Tampilkan postingan dengan label YOU ARE THE APPLE OF MY EYE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label YOU ARE THE APPLE OF MY EYE OST. Tampilkan semua postingan

Kamis, 06 Maret 2025

Ren (れん) – Fall In To You [You Are The Apple Of My Eye 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

It might take some time but i’m falling in to you, i’m falling in to you my love
Mungkin butuh waktu, tapi aku jatuh cinta padamu, aku jatuh cinta padamu, cintaku
It’s all about you now i want to be with you, i want to be with you my love
Semuanya tentangmu sekarang, aku ingin bersamamu, aku ingin bersamamu, cintaku

This might be the time i say i need you now
Ini mungkin saatnya aku mengatakan aku membutuhkanmu sekarang
Tell me everything cause i’ll be next to you
Katakan padaku segalanya karena aku akan berada di sampingmu

I’m gonna say whats in my mind , i’m never gonna lose you now
Aku akan mengatakan apa yang ada dalam pikiranku, aku tak akan pernah kehilanganmu sekarang
I’m gonna let my heart sing for you now
Aku akan membiarkan hatiku bernyanyi untukmu sekarang

I’m never gonna feel alone , i’m gonna be the one for you
Aku tak akan pernah merasa sendirian, aku akan menjadi satu-satunya untukmu
I’m gonna let my heart sing for you now
Aku akan membiarkan hatiku bernyanyi untukmu sekarang
All i see is you i want to be with you, i want to be with you my love
Yang kulihat hanyalah dirimu, aku ingin bersamamu, cintaku

This might be the time i say i need you now
Ini mungkin saatnya aku mengatakan aku membutuhkanmu sekarang
Tell me everything cause i’ll be next to you
Katakan padaku segalanya karena aku akan berada di sampingmu
I’m gonna say whats in my mind, i’m never gonna lose you now
Aku akan mengatakan apa yang ada dalam pikiranku, aku tak akan pernah kehilanganmu sekarang

I’m gonna let my heart sing for you now
Aku akan membiarkan hatiku bernyanyi untukmu sekarang
I’m never gonna feel alone, i’m gonna be the one for you
Aku tak akan pernah merasa sendirian, aku akan menjadi satu-satunya untukmu
Aku akan membiarkan hatiku bernyanyi untukmu sekarang

Demian (손정혁) – Memory Of Us [You Are The Apple Of My Eye 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

 
Do you remember the days the days we used to play
Apakah kau ingat hari-hari saat kita dulu bermain?
Running through the fields, laughing all the way
Berlari di ladang, tertawa sepanjang jalan

Talking all night long 'bout everything and more sharing all secrets
Berbicara sepanjang malam tentang segalanya dan lebih banyak lagi berbagi semua rahasia
But time goes on, the years go by still, i can see you
Namun waktu terus berjalan, tahun-tahun tetap berlalu, aku dapat melihatmu

All those times, we shared our dreams just two, you and me now i see what they mean
Semua waktu itu, kita berbagi mimpi kita hanya berdua, kau dan aku sekarang kulihat apa artinya
Oh in the memories of us we are still together here, you and me in the memories of us
Oh dalam kenangan kita, kita masih bersama di sini, kau dan aku dalam kenangan kita

Faces change, but not our heart here, we're still together
Wajah berubah, tetapi tidak dengan hati kita di sini, kita masih bersama
All those times, we shared our dreams just two, you and me now i see what they mean
Semua waktu itu, kita berbagi mimpi kita hanya berdua, kau dan aku sekarang kulihat apa artinya

Oh in the memories of us, we are still together here you and me
Oh dalam kenangan kita, kita masih bersama di sini kau dan aku
No matter where life leads us now we’ll find our way, somehow
Tak peduli ke mana hidup membawa kita sekarang kita akan menemukan jalan kita, entah bagaimana

In every dream, in every scene you’ll always be a part of me
Dalam setiap mimpi, dalam setiap adegan kau akan selalu menjadi bagian dariku
In those days, we chased the stars just us, near and far now i know, who we are
Pada hari-hari itu, kita mengejar bintang-bintang hanya kita, dekat dan jauh sekarang kutahu, siapa kita

Oh in the memories of us, we are still together here you and me, in the memories of us
Oh dalam kenangan kita, kita masih bersama di sini kau dan aku, dalam kenangan kita

Kamis, 20 Februari 2025

Jinyoung (진영) & Dahyun (다현) TWICE – You Are The Apple Of My Eye [You Are The Apple Of My Eye 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Goodbye
조금 멀어졌지만 추억 한 켠에 널 그려봤어 매일 널 그려왔어
Jogeum meoreojyeossjiman chueok han kyeone neol geuryeobwasseo maeil neol geuryeowasseo
Meskipun kita agak berjauhan, aku menggambarkanmu di sudut ingatanku, aku menggambarkanmu setiap hari

Goodbye
곁을 지켜주던 너의 모습을 떠올려봤어 매일 떠올려왔어
Gyeoteul jikyeojudeon neoui moseubeul tteoollyeobwasseo maeil tteoollyeowasseo
Aku memikirkan dirimu, caramu berada di sampingku, aku memikirkanmu setiap hari
네게 전하지 못한 너에게 닿지 못한 우리 아름다웠던 설렘을 간직할 거야
Nege jeonhaji moshan neoege dahji moshan uri areumdawossdeon seollemeul ganjikhal geoya
Aku akan menghargai kegembiraan indah yang kita alami, yang tak dapat aku sampaikan kepadamu dan tak dapat aku ungkapkan kepadamu

내 눈 속에 담긴 네 미소가 빛나서 널 바라보던 내게도 빛이 났어
Nae nun soge damgin ne misoga biccnaseo neol barabodeon naegedo bicci nasseo
Senyumanmu bersinar di mataku dan membuatku bersinar saat menatapmu
때론 달빛처럼 여름밤 비처럼 파랗게 물들었던 그 시절의 우리가 좋아
Ttaeron dalbicccheoreom yeoreumbam bicheoreom parahge muldeureossdeon geu sijeorui uriga joha
Terkadang kita menyukai hari-hari ketika cahaya bulan berwarna biru seperti hujan malam musim panas

Goodbye
이젠 멀어졌지만 가슴 한 켠에 널 그려봤어 항상 널 그려왔어
Ijen meoreojyeossjiman gaseum han kyeone neol geuryeobwasseo hangsang neol geuryeowasseo
Sekarang sudah jauh, tapi masih ada di hatiku, aku menggambarkan dirimu, aku selalu menggambarkanmu

Goodbye
나를 지켜주던 너의 진심을 떠올려봤어 항상 떠올려왔어
Nareul jikyeojudeon neoui jinsimeul tteoollyeobwasseo hangsang tteoollyeowasseo
Aku memikirkan ketulusanmu yang melindungiku, aku selalu memikirkannya

네게 전하지 못한 너에게 닿지 못한 우리 아름다웠던 사랑을 간직할 거야
Nege jeonhaji moshan neoege dahji moshan uri areumdawossdeon sarangeul ganjikhal geoya
Aku akan menghargai cinta kita yang indah, yang tak dapat aku sampaikan kepadamu, yang tak dapat aku capai kepadamu
내 눈 속에 담긴 네 미소가 빛나서 널 바라보던 내게도 빛이 났어
Nae nun soge damgin ne misoga biccnaseo neol barabodeon naegedo bicci nasseo
Senyumanmu bersinar di mataku dan membuatku bersinar saat menatapmu

때론 달빛처럼 여름밤 비처럼 파랗게 물들었던 그 시절의 우리가 좋아
Ttaeron dalbicccheoreom yeoreumbam bicheoreom parahge muldeureossdeon geu sijeorui uriga joha
Terkadang kita menyukai hari-hari ketika cahaya bulan berwarna biru seperti hujan malam musim panas
돌아갈 수 없단 걸 알지만 순수했었던 그때 마음은 그대로인데
Doragal su eopsdan geol aljiman sunsuhaesseossdeon geuttae maeumeun geudaeroinde
Aku tahu bahwa aku tak bisa kembali, tapi hatiku masih sama seperti saat aku masih muda dulu

너와 내가 함께 했던 모든 순간 소중해서 시간이 흘러도 희미해져도 잊지 못할 거야
Neowa naega hamkke haessdeon modeun sungan sojunghaeseo sigani heulleodo huimihaejyeodo ijji moshal geoya
Setiap momen yang kita lalui bersama sangatlah berharga, jadi meskipun waktu berlalu dan kenangan itu memudar, aku tak akan melupakannya
내 눈 속에 담긴 네 미소가 빛나서 널 바라보던 내게도 빛이 났어
Nae nun soge damgin ne misoga biccnaseo neol barabodeon naegedo bicci nasseo
Senyumanmu bersinar di mataku dan membuatku bersinar saat menatapmu

우린 영화처럼 예전 그때처럼 다시 돌아간다면 다시 돌아간다면
Urin yeonghwacheoreom yejeon geuttaecheoreom dasi doragandamyeon dasi doragandamyeon
Jika kita bisa kembali ke masa lalu seperti di film, jika kita bisa kembali lagi
아픈만큼 울었다면 후련했을까 서로를 좀 더 알았다면 달랐을까
Apeunmankeum ureossdamyeon huryeonhaesseulkka seororeul jom deo arassdamyeon dallasseulkka
Jika kita menangis dengan kencang, apakah akan lebih baik? Jika kita saling mengenal lebih baik, apakah akan berbeda?

우린 영화처럼 예전 그때처럼 다시 돌아간다면 그저 웃으며 안아줄게
Urin yeonghwacheoreom yejeon geuttaecheoreom dasi doragandamyeon geujeo useumyeo anajulge
Jika kita bisa kembali ke masa lalu seperti di film, kita hanya akan tersenyum dan berpelukan

Rabu, 05 Februari 2025

Maudy Ayunda – Now Do You [You Are The Apple Of My Eye 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Here we are, a diamond moment in the air too beautiful to notice the scent of despair
Di sinilah kita, momen berlian di udara yang terlalu indah untuk memperhatikan aroma keputusasaan
Behind that smile there’s a fight that won’t be faced, a hope that won’t be wasted but this heart is in the way
Di balik senyum itu ada pertarungan yang tak akan dihadapi, harapan yang tak akan sia-sia tetapi hati ini menghalangi

Is it now? is it next time again? could it be, is this the final train? here it comes
Apakah sekarang? Apakah lain kali lagi? Mungkinkah, apakah ini kereta terakhir? Ini dia
Now do you, wish upon a time back when all the stars aligned to show  what could have been
Sekarang, apakah kau, berharap pada suatu waktu ketika semua bintang sejajar untuk menunjukkan apa yang mungkin terjadi

Now do you, watch the world slip through your hands when your eyes are still singing it, i love you or do you make it true?
Sekarang, apakah kau, melihat dunia terlepas dari tanganmu ketika matamu masih menyanyikannya, aku mencintaimu atau apakah kau mewujudkannya?
So it goes, another guess we’ll never know these pages won’t be told the words have gotten cold
Begitulah, tebakan lain kita tak akan pernah tahu halaman-halaman ini tak akan diberi tahu kata-kata telah menjadi dingin

Was it now? was it next time again? could it be was that the final train there it goes
Apakah sekarang? Apakah lain kali lagi? Mungkinkah itu kereta terakhir Ini dia
Now do you, wish upon a time back when all the stars aligned to show  what could have been
Sekarang, apakah kau, berharap pada suatu waktu ketika semua bintang sejajar untuk menunjukkan apa yang mungkin terjadi

Now do you, watch the world slip through your hands when your eyes are still singing it, i love you or do you make it true?
Sekarang, apakah kau, melihat dunia terlepas dari tanganmu ketika matamu masih menyanyikannya, aku mencintaimu atau apakah kau mewujudkannya?
My knees may hit the ground for this it wouldn’t be the first, i’ll stand up on my own
Lututku mungkin akan menyentuh tanah untuk ini, ini bukan yang pertama, aku akan berdiri sendiri

Now do you, remember all those times back when the stars aligned to show us both  what could have been
Sekarang, ingatkah kau semua saat-saat ketika bintang-bintang sejajar untuk menunjukkan kepada kita apa yang mungkin terjadi
Now do you, just watch the whole world  just slip right through your hands as your eyes are still singing it, i love you or do you make it true?
Sekarang, lihat saja seluruh dunia hanya meluncur melewati tanganmu sementara matamu masih menyanyikannya, aku mencintaimu atau kau mewujudkannya?