Tampilkan postingan dengan label WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES OST. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 22 Maret 2025

Issac Hong (홍이삭) – My Love By My Side (내사랑 내곁에) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 07 Lyrics Terjemahan

나의 모든 사랑이 떠나가는 날이 당신의 그 웃음 뒤에서 함께하는데
Naui modeun sarangi tteonaganeun nari dangsinui geu useum dwieseo hamkkehaneunde
Hari ketika semua cintaku pergi, aku tetap bersamamu di balik senyumanmu
철이 없는 욕심에 그 많은 미련에 당신이 있는 건 아닌지 아니겠지요
Cheori eobsneun yogsime geu manheun miryeone dangsini issneun geon aninji anigessjiyo
Aku heran, bukankah kau satu-satunya yang punya begitu banyak keinginan yang bodoh dan hasrat yang tak masuk akal

저 여린 가지 사이로 혼자인 날 느낄때 이렇게 아픈 그대 기억이 날까
Jeo yeorin gaji sairo honjain nal neukkilttae ireohge apeun geudae gieogi nalkka
Saat aku merasa sendirian di antara dahan-dahan yang lembut itu, akankah aku mengingatmu dalam kesakitan seperti itu?
내 사랑 그대 내 곁에 있어줘 이 세상 하나뿐인 오직 그대만이
Nae sarang geudae nae gyeote isseojwo i sesang hanappunin ojig geudaemani
Cintaku, tetaplah di sisiku, hanya kau satu-satunya di dunia ini

힘겨운 날에 너마저 떠나면 비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Himgyeoun nare neomajeo tteonamyeon biteulgeoril naega angil goseun eodie
Bila kau meninggalkan aku pada hari yang sulit ini, di manakah aku dapat bersandar?
시간은 멀어 집으로 향해가는데 약속했던 그대만은 올 줄을 모르고
Siganeun meoreo jibeuro hyanghaeganeunde yagsoghaessdeon geudaemaneun ol jureul moreugo
Waktunya masih lama dan aku akan pulang, tapi aku tak tahu apakah kau akan datang seperti yang aku janjikan

애써 웃음지으며 돌아오는 길은 왜 그리도 낯설고 멀기만 한지
Aesseo useumjieumyeo doraoneun gireun wae geurido nachseolgo meolgiman hanji
Mengapa jalan kembali, tempat aku mencoba tersenyum, terasa begitu asing dan jauh?
저 여린 가지 사이로 혼자인 날 느낄때 이렇게 아픈 그대 기억이 날까
Jeo yeorin gaji sairo honjain nal neukkilttae ireohge apeun geudae gieogi nalkka
Saat aku merasa sendirian di antara dahan-dahan yang lembut itu, akankah aku mengingatmu dalam kesakitan seperti itu?

내 사랑 그대 내 곁에 있어줘 이 세상 하나뿐인 오직 그대만이
Nae sarang geudae nae gyeote isseojwo i sesang hanappunin ojig geudaemani
Cintaku, tetaplah di sisiku, hanya kau satu-satunya di dunia ini
힘겨운 날에 너마저 떠나면 비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Himgyeoun nare neomajeo tteonamyeon biteulgeoril naega angil goseun eodie
Bila kau meninggalkan aku pada hari yang sulit ini, di manakah aku dapat bersandar?
비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Biteulgeoril naega angil goseun eodie
Dimana tempat aku bisa memeluk? Ketika aku kesulitan

IU (아이유) – Midnight Walk [When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다] OST 06 Lyrics Terjemahan

짙은 어둠이 내려앉은 이 거리엔 낭만 속에 뛰놀던 우리가 있고
Jiteun eodumi naeryeoanjeun i georien nangman soge ttwinoldeon uriga issgo
Di jalan ini yang gelap gulita, ada kita yang berlarian dalam romansa
지난 시간이 배어 있는 이 거리는 너와 달빛을 베고 기댔던 곳
Jinan sigani baeeo issneun i georineun neowa dalbicheul bego gidaessdeon gos
Jalan ini, yang penuh dengan masa lalu, adalah tempat di mana kau dan aku bersandar pada cahaya bulan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

지친 하루의 고민들을 내려놓고 찬 바람을 등지고 함께 걷던 길
Jichin haruui gomindeureul naeryeonohgo chan barameul deungjigo hamkke geoddeon gil
Jalan yang kita lalui bersama, meninggalkan kekhawatiran hari yang melelahkan dan membelakangi angin dingin
나무 그림자 사이마다 널어놓은 사랑했던 장면과 이야기들
Namu geurimja saimada neoreonoheun saranghaessdeon jangmyeongwa iyagideul
Adegan dan cerita yang dicintai tersebar di antara bayangan pepohonan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

