hidup, aku mencintaimu

I will across the time for love, for you
Aku akan melintasi waktu demi cinta, untukmu
The time for you all life
Waktu untukmu sepanjang hidup

I will across the time for love, for you
Aku akan melintasi waktu demi cinta, untukmu
The time for you all life, i love you
Waktu untukmu sepanjang hidup, aku mencintaimu

Xia Hanyu (夏瀚宇) – The End Of Time (时间尽头) Present Is Present 奔向所有时空的你 OST Lyrics Terjemahan

才不是擦肩的路人 是用盡力氣 要與你重逢
Cái bùshì cā jiān de lùrén shì yòng jìn lìqì yào yǔ nǐ chóngféng
Aku bukan sekedar pejalan kaki yang lewat, aku berusaha semaksimal mungkin untuk bertemu denganmu lagi
如果說 時光能印證 一遍遍追尋 只為如初的眼神
Rúguǒ shuō shíguāng néng yìnzhèng yībiàn biàn zhuīxún zhǐ wèi rúchū de yǎnshén
Jika waktu dapat membuktikannya, lakukan terus menerus hanya untuk pandangan yang sama seperti sebelumnya

思念穿越過時空 默不作聲 愛 救贖著彼此 從未斷層
Sīniàn chuānyuèguò shíkōng mò bùzuò shēng ài jiùshúzhe bǐcǐ cóng wèi duàncéng
Rindu menjelajah ruang dan waktu, dalam diam cinta saling memberi dan tak pernah putus
多想一個轉身 我就變成我們
Duō xiǎng yīgè zhuǎnshēn wǒ jiù biànchéng wǒmen
Pikirkan saja dan berbaliklah dan aku akan menjadi kita

我相信愛能轉動 命運的齒輪 早已經確認 所有路程 所有方向 是通往你的門
Wǒ xiāngxìn ài néng zhuǎndòng mìngyùn de chǐlún zǎo yǐjīng quèrèn suǒyǒu lùchéng suǒyǒu fāngxiàng shì tōng wǎng nǐ de mén
Aku percaya bahwa cinta bisa mengubah nasib, itu sudah pasti dalam segala perjalanan, segala arah, adalah pintu menuju padamu
我愛你不管未來 千萬種可能 抱你更緊一分
Wǒ ài nǐ bùguǎn wèilái qiān wàn zhǒng kěnéng bào nǐ gèng jǐn yī fēn
Aku mencintaimu tak peduli masa depan, ribuan kemungkinan, aku akan memelukmu lebih erat

就這樣直到 時間盡頭 再新一輪
Jiù zhèyàng zhídào shíjiān jìntóu zài xīn yīlún
Seperti ini sampai akhir zaman, juga putaran berikutnya
才不是擦肩的路人 是用盡力氣 要與你重逢
Cái bùshì cā jiān de lùrén shì yòng jìn lìqì yào yǔ nǐ chóngféng
Aku bukan sekedar pejalan kaki yang lewat, aku berusaha semaksimal mungkin untuk bertemu denganmu lagi

如果說 時光能印證 一遍遍追尋 只為如初的眼神
Rúguǒ shuō shíguāng néng yìnzhèng yībiàn biàn zhuīxún zhǐ wèi rúchū de yǎnshén
Jika waktu dapat membuktikannya, lakukan terus menerus hanya untuk pandangan yang sama seperti sebelumnya
思念穿越過時空 默不作聲 愛 救贖著彼此 從未斷層
Sīniàn chuānyuèguò shíkōng mò bùzuò shēng ài jiùshúzhe bǐcǐ cóng wèi duàncéng
Rindu menjelajah ruang dan waktu, dalam diam cinta saling memberi dan tak pernah putus
多想一個轉身 我就變成我們
Duō xiǎng yīgè zhuǎnshēn wǒ jiù biànchéng wǒmen
Pikirkan saja dan berbaliklah dan aku akan menjadi kita

我相信愛能轉動 命運的齒輪 早已經確認 所有路程 所有方向 是通往你的門
Wǒ xiāngxìn ài néng zhuǎndòng mìngyùn de chǐlún zǎo yǐjīng quèrèn suǒyǒu lùchéng suǒyǒu fāngxiàng shì tōng wǎng nǐ de mén
Aku percaya bahwa cinta bisa mengubah nasib, itu sudah pasti dalam segala perjalanan, segala arah, adalah pintu menuju padamu
我愛你不管未來 千萬種可能 抱你更緊一分
Wǒ ài nǐ bùguǎn wèilái qiān wàn zhǒng kěnéng bào nǐ gèng jǐn yī fēn
Aku mencintaimu tak peduli masa depan, ribuan kemungkinan, aku akan memelukmu lebih erat

就這樣直到 時間盡頭 再新一輪
Jiù zhèyàng zhídào shíjiān jìntóu zài xīn yīlún
Seperti ini sampai akhir zaman, juga putaran berikutnya
以你曾聽過無數次熟悉的口吻
Yǐ nǐ céng tīngguò wúshù cì shúxī de kǒuwěn
Dengan nada familiar yang sudah kau dengarkan berkali-kali

以小心翼翼徘徊你身邊的身份
Yǐ xiǎoxīnyìyì páihuái nǐ shēnbiān de shēnfèn
Sebagai seseorang yang dengan hati-hati berada di sekitarmu
以什麼都不顧了只要你的虔誠 與上天抗衡
Yǐ shénme dōu bùgùle zhǐyào nǐ de qiánchéng yǔ shàngtiān kànghéng
Apapun yang terjadi, selama kau mematuhinya, kau bisa bersaing dengan tuhan

