Selasa, 06 April 2021

Lim Han Byul (임한별) Onestar – What Should I Do (난 어떡해야 해) Not Yet 30 아직낫서른 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

멀지 않은 니 곁에서 그저 힘이 되려 했어
Meolji anheun ni gyeoteseo geujeo himi doeryeo haesseo
Aku takkan menjauh, aku hanya mencoba menjadi kekuatan yang berada disisimu
내 기대와 바램 반대로 난 부담이 된 건 아닐까
Nae gidaewa baraem bandaero nan budami doen geon anilkka
Ini bertentangan dengan harapan dan keinginanku, apakah aku menjadi penderitaan bagimu?
나만 서둘렀던 고백 조금 서툰 내 사랑이
Naman seodulleossdeon gobaek jogeum seotun nae sarangi
Hanya mungkin ini pengakuanku yang sedikit terlalu cepat, cintaku
한 뼘 사이에서 한 걸음 더 멀리 널 보냈어
Han ppyeom saieseo han georeum deo meolli neol bonaesseo
Aku akan melangkah satu langkah lebih jauh untuk melepaskan dirimu

난 어떡해야 해 난 어떡해야 해
Nan eotteokhaeya hae nan eotteokhaeya hae
Apa yang harus aku lakukan? Apa yang harus aku lakukan?
아무렇지 않은 척 놓아주면 되니
Amureohji anheun cheok nohajumyeon doeni
Tak peduli bagaimana aku berpura-pura, aku tak bisa melepaskanmu
나 혼자 시작한 사랑
Na honja sijakhan sarang
Aku memulai cinta ini sendirian
이별도 혼자 해야 한다는 걸 이제야 느껴
Ibyeoldo honja haeya handaneun geol ijeya neukkyeo
Aku harus merasakan perpisahan ini sendirian, sekarang aku merasakannya
숨죽여 너의 뒤에서
Sumjugyeo neoui dwieseo
Menahan nafas saat berada dibelakangmu

니가 바라보는 사람 대신할 수 없던 나는
Niga baraboneun saram daesinhal su eopsdeon naneun
Seseorang yang kau lihat, aku takkan bisa menggantikannya
사실 나보다 좋은 사람 아니길 바랬었어
Sasil naboda joheun saram anigil baraesseosseo
Sejujurnya aku berharap dia bukanlah seseorang yang lebih baik dariku

난 어떡해야 해 난 어떡해야 해
Nan eotteokhaeya hae nan eotteokhaeya hae
Apa yang harus aku lakukan? Apa yang harus aku lakukan?
아무렇지 않은 척 놓아주면 되니
Amureohji anheun cheok nohajumyeon doeni
Tak peduli bagaimana aku berpura-pura, aku tak bisa melepaskanmu
나 혼자 시작한 사랑
Na honja sijakhan sarang
Aku memulai cinta ini sendirian
이별도 혼자 해야 한다는 걸 이제야 느껴
Ibyeoldo honja haeya handaneun geol ijeya neukkyeo
Aku harus merasakan perpisahan ini sendirian, sekarang aku merasakannya
숨죽여 너의 뒤에서
Sumjugyeo neoui dwieseo
Menahan nafas saat berada dibelakangmu

니가 듣지 못할 만큼 작은 목소리로 부탁 하나만
Niga deutji moshal mankeum jageun moksoriro butak hanaman
Hanya satu permintaanku, namun kau takkan bisa mendengar suaraku yang begitu kecil

넌 내게 오면 돼
Neon naege omyeon dwae
Kau bisa datang kepadaku
넌 내게 오면 돼 그 사랑 끝나면
Neon naege omyeon dwae geu sarang kkeutnamyeon
Kau bisa datang kepadaku saat cinta itu sudah berakhir
그땐 오늘 나만큼 너도 아플 테니
Geuttaen oneul namankeum neodo apeul teni
Saat itu kau akan merasakan hal yang sama sakitnya sepertiku
사랑에 먼저 아팠던
Sarange meonjeo apassdeon
Pertama kalinya terluka dengan cinta
혼자서 울어봤던 내가 너를 기다릴 테니
Honjaseo ureobwassdeon naega neoreul gidaril teni
Aku menangis sendirian karena aku akan menunggu dirimu
내게로 걸어오면 돼 그때
Naegero georeoomyeon dwae geuttae
Saat itu kau hanya harus berjalan kearahku




Minggu, 04 April 2021

Aalia (알리아) – Is This Love [Vincenzo 빈센조] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Is this real
Apakah ini nyata?
Is this real
Apakah ini nyata?

What i'm feeling deep inside
Apa yang ku rasakan semakin mendalam
How can i hide when it's everywhere
Bagaimana aku bisa bersembunyi ketika kau berada dimanapun
Every little breath i take i feel
Setiap nafas kecil yang ku ambil, aku merasakan

I did't cause
Tidak karena aku
I didn't call
Aku tidak memanggil

Can't deny that it's been out of my hand
Tak bisa menyangkal bahwa aku tak bisa mengendalikan diri

A blue bird in my heart
Seekor burung biru dihatiku
Why do you try to get it out it's sad
Mengapa kau mencoba untuk mendapatkannya, itu adalah kesedihan
It's sad to know you
Bersedih untuk mengenalmu

(Humming)
(Bersenandung)

Don't take out my blue bird
Jangan lepaskan burung biruku
It only knows how to stay dark don't spoil
Itu hanya tahu bagaimana tetap berada dalam kegelapan dan tidak hancur
It shouldn't hurt no more
Seharusnya tidak terluka lagi

Have i ever
Apakah aku pernah?
Have i ever touched your soul
Apakah aku pernah menyentuh jiwamu?