혼자 걷는 이 길 가는 한숨에 널 덜어내고 이 긴 어둠에 안겨 위로받네
Honja geodneun i gil ganeun hansume neol deoreonaego i gin eodume angyeo wirobadne
Aku berjalan sendirian di jalan ini, dan dengan setiap hembusan napas kubiarkan kau pergi, dan aku terhibur oleh kegelapan yang panjang ini
알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku

그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

Sabtu, 15 Maret 2025

Choi Baek Ho (최백호) – To The Land Of Hope (희망의 나라로) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 05 Lyrics Terjemahan

두둥실 너른 들에 볕이 들면 사랑도 익어가네
Dudungsil neoreun deure byeoti deulmyeon sarangdo igeogane
Ketika matahari bersinar di padang yang luas, cinta pun ikut menantang
으스대던 구름을 쫓아 청춘도 흘러가네
Euseudaedeon gureumeul jjocha cheongchundo heulleogane
Pemuda pun mengalir pergi, mengejar awan yang bergoyang

발에 채여 뒹구는 돌멩이처럼 닳고 해진 꿈인들 또 어떠랴
Bare chaeyeo dwingguneun dolmengicheoreom dalhgo haejin kkumindeul tto eotteolya
Bagaimana jika mimpi tersebut usang dan robek seperti batu yang menggelinding di bawah kaki?
바랜 신문 한 켠에 낭만시처럼 매일 꽃피고 새가 우는 꿈꾸던 희망의 나라로
Baraen sinmun han kyeone nangmansicheoreom maeil kkochpigo saega uneun kkumkkudeon huimangui nararo
Ke negeri harapan, tempat bunga-bunga bermekaran dan burung-burung berkicau setiap hari bagaikan puisi romantis di koran memudar

휘파람 담 너머로 달아나면 어둠이 숨어드네
Hwiparam dam neomeoro daranamyeon eodumi sumeodeune
Jika kau berlari melewati tembok peluit, kegelapan bersembunyi
달고도 쓴 아린 인생 맛 단숨에 삼켜본다
Dalgodo sseun arin insaeng mas dansume samkyeobonda
Aku menelan rasa manis dan pahit kehidupan dalam satu hembusan napas

동전처럼 둥그런 세상 어딘가 이름 모를 곳이면 또 어떠리
Dongjeoncheoerom dunggeureon sesang eodinga ireum moreul gosimyeon tto eotteoli
Bagaimana jika itu adalah suatu tempat di dunia yang berbentuk bulat seperti koin dan tak memiliki nama?
사랑하는 그대만 곁에 있다면 하얀 별들이 쏟아지는 꿈꾸던 희망의 나라로
Saranghaneun geudaeman gyeote issdamyeon hayan byeoldeuri ssodajineun kkumkkudeon huimangui nararo
Jika saja kau cintaku, berada di sisiku, aku akan pergi ke tanah harapan dan impian, tempat bintang-bintang putih berhamburan

Hwang Soyoon (황소윤) – Hwal Hwal (활활) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 04 Lyrics Terjemahan

잠들기 힘들 만큼 이리도 허황한 꿈인가
Jamdeulgi himdeul mankeum irido heohwanghan kkuminga
Apakah ini mimpi yang sia-sia sehingga sulit untuk tertidur?
밤 모두 지나가면 모두 사라질까
Bam modu jinagamyeon modu sarajilkka
Akankah semuanya lenyap saat malam berlalu?

앞이 보이지 않아 불안해 길을 헤매이다
Api boiji anha buranhae gireul hemaeida
Aku berjalan sambil merasa cemas karena aku tak bisa melihat ke depan
날 서서히 태우고 찰나의 찬란함으로
Nal seoseohi taeugo chalnaui chanlanhameuro
Membakarku dengan perlahan dan dengan kecemerlangan sesaat

활활 너무 아파 비명을 질러도 활활 재가 되어 흩날리겠죠
Hwalhwal neomu apa bimyeongeul jilleodo hwalhwal jaega doeeo heutnalligessjyo
Sakit sekali rasanya, hingga aku berteriak, tetapi ia akan berubah menjadi abu dan berserakan
낯설고 외로운 곳에 가야만 닿을 수 있다고
Nachseolgo oeroun gose gayaman daheul su issdago
Kau hanya bisa mencapainya dengan pergi ke tempat yang aneh dan sepi

남김없이 두고 온 그 마음을 용서해 주오
Namgimeobsi dugo on geu maeumeul yongseohae juo
Mohon maafkan aku karena meninggalkan hatiku di belakang
활활 너무 아파 비명을 질러도 활활 재가 되어 흩날리겠죠
Hwalhwal neomu apa bimyeongeul jilleodo hwalhwal jaega doeeo heutnalligessjyo
Sakit sekali rasanya, hingga aku berteriak, tetapi ia akan berubah menjadi abu dan berserakan