從人海之中慢慢在靠近的我們
Cóng rén hǎi zhī zhōng màn man zài kàojìn de wǒmen
Kita perlahan saling mendekat dari lautan manusia
從分開之後依然再交匯的我們
Cóng fèn kāi zhīhòu yīrán zài jiāohuì de wǒmen
Kita bertemu lagi setelah berpisah
哪怕多幾次重來也會和你相認
Nǎpà duō jǐ cì chóng lái yě huì hé nǐ xiāng rèn
Bahkan jika aku kembali beberapa kali, aku akan mengenalimu

我相信愛能轉動 命運的齒輪 早已經確認 所有路程 所有方向 是通往你的門
Wǒ xiāngxìn ài néng zhuǎndòng mìngyùn de chǐlún zǎo yǐjīng quèrèn suǒyǒu lùchéng suǒyǒu fāngxiàng shì tōng wǎng nǐ de mén
Aku percaya bahwa cinta bisa mengubah nasib, itu sudah pasti dalam segala perjalanan, segala arah, adalah pintu menuju padamu
我愛你不管未來 千萬種可能 抱你更緊一分
Wǒ ài nǐ bùguǎn wèilái qiān wàn zhǒng kěnéng bào nǐ gèng jǐn yī fēn     
Aku mencintaimu tak peduli masa depan, ribuan kemungkinan, aku akan memelukmu lebih erat

就這樣直到 時間盡頭 落地生根
Jiù zhèyàng zhídào shíjiān jìntóu luòdì shēnggēn
Seperti ini sampai akhir zaman, juga putaran berikutnya

Seen Hyun Hee (신현희) – My Love [Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

사랑해 그 말은 무엇보다 아픈 말 숨죽여서 하는 말 이젠 하기 힘든 말
Saranghae geu mareun mueosboda apeun mal sumjugyeoseo haneun mal ijen hagi himdeun mal
Aku mencintaimu, kata-kata itu lebih menyakitkan dari apapun, kata-kata yang diucapkan dalam hati, kata-kata yang sulit untuk diucapkan lagi

Oh 햇살이 밝은 아침보다 밤의 달빛이 어울려요
Oh haessari balgeun achimboda bamui dalbichi eoullyeoyo
Oh, cahaya bulan di malam hari lebih baik dari pada cerahnya pagi hari
이별의 그 입맞춤 잠시 접어둔 채 이대로 이렇게
Ibyeorui geu ibmajchum jamsi jeobeodun chae idaero ireohge
Ciuman perpisahan itu, kita abaikan sesaat dan biarkan seperti ini

힘껏 안아줄게 널 그리고 말할게 나 이렇게 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo malhalge na ireohge neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan aku akan memberitahumu sambil berteriak kepadamu seperti ini
My Love
넌 보지 못할 내 마지막 눈물
Neon boji moshal nae majimak nunmul
Air mata terakhirku tak akan kau lihat

힘껏 안아줄게 널 그리고 보낼게 나 또 한 번 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo bonaelge na tto han beon neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan melepaskanmu, sambil berteriak memanggilmu sekali lagi
My Love
넌 듣지 못할 사랑한단 내 말
Neon deudji moshal saranghandan nae mal
Kau tak akan mendengar, aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

괜찮아 그 말은 안쓰러운 거짓말이야 애쓰면서 웃어도 우린 그저 눈물만
Gwaenchanha geu mareun ansseuleoun geojismariya aesseumyeonseo useodo urin geujeo nunmulman
Tak mengapa, kata-kata itu adalah kebohongan yang menyedihkan, bahkan jika kita berusaha keras untuk tersenyum, kita hanya akan menangis

Oh 햇살이 밝은 아침보다 밤의 달빛이 어울려요
Oh haessari balgeun achimboda bamui dalbichi eoullyeoyo
Oh, cahaya bulan di malam hari lebih baik dari pada cerahnya pagi hari
이별의 그 입맞춤 잠시 접어둔 채 이대로 이렇게
Ibyeorui geu ibmajchum jamsi jeobeodun chae idaero ireohge
Ciuman perpisahan itu, kita abaikan sesaat dan biarkan seperti ini

힘껏 안아줄게 널 그리고 말할게 나 이렇게 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo malhalge na ireohge neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan melepaskanmu, sambil berteriak memanggilmu sekali lagi
My Love
넌 보지 못할 내 마지막 눈물
Neon boji moshal nae majimak nunmul
Air mata terakhirku tak akan kau lihat

힘껏 안아줄게 널 그리고 보낼게 나 또 한 번 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo bonaelge na tto han beon neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan melepaskanmu, sambil berteriak memanggilmu sekali lagi
My Love
넌 듣지 못할 사랑한단 내 말
Neon deudji moshal saranghandan nae mal
Kau tak akan mendengar, aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

괜찮아 그 말은 안쓰러운 거짓말이야 애쓰면서 웃어도 우린 그저 눈물만
Gwaenchanha geu mareun ansseuleoun geojismariya aesseumyeonseo useodo urin geujeo nunmulman
Tak mengapa, kata-kata itu adalah kebohongan yang menyedihkan, bahkan jika kita berusaha keras untuk tersenyum, kita hanya akan menangis