Like you have mine
Seperti kau tlah memiliki aku
How can i hide when it's everywhere
Bagaimana aku bisa bersembunyi ketika kau berada dimanapun
Every little breath I take I feel
Setiap nafas kecil yang ku ambil, aku merasakan

I did't cause
Tidak karena aku
I didn't call
Aku tidak memanggil

Can't deny that it's been out of my hand
Tak bisa menyangkal bahwa aku tak bisa mengendalikan diri
It's wild as the ocean that i only knew how to watch
Begitu liar seperti lautan, aku hanya tau bagaimana cara menontonnya
Not to have one as my emotion
Bukan untuk memiliknya sebagai emosiku

The voice that calms me repeated
Suara yang menenangkan itu terjadi berulang-ulang
That only embraces me
Itu hanya memeluk diriku
Hmm hmm




Jumat, 02 April 2021

Ziming (子鸣) – So It Was You (原来是你) Hello Mr. Gu 原来你是这样的顾先生 OST Lyrics Terjemahan

那些日常摩擦的花火 如天台流星划过
Nàxiē rìcháng mócā de huāhuǒ rú tiāntái liúxīng huàguò
Kembang api menyala dihari itu, seperti meteor yang meluncur melewati atap
抬头那一刻 治愈内心的软弱
Táitóu nà yīkè zhìyù nèixīn de ruǎnruò
Saat kau melihat keatas, menyembuhkan kelemahan didalam hati

不害怕在人海中淹没 哪怕我沉默不说
Bù hàipà zài rén hǎizhōng yānmò nǎpà wǒ chénmò bù shuō
Takkan takut tenggelam dalam keramaian, aku dengan tenang tak mengatakan apapun
心里柔软的角落 也只允许你触摸
Xīnlǐ róuruǎn de jiǎoluò yě zhǐ yǔnxǔ nǐ chùmō
Disudut hatiku yang lembut, mungkin kau bisa untuk menyentuhnya
Put my life in your life

当看到雨中的你 只想贴心抱紧
Dāng kàn dào yǔzhōng de nǐ zhǐ xiǎng tiēxīn bào jǐn
Saat aku melihat dirimu ditengah hujan, aku hanya ingin memelukmu dengan erat
冰冷的心海 直到你空降而来
Bīnglěng de xīn hǎi zhídào nǐ kōngjiàng ér lái
Berada dilautan es yang dingin, hingga kau terbang keudara

让我可以 对这世界 更温暖以待
Ràng wǒ kěyǐ duì zhè shìjiè gèng wēnnuǎn yǐ dài
Biarkan aku bisa berada didunia ini untuk mendapatkan kehangatan
灰暗的云霾 也被时间都解开
Huī'àn de yún mái yě bèi shíjiān dōu jiě kāi
Awan yang cerah juga akan mendung karena waktu

某一天 明白什么更值得我期待
Mǒu yītiān míngbái shénme gèng zhídé wǒ qídài
Suatu hari aku akan mengerti apa yang lebih berharga untuk dinantikan
遇见你 是最美的邂逅
Yùjiàn nǐ shì zuìměi de xièhòu
Bertemu denganmu adalah pertemuan yang indah

也许触及真心的感受
Yěxǔ chùjí zhēnxīn de gǎnshòu
Mungkin perasaanku yang sebenarnya sudah tersentuh
不适合说出口 却偷偷变换成笑容
Bù shìhé shuō chūkǒu què tōutōu biànhuàn chéng xiàoróng
Tak cocok untuk berbicara, tapi diam-diam berubah menjadi senyuman
随时尝一口
Suíshí cháng yīkǒu
Mencobanya kapan saja
Put my life in your life

当看到雨中的你 只想贴心抱紧
Dāng kàn dào yǔzhōng de nǐ zhǐ xiǎng tiēxīn bào jǐn
Saat aku melihat dirimu ditengah hujan, aku hanya ingin memelukmu dengan erat
冰冷的心海 直到你空降而来
Bīnglěng de xīn hǎi zhídào nǐ kōngjiàng ér lái
Berada dilautan es yang dingin, hingga kau terbang keudara

让我可以 对这世界 更温暖以待
Ràng wǒ kěyǐ duì zhè shìjiè gèng wēnnuǎn yǐ dài
Biarkan aku bisa berada didunia ini untuk mendapatkan kehangatan
灰暗的云霾 也被时间都解开
Huī'àn de yún mái yě bèi shíjiān dōu jiě kāi
Awan yang cerah juga akan mendung karena waktu

某一天 明白什么更值得我期待
Mǒu yītiān míngbái shénme gèng zhídé wǒ qídài
Suatu hari aku akan mengerti apa yang lebih berharga untuk dinantikan
遇见你 是最美好的邂逅
Yùjiàn nǐ shì zuì měihǎo de xièhòu
Bertemu denganmu adalah pertemuan yang indah

也许 两颗心来自不同时空 却渐渐交融
Yěxǔ liǎng kē xīn láizì bùtóng shíkōng què jiànjiàn jiāoróng
Mungkin kedua hati ini berasal dari ruang dan waktu yang berbeda, tetapi cepat atau lambat pasti akan menyatu
这一切因为爱
Zhè yīqiè yīnwèi ài
Itu semua karena cinta

冰冷的心海 直到你空降而来
Bīnglěng de xīn hǎi zhídào nǐ kōngjiàng ér lái
Berada dilautan es yang dingin, hingga kau terbang keudara
让我可以 对这世界 更温暖以待
Ràng wǒ kěyǐ duì zhè shìjiè gèng wēnnuǎn yǐ dài
Biarkan aku bisa berada didunia ini untuk mendapatkan kehangatan
灰暗的云霾 也被时间都解开
Huī'àn de yún mái yě bèi shíjiān dōu jiě kāi
Awan yang cerah juga akan mendung karena waktu

每一天 开始对未来无限地期待
Měi yītiān kāishǐ duì wèilái wúxiàn de qídài
Setiap hari mulai menantikan masa depan tanpa henti
遇见你 是最美好的邂逅
Yùjiàn nǐ shì zuì měihǎo de xièhòu
Bertemu denganmu adalah pertemuan yang indah




Xianyu (仙羽) – I Just Love You (偏偏喜欢你) Hello Mr. Gu 原来你是这样的顾先生 OST Lyrics Terjemahan

心情刚刚好像爱的讯号 看个恐怖片你屏住呼吸
Xīnqíng gānggāng hǎoxiàng ài de xùnhào kàn gè kǒngbù piàn nǐ píng zhù hūxī
Aku merasa ini seperti halnya sinyal dalam cinta, bagaikan sedang menonton film horor yang membuatku menahan nafas
心跳在剧烈 还故作伸着懒腰
Xīntiào zài jùliè hái gù zuò shēnzhe lǎn yāo
Detak jantungku begitu kencang, membuatku berpura-pura salah tingkah

谁会被谁气得睡不着 阳光恰恰好浪漫在围绕
Shéi huì bèi shéi qì dé shuì bùzháo yángguāng qiàqià hǎo làngmàn zài wéirào
Siapakah yang membuat dirimu marah sehingga kau tak bisa tertidur, sinar matahari itu membuat momen romantis
影子肩碰肩脚印有多远 空气就多甜
Yǐngzi jiān pèng jiān jiǎoyìn yǒu duō yuǎn kōngqì jiù duō tián
Sebuah bayangan jejak kaki dan bahumu membuat udaranya menjadi manis
忍不住偷看你一眼 我爱上了你给的细节
Rěn bù zhù tōu kàn nǐ yīyǎn wǒ ài shàngle nǐ gěi de xìjié
Tak bisa menahan untuk melihatmu, aku sudah jatuh cinta akan perhatian yang kau berikan

听到吗滴答滴答滴答滴答 在心底开花
Tīng dào ma dīdā dīdā dīdā dīdā zài xīndǐ kāihuā
Apakah kau mendengarnya suara dag dig dug berdetak didalam hatiku
要回答回答回答 我要比爱先勇敢的回答
Yào huídá huídá huídá wǒ yào bǐ ài xiān yǒnggǎn de huídá
Untuk menjawab, jawab, harus menjawab dengan berani untuk mencintai

你是我追随的步伐 只要有你在我都不怕
Nǐ shì wǒ zhuīsuí de bùfá zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ dū bùpà
Kau adalah langkah yang ku ikuti, selama ada dirimu aku takkan takut

看见吗滴答滴答滴答滴答 在心底开花
Kànjiàn ma dīdā dīdā dīdā dīdā zài xīndǐ kāihuā
Apakah kau melihatnya suara dag dig dug berdetak didalam hatiku
要回答回答回答 我要比爱先说出真心话
Yào huídá huídá huídá wǒ yào bǐ ài xiān shuō chū zhēnxīn huà
Untuk menjawab, jawab, harus mengatakannya yang sesungguhnya untuk mencintai

你是我出发的童话 牵着手就把甜蜜解答
Nǐ shì wǒ chūfā de tónghuà qiān zhuóshǒu jiù bǎ tiánmì jiědá
Kau adalah dongeng yang ku ceritakan, berpegangan tangan dengan ungkapan yang manis

心情刚刚好像爱的讯号 看个恐怖片你屏住呼吸
Xīnqíng gānggāng hǎoxiàng ài de xùnhào kàn gè kǒngbù piàn nǐ píng zhù hūxī
Aku merasa ini seperti halnya sinyal dalam cinta, bagaikan sedang menonton film horor yang membuatku menahan nafas
心跳在剧烈 还故作伸着懒腰
Xīntiào zài jùliè hái gù zuò shēnzhe lǎn yāo
Detak jantungku begitu kencang, membuatku berpura-pura salah tingkah

谁会被谁气得睡不着 阳光恰恰好浪漫在围绕
Shéi huì bèi shéi qì dé shuì bùzháo yángguāng qiàqià hǎo làngmàn zài wéirào
Siapakah yang membuat dirimu marah sehingga kau tak bisa tertidur, sinar matahari itu membuat momen romantis
影子肩碰肩脚印有多远 空气就多甜
Yǐngzi jiān pèng jiān jiǎoyìn yǒu duō yuǎn kōngqì jiù duō tián
Sebuah bayangan jejak kaki dan bahumu membuat udaranya menjadi manis

忍不住偷看你一眼 我爱上了你给的细节
Rěn bù zhù tōu kàn nǐ yīyǎn wǒ ài shàngle nǐ gěi de xìjié
Tak bisa menahan untuk melihatmu, aku sudah jatuh cinta akan perhatian yang kau berikan

看见吗滴答滴答滴答滴答 在心底开花
Kànjiàn ma dīdā dīdā dīdā dīdā zài xīndǐ kāihuā
Apakah kau melihatnya suara dag dig dug berdetak didalam hatiku
要回答回答回答 我要比爱先说出真心话
Yào huídá huídá huídá wǒ yào bǐ ài xiān shuō chū zhēnxīn huà
Untuk menjawab, jawab, harus mengatakannya yang sesungguhnya untuk mencintai

你是我出发的童话 牵着手就把甜蜜解答
Nǐ shì wǒ chūfā de tónghuà qiān zhuóshǒu jiù bǎ tiánmì jiědá
Kau adalah dongeng yang ku ceritakan, berpegangan tangan dengan ungkapan yang manis

你冷傲小脾气 总让我
Nǐ lěng'ào xiǎo píqì zǒng ràng wǒ
Kau begitu dingin dan sombong, emosimu membiarkanku
又哭又笑偏偏心最在意你 谁让我爱你
Yòu kū yòu xiào piānpiān xīn zuì zàiyì nǐ shéi ràng wǒ ài nǐ
Menangis dan tertawa, aku begitu peduli padamu membiarkanku mencintaimu
谁让我遇见了最好的你
Shéi ràng wǒ yùjiànle zuì hǎo de nǐ
Siapakah yang membiarkan aku bertemu denganmu yang terbaik

