Tampilkan postingan dengan label LOVE ON THE EDGE OF DIVORCE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label LOVE ON THE EDGE OF DIVORCE OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 22 Januari 2025

Zhouyi Namu (卓依娜姆) – You Appear On That Page (你出現的那頁) Love On The Edge Of Divorce 爱在离婚进行时 OST Lyrics Terjemahan

穿過 雨的邊界 來到你 走過的晴天
Chuānguò yǔ de biānjiè lái dào nǐ zǒuguò de qíngtiān
Menyeberangi perbatasan hujan menuju hari cerah yang kau lewati
某束光的瞬間 想起你 溫柔的 預言
Mǒu shù guāng de shùnjiān xiǎngqǐ nǐ wēnróu de yùyán
Pada saat seberkas cahaya menyinari, aku memikirkanmu, ramalan yang lembut

你會 打敗一切 趕來 我的身邊
Nǐ huì dǎbài yīqiè gǎn lái wǒ de shēnbiān
Kau akan mengalahkan segalanya dan datang ke sisiku
像童話世界 幸福的情節 直到永遠
Xiàng tónghuà shìjiè xìngfú de qíngjié zhídào yǒngyuǎn
Seperti di dunia dongeng, alur cerita yang bahagia, selamanya

當 美好的消失幻滅 當 世界難以入眠
Dāng měihǎo de xiāoshī huànmiè dāng shìjiè nányǐ rùmián
Ketika keindahan menghilang dan kekecewaan runtuh, ketika dunia tak bisa membuatku tertidur
你會想起 不經意 的遇見
Nǐ huì xiǎngqǐ bùjīngyì de yùjiàn
Kau akan mengingat pertemuan yang tak disengaja itu

還是 可惜 兩個人各走一邊
Háishì kěxí liǎng gè rén gè zǒu yībiān
Sayang sekali mereka berdua menempuh jalan masing-masing
我 兜兜轉轉 闖入 你出現 的那頁
Wǒ dōudou zhuǎn zhuǎn chuǎngrù nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku berjalan dan akhirnya menemukan halaman tempat kau muncul

在 森林海邊 像風 徘徊過 的瞬間
Zài sēnlín hǎibiān xiàng fēng páihuáiguò de shùnjiān
Di tepi hutan, seperti angin yang sedang bertahan
有 一半月光 點亮 另一半 的世界
Yǒu yībàn yuèguāng diǎn liàng lìng yībàn de shìjiè
Setengah dari cahaya bulan menerangi separuh dunia lainnya

許在你我 從未到達的某天
Xǔ zài nǐ wǒ cóng wèi dàodá de mǒu tiān
Mungkin pada suatu hari dimana kau dan aku belum pernah mencapainya
我 不知不覺 走過 你出現 的那頁
Wǒ bùzhī bù jué zǒuguò nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku tanpa sadar berjalan melewati halaman tempat kau muncul

讓 童話 一半 消失 在永遠 寫之前
Ràng tónghuà yībàn xiāoshī zài yǒngyuǎn xiě zhīqián
Biarkan setengah dari dongeng menghilang sebelum ditulis selamanya
我以為的  亙古不變 只有一半情節
Wǒ yǐwéi de  gèngǔ bù biàn zhǐyǒu yībàn qíngjié
Apa yang kupikir abadi ternyata hanyalah setengah dari cerita

穿過 雨的邊界 來到你 走過的晴天
Chuānguò yǔ de biānjiè lái dào nǐ zǒuguò de qíngtiān
Menyeberangi perbatasan hujan menuju hari cerah yang kau lewati
某束光的瞬間 想起你 溫柔的 預言
Mǒu shù guāng de shùnjiān xiǎngqǐ nǐ wēnróu de yùyán
Pada saat seberkas cahaya menyinari, aku memikirkanmu, ramalan yang lembut

你會 打敗一切 趕來 我的身邊
Nǐ huì dǎbài yīqiè gǎn lái wǒ de shēnbiān
Kau akan mengalahkan segalanya dan datang ke sisiku
像童話世界 幸福的情節 直到永遠
Xiàng tónghuà shìjiè xìngfú de qíngjié zhídào yǒngyuǎn
Seperti di dunia dongeng, alur cerita yang bahagia, selamanya

當 美好的消失幻滅 當 世界難以入眠
Dāng měihǎo de xiāoshī huànmiè dāng shìjiè nányǐ rùmián
Ketika keindahan menghilang dan kekecewaan runtuh, ketika dunia tak bisa membuatku tertidur
你會想起 不經意 的遇見
Nǐ huì xiǎngqǐ bùjīngyì de yùjiàn
Kau akan mengingat pertemuan yang tak disengaja itu

還是 可惜 兩個人各走一邊
Háishì kěxí liǎng gè rén gè zǒu yībiān
Sayang sekali mereka berdua menempuh jalan masing-masing
我 兜兜轉轉 闖入 你出現 的那頁
Wǒ dōudou zhuǎn zhuǎn chuǎngrù nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku berjalan dan akhirnya menemukan halaman tempat kau muncul

在 森林海邊 像風 徘徊過 的瞬間
Zài sēnlín hǎibiān xiàng fēng páihuáiguò de shùnjiān
Di tepi hutan, seperti angin yang sedang bertahan
有 一半月光 點亮 另一半 的世界
Yǒu yībàn yuèguāng diǎn liàng lìng yībàn de shìjiè
Setengah dari cahaya bulan menerangi separuh dunia lainnya

許在你我 從未到達的某天
Xǔ zài nǐ wǒ cóng wèi dàodá de mǒu tiān
Mungkin pada suatu hari dimana kau dan aku belum pernah mencapainya
我 不知不覺 走過 你出現 的那頁
Wǒ bùzhī bù jué zǒuguò nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku tanpa sadar berjalan melewati halaman tempat kau muncul

讓 童話 一半 消失 在永遠 寫之前
Ràng tónghuà yībàn xiāoshī zài yǒngyuǎn xiě zhīqián
Biarkan setengah dari dongeng menghilang sebelum ditulis selamanya
我以為的 亙古不變 只有一半情節
Wǒ yǐwéi de gèngǔ bù biàn zhǐyǒu yībàn qíngjié
Apa yang kupikir abadi ternyata hanyalah setengah dari cerita

Li Xingyao (李星瑤) – Always You [Love On The Edge Of Divorce 愛在離婚進行時] OST Lyrics Terjemahan

是長夜睡的安靜 周而復始的天際
Shì chángyè shuì de ānjìng zhōu'érfùshǐ de tiānjì
Ini adalah ketenangan tidur malam yang panjang, memandang langit
是旭日融化晨星 留下遠方雲影
Shì xùrì rónghuà chénxīng liú xià yuǎnfāng yún yǐng
Matahari terbit yang melelehkan bintang pagi, meninggalkan bayangan awan yang jauh

是歲月隨之而去 是繁華不再擁擠
Shì suìyuè suí zhī ér qù shì fánhuá bù zài yǒngjǐ
Tahun demi tahun berlalu, semua hal itu tak lagi sama
是永恒和瞬即 這一切都是你
Shì yǒnghéng hé shùn jí zhè yīqiè dōu shì nǐ
Itu menjadi abadi dan seketika, semua ini adalah dirimu
You It was always you, that's not a secret it was only you
Kau itu selalu dirimu, itu bukan rahasia, itu hanya kau

我聽著你 看著你 跟著你
Wǒ tīngzhe nǐ kànzhe nǐ gēnzhe nǐ
Aku mendengarkanmu, memperhatikanmu, mengikutimu
因為你 生命 才開始有了光影
Yīnwèi nǐ shēngmìng cái kāishǐ yǒule guāngyǐng
Karenamu, kehidupan ini mulai memiliki cahaya dan bayangan

夢著你 想著你 愛著你
Mèngzhe nǐ xiǎngzhe nǐ àizhe nǐ
Memimpikanmu, memikirkanmu, mencintaimu
你是你 所以 我把命運都交付給你
Nǐ shì nǐ suǒyǐ wǒ bǎ mìngyùn dōu jiāofù gěi nǐ
Kau adalah dirimu, jadi aku serahkan nasibku kepadamu

是時間一刻不停 奔走往復如浪跡
Shì shíjiān yīkè bù tíng bēnzǒu wǎngfù rú làngjì
Waktu tak pernah berhenti, terus berlari maju mundur bagaikan tersesat
你反覆掀起漣漪 我不斷去撫平
Nǐ fǎnfù xiānqǐ liányī wǒ bùduàn qù fǔ píng
Kau terus menerus menciptakan kenangan, dan aku terus mengingatnya

是戀人詩的贈語 在腦海拂之不去
Shì liànrén shī de zèng yǔ zài nǎohǎi fú zhī bù qù
Ini adalah hadiah dari puisi sang kekasih, yang terlintas dalam pikiranku
是注定和奇蹟 全世界都是你
Shì zhùdìng hé qíjī quán shìjiè dōu shì nǐ
Itu adalah takdir dan keajaiban, seluruh dunia adalah milikmu
You It was always you, that's not a secret it was only you
Kau itu selalu dirimu, itu bukan rahasia, itu hanya kau

我聽著你 看著你 跟著你
Wǒ tīngzhe nǐ kànzhe nǐ gēnzhe nǐ
Aku mendengarkanmu, memperhatikanmu, mengikutimu
因為你生命 才開始有了光影
Yīnwèi nǐ shēngmìng cái kāishǐ yǒule guāngyǐng
Karenamu, kehidupan ini mulai memiliki cahaya dan bayangan

夢著你 想著你 愛著你
Mèngzhe nǐ xiǎngzhe nǐ àizhe nǐ
Memimpikanmu, memikirkanmu, mencintaimu
除了你哪裡 還會有更美好的命運
Chúle nǐ nǎlǐ hái huì yǒu gèng měihǎo de mìngyùn
Di mana lagi aku dapat menemukan takdir yang lebih baik daripada dirimu?

看四季的輪轉和交替
Kàn sìjì de lúnzhuǎn hé jiāotì
Melihat rotasi dan pergantian pada empat musim
看暴雨侵襲迷霧散盡
Kàn bàoyǔ qīnxí míwù sàn jǐn
Menyaksikan hujan badai dan kabut itu menghilang

看舊的月光 落在掌心
Kàn jiù de yuèguāng luò zài zhǎngxīn
Menyaksikan cahaya bulan itu jatuh ke telapak tanganku
照亮了我們新的過去 with you
Zhào liàngle wǒmen xīn de guòqù with you
Menerangi masa lalu baru kita bersama denganmu

我聽著你 看著你 跟著你
Wǒ tīngzhe nǐ kànzhe nǐ gēnzhe nǐ
Aku mendengarkanmu, memperhatikanmu, mengikutimu
因為你生命 才開始有了光影
Yīnwèi nǐ shēngmìng cái kāishǐ yǒule guāngyǐng
Karenamu, kehidupan ini mulai memiliki cahaya dan bayangan

夢著你 想著你 愛著你
Mèngzhe nǐ xiǎngzhe nǐ àizhe nǐ
Memimpikanmu, memikirkanmu, mencintaimu
除了你哪裡 還會有更美好的命運
Chúle nǐ nǎlǐ hái huì yǒu gèng měihǎo de mìngyùn
Di mana lagi aku dapat menemukan takdir yang lebih baik daripada dirimu?

You are the only one what i need
You are the only one what i want
Kaulah satu-satunya yang ku butuhkan
Kaulah satu-satunya yang ku inginkan

You are the only one what i see
You are the only one what i dream
Kaulah satu-satunya yang ku lihat
Kaulah satu-satunya yang ku impikan

You are the only one what i need
You are the only one what i want
Kaulah satu-satunya yang ku butuhkan
Kaulah satu-satunya yang ku inginkan

You are the only one what i see
The only dream i dream it's always you, you the one and only
Kaulah satu-satunya yang aku lihat
Satu-satunya mimpi yang aku impikan adalah kau, kaulah satu-satunya

Kamis, 16 Januari 2025

Xiang Sisi (向思思) – Memories Can't Be Forgotten (回憶忘不掉) Love On The Edge Of Divorce 愛在離婚進行時 OST Lyrics Terjemahan

不該計較 畢竟回憶太多美好
Bù gāi jìjiào bìjìng huíyì tài duō měihǎo
Kau tak perlu mempedulikannya, meskipun ada terlalu banyak kenangan indah
世界顛倒 沒什麽比現在糟糕
Shìjiè diāndǎo méishénmó bǐ xiànzài zāogāo
Dunia sudah terbalik, tak ada yang lebih buruk dari sekarang

怪我 不是你的必要 距離沒把控好 思念讓我無處可逃
Guàiwǒ bùshì nǐ de bìyào jùlí méi bǎ kòng hǎo sīniàn ràng wǒ wú chù kě táo
Salahkan aku, itu bukan salahmu, aku tak bisa menjaga jarak dengan baik, merindukanmu membuatku tak punya tempat untuk melarikan diri
我知道 忘不掉 再費心 都徒勞 你出現就動搖
Wǒ zhīdào wàng bù diào zài fèixīn dōu túláo nǐ chūxiàn jiù dòngyáo
Aku tahu aku tak bisa melupakannya, semua itu sia-sia, aku tergoyahkan saat kau muncul

我視你 比天高 是誰都 替不了 是否有些可笑
Wǒ shì nǐ bǐ tiān gāo shì shuí dōu tì bùliǎo shìfǒu yǒuxiē kěxiào
Aku melihatmu lebih tinggi dari langit, tak ada yang bisa menggantikanmu, itu sedikit lucu
曾貪戀的擁抱 未擁有過一秒
Céng tānliàn de yǒngbào wèi yǒngyǒuguò yī miǎo
Pelukan yang dulu aku rindukan, tak pernah kudapat sedetik pun

我居然還 享受著 難捱的 煎熬
Wǒ jūrán hái xiǎngshòuzhe nán ái de jiān'áo
Aku sebenarnya merasakan siksaan yang tak bisa ku tahan
是回憶 像一場風暴 至今都魂牽夢繞
Shì huíyì xiàng yīchǎng fēngbào zhìjīn dōu hún qiān mèng rào
Itu adalah kenangan, seperti badai, yang masih menghantuiku

進入你 世界的門票 又被你親手撕掉
Jìnrù nǐ shìjiè de ménpiào yòu bèi nǐ qīnshǒu sī diào
Tikrt untuk masuk keduniamu telah dirobek olehmu
而我的嗜好 就是 有你能夠依靠
Ér wǒ de shìhào jiùshì yǒu nǐ nénggòu yīkào
Dan keinginanku adalah membuatmu bergantung padaku

可釋懷 沒有答案能參考 要如何是好
Kě shìhuái méiyǒu dá'àn néng cānkǎo yào rúhé shì hǎo
Aku bisa melupakannya, tak ada jawaban yang bisa dijadikan penjelasan, apa yang harus ku lakukan?
不知道 不想知道 也沒有必要
Bù zhīdào bùxiǎng zhīdào yě méiyǒu bìyào
Aku tak tahu, aku tak ingin tahu, juga itu tak perlu

我置身風暴 畢竟回憶無法換掉
Wǒ zhìshēn fēngbào bìjìng huíyì wúfǎ huàn diào
Aku berada dalam badai, bagaimanapun juga, kenangan tak dapat digantikan
我知道 忘不掉 再費心 都徒勞 你出現就動搖
Wǒ zhīdào wàng bù diào zài fèixīn dōu túláo nǐ chūxiàn jiù dòngyáo
Aku tahu aku tak bisa melupakannya, semua itu sia-sia, aku tergoyahkan saat kau muncul

我視你 比天高 是誰都 替不了 是否有些可笑
Wǒ shì nǐ bǐ tiān gāo shì shuí dōu tì bùliǎo shìfǒu yǒuxiē kěxiào
Aku melihatmu lebih tinggi dari langit, tak ada yang bisa menggantikanmu, itu sedikit lucu
曾貪戀的擁抱 未擁有過一秒
Céng tānliàn de yǒngbào wèi yǒngyǒuguò yī miǎo
Pelukan yang dulu aku rindukan, tak pernah kudapat sedetik pun

卻依然選擇要 將自己消耗
Què yīrán xuǎnzé yào jiāng zìjǐ xiāohào
Tapi masih memilih untuk menyiksa diriku sendiri
這世界沒有出現 去未來的通道
Zhè shìjiè méiyǒu chūxiàn qù wèilái de tōngdào
Tak ada jalan untuk menuju masa depan di dunia ini

要不然一定提前 出現在轉角
Yào bùrán yīdìng tíqián chūxiànzài zhuǎnjiǎo
Jika tidak, kau harus muncul di sudut itu terlebih dahulu
若熟知你喜好 愛能用的剛好
Ruò shúzhī nǐ xǐhào ài néng yòng de gānghǎo
Jika aku tahu sikapmu dengan baik, cinta bisa digunakan dengan tepat

那些 幻想的 承諾的 描繪的 都虛無縹緲
Nàxiē huànxiǎng de chéngnuò de miáohuì de dōu xūwúpiāomiǎo
Bayanganmu, janji dan penjelasan itu semuanya khayalan
愛過了 恨過了 錯過了 就各自安好
Àiguòle hènguòle cuòguòle jiù gèzì ān hǎo
Dicintai, dibenci, dirindukan, tetaplah baik-baik saja

只是我的愛 從沒有因此而退潮
Zhǐshì wǒ de ài cóng méiyǒu yīncǐ ér tuìcháo
Tapi cintaku tak pernah berkurang karena hal ini
我知道 忘不掉 再費心 都徒勞 你出現就動搖
Wǒ zhīdào wàng bù diào zài fèixīn dōu túláo nǐ chū xiàn jiù dòngyáo
Aku tahu aku tak bisa melupakannya, semua itu sia-sia, aku tergoyahkan saat kau muncul

我視你 比天高 是誰都 替不了 是否有些可笑
Wǒ shì nǐ bǐ tiān gāo shì shuí dōu tì bùliǎo shìfǒu yǒuxiē kěxiào
Aku melihatmu lebih tinggi dari langit, tak ada yang bisa menggantikanmu, itu sedikit lucu
曾貪戀的擁抱 未擁有過一秒
Céng tānliàn de yǒngbào wèi yǒngyǒuguò yī miǎo
Pelukan yang dulu aku rindukan, tak pernah kudapat sedetik pun
我居然還 享受著 折磨的 煎熬
Wǒ jūrán hái xiǎngshòuzhe zhémó de jiān'áo
Aku sebenarnya merasakan siksaan yang tak bisa ku tahan