휑한 바람이 내게 스며오면 이제야 보여요 닿을 순 없어도
Hwenghan barami naege seumyeoomyeon ijeya boyeoyo daheul sun eobseodo
Ketika angin dingin berhembus melewatiku, aku dapat melihatnya sekarang, meskipun aku tak dapat menjangkaunya
두려워 묻어둔 찬 마음을 녹여 꺼지지 않아요 더 찬란하게요
Duryeowo mudeodun chan maeumeul nogyeo kkeojiji anhayo deo chanranhageyo
Hati dingin yang terkubur dalam ketakutan mencair dan tak padam, menjadi lebih cemerlang

휑한 바람이 내게 스며오면 이제야 보여요 닿을 순 없어도
Hwenghan barami naege seumyeoomyeon ijeya boyeoyo daheul sun eobseodo
Ketika angin dingin berhembus melewatiku, aku dapat melihatnya sekarang, meskipun aku tak dapat menjangkaunya
두려워 묻어둔 찬 마음을 녹여 꺼지지 않아요 더 찬란하게요
Duryeowo mudeodun chan maeumeul nogyeo kkeojiji anhayo deo chanranhageyo
Hati dingin yang terkubur dalam ketakutan mencair dan tak padam, menjadi lebih cemerlang

Senin, 10 Maret 2025

Chu Da Hye (추다혜) – Ode To The Green Spring (청춘가) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 03 Lyrics Terjemahan

긴긴 하루가 열리네 회색 건물 숲 아래로
Gingin haruga yeolline hoesaeg geonmul sup araero
Hari yang panjang dimulai, di bawah hutan bangunan abu-abu
길고 비좁은 골목길 아 다들 어딜 가시나
Gilgo bijobeun golmoggil a dadeul eodil gasina
Gang yang panjang dan sempit, kalian semua mau pergi ke mana?

거리 여기저기 들썩이는 유행가 모두 알록달록 부푼 꿈을 입었네
Geori yeogijeogi deulsseogineun yuhaengga modu allogdallog bupun kkumeul ibeossne
Lagu-lagu populer yang diputar di seluruh jalan semuanya mengenakan mimpi yang berwarna-warni dan mengembang
오 찬란한 내일 노래여 울려 퍼져라 멀리 밀려올 모든 날들에 지지 않게 힘차게 울려라
O chanranhan naeil noraeyeo ullyeo peojyeora meolli millyeool modeun naldeure jiji anhge himchage ullyeora
Oh, bergemalah lagu hari esok yang gemilang, bergemalah dengan kuat, tak tergoyahkan sepanjang hari-hari yang akan datang jauh di sana

오 영원한 붉은 태양아 다시 올라라 높이 푸른 희망 식지 않게
O yeongwonhan bulgeun taeyanga dasi ollala nopi pureun huimang sigji anhge
Wahai matahari merah abadi, terbitlah kembali, harapan tinggi dan biru, takkan pernah pudar
긴긴 하루가 저무네 가득 술잔이 넘치네
Gingin haruga jeomune gadeug suljani neomchine
Hari yang panjang akan segera berakhir, dan gelasnya pun meluap

종종걸음에 아가씨 저 멀리 막찬 떠나네
Jongjonggeoreume agassi jeo meolli magchan tteonane
Wanita itu sering berjalan jauh dan kereta terakhir tlah berangkat
팔랑 나비처럼 비틀대는 그림자 꽃이 말라버린 화분 위로 앉았네
Pallang nabicheoreom biteuldaeneun geurimja kkochi mallabeorin hwabun wiro anjassne
Sekuntum bunga yang teduh, berkibar bagaikan kupu-kupu, bertengger di atas pot bunga kering

오 그대여 지난날들에 후회하지는 마오 수없이 쌓아 올려온 모래성이 무너질지라도
O geudaeyeo jinannaldeure huhoehajineun mao sueobsi ssaha ollyeoon moraeseongi muneojiljirado
Oh dirimu, jangan sesali hari-hari yang telah berlalu, sekalipun istana pasir yang kau bangun berkali-kali runtuh
오 눈부신 멋진 계절에 맺은 사랑의 약속 사뿐 마중 나가 보세
O nunbusin meosjin gyejeore maejeun sarangui yagsog sappun majung naga bose
Oh, mari kita keluar dan temui janji cinta yang dibuat di musim yang mempesona dan indah ini

