Tampilkan postingan dengan label GAME OF TRUE LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label GAME OF TRUE LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 23 Maret 2025

Fu Yin (符音) – Fiery Love (熾愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

水晶鞋的童話在午夜落幕
Shuǐjīng xié de tónghuà zài wǔyè luòmù
Dongeng sepatu kristal berakhir pada tengah malam
高腳杯的王子尋覓著獵物 是你,是你,也是你
Gāo jiǎo bēi de wángzǐ xúnmìzhe lièwù shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Pangeran piala sedang mencari mangsanya, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s sing and dance,Let’s go happy
愛情是一場遊戲 真心 假意 欲望 迷離
Àiqíng shì yīchǎng yóuxì zhēnxīn jiǎyì yùwàng mílí
Cinta adalah permainan ketulusan, kepalsuan, keinginan dan kebingungan
逃不掉 陷進去 是誰被奴役也甘之如飴
Táo bù diào xiàn jìnqù shì shuí bèi núyì yě gānzhīrúyí
Tak bisa melarikan diri, terjebak, siapapun yang diperdaya menjadi senang

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu
Wo~~~ wo~~~

那片黑暗森林布滿愛情的荊棘
Nà piàn hēi'àn sēnlín bù mǎn àiqíng de jīngjí
Hutan gelap itu dipenuhi duri cinta
貪婪的蛇與果是伊甸園的禁忌 是你,是你,也是你
Tānlán de shé yǔ guǒ shì yīdiànyuán de jìnjì shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Bagaikan ular kejam, buah tabuh di taman, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s hug and kiss, Let’s fall in love
愛情是一場賭注 謊言 心機 背叛 博弈
Àiqíng shì yīchǎng dǔzhù huǎngyán xīnjī bèipàn bóyì
Cinta adalah taruhan, kebohongan, tipu daya, pengkhianatan, dan permainan
玩得起 輸不起 是誰被愛神丘比特拋棄
Wán dé qǐ shū bù qǐ shì shuí bèi ài shén qiūbǐtè pāoqì
Mampu bermain tetapi tak mampu untuk kalah, siapa yang ditinggalkan oleh Cupid?

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

La la la la ~ La la la la ~ La la la la  oh~
La la la la ~ La la la la ~ La la la la ~ La la

Sabtu, 22 Maret 2025

Fu Kai (付凱) – The Love Of My Life (一生摯愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

如星璀璨,如光耀眼 我如此愛你
Rú xīng cuǐcàn, rú guāng yàoyǎn wǒ rúcǐ ài nǐ
Secerah bintang, secemerlang cahaya, aku sangat mencintaimu
宇宙星河都化作浪漫
Yǔzhòu xīnghé dōu huà zuò làngmàn
Alam semesta dan bintang-bintang semuanya berubah menjadi romansa

唯有你讓孤獨的我歸岸 我渴望吻到你
Wéi yǒu nǐ ràng gūdú de wǒ guī àn wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya kau yang bisa membawaku kembali ke pantai itu saat aku sendirian, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

如花未眠,如海墜淵 我思念著你
Rúhuā wèi mián, rú hǎi zhuì yuān wǒ sīniànzhe nǐ
Seperti bunga yang tak bisa tidur, seperti laut yang jatuh ke jurang, aku merindukanmu
時光流逝也不曾熄滅
Shíguāng liúshì yě bùcéng xímiè
Waktu berlalu namun tak pernah padam

唯有愛能把黑暗囚在港灣 我渴望吻到你
Wéi yǒu ài néng bǎ hēi'àn qiú zài gǎngwān wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya cinta yang dapat memenjarakan kegelapan di pelabuhan, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

I love you, love you, love you,so deep that i forget who am i
I miss you, miss you, miss you, so much in the darkest night
Aku mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, begitu dalam hingga aku lupa siapa aku
Aku merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, begitu banyak di malam yang paling gelap

I cannot help giving you my heart, my body, my everything
I love you until the moon sinks and the stars from sight
You are the only love of my life
Aku tak dapat menahan diri untuk memberikan hatiku, tubuhku, segalanya
Aku mencintaimu hingga bulan tenggelam dan bintang-bintang menghilang dari pandangan
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku

如花未眠,如海墜淵 我思念著你
Rúhuā wèi mián, rú hǎi zhuì yuān wǒ sīniànzhe nǐ
Seperti bunga yang tak bisa tidur, seperti laut yang jatuh ke jurang, aku merindukanmu
時光流逝也不曾熄滅
Shíguāng liúshì yě bùcéng xímiè
Waktu berlalu namun tak pernah padam

唯有愛能把黑暗囚在港灣 我渴望吻到你
Wéi yǒu ài néng bǎ hēi'àn qiú zài gǎngwān wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya cinta yang dapat memenjarakan kegelapan di pelabuhan, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

I love you, love you, love you, so deep that forget who am i
I miss you, miss you, miss you, so much in the darkest night
Aku mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, begitu dalam hingga aku lupa siapa aku
Aku merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, begitu banyak di malam yang paling gelap

I cannot help giving you my heart,my body,my everything
I love you until the moon sinks and the stars from sight
You are the only love of my life
Aku tak dapat menahan diri untuk memberikan hatiku, tubuhku, dan segalanya kepadamu
Aku mencintaimu hingga bulan tenggelam dan bintang tak terlihat
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku