Minggu, 01 Januari 2023

Zhu Xing Dong (朱兴东) – Same Moonlight (相同月光) Time Flies And You Are Here 雁归西窗月 OST Opening Song Lyrics Terjemahan

回忆总 历历在目 陪伴我沿途 每一步
Huíyì zǒng lìlì zài mù péibàn wǒ yántú měi yībù
Kenangan selalu hidup dalam pikiranku, menemaniku di setiap langkahku
吹尽了 风霜寒暑 颠沛的思念 却更坚固
Chuī jǐnle fēngshuāng hánshǔ diānpèi de sīniàn què gèng jiāngù
Setelah angin berhembus, embun membeku, dingin dan panas, pikiran yang tersiksa menjadi lebih kuat

相同月光 照在彼此肩膀 就算天各一方 也能近在心上
Xiāngtóng yuèguāngzhào zài bǐcǐ jiānbǎng jiùsuàn tiāngèyīfāng yě néng jìn zàixīn shàng
Cahaya bulan yang sama menyinari bahu kita, meski kita saling berjauhan, kita masih bisa dekat dengan hati satu sama lain
披风过往 漫天星河 刺青在背上 岁月跌宕 指引着我到远方 oh
Pīfēng guòwǎng màntiān xīnghé cìqīng zài bèi shàng suìyuè diēdàng zhǐyǐnzhe wǒ dào yuǎnfāng oh
Kenangan sudah lewat, langit penuh bintang, gambar di punggung, tahun naik dan turun, itu menuntunku ke tempat yang jauh oh

任一路 的风光 让青春 染上霜 心里面 依旧是 当时的 少年郎
Rèn yīlù de fēngguāng ràng qīngchūn rǎn shàng shuāng xīnlǐ miàn yījiù shì dāngshí de shàonián láng
Pemandangan di sepanjang jalan membuat masa muda ternodai oleh embun membeku, dalam hatiku, aku masih begitu muda saat itu
踏遍了 天下 皈依你身旁
Tà biànle tiānxià guīyī nǐ shēn páng
Bepergian ke seluruh dunia, berlindung di sisimu

你在我 所有近处 化身成遇见 的万物
Nǐ zài wǒ suǒyǒu jìn chù huàshēn chéng yùjiàn de wànwù
Kau berada di sekitarku, aku akan menjadi semua yang kau temui
有多少 铭心刻骨 也