Tampilkan postingan dengan label YOUTHFUL GLORY OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label YOUTHFUL GLORY OST. Tampilkan semua postingan

Kamis, 22 Mei 2025

Claire Cai (蔡子伊) & Yang Runze (杨润泽) – Ask The Beginning (问初) Youthful Glory 韶华若锦 OST Lyrics Terjemahan

此一路 迷途茫茫曾跌宕
Cǐ yīlù mítú mángmáng céng diēdàng
Jalan ini penuh dengan pasang surut
此一程 暮暮朝朝已如霜
Cǐ yī chéng mù mù zhāo zhāo yǐ rú shuāng
Perjalanan ini bagaikan embun membeku dari pagi hingga malam

風吹動髮絲涼 落筆重繪歲月流光 眼底淚心底傷
Fēngchuī dòng fà sī liáng luòbǐ zhòng huì suìyuè liúguāng yǎndǐ lèi xīndǐ shāng
Angin behembus dingin ke rambutku, aku menuliskan kisah yang berlalu, air mata di mataku, rasa sakit di hatiku
回頭望 道路漫漫皆無常
Huítóu wàng dàolù mànmàn jiēwú cháng
Jika melihat ke belakang, jalan di depan masih panjang dan tak pasti

與誰享 燭火搖曳的微光
Yǔ shuí xiǎng zhú huǒ yáoyè de wéi guāng
Dengan siapa aku dapat berbagi cahaya lilin yang berkedip-kedip?
多少字太冰涼 締白首之約未忘 嘆 片片誓言散落手掌
Duōshǎo zì tài bīngliáng dì bái shǒu zhī yuē wèi wàng tàn piàn piàn shìyán sànluò shǒuzhǎng
Betapa banyak kata yang terlalu dingin, janji untuk menua bersama tak terlupakan, desahan perkataan sumpah itu tercatat di telapak tanganku

問世間有幾多滄桑 你我皆尋真相
Wèn shìjiān yǒu jǐduō cāngsāng nǐ wǒ jiē xún zhēnxiàng
Berapa banyak perubahan yang terjadi di dunia ini? Kau dan aku sama-sama mencari kebenaran
也曾遍體鱗傷只為尋個方向
Yě céng biàntǐlínshāng zhǐ wèi xún gè fāngxiàng
Aku pernah dipenuhi luka hanya untuk menemukan arah

歲月悠悠化冰無雙 問初心在何方 同心同念 同往
Suìyuè yōuyōu huà bīng wúshuāng wèn chūxīn zài héfāng tóngxīn tóng niàn tóng wǎng
Waktu mencairkan es seperti yang tak pernah terjadi sebelumnya, di mana niat awalnya? Kita memiliki hati dan pikiran yang sama, kita akan maju bersama-sama
回頭望 道路漫漫皆無常
Huítóu wàng dàolù mànmàn jiēwú cháng
Jika melihat ke belakang, jalan di depan masih panjang dan tak pasti

與誰享 燭火搖曳的微光
Yǔ shuí xiǎng zhú huǒ yáoyè de wéi guāng
Dengan siapa aku dapat berbagi cahaya lilin yang berkedip-kedip?
多少字太冰涼 締白首之約未忘 願 一紙約再落地成雙
Duōshǎo zì tài bīngliáng dì bái shǒu zhī yuē wèi wàng yuàn yī zhǐ yuē zài luòdì chéng shuāng
Berapa banyak kata yang terlalu dingin, janji untuk menua bersama tak terlupakan, aku berharap selembar kertas akan menuliskan lagi sebagai pasangan

問世間有幾多滄桑 你我皆尋真相
Wèn shìjiān yǒu jǐduō cāngsāng nǐ wǒ jiē xún zhēnxiàng
Berapa banyak perubahan yang terjadi di dunia ini? Kau dan aku sama-sama mencari kebenaran
也曾遍體鱗傷只為尋個方向
Yě céng biàntǐlínshāng zhǐ wèi xún gè fāngxiàng
Aku pernah dipenuhi luka hanya untuk menemukan arah

歲月悠悠化冰無雙 問初心在何方 同心同念 同往
Suìyuè yōuyōu huà bīng wúshuāng wèn chūxīn zài héfāng tóngxīn tóng niàn tóng wǎng
Waktu mencairkan es seperti yang tak pernah terjadi sebelumnya, di mana niat awalnya? Kita memiliki hati dan pikiran yang sama, kita akan maju bersama-sama
這世間有再多風浪 攜手睥睨無常
Zhè shìjiān yǒu zài duō fēnglàng xiéshǒu pìnì wúcháng
Tak peduli berapa banyak badai yang ada di dunia ini, mari kita hadapi ketidakkekalan bersama-sama

相遇相知相守只因深情一往
Xiāngyù xiāngzhī xiāng shǒu zhǐ yīn shēnqíng yī wǎng
Kita bertemu, saling mengenal dan tetap bersama hanya karena kasih sayang kita yang dalam
庭院花落 雕刻時光 問初心在何方 同心同念 同往
Tíngyuàn huā luò diāokè shíguāng wèn chūxīn zài héfāng tóngxīn tóng niàn tóng wǎng
Bunga-bunga berguguran di jalan, mengukir waktu, bertanya di mana niat semula dengan hati yang sama, pikiran yang sama, dan arah yang sama
豆蔻同擷 唯望
Dòukòu tóng xié wéi wàng
Memiliki harapan bersama

Rabu, 21 Mei 2025

Baby Zhang (张含韵) – Time (韶光) Youthful Glory 韶华若锦 OST Lyrics Terjemahan

 

暗許的心願 落進誰耳邊 續轉瞬的擦肩 寫惦念
Àn xǔ de xīnyuàn luò jìn shuí ěr biān xù zhuǎnshùn de cā jiān xiě diànniàn
Keinginan rahasia jatuh ke telinga seseorang, berlalunya waktu terus berlanjut, menuliskan tentang pikiran
你是我長夜 灑落的火焰 因為彼此眼裏的堅決 信永遠
Nǐ shì wǒ chángyè sǎluò de huǒyàn yīnwèi bǐcǐ yǎn lǐ de jiānjué xìn yǒngyuǎn
Kau adalah api yang menyala, terjatuh di malamku yang panjang, karena tekad di mata masing-masing untuk percaya selamanya

願韶華萬千 凝成光點 交換依戀 歲歲年年
Yuàn sháohuá wàn qiān níng chéng guāng diǎn jiāohuàn yīliàn suì suì nián nián
Setiap tahun yang tak terhitung jumlahnya memadat menjadi titik cahaya, saling bertukar keterikatan tahun demi tahun
並肩行遍 故事連綿 愛在心底眉間
Bìngjiān xíng biàn gùshì liánmián ài zài xīndǐ méijiān
Berjalan berdampingan, cerita tak berujung, cinta ada di hati dan di antara mata

願韶華萬千 你是光點 時光無言 幾次流連
Yuàn sháohuá wàn qiān nǐ shì guāng diǎn shíguāng wúyán jǐ cì liúlián
Semoga kau menjadi cahaya di masa mudaku, waktu itu sunyi bertahanlah beberapa kali
在長夜 如星遍野 任世事 離合變遷 陪你去看 故事未歇
Zài chángyè rú xīng biànyě rèn shìshì líhé biànqiān péi nǐ qù kàn gùshì wèi xiē
Di malam yang panjang, seperti bintang di mana saja, biarkan dunia berubah, menemanimu untuk melihat ceritanya terus berlanjut

是誰的視線 跟在身後面 住進我的影子裏陪伴走很遠
Shì shuí de shìxiàn gēn zài shēn hòumiàn zhù jìn wǒ de yǐngzǐ lǐ péibàn zǒu hěn yuǎn
Yang penglihatannya mengikuti di belakangku, hidup dalam bayanganku, menemaniku dalam perjalanan yang jauh
願韶華萬千 凝成光點 交換依戀 歲歲年年
Yuàn sháohuá wàn qiān níng chéng guāng diǎn jiāohuàn yīliàn suì suì nián nián
Setiap tahun yang tak terhitung jumlahnya memadat menjadi titik cahaya, saling bertukar keterikatan tahun demi tahun

並肩行遍 故事連綿 愛在心底眉間
Bìngjiān xíng biàn gùshì liánmián ài zài xīndǐ méijiān
Berjalan berdampingan, cerita tak berujung, cinta ada di hati dan di antara mata
願韶華萬千 你是光點 時光無言 幾次流連
Yuàn sháohuá wàn qiān nǐ shì guāng diǎn shíguāng wúyán jǐ cì liúlián
Semoga kau menjadi cahaya di masa mudaku, waktu itu sunyi bertahanlah beberapa kali

在長夜 如星遍野 任世事 離合變遷 陪你去看 故事未歇
Zài chángyè rú xīng biànyě rèn shìshì líhé biànqiān péi nǐ qù kàn gùshì wèi xiē
Di malam yang panjang, seperti bintang di mana saja, biarkan dunia berubah, menemanimu untuk melihat ceritanya terus berlanjut
願韶華萬千 你是光點 堆疊依戀 煙火人間
Yuàn sháohuá wàn qiān nǐ shì guāng diǎn duīdié yīliàn yānhuǒ rénjiān
Semoga kau menjadi titik terang di masa muda yang tak berujung, keterikatan yang abadi, dunia kembang api

四季行遍 執手相牽 交織流轉身邊
Sìjì xíng biàn zhí shǒuxiāng qiān jiāozhī liúzhuàn shēnbiān
Bepergian melewati empat musim, berpegangan tangan, terjalin dan mengalir di sekitar kita
願韶華萬千 你是光點 思念蜿蜒 開成花園
Yuàn sháohuá wàn qiān nǐ shì guāng diǎn sīniàn wān yán kāichéng huāyuán
Semoga kau menjadi cahaya di masa mudaku yang tak berujung, pikiranku akan berkembang menjadi taman

看燈火 交相繾綣 映笑意 深深淺淺 留住從前 一如初見
Kàn dēnghuǒ jiāo xiāng qiǎnquǎn yìng xiào yì shēn shēnqiǎn qiǎn liú zhù cóngqián yī rúchū jiàn
Menyaksikan cahaya yang saling bertautan, memantulkan senyuman dalam dan dangkal, menyimpan masa lalu, sama seperti saat pertama kali kita bertemu
留住你我 白首不變
Liú zhù nǐ wǒ bái shǒu bù biàn
Menjaga diriku dan dirimu sampai tua nanti

Sabtu, 17 Mei 2025

Lars Huang (黄子弘凡) – At The Right Time (逢时) Youthful Glory 韶华若锦 OST Lyrics Terjemahan

你像清风与我并肩 奔赴一程山水缱绻
Nǐ xiàng qīngfēng yǔ wǒ bìngjiān bēnfù yī chéng shānshuǐ qiǎnquǎn
Kau bagaikan hembusan angin yang berjalan beriringan denganku menuju perjalanan melewati pegunungan dan sungai
等物换星移 等你落眉眼 崎岖辗转只为遇见
Děng wùhuànxīngyí děng nǐ luò méiyǎn qíqū zhǎnzhuǎn zhǐ wèi yùjiàn
Menunggu hal-hal berubah bintang, menunggu tatapanmu jatuh, melewati semua pasang surut hanya untuk bertemu denganmu

你姓名倒影着笑颜 愿执手不负这流年
Nǐ xìngmíng dàoyǐngzhe xiàoyán yuàn zhí shǒu bù fù zhè liúnián
Namamu mencerminkan senyummu, aku ingin memegang tanganmu dan menjalani masa yang cepat berlalu ini
以蔓草为歌 山海永相连 谱写最炽热的画卷
Yǐ màncǎo wéi gē shānhǎi yǒng xiānglián pǔxiě zuì chìrè de huàjuàn
Menggunakan rumput bergoyang sebagai lagu, gunung dan laut terhubung selamanya, menciptakan lukisan yang paling bergairah

我们举手立的誓 不悔守护与放肆
Wǒmen jǔ shǒu lì de shì bù huǐ shǒuhù yǔ fàngsì
Kita mengangkat tangan dan bersumpah untuk tak pernah menyesali perlindungan dan kebebasan kita
因为命运的风景 终有你影子
Yīn wéi mìngyùn de fēngjǐng zhōng yǒu nǐ yǐngzǐ
Karena pemandangan takdir pada akhirnya akan memiliki bayanganmu

我愿化为你的痣 光阴刻下我们的真挚
Wǒ yuàn huà wéi nǐ de zhì guāngyīn kèxià wǒmen de zhēnzhì
Aku ingin menjadi tahi lalatmu, waktu akan mengukir ketulusan kita
红线缠绕彼此 幸福的样子
Hóngxiàn chánrào bǐcǐ xìngfú de yàngzǐ
Benang merah terjalin satu sama lain, ekspresi kebahagiaan

星辰璀璨你若初见 琴瑟长鸣不惧岁月
Xīngchén cuǐcàn nǐ ruò chū jiàn qínsè cháng míng bù jù suìyuè
Bintang-bintang bersinar sepertimu untuk pertama kalinya, sitar dan harpa terus dimainkan, tak takut pada tahun-tahun yang akan datang
漂泊过黯淡 守护过长夜 这一生为你沦陷
Piāobóguò àndàn shǒuhùguò chángyè zhè yīshēng wèi nǐ lúnxiàn
Aku telah tersesat melalui kegelapan, aku telah menjagamu melalui malam yang panjang, aku telah jatuh cinta padamu dalam hidup ini

我们举手立的誓 不悔守护与放肆
Wǒmen jǔ shǒu lì de shì bù huǐ shǒuhù yǔ fàngsì
Kita mengangkat tangan dan bersumpah untuk tak pernah menyesali perlindungan dan kebebasan kita
因为命运的风景 终有你影子
Yīn wéi mìngyùn de fēngjǐng zhōng yǒu nǐ yǐngzǐ
Karena pemandangan takdir pada akhirnya akan memiliki bayanganmu

我愿化为你的痣 光阴刻下我们的真挚
Wǒ yuàn huà wéi nǐ de zhì guāngyīn kèxià wǒmen de zhēnzhì
Aku ingin menjadi tahi lalatmu, waktu akan mengukir ketulusan kita
红线缠绕彼此 幸福的样子
Hóngxiàn chánrào bǐcǐ xìngfú de yàngzǐ
Benang merah terjalin satu sama lain, ekspresi kebahagiaan

掌纹倒叙往事 白头换了青丝 尘缘千百转回汇成诗
Zhǎng wén dàoxù wǎngshì báitóu huànle qīngsī chényuán qiān bǎi zhuǎn huí huì chéng shī
Garis telapak tangan mengingatkan masa lalu, rambut putih digantikan rambut hitam, ribuan koneksi duniawi berubah menjadi puisi
我愿举手立的誓 倾听你温柔心事
Wǒ yuàn jǔ shǒu lì de shì qīngtīng nǐ wēnróu xīnshì
Aku bersedia mengangkat tangan dan bersumpah untuk mendengarkan pikiran lembutmu

追随你眼底星辰 就永远不会迷失
Zhuīsuí nǐ yǎndǐ xīngchén jiù yǒngyuǎn bù huì míshī
Ikutilah bintang-bintang di matamu dan kau tak akan pernah tersesat
风云聚散 祈盼从未止 朝暮若锦 情不知何始
Fēngyún jù sàn qípàn cóng wèi zhǐ zhāo mù ruò jǐn qíng bùzhī hé shǐ
Angin dan awan berkumpul dan menghilang, tetapi harapan tak pernah berakhir, pagi dan sore bagai kelembutan, tetapi aku tak tahu kapan cinta dimulai

韶华指引你我 许下这今世
Sháohuá zhǐyǐn nǐ wǒ xǔ xià zhè jīnshì
Saat-saat yang baik menuntunmu dan aku, dan kita membuat janji dalam hidup ini
待到花开漫山 你与我逢时
Dài dào huā kāi màn shān nǐ yǔ wǒ féng shí
Ketika bunga-bunga bermekaran di seluruh pegunungan, kau dan aku akan bertemu

Zhou Shen (周深) – By Your Side (如你随行) Youthful Glory 韶华若锦 OST Lyrics Terjemahan

我一生的宿命 听你脉搏声音
Wǒ yīshēng de sùmìng tīng nǐ màibó shēngyīn
Takdir hidupku adalah mendengarkan suara denyut nadimu
掌纹里流转蜿蜒 披红妆的心
Zhǎng wén lǐ liúzhuàn wān yán pī hóngzhuāng de xīn
Garis-garis di telapak tanganku menggambarkan berliku-liku, seperti hati yang ditutupi riasan merah

灯火下的安宁 数着年轮盼起
Dēnghuǒ xià de ānníng shùzhe nián lún pàn qǐ
Damai di bawah lampu, menghitung tahun untuk menantikannya
等青丝 白鬓发 如你随行
Děng qīngsī bái bìnfà rú nǐ suíháng
Menunggu rambut hitam dan rambut memutih untuk menemanimu

年华里 不曾想 回头望 红绳绑
Niánhuá lǐ bùcéng xiǎng huítóu wàng hóng shéng bǎng
Di masa mudaku, aku tak pernah berpikir untuk menoleh ke belakang, diikat dengan tali merah
家门里 的重量 手放在 你手上
Jiāmén li de zhòngliàng shǒu fàng zài nǐ shǒu shàng
Beban yang ku alami, tanganku berada di tanganmu

命运终结成了相伴 贴着我心愿彼岸
Mìngyùn zhōngjié chéngle xiāngbàn tiēzhe wǒ xīnyuàn bǐ'àn
Takdir berakhir dengan sebuah persahabatan, berdekatan dengan sisi lain dari keinginanku
归途从此有了 时时的眺望
Guītú cóngcǐ yǒule shíshí de tiàowàng
Sejak saat itu, aku selalu menoleh ke belakang dalam perjalanan pulang

屋檐都记下 每次月亮
Wūyán dōu jì xià měi cì yuèliàng
Langit seakan merekam semuanya setiap kali bulan muncul
看你清澈眼底 问我一生指引
Kàn nǐ qīngchè yǎndǐ wèn wǒ yīshēng zhǐyǐn
Melihat matamu yang jernih, aku mohon bimbingan hidupmu

谁接住 了我们 惊鸿一昔
Shéi jiē zhùle wǒmen jīng hóng yīxī
Siapakah yang melihat kita pada momen singkat itu?
年华里 不曾想 回头望 红绳绑
Niánhuá lǐ bùcéng xiǎng huítóu wàng hóng shéng bǎng
Di masa mudaku, aku tak pernah berpikir untuk menoleh ke belakang, diikat dengan tali merah

家门里 的重量 手放在 你手上
Jiāmén li de zhòngliàng shǒu fàng zài nǐ shǒu shàng
Beban yang ku alami, tanganku berada di tanganmu
命运终结成了相伴 贴着我心愿彼岸
Mìngyùn zhōngjié chéngle xiāngbàn tiēzhe wǒ xīnyuàn bǐ'àn
Takdir berakhir dengan sebuah persahabatan, berdekatan dengan sisi lain dari keinginanku

归途从此有了 时时的眺望
Guītú cóngcǐ yǒule shíshí de tiàowàng
Sejak saat itu, aku selalu menoleh ke belakang dalam perjalanan pulang
年华里 我认下 会发光 的脸庞
Niánhuá lǐ wǒ rèn xià huì fāguāng de liǎnpáng
Di masa mudaku, aku mengenalimu wajah yang bersinar

手心里 的盼望 紧扣在 你的手上
Shǒuxīn lǐ de pànwàng jǐn kòu zài nǐ de shǒu shàng
Harapan di telapak tanganku tergenggam erat di tanganmu
填满我来时的斑驳 用一生将爱临摹
Tián mǎn wǒ lái shí de bānbó yòng yīshēng jiāng ài línmó
Isilah titik-titik yang telah aku lewati, dan gunakan seluruh hidupku untuk menyalin cinta

穿过昼夜漫长 谁在我身旁
Chuānguò zhòuyè màncháng shéi zài wǒ shēn páng
Siapa yang akan ada di sisiku sepanjang siang dan malam?
抬眸一刹那 还是你啊 别害怕我会 随你去往
Tái móu yīchànà háishì nǐ a bié hàipà wǒ huì suí nǐ qù wǎng
Saat aku melihat keatas itu masih dirimu, jangan takut, aku akan mengikutimu ke manapun kau pergi