오 찬란한 내일 노래여 울려 퍼져라 멀리 밀려올 모든 날들에 지지 않게 힘차게 울려라
O chanranhan naeil noraeyeo ullyeo peojyeora meolli millyeool modeun naldeure jiji anhge himchage ullyeora
Oh, bergemalah lagu hari esok yang gemilang, bergemalah dengan kuat, tak tergoyahkan sepanjang hari-hari yang akan datang jauh di sana
오 영원한 붉은 태양아 다시 올라라 높이 푸른 희망 식지 않게
O yeongwonhan bulgeun taeyanga dasi ollala nopi pureun huimang sigji anhge
Wahai matahari merah abadi, terbitlah kembali, harapan tinggi dan biru, takkan pernah pudar

Kwak Jin Eon (곽진언) – Name (이름) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 02 Lyrics Terjemahan

 
하염없이 그댈 생각하면 생각할수록 선명해지는
Hayeomeobsi geudael saenggaghamyeon saenggaghalsurog seonmyeonghaejineun
Ketika aku memikirkanmu tanpa henti, Semakin aku memikirkannya, semakin terlihat jelas
초라한 나의 마음 하나 언제나 처음과 같은 기다림 하나
Chorahan naui maeum hana eonjena cheoeumgwa gateun gidarim hana
Hatiku yang rapuh masih tetap sama seperti saat pertama kali, menunggumu

이름을 불러주세요 이 순간이 영원할 것 같아요
Ireumeul bulleojuseyo i sungani yeongwonhal geos gatayo
Panggil namaku, aku merasa momen ini akan berlangsung selamanya
가끔 짓궂은 농담 같은 이 세상에 우리 또 한 번 길을 잃고
Gakkeum jisgujeun nongdam gateun i sesange uri tto han beon gireul ilhgo
Di dunia ini yang terkadang seperti lelucon yang nakal, kita tersesat sekali lagi

다시 기다린대도 괜찮아요 음 그대는 항상 나의 곁에
Dasi gidarindaedo gwaenchanhayo eum geudaeneun hangsang naui gyeote
Tak mengapa untuk menunggu lagi, kau selalu berada disisiku
나란히 걷고 있으니 웃고 있으니
Naranhi geodgo isseuni usgo isseuni
Kita berjalan berdampingan dan tersenyum

이름을 불러주세요 이 순간이 영원할 것 같아요
Ireumeul bulleojuseyo i sungani yeongwonhal geos gatayo
Panggil namaku, aku merasa momen ini akan berlangsung selamanya
가끔 짓궂은 농담처럼 이 세상이 우릴 또 길을 잃게 하고
Gakkeum jisgujeun nongdamcheoreom i sesangi uril tto gireul ilhge hago
Di dunia ini yang terkadang seperti lelucon yang nakal, kita tersesat sekali lagi

기다리게 하여도 괜찮아요 음 내 곁에 그대 나의 그대
Gidarige hayeodo gwaenchanhayo eum nae gyeote geudae naui geudae
Tak mengapa jika membuatku menunggu, kau ada di sisiku, kaulah dirimu
나란히 걷고 있으니 웃고 있으니
Naranhi geodgo isseuni usgo isseuni
Kita berjalan berdampingan dan tersenyum

D.ear (디어) – Midnight Walk [When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다] OST 01 Lyrics Terjemahan

짙은 어둠이 내려앉은 이 거리엔 낭만 속에 뛰놀던 우리가 있고
Jiteun eodumi naeryeoanjeun i georien nangman soge ttwinoldeon uriga issgo
Di jalan ini yang gelap gulita, ada kita yang berlarian dalam romansa
지난 시간이 배어 있는 이 거리는 너와 달빛을 베고 기댔던 곳
Jinan sigani baeeo issneun i georineun neowa dalbicheul bego gidaessdeon gos
Jalan ini, yang penuh dengan masa lalu, adalah tempat di mana kau dan aku bersandar pada cahaya bulan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

지친 하루의 고민들을 내려놓고 찬 바람을 등지고 함께 걷던 길
Jichin haruui gomindeureul naeryeonohgo chan barameul deungjigo hamkke geoddeon gil
Jalan yang kita lalui bersama, meninggalkan kekhawatiran hari yang melelahkan dan membelakangi angin dingin
나무 그림자 사이마다 널어놓은 사랑했던 장면과 이야기들
Namu geurimja saimada neoreonoheun saranghaessdeon jangmyeongwa iyagideul
Adegan dan cerita yang dicintai tersebar di antara bayangan pepohonan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

혼자 걷는 이 길 가는 한숨에 널 덜어내고 이 긴 어둠에 안겨 위로받네
Honja geodneun i gil ganeun hansume neol deoreonaego i gin eodume angyeo wirobadne
Aku berjalan sendirian di jalan ini, dan dengan setiap hembusan napas kubiarkan kau pergi, dan aku terhibur oleh kegelapan yang panjang ini
알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku

그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar