Rabu, 12 Juni 2024

Im Yoon Seong (임윤성) – Rematch [The Player 2: Master Of Swindlers 플레이어2: 꾼들의 전쟁] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

잊기엔 그래 like a noir 다시 get ready 한껏 비장해 기어이 끝을 보겠다면
Ijgien geurae like a noir dasi get ready hankkeos bijanghae gieoi kkeuteul bogessdamyeon
Tak apa-apa untuk melupakan, seperti noir, bersiap-siap lagi, tragis sekali, jika ingin melihat akhirnya
한 편의 bullfight red light 시작하지 긴장의 끈 이 끝에 너
Han pyeonui bullfight red light sijaghaji ginjangui kkeun i kkeute neo
Lampu merah adu banteng dimulai, rangkaian ketegangan berakhir padamu

You shocked me oh! 딱 그 timing 꼭 반쯤 미쳐 
You shocked me oh! ttag geu timing kkog banjjeum michyeo
Kau mengagetkanku oh! Tepat pada waktunya, aku setengah gila
날뛰어 shocked me again 휘청여 가 이제 좀 보여 i tricked you fell in again
Nalttwieo shocked me again hwicheongyeo ga ije jom boyeo i tricked you fell in again
Aku melompat dan mengejutkanku lagi, aku bisa melihatnya sekarang, aku tersandung, aku bisa melihatnya sekarang, aku menipumu agar terjatuh lagi

부풀려 한껏 like a giant 혈관에 피가 돌지 빠르게
Bupullyeo hankkeos like a giant hyeolgwane piga dolji ppareuge
Menjadi tumbuh hingga maksimal seperti raksasa, darah mengalir deras di pembuluh darah
완벽한 수를 찾았다고 기뻐한 순간 거기 기다려 난
Wanbyeoghan sureul chajassdago gippeohan sungan geogi gidaryeo nan
Saat aku merasa senang karena aku menemukan angka yang sempurna, aku menunggumu di sana

When you are running out of breath looking down at the end of you jumping in like a gambler
Ketika kau kehabisan napas, lihat ke bawah di ujung sana kau melompat seperti penjudi

You shocked me oh! 딱 그 Timing 꼭 반쯤 미쳐
You shocked me oh! ttag geu Timing kkog banjjeum michyeo
Kau mengagetkanku oh! Tepat pada waktunya, aku setengah gila
날뛰어 shocked me again 휘청여 가 이제 좀 보여 i tricked you fell in again
Nalttwieo shocked me again hwicheongyeo ga ije jom boyeo i tricked you fell in again
Aku melompat dan mengejutkanku lagi, aku bisa melihatnya sekarang, aku tersandung, aku bisa melihatnya sekarang, aku menipumu agar terjatuh lagi

넋 놓고 놀랄 수밖에 you’re gonna crash ‘till the pain
Neogs nohgo nollal subakke you’re gonna crash ‘till the pain
Aku sangat mengaguminya meski aku terjatuh sampai kesakitan
후회를 삼킬 수밖에 we’re gonna fall in the end
Huhoereul samkil subakke we’re gonna fall in the end
Aku tak punya pilihan selain menerima penyesalanku, kita akan terjatuh pada akhirnya

Can you see coming over the white of your bloodied eyes i grabbed you inside of heart it’s time fade away
Dapatkah kau melihat dari balik matamu yang berlumuran darah, aku menghampirimu di dalam hati, saatnya memudar

You shocked me oh! 엉망이 된 잿더미 위로
You shocked me oh! eongmangi doen jaesdeomi wiro
Kau mengagetkanku oh! Diatas kekacauan yang berdebu
사라져 shocked me again be the thunder 흔적도 없이 싹 쓸어 떠나는 나
Sarajyeo shocked me again be the thunder heunjeogdo eobsi ssag sseureo tteonaneun na
Diriku hilang kembali mengagetkanku menjadi petir yang kutinggalkan tanpa jejak

넋 놓고 놀랄 수밖에 you’re gonna crash ‘till the pain
Neogs nohgo nollal subakke you’re gonna crash ‘till the pain
Aku sangat mengaguminya meski aku terjatuh sampai kesakitan
가만히 삼킬 수밖에 we’re gonna fall in the end
Gamanhi samkil subakke we’re gonna fall in the end
Aku tak punya pilihan selain menerima penyesalanku, kita akan terjatuh pada akhirnya

Minggu, 09 Juni 2024

The Restless Age – Simple Melody [The Midnight Romance In Hagwon 졸업] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I can remember when i was a child and things were simple then and i ran wild
Aku ingat ketika aku masih kecil dan segala sesuatunya masih sederhana dan aku menjadi liar
Can you remember when we first met eyes it seemed that time did bend
Ingatkah kau saat pertama kali saat mata kita bertemu, rasanya waktu memang berputar

And things were simple then and since they’ve always been since i’ve loved you
Dan segalanya menjadi sederhana saat itu dan sejak itu selalu terjadi sejak aku mencintaimu
Standing here all alone trying to be seen chasing whatever they might call a dream
Berdiri di sini sendirian mencoba terlihat mengejar apa pun yang mereka sebut mimpi

But you came after all said look away and things were simple then
Tapi kau datang setelah semua berkata memalingkan muka dan segalanya menjadi sederhana saat itu
Just like they’ve always been will our love ever end i’ll never know
Sama seperti dulu, apakah cinta kita akan berakhir, aku tak akan pernah tahu

Sabtu, 08 Juni 2024

Jemma (젬마) – Shrine [Hierarchy 하이라키] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

This time whenever i close my eyes, somehow the one that we both realize
Kali ini setiap kali aku memejamkan mata, entah kenapa kita berdua sadar

Every time can't hold myself out, everywhere won't make up my mind
Setiap saat aku tak bisa menahan diri, kemana-mana tak bisa mengambil keputusan
But how many times do we just get by? and so here we are in this sanctuary, right
Tapi berapa kali kita bisa bertahan begitu saja? dan di sinilah kita berada di tempat suci ini, benar

Nobody else can make a sound but, i can hear it now
Tak ada orang lain yang bisa mengeluarkan suara, tapi aku bisa mendengarnya sekarang

Bow down before the, their own god
Sujud di hadapan tuhan mereka sendiri
Mind the forces of your desire say, where are wе now?
Pikirkan kekuatan keinginanmu, katakan, di mana kita sekarang?

Now-now-now-now-now-now-now
Sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang

Every time can't hold myself out, everywhere won't make up my mind
Setiap saat aku tak bisa menahan diri, kemana-mana aku tak bisa mengambil keputusan
But how many times do we just get by? and so here we are in this sanctuary, right
Tapi berapa kali kita bisa bertahan begitu saja? dan di sinilah kita berada di tempat suci ini, benar

Nobody else can make a sound but, i can hear it now
Tak ada orang lain yang bisa mengeluarkan suara, tapi aku bisa mendengarnya sekarang

Bow down before the, their own god
Sujud di hadapan tuhan mereka sendiri
Mind the forces of your desire say, where are wе now?
Pikirkan kekuatan keinginanmu, katakan, di mana kita sekarang?
Down before the, their own god mind the forces of your desire say, where are we now?
Di hadapan, tuhan mereka sendiri yang memikirkan kekuatan keinginanmu berkata, di mana kita sekarang?

Say, where are we now?
Katakan, dimana kita sekarang?

Now-now-now-now-now-now-now
Sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang

Xydo (시도) – Fake Paradise [Hierarchy 하이라키] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Night is melting 녹아내린 꿈 dive to illusion 깨지 않는 꿈
Night is melting noganaerin kkum dive to illusion kkaeji anhneun kkum
Malam mencair, mimpi yang meleleh, menyelam ke dalam ilusi, mimpi yang tak kunjung terbangun

Don’t know where i’m lost in your lies 뒤틀린 여기는 fake paradise
Don’t know where i’m lost in your lies dwiteullin yeogineun fake paradise
Tak tahu di mana aku tersesat dalam kebohonganmu, tempat yang berputar ini adalah surga palsu

번쩍이는 알 수 없는 빛으로 눈이 멀어져가네
Beonjjeogineun al su eobsneun bicheuro nuni meoreojyeogane
Mataku menjadi dibutakan oleh kilatan cahaya tak dikenal
너를 감싸는 선명한 violet flash 천천히 눈을 떠 fall into bad trip
Neoreul gamssaneun seonmyeonghan violet flash cheoncheonhi nuneul tteo fall into bad trip
Kilatan ungu cerah yang mengelilingimu, buka matamu secara perlahan dan jatuh ke dalam perjalanan yang buruk

I’m not fine cause they all lie stuck in your vibe
Aku tak baik-baik saja karena mereka semua terjebak dalam getaranmu
헤어날 수 없는 fake paradise cause they all lie stuck in your vibe
Heeonal su eobsneun fake paradise cause they all lie stuck in your vibe
Surga palsu yang tak dapat kau hindari karena semuanya terjebak dalam suasanamu
헤어날 수 없는 fake paradise
Heeonal su eobsneun fake paradise
Surga palsu yang tak bisa dihindari

Night is melting 녹아내린 꿈 dive to illusion 깨지 않는 꿈
Night is melting noganaerin kkum dive to illusion kkaeji anhneun kkum
Malam mencair, mimpi yang meleleh, menyelam ke dalam ilusi, mimpi yang tak kunjung terbangun

Don’t know where i’m lost in your lies 뒤틀린 여기는 fake paradise
Don’t know where i’m lost in your lies dwiteullin yeogineun fake paradise
Tak tahu di mana aku tersesat dalam kebohonganmu, tempat yang berputar ini adalah surga palsu
번쩍이는 알 수 없는 빛으로 눈이 멀어져가네
Beonjjeogineun al su eobsneun bicheuro nuni meoreojyeogane
Mataku menjadi dibutakan oleh kilatan cahaya tak dikenal

너를 감싸는 선명한 violet Flash 천천히 눈을 떠 fall into bad
Neoreul gamssaneun seonmyeonghan violet flash cheoncheonhi nuneul tteo fall into bad
Kilatan ungu cerah yang mengelilingimu, buka matamu secara perlahan dan jatuh ke dalam perjalanan yang buruk
Fall into bad trip
Jatuh ke dalam perjalanan yang buruk
I’m not fine cause they all lie stuck in your vibe 헤어날 수 없는 fake paradise

I’m not fine cause they all lie stuck in your vibe heeonal su eobsneun fake paradise
Aku tak baik-baik saja karena mereka semua terjebak dalam getaranmu
Cause they all lie stuck in your vibe 헤어날 수 없는 fake paradise
Cause they all lie stuck in your vibe heeonal su eobsneun fake paradise
Karena mereka semua terjebak dalam getaranmu, surga palsu yang tak bisa kau hindari

The K (케이) – The Same [Bitter Sweet Hell 우리, 집] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Broken memories, never had a chance to lighten up my world in the darkness
Kenangan yang hancur, tak pernah sempat menerangi duniaku dalam kegelapan
How could it be the same i’m still torn apart is it true what i see
Bagaimana bisa sama aku masih teroyahkan apakah benar apa yang kulihat

To rise upon through the ashes, i’ll stand tall even if i see the scar in my heart
Untuk bangkit melewati abu, aku akan berdiri tegak meski aku melihat bekas luka di hatiku
I will not cry, i know we still got time, we will learn to fly our sorrow will fade away
Aku tak akan menangis, aku tahu kita masih punya waktu, kita akan belajar terbang, kesedihan kita akan hilang

In every breath we take, we will always be, the only one
Dalam setiap nafas yang kita hirup, kita akan selalu menjadi satu-satunya
I’ll wash away the pain, and we will shine like the stars in twilight
Aku akan menghilangkan rasa sakitnya, dan kita akan bersinar seperti bintang di senja hari
Just like the leaves in november it’s normal to fall we’re the same, the same, the same
Sama seperti dedaunan di bulan november, wajar jika kita berguguran, kita pun sama, sama, sama

With every step we take it’s a journey through life walk this path, side by side on and on
Dengan setiap langkah yang kita ambil, ini adalah sebuah perjalanan melalui kehidupan, berjalanlah di jalur ini, berdampingan, terus menerus
Guide me through the light wipe away my small tears many chances above us
Bimbing aku melewati cahaya, hapuslah air mataku yang kecil, banyak peluang di atas kita

To rise upon through the ashes, i’ll stand tall even if i see the scar in my heart
Untuk bangkit melewati abu, aku akan berdiri tegak meski aku melihat bekas luka di hatiku
I will not cry, i know we still got the time, we will learn to fly our sorrow will fade away
Aku tak akan menangis, aku tahu kita masih punya waktu, kita akan belajar terbang, kesedihan kita akan hilang

In every breath we take, we will always be, the only one i’ll wash away the pain, and we will shine
Dalam setiap nafas yang kita hirup, kita akan selalu menjadi satu-satunya yang akan kuhapus rasa sakitnya, dan kita akan bersinar
Like the stars in twilight just like the leaves in november it’s normal to fall we’re the same, we're the same
Bagaikan bintang di senja hari, bagaikan dedaunan di bulan november, wajar jika kita berguguran, kita sama, kita sama

Chasing your heart is not so easy remember how we took upon our first step not scared to fall when we were young
Mengejar hatimu tidaklah mudah, ingat bagaimana kita mengambil langkah pertama tanpa takut terjatuh ketika kita masih muda
We’ll write down a new story it isn’t yet over i’ll stand tall
Kita akan menulis cerita baru yang belum berakhir, aku akan berdiri tegak

We know inside that we will always be, the only one i’ll wash away the pain, and we will shine
Kita tahu di dalam hati bahwa kita akan selalu menjadi satu-satunya yang akan menghilangkan rasa sakit, dan kita akan bersinar
Like the stars in twilight just like the leaves in november it’s normal to fall we’re the same, the same, the same
Bagaikan bintang di senja hari, bagaikan dedaunan di bulan november, wajar jika kita berguguran, kita sama, sama, sama

Ye Young (예영) Geenius – 100 Days Of Dreams (백일몽) Missing Crown Prince 세자가 사라졌다 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

매번 피는 꽃도 새로 만개하듯이 다시금 피는 꽃도 끝내 지었다가 또 피네
Maebeon pineun kkochdo saero mangaehadeusi dasigeum pineun kkochdo kkeutnae jieossdaga tto pine
Seperti halnya bunga yang mekar setiap saat mekar memenuhi diriku, bunga yang mekar juga kembali menjadi indah dan akhirnya tumbuh

그 가지는 꺾여 운명 위로 도달한 곳엔 무엇이 있나
Geu gajineun kkeokkyeo unmyeong wiro dodalhan gosen mueosi issna
Akarnya yang patah itu bagaikan takdir, akankah ada tempat yang bisa di tuju disana?
흐드러지는 빛 깊어진 물의 위 뛰어들래 난 지금
Heudeureojineun bich gipeojin murui wi ttwieodeullae nan jigeum
Aku ingin melompat ke dalam cahaya yang bersinar dan air yang terdalam sekarang

난 어디론가 곧 떠나려 하지만
Nan eodironga god tteonaryeo hajiman
Aku akan pergi ke suatu tempat, namun

무뎌진 마음이 녹아내린 다음에는 그 밤의 악연을 더 불태워라 다 타버리게
Mudyeojin maeumi noganaerin daeumeneun geu bamui agyeoneul deo bultaewora da tabeorige
Setelah hatimu yang tumpul itu menjadi luluh, bakarlah takdir buruk pada malam itu lebih dalam lagi hingga padam

서늘한 달이 뜨고 펼쳐지는 백일몽 보이지 않아도 기억의 너머에는
Seoneulhan dari tteugo pyeolchyeojineun baegilmong boiji anhado gieogui neomeoeneun
Kenangan yang terbentang di bawah bulan yang sejuk sekalipun kau tak bisa melihatnya, itu akan ada di luar ingatanmu

매번 피는 꽃도 새로 만개하듯이 다시금 피는 꽃도 끝내 지었다가 또 피네
Maebeon pineun kkochdo saero mangaehadeusi dasigeum pineun kkochdo kkeutnae jieossdaga tto pine
Seperti halnya bunga yang mekar setiap saat mekar memenuhi diriku, bunga yang mekar juga kembali menjadi indah dan akhirnya tumbuh

그 가지는 꺾여 운명 위로 도달한 곳엔 무엇이 있나
Geu gajineun kkeokkyeo unmyeong wilo dodalhan gosen mueosi issna
Akarnya yang patah itu bagaikan takdir, akankah ada tempat yang bisa di tuju disana?
흐드러지는 빛 깊어진 물의 위 뛰어들래 난 지금
Heudeureojineun bich gipeojin murui wi ttwieodeullae nan jigeum
Aku ingin melompat ke dalam cahaya yang bersinar dan air yang terdalam sekarang

난 어디론가 곧 떠나려 하지만 우리의 인연이 유수처럼 흐르니
Nan eodironga god tteonaryeo hajiman uriui inyeoni yusucheoreom heureuni
Aku akan pergi ke suatu tempat, namun hubungan kita seperti air yang mengalir
주어진 그대로 걸어야만 할 테지
Jueojin geudaero georeoyaman hal teji
Kau hanya perlu melakukan apa yang tlah diberikan kepadamu

반복되는 생에 이어지는 붉은 실
Banbogdoeneun saenge ieojineun bulgeun sil
Benang merah yang berlanjut melalui kehidupan yang terulang
흐드러지는 빛 깊어진 물의 위 뛰어들래 난 지금
Heudeureojineun bich gipeojin murui wi ttwieodeullae nan jigeum
Aku ingin melompat ke dalam cahaya yang bersinar dan air yang terdalam sekarang

난 어디론가 곧 떠나려 하지만
Nan eodironga god tteonaryeo hajiman
Aku akan pergi ke suatu tempat, namun
사라져도 여전히 짙다 쉬이 오지 않는 잠 긴 긴 밤이 지나도 서로를 알아보는 꿈
Sarajyeodo yeojeonhi jitda swii oji anhneun jam gin gin bami jinado seororeul araboneun kkum
Meski menghilang, tetap saja gelap, tidur yang tak kunjung datang, mimpi saling mengenal meski setelah malam yang panjang

사라져도 여전히 짙다 쉬이 오지 않는 잠 긴 긴 밤이 지나도 서로를 알아보는 꿈
Sarajyeodo yeojeonhi jitda swii oji anhneun jam gin gin bami jinado seororeul araboneun kkum
Meski menghilang, tetap saja gelap, tidur yang tak kunjung datang, mimpi saling mengenal meski setelah malam yang panjang

매번 피는 꽃도 새로 만개하듯이 다시금 피는 꽃도 끝내 지었다가 또 피네
Maebeon pineun kkochdo saero mangaehadeusi dasigeum pineun kkochdo kkeutnae jieossdaga tto pine
Seperti halnya bunga yang mekar setiap saat mekar memenuhi diriku, bunga yang mekar juga kembali menjadi indah dan akhirnya tumbuh

Sunny Hill (써니힐) – My First Love (나의 첫 사랑) Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남 OST Part. 12 Lyrics Terjemahan

평생의 설렘을 다 써버린 것 같아 누굴 만나도 눈에 안 차
Pyeongsaengui seollemeul da sseobeorin geos gata nugul mannado nune an cha
Aku merasa seperti aku telah menghabiskan semua kebahagiaan dalam hidupku, tak peduli siapa yang aku temui, aku tak dapat melihatnya

이상형의 기준이 네가 된 것 같아 어른이 되어서도 말이야
Isanghyeongui gijuni nega doen geos gata eoreuni doeeoseodo mariya
Aku pikir kau menjadi standar tipe idealku, bahkan ketika aku sudah dewasa

널 바라만 봐도 좋은 더 바라는 게 없는 내 생의 가장 순수했던 날들
Neol baraman bwado joheun deo baraneun ge eobsneun nae saengui gajang sunsuhaessdeon naldeul
Hari-hari paling murni dalam hidupku, ketika aku tak menginginkan apapun lagi selain hanya untuk melihatmu

사랑하는 마음이 전부였던 나의 첫 사랑 넌 나의 첫 사랑
Saranghaneun maeumi jeonbuyeossdeon naui cheos sarang neon naui cheos sarang
Hatiku yang penuh kasih adalah segalanya untukmu, kau adalah cinta pertamaku
보고 싶은 마음이 전부였던 그때의 네가 좋았던 걸까 그때의 내가 그리운 걸까
Bogo sipeun maeumi jeonbuyeossdeon geuttaeui nega johassdeon geolkka geuttaeui naega geuriun geolkka
Apakah aku menyukaimu saat itu padahal yang ingin ku lihat hanyalah apakah kau merindukanku saat itu?

오랫동안 사랑이 내리지 않는 땅 메마른 감정 어떡하죠
Oraesdongan sarangi naeliji anhneun ttang memareun gamjeong eotteoghajyo
Apa yang harus kulakukan dengan perasaan canggung ini, di tempat yang sudah lama tak pernah jatuh cinta?
나만 빼고 사랑을 다 잘하는 걸까 사랑에 빠진 척을 하는 걸까
Naman ppaego sarangeul da jalhaneun geolkka sarange ppajin cheogeul haneun geolkka
Apakah semua orang pandai akan cinta kecuali aku, atau semua orang hanya berpura-pura jatuh cinta?

널 바라만 봐도 좋은 뭘 바라는 게 없는 내 생의 가장 투명했던 날들
Neol baraman bwado joheun mwol baraneun ge eobsneun nae saengui gajang tumyeonghaessdeon naldeul
Hari-hari paling istimewa dalam hidupku, saat aku merasa nyaman hanya dengan melihatmu dan tak punya harapan lagi

사랑하는 마음이 전부였던 나의 첫 사랑 넌 나의 첫 사랑
Saranghaneun maeumi jeonbuyeossdeon naui cheos sarang neon naui cheos sarang
Hatiku yang penuh kasih adalah segalanya untukmu, kau adalah cinta pertamaku
보고 싶은 마음이 전부였던 그때의 네가 좋았던 걸까 그때의 내가 그리운 걸까
Bogo sipeun maeumi jeonbuyeossdeon geuttaeui nega johassdeon geolkka geuttaeui naega geuriun geolkka
Apakah aku menyukaimu saat itu padahal yang ingin ku lihat hanyalah apakah kau merindukanku saat itu?

차가운 거리를 걷는 내 발걸음 가볍게 만들어
Chagaun georireul geodneun nae balgeoreum gabyeobge mandeureo
Membuat langkahku lebih ringan saat berjalan melewati jalanan yang dingin
넌 잘 지내 문득 네가 궁금해 또 보고 싶어져
Neon jal jinae mundeuk nega gunggeumhae tto bogo sipeojyeo
Bagaimana kabarmu? Tiba-tiba aku penasaran padamu dan ingin bertemu denganmu lagi

사랑하는 마음이 전부였던 나의 첫 사랑 넌 나의 첫 사랑
Saranghaneun maeumi jeonbuyeossdeon naui cheos sarang neon naui cheos sarang
Hatiku yang penuh kasih adalah segalanya untukmu, kau adalah cinta pertamaku
보고 싶은 마음이 전부였던 그때의 네가 좋았던 걸까 그때의 내가 그리운 걸까
Bogo sipeun maeumi jeonbuyeossdeon geuttaeui nega johassdeon geolkka geuttaeui naega geuriun geolkka
Apakah aku menyukaimu saat itu padahal yang ingin ku lihat hanyalah apakah kau merindukanku saat itu?

Jeje (제제) – Wonder [Hierarchy 하이라키] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I wonder if you hear me, i wonder you can see me
Aku ingin tahu apakah kau mendengarku, aku ingin tahu kau dapat melihatku
나의 맘이 들리니
Naui mami deullini
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Dururururu dururururu

I wonder if you are with me remember your smile
Aku ingin tahu apakah kau bersamaku, mengingat senyummu
우린 언제 선명해질까
Urin eonje seonmyeonghaejilkka
Kapan kita akan menjadi jelas?
Why i’m far, far away here
Mengapa aku jauh, jauh sekali di sini

When you feel lost, when you can’t hold my hands
Saat kau merasa tersesat, saat kau tak bisa memegang tanganku
너의 온기가 될게
Neoui ongiga doelge
Aku akan menjadi kehangatanmu
In your eyes, in your mind i’m always here
Di matamu, di pikiranmu aku selalu ada di sini

Lost in the dark when you can’t find your way
Tersesat dalam kegelapan saat kau tak dapat menemukan jalan
네 곁을 비춰줄게
Ne gyeoteul bichwojulge
Aku akan menyinari disisimu

Falling like stars everything will be alright always will stand by your side
Jatuh seperti bintang semuanya akan baik-baik saja akan selalu berdiri di sisimu
In your heart, in your mind i’m always here
Di hatimu, di pikiranmu aku selalu ada di sini

I wonder if you hear me, i wonder you can see me
Aku ingin tahu apakah kau mendengarku, aku ingin tahu kau dapat melihatku
나의 맘이 들리니
Naui mami deullini
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Dururururu dururururu

Youra (유라) – Rainy Days [Hierarchy 하이라키] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

화려하지 않아 행복하지 않아 매일 같아 tired
Hwaryeohaji anha haengboghaji anha maeil gata tired
Tak terlihat begitu jelas, aku merasa tak senang, setiap hari sama saja, aku lelah

I’m in birdcage 날아 가고 싶어 기분이 좋아져 너에게 취해 please open my cage
I’m in birdcage nara gago sipeo gibuni johajyeo neoege chwihae please open my cage
Aku di dalam sangkar burung, aku ingin terbang, aku merasa baikan, aku mabuk bersamamu, tolong buka sangkarku

난 비를 맞고 걸어 너를 찾고 있어 who cares nobody cares 어디에
Nan bireul majgo georeo neoreul chajgo isseo who cares nobody cares eodie
Aku berjalan di tengah hujan mencarimu siapa yang peduli tak ada yang peduli aku berada dimana

네 품에서 날 깨닫게 해 날 힘나게 해 날 빛나게 해
Ne pumeseo nal kkaedadge hae nal himnage hae nal bichnage hae
Dalam pelukanmu, kau membuatku tersadar, kau memberiku kekuatan, kau membuatku bersinar

I’m in clouds 떠다니고 있어 이제 더 이상 비는 내리지 않아
I’m in clouds tteodanigo isseo ije deo isang bineun naeriji anha
Aku berada di atas awan, aku seakan melayang, ini tak hujan lagi

햇빛이 내리네
Haesbichi naerine
Matahari sedang terbenam