听到吗滴答滴答滴答滴答 在心底开花
Tīng dào ma dīdā dīdā dīdā dīdā zài xīndǐ kāihuā
Apakah kau mendengarnya suara dag dig dug berdetak didalam hatiku
要回答回答回答 我要比爱先勇敢的回答
Yào huídá huídá huídá wǒ yào bǐ ài xiān yǒnggǎn de huídá
Untuk menjawab, jawab, harus menjawab dengan berani untuk mencintai

你是我追随的步伐 只要有你在我都不怕
Nǐ shì wǒ zhuīsuí de bùfá zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ dū bùpà
Kau adalah langkah yang ku ikuti, selama ada dirimu aku takkan takut

看见吗滴答滴答滴答滴答 在心底开花
Kànjiàn ma dīdā dīdā dīdā dīdā zài xīndǐ kāihuā
Apakah kau melihatnya suara dag dig dug berdetak didalam hatiku
要回答回答回答 我要比爱先说出真心话
Yào huídá huídá huídá wǒ yào bǐ ài xiān shuō chū zhēnxīn huà
Untuk menjawab, jawab, harus mengatakannya yang sesungguhnya untuk mencintai

你是我出发的童话 牵着手就把甜蜜解答
Nǐ shì wǒ chūfā de tónghuà qiān zhuóshǒu jiù bǎ tiánmì jiědá
Kau adalah dongeng yang ku ceritakan, berpegangan tangan dengan ungkapan yang manis




Su Shiding (苏诗丁) – Deeply Concerned (深深在意) Hello Mr. Gu 原来你是这样的顾先生 OST Lyrics Terjemahan

泪 又在偷偷地配合 像误会把隔阂
Lèi yòu zài tōutōu de pèihé xiàng wùhuì bǎ géhé
Air mata diam-diam mengalir seperti sebuah kesalahpahaman
逼退到了角落 可不懂 我们这是怎么了
Bī tuì dàole jiǎoluò kěbù dǒng wǒmen zhè shì zěnmeliǎo
Memaksa diriku untuk mundur kesudut, tidak mengerti dengan apa yang terjadi dengan kita

因为还在闪烁 为了你的许诺
Yīnwèi hái zài shǎnshuò wèile nǐ de xǔnuò
Karena masih mengharapkan janjimu untuk diriku
恋恋不舍 所以想念更苦涩
Liànliànbùshě suǒyǐ xiǎngniàn gèng kǔsè
Takkan pernah menyerah, aku bahkan merindukan hal yang pahit

慢慢熟悉的磨合 盼爱梦里缓和
Màn man shúxī de móhé pàn ài mèng lǐ huǎnhé
Dengan lambat terbiasa dengan masalah ini, harapan untuk mimpi akan cinta menjadi mudah
对你 深深 在意 哪怕是徒生距离
Duì nǐ shēn shēn zàiyì nǎpà shì tú shēng jùlí
Aku sangat peduli denganmu meski kita terpisahkan jarak

守护关心 也许有种眷恋
Shǒuhù guānxīn yěxǔ yǒu zhǒng juànliàn
Menjaga dan memperhatikan mungkin akan menjadi nostalgia
已经超越过光阴
Yǐjīng chāoyuèguò guāngyīn
Dalam diam bersembunyi dengan sunyi

雨 屋檐上悄然滑落
Yǔ wūyán shàng qiǎorán huáluò
Melewati waktu dan hujan
就仿佛你和我 分开也挂念着
Jiù fǎngfú nǐ hé wǒ fēnkāi yě guàniànzhe
Sama seperti kau dan aku, aku begitu khawatir akan perpisahan
我只想 这一回别再错过 听见回忆在说
Wǒ zhǐ xiǎng zhè yī huí bié zài cuòguò tīngjiàn huíyì zài shuō
Aku hanya tak ingin melewatkannya, aku mendengar sebuah kata dari kenangan itu

你的好我记得 对你 深深 在意
Nǐ de hǎo wǒ jìdé duì nǐ shēn shēn zàiyì
Aku mengingat kebaikanmu, aku peduli tentang dirimu
哪怕是徒生距离 守护关心
Nǎpà shì tú shēng jùlí shǒuhù guānxīn
Sekalipun ada jarak dalam kehidupan ini, aku akan menjaga dan memperhatikanmu

也许有种眷恋 已经超越过光阴
Yěxǔ yǒu zhǒng juànliàn yǐjīng chāoyuèguò guāng yīn
Mungkin akan ada semacam nostalgia yang tlah membuatku melewati waktu
穿越茫茫人群 找寻着你 心跳起伏着勇气
Chuānyuè mángmáng rén qún zhǎoxúnzhe nǐ xīntiào qǐfúzhe yǒngqì
Melalui kerumunan ini aku mencarimu, keberanian ini membuat detak jantungku berdebar-debar

想为你变 更好的自己 了却颤抖 曾经
Xiǎng wèi nǐ biàn gèng hǎo de zì jǐ liǎo què chàndǒu céngjīng
Aku ingin merubah diriku untukmu, menjadi diri yang lebih baik namun aku merasa begitu gemetar
对你 深深 在意 依然 深深 在意
Duì nǐ shēn shēn zàiyì yīrán shēn shēn zàiyì
Aku sangat peduli denganmu, masih sangat memperhatikanmu

要你陪伴才可以 归途到底
Yào nǐ péibàn cái kěyǐ guītú dàodǐ
Aku membutuhkan dirimu disisiku hingga akhir
是能重回一起 在彼此怀抱里 治愈
Shì néng chóng huí yīqǐ zài bǐcǐ huáibào lǐ zhìyù
Bisa kembali bersama dengan berpelukan satu sama lain, saling menyembuhkan




Qiang Dongyue (强东玥) & Jiang Jingzuo (姜京佐) – Wonderful Relationship (奇妙关系) Hello Mr. Gu 原来你是这样的顾先生 OST Lyrics Terjemahan

You are the one who made me falling in love
You are the one who made me falling in love

脑海 在谱写旋律 弹奏属于奇妙的相遇
Nǎohǎi zài pǔxiě xuánlǜ tán zòu shǔyú qímiào de xiāngyù
Menyusun melodi dipikiranku, saat memainkannya adalah hal yang begitu indah
慢慢掉入陷阱
Màn man diào rù xiànjǐng
Perlahan jatuh kedalam jebakan

还没习惯这种奇怪频率
Hái méi xíguàn zhè zhǒng qíguài pínlǜ
Masih tidak terbiasa dengan momen yang aneh ini
但我思绪已经被你占据 古灵精怪的小任性
Dàn wǒ sīxù yǐjīng bèi nǐ zhànjù gǔ líng jīngguài de xiǎo rènxìng
Tapi pikiranku sudah dipenuhi dengan dirimu, rasa tidak tahu sekecil apapun membuatnya aneh
就是让人如此着迷
Jiùshì ràng rén rúcǐ zháomí
Hanya membiarkan saja seperti itu

错的开始就让错误 继续
Cuò de kāishǐ jiù ràng cuòwù jìxù
Sebuah kesalahan diawal biarkan itu terus berlanjut
反正说不定更拉近 奇妙的关系
Fǎnzhèng shuō bu dìng gēng lā jìn qímiào de guānxì
Bagaimanapun ini akan menjadi dekat dengan hubungan yang indah
你的笑像夏日风景 悄悄蔓延住进了心里
Nǐ de xiào xiàng xià rì fēngjǐng qiāoqiāo mànyán zhù jìnle xīnlǐ
Senyumanmu seperti pemandangan dimusim panas, dalam diam menyebar dan memasuki hatiku

原来 原来打开心扉 发现口是心非
Yuánlái yuánlái dǎkāi xīnfēi fāxiàn kǒushìxīnfēi
Ternyata aku membuka hatiku dan menemukan kesamaannya
发现你也在准备 说出那一句也愿意
Fāxiàn nǐ yě zài zhǔnbèi shuō chū nà yījù yě yuànyì
Menemukan bahwa kau juga sedang mempersiapkan untuk bersedia mengatakan kata itu
那就用力握住你的掌心 体验爱的定义
Nà jiù yònglì wò zhù nǐ de zhǎngxīn tǐyàn ài de dìngyì
Kemudian memegang tanganku dengan kuat dalam sebuah cerita cinta

You are the one who made me falling in love
You are the one who made me falling in love

阳光洒下的天意 灌溉心中无限的勇气
Yángguāng sǎ xià de tiānyì guàngài xīnzhōng wúxiàn de yǒngqì
Takdir dibawah sinar matahari, membangkitkan keberanian tak terbatas dihatiku
确定你是天命
Quèdìng nǐ shì tiānmìng
Meyakinkan bahwa dirimu adalah takdir

抛弃那些无关紧要的问题
Pāoqì nàxiē wúguān jǐnyào de wèntí
Dan takkan mempertanyakan hal yang tak masuk akal
反正喜欢你就是我 最纯粹的心
Fǎnzhèng xǐhuān nǐ jiùshì wǒ zuì chúncuì de xīn
Bagaimanapun menyukai dirimu adalah hal yang paling murni dihatiku
那一些有趣的甜蜜 是对你很用心的在意
Nà yīxiē yǒuqù de tiánmì shì duì nǐ hěn yòngxīn de zàiyì
Permen yang begitu manis itu, aku begitu sangat peduli dan memperhatikanmu

原来 原来打开心扉 发现口是心非
Yuánlái yuánlái dǎkāi xīnfēi fāxiàn kǒushìxīnfēi
Ternyata aku membuka hatiku dan menemukan kesamaannya
发现你也正准备 说出那一句也愿意
Fāxiàn nǐ yě zhèng zhǔnbèi shuō chū nà yījù yě yuànyì
Menemukan bahwa kau juga sedang mempersiapkan untuk bersedia mengatakan kata itu

那就用力握住你的掌心 体验爱的定义
Nà jiù yònglì wò zhù nǐ de zhǎngxīn tǐyàn ài de dìngyì
Kemudian memegang tanganku dengan kuat dalam sebuah cerita cinta
一个奇妙相遇 演变成甜蜜 原来我们命中注定
Yīgè qímiào xiāngyù yǎnbiàn chéng tiánmì yuánlái wǒmen mìngzhòng zhùdìng
Pertemuan yang indah ini berubah menjadi manis, ternyata memang kita sudah ditakdirkan

想太多道理 不如勇敢的靠近
Xiǎng tài duō dàolǐ bùrú yǒnggǎn de kàojìn
Memikirkannya terlalu banyak, untuk memberanikan diri mendekatinya
就可能变成梦境
Jiù kěnéng biàn chéng mèngjìng
Mungkinkah ini hanya menjadi mimpi
原来 原来打开心扉 发现口是心非
Yuánlái yuánlái dǎkāi xīnfēi fāxiàn kǒushìxīnfēi
Ternyata aku membuka hatiku dan menemukan kesamaannya

原来 原来打开心扉 发现口是心非
Yuánlái yuánlái dǎkāi xīnfēi fāxiàn kǒushìxīnfēi
Ternyata aku membuka hatiku dan menemukan kesamaannya
发现你也正准备 说出那一句也愿意
Fāxiàn nǐ yě zhèng zhǔnbèi shuō chū nà yījù yě yuànyì
Menemukan bahwa kau juga sedang mempersiapkan untuk bersedia mengatakan kata itu
那就用力握住你的掌心 体验爱的定义
Nà jiù yònglì wò zhù nǐ de zhǎngxīn tǐyàn ài de dìngyì
Kemudian memegang tanganku dengan kuat dalam sebuah cerita cinta

You are the one who made me falling in love
You are the one who made me falling in love

脑海 在谱写旋律 弹奏属于奇妙的相遇
Nǎohǎi zài pǔxiě xuánlǜ tán zòu shǔyú qímiào de xiāngyù
Menyusun melodi dipikiranku, saat memainkannya adalah hal yang begitu indah
眼神慢慢靠近
Yǎnshén màn man kàojìn
Perlahan mendekat menatap matamu




Floody (플루디) – That's Life Isn't It (산다는 건 다 그런게 아니겠니) Hello, Me! 안녕? 나야! OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

너는 어떻게 살고 있니 수많은 날들이 지났지만
Neoneun eotteohge salgo inni sumaneun naldeuri jinassjiman
Bagaimanakah dengan kehidupanmu? Begitu banyak hari yang tlah berlalu
밤하늘에 별빛을 닮은 너의 눈빛
Bamhaneure byeolbicheul dalmeun neoui nunbit
Tatapan matamu sama seperti cahaya bintang yang ada dilangit malam
수줍던 소녀로 널 기억하는데
Sujupdeon sonyeoro neol gieokaneunde
Aku mengingat dirimu adalah gadis yang pemalu

그럼 넌 어떻게 지내고 있니 예전에 너처럼 예쁘니
Geureom neon eottehge jinaego inni yejeone neocheoreom yeppeuni
Lalu, bagaimanakah dengan dirimu hari ini? Apakah kau masih cantik seperti sebelumnya?
자나 깨나 미모만 고집하던 니가
Jana kkaena mimoman gojipadeon niga
Saat tidur maupun terbangun, kecantikan dirimu masih sama
아직도 공부하고 있을 줄이야
Ajikdo gongbuhago isseul juriya
Aku tahu bahwa kau masih belajar akan hal itu

산다는 건 그런 게 아니겠니
Sandaneun geon geureon ge anigenni
Menjalani hidup bukankah memang seperti ini?
원하는 대로만 살 수는 없지만
Wonhaneun daeroman sal suneun eopjiman
Kau tak bisa menjalani hidup sesuai dengan keinginanmu
알 수 없는 내일이 있다는 건
Al su eomneun naeiri issdaneun geon
Masih ada hari esok yang tak bisa kau ketahui
설레는 일이야 두렵기는 해도
Seolleneun iriya duryeopgineun haedo
Itu mendebarkanmu dan juga menakutkan diriku
산다는 건 다 그런 거야 누구도 알 수 없는 것
Sandaneun geon da geureon geoya nugudo al su eomneun geot
Menjalani kehidupan ini selalu seperti ini, tak ada siapapun yang bisa mengetahuinya

지금도 떡볶이를 좋아하니 요즘도 가끔씩 생각하니
Jigeumdo tteokbokkireul joahani yojeumdo gakkeumssik saenggakani
Apakah sekarang kau masih menyukai tteokbokki? Akhir-akhir ini apakah kau masih memikirkannya?
자율학습 시간에 둘이 몰래 나와
Jayulhakseup sigane duri mollae nawa
Dahulu kita berdua dengan diam-diam belajar dimalam hari
사 먹다 선생님께 야단맞던 일
Sa meokda seonsaengnimkke yadanmassdeon il
Kita dimarahi guru karena membeli makanan saat itu

아직도 마음은 그대로인데 겉모습이 많이 변했지
Ajikdo maeumeun geudaeroinde geonmoseubi mani byeonhaessji
Hatiku masih seperti itu, meski sosok diriku sudah banyak berubah
하지만 잃어버린 우리 옛 모습은
Hajiman ilheobeorin uri yet moseubeun
Namun bayangan dimasa laluku sudah menghilang
우리를 닮은 아이들의 몫인걸
Urireul dareun aideurui moksingeol
Itu adalah hal yang kita lakukan berbeda dengan anak lainnya

산다는 건 그런 게 아니겠니
Sandaneun geon geureon ge anigenni
Menjalani hidup bukankah memang seperti ini?
원하는 대로만 살 수는 없지만
Wonhaneun daeroman sal suneun eopjiman
Kau tak bisa menjalani hidup sesuai dengan keinginanmu
알 수 없는 내일이 있다는 건
Al su eomneun naeiri issdaneun geon
Masih ada hari esok yang tak bisa kau ketahui
설레는 일이야 두렵기는 해도
Seolleneun iriya duryeopgineun haedo
Itu mendebarkanmu dan juga menakutkan diriku
산다는 건 다 그런 거야 누구도 알 수 없는 것
Sandaneun geon da geureon geoya nugudo al su eomneun geot
Menjalani kehidupan ini selalu seperti ini, tak ada siapapun yang bisa mengetahuinya

산다는 건 그런 게 아니겠니
Sandaneun geon geureon ge anigenni
Menjalani hidup bukankah memang seperti ini?
원하는 대로만 살 수는 없지만
Wonhaneun daeroman sal suneun eopjiman
Kau tak bisa menjalani hidup sesuai dengan keinginanmu
알 수 없는 내일이 있다는 건
Al su eomneun naeiri issdaneun geon
Masih ada hari esok yang tak bisa kau ketahui
설레는 일이야 두렵기는 해도
Seolleneun iriya duryeopgineun haedo
Itu mendebarkanmu dan juga menakutkan diriku
산다는 건 다 그런 거야 누구도 알 수 없는
Sandaneun geon da geureon geoya nugudo al su eomneun
Menjalani kehidupan ini selalu seperti ini, tak ada siapapun yang bisa mengetahuinya
누구도 알 수 없는 것
Nugudo al su eomneun geot
Tak ada siapapun yang bisa mengetahuinya

알 수 없는 내일이 있다는 건
Al su eomneun naeiri issdaneun geon
Masih ada hari esok yang tak bisa kau ketahui
설레는 일이야 두렵기는 해도
Seolleneun iriya duryeopgineun haedo
Itu mendebarkanmu dan juga menakutkan diriku
산다는 건 다 그런 거야 누구도 알 수 없는 것
Sandaneun geon da geureon geoya nugudo al su eomneun geot
Menjalani kehidupan ini selalu seperti ini, tak ada siapapun yang bisa mengetahuinya




Giriboy (기리보이) – A Rat In The Trap (독 안에 든 쥐) Mouse 마우스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

유난히 밤이 길어지는 여기
Yunanhi bami gireojineun yeogi
Malam ini terasa lebih panjang dari sebelumnya
Seoul
난 가진 것 하나 없이 거리로
Nan gajin geot hana eopsi georiro
Aku tak memiliki satu arahpun dan pergi berjalan kesana
어디서 들려오는 시끄러운 소음
Eodiseo deullyeooneun sikkeureoun soeum
Disuatu tempat aku mendengar kebisingan
그들의 즐거움은 나에게는 독
Geudeurui jeulgeoumeun naegeneun dok
Kebahagiaanmu itu meracuni diriku

나를 숨겨줘 아무도 못 찾게
Nareul sumgyeojwo amudo mot chajge
Aku bersembunyi agar kau tak bisa menemukanku
가만 놔두면은 변할 것 같애
Gaman nwadumyeoneun byeonhal geot gatae
Jika kau membiarkannya, itu akan merubah diriku
사람들이 나를 피해도 너는 안아줘
Saramdeuri nareul pihaedo neoneun anajwo
Meski orang-orang menghindariku, ku mohon kau peluklah aku
내가 이름 모를 상처들을 앓아도
Naega ireum moreul sangcheodeureul alhado
Bahkan jika aku terluka dengan bekas luka yang tak diketahui namanya

더 끔찍하게 변하기 전에
Deo kkeumjjikhage byeonhagi jeone
Sebelum itu merubahku menjadi lebih mengerikan
나를 묶고서 가둬 여긴 너무 외로운 감옥
Nareul mukkgoseo gadwo yeogin neomu oeroun gamok
Ikat dan kuncilah diriku dipenjara yang begitu sepi
Like a rat in the trap
나갈 준비를 해 나갈 준비를 해
Nagal junbireul hae nagal junbireul hae
Aku bersiap-siap untuk keluar, bersiap-siap untuk keluar
Like a rat in the trap

투여해 세로토닌 난 좀 더 인간답길 원해
Tuyeohae serotonin nan jom deo ingandapgil wonhae
Obati diriku dengan serotonin agar aku menjadi lebih bersikap manusiawi
난 그대로인데 사람들은 다 자꾸 변해
Nan geudaeroinde saramdeureun da jakku byeonhae
Aku selalu seperti itu, namun semua orang terus berubah
날 버린 그녀 내게 진짜 미쳤냐고 했고
Nal beorin geunyeo naege jinjja michyeossnyago haessgo
Dia yang telah meninggalkan diriku, namun dia yang berkata apakah aku benar-benar sudah gila
지금 물어봐도 같은 나의 대답은 뻔해
Jigeum mureobwado gateun naui daedabeun ppeonhae
Sekarang kau mempertanyakannya, namun jawabanku sudah jelas
난 몬스터가 아냐 그냥 조금 다를 뿐
Nan monseuteoga anya geunyang jogeum dareul ppun
Diriku bukanlah monster, aku sudah sedikit berbeda
그건 표정일 뿐이야
Geugeon pyojeongil ppuniya
Ini hanyalah sebuah ekspresiku
날 보고 놀란 반응들을
Nal bogo nollan baneungdeureul
Sikap terkejut saat melihat diriku
날 무서워하지 마 너와 같아
Nal museowohaji ma neowa gata
Jangan takut padaku, aku sama sepertimu
내 상처의 크기도 너와 같아
Nae sangcheoui keugido neowa gata
Besarnya bekas lukaku sama sepertimu

나를 숨겨줘 아무도 못 찾게
Nareul sumgyeojwo amudo mot chajge
Aku bersembunyi agar kau tak bisa menemukanku
가만 놔두면은 변할 것 같애
Gaman nwadumyeoneun byeonhal geot gatae
Jika kau membiarkannya, itu akan merubah diriku
사람들이 나를 피해도 너는 안아줘
Saramdeuri nareul pihaedo neoneun anajwo
Meski orang-orang menghindariku, ku mohon kau peluklah aku
내가 이름 모를 상처들을 앓아도
Naega ireum moreul sangcheodeureul alhado
Bahkan jika aku terluka dengan bekas luka yang tak diketahui namanya

더 끔찍하게 변하기 전에
Deo kkeumjjikhage byeonhagi jeone
Sebelum itu merubahku menjadi lebih mengerikan
나를 묶고서 가둬 여긴 너무 외로운 감옥
Nareul mukkgoseo gadwo yeogin neomu oeroun gamok
Ikat dan kuncilah diriku dipenjara yang begitu sepi
Like a rat in the trap
나갈 준비를 해 나갈 준비를 해
Nagal junbireul hae nagal junbireul hae
Aku bersiap-siap untuk keluar, bersiap-siap untuk keluar
Like a rat in the trap
Like a rat
Rat in the trap

혹시 몰라 독이 있을지도
Hoksi molla dogi isseuljido
Mungkin diriku memiliki racun
그러니 나를 버리고 가
Geureoni nareul beorigo ga
Jadi, pergi dan tinggalkan diriku
아름다워 나 없이도 이 세상은 잘만 돌아가
Areumdawo na eopsido i sesangeun jalman doraga
Meskipun tanpa diriku, dunia ini tetap berjalan dengan baik

더 끔찍하게 변하기 전에
Deo kkeumjjikhage byeonhagi jeone
Sebelum itu merubahku menjadi lebih mengerikan
나를 묶고서 가둬 여긴 너무 외로운 감옥
Nareul mukkgoseo gadwo yeogin neomu oeroun gamok
Ikat dan kuncilah diriku dipenjara yang begitu sepi
Like a rat in the trap
나갈 준비를 해 나갈 준비를 해
Nagal junbireul hae nagal junbireul hae
Aku bersiap-siap untuk keluar, bersiap-siap untuk keluar
Like a rat in the trap




Kang Seung Sik (강승식) & Yuna (유나) – Fall In Love With You (알듯 말듯) Oh My Lady Lord 오! 주인님 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

늘 같은 머리에 똑같은 표정에
Neul gateun meorie ttokgateun pyojeonge
Rambutmu yang slalu sama, ekspresi dirimu yang sama
달라진 것 없는 너인데
Dallajin geot eopsneun neoinde
Tak ada yang berbeda dari dirimu

왠지 모르게 나 네 눈을 보면
Waenji moreuge na ne nuneul bomyeon
Mengapa aku tak tahu, saat aku melihat matamu
자꾸만 피하게 돼
Jakkuman pihage dwae
Kau terus saja menghindarinya

네 생각에 잠 못 이루다가
Ne saenggage jam mot irudaga
Karena memikirkan dirimu aku tak bisa tertidur
또 하루를 망쳐버렸어
Tto harureul mangchyeobeoryeosseo
Itu menghancurkan hari-hariku lagi

조금씩 알듯 말듯 애타는 맘
Jogeumssik aldeut maldeut aetaneun mam
Perlahan-lahan tanpa kusadari hatiku menjadi gelisah
어쩌면 너도 나와 똑같을까
Eojjeomyeon neodo nawa ttokgateulkka
Mungkinkah kau juga merasakan hal yang sama?
망설이지 말고 내게 어서 말해줘
Mangseoriji malgo naege eoseo malhaejwo
Jangan pernah merasa ragu, dan segera beritahu aku
한 걸음만 다가오면 네게 입 맞출래
Han georeumman dagaomyeon nege ip majchullae
Ketika kau melangkah mendekatiku, aku akan menciummu

알듯 말듯 애매한 너
Aldeut maldeut aemaehan neo
Seakan aku tak pernah tahu akan dirimu
어쩌면 너도 나와 똑같은 마음
Eojjeomyeon neodo nawa ttokgateun maeum
Mungkinkah hatimu juga merasakan hal yang sama?
흐린 날도 그냥 좋아 너와 함께면
Heurin naldo geunyang joha neowa hamkkemyeon
Saat bersama denganmu, aku menyukai hari yang berawan
혹시 이게 사랑일까 매일 너만 생각해
Hoksi ige sarangilkka maeil neoman saenggakhae
Mungkinkah ini adalah cinta? Setiap hari aku hanya memikirkan dirimu

애매해진 우리 사이 얼어붙은 분위기
Aemaehaejin uri sai eoreobuteun bunwigi
Hubungan yang membingungkan diantara kita, suasana menjadi membeku

숙제처럼 또 미루고 있는너와 나
Sukjecheoreom tto mirugo issneunneowa na
Seperti sebuah pekerjaan yang kau dan aku menundanya lagi

네 생각에 또 멍 때리다가
Ne saenggage tto meong ttaeridaga
Aku termenung lagi karena memikirkan dirimu
문득 웃고 있는 나를 봐
Mundeuk usgo issneun nareul bwa
Tiba-tiba diriku menjadi tersenyum, lihatlah

조금씩 알듯 말듯 애타는 맘
Jogeumssik aldeut maldeut aetaneun mam
Perlahan-lahan tanpa kusadari hatiku menjadi gelisah
어쩌면 너도 나와 똑같을까
Eojjeomyeon neodo nawa ttokgateulkka
Mungkinkah kau juga merasakan hal yang sama?
망설이지 말고 내게 어서 말해줘
Mangseoriji malgo naege eoseo malhaejwo
Jangan pernah merasa ragu, dan segera beritahu aku
혹시 이게 사랑일까 매일 너만 생각해
Hoksi ige sarangilkka maeil neoman saenggakhae
Mungkinkah ini adalah cinta? Setiap hari aku hanya memikirkan dirimu

겨울이 지나고 봄이 오는 것처럼
Gyeouri jinago bomi oneun geoscheoreom
Seperti musim dingin yang berlalu dan musim semi datang
우린 꽃 피울 수 있을까 더는 못 참겠어
Urin kkot piul su isseulkka deoneun mot chamgesseo
Akankah bunga kita bermekaran? Aku tak bisa menahannya
이러다 혹시나 널 잃을까 두려워
Ireoda hoksina neol ilheulkka duryeowo
Aku merasa takut, akankah aku kehilangan dirimu?

조금씩 알겠어 네 마음을
Jogeumssik algesseo ne maeumeul
Perlahan-lahan hatiku mengetahuinya
두근거리는 소리가 들려와
Dugeungeorineun soriga deullyeowa
Suaramu yang ku dengar membuatku berdebar-debar
망설이지 말고 내게 어서 말해줘
Mangseoriji malgo naege eoseo malhaejwo
Jangan pernah merasa ragu, dan segera beritahu aku
혹시 이게 사랑일까 매일 너만 생각해
Hoksi ige sarangilkka maeil neoman saenggakhae
Mungkinkah ini adalah cinta? Setiap hari aku hanya memikirkan dirimu

알듯 말듯 애매한 너
Aldeut maldeut aemaehan neo
Seakan aku tak pernah tahu akan dirimu
어쩌면 너도 나와 똑같은 마음
Eojjeomyeon neodo nawa ttokgateun maeum
Mungkinkah hatimu juga merasakan hal yang sama?
흐린 날도 그냥 좋아 너와 함께면
Heurin naldo geunyang joha neowa hamkkemyeon
Saat bersama denganmu, aku menyukai hari yang berawan
아마 사랑인 것 같아 매일 너만 생각해
Ama sarangin geot gata maeil neoman saenggakhae
Mungkinkah ini sama dengan cinta? Setiap hari aku memikirkan dirimu

Oh i wanna know you more
Fall in fall in fall in
Fall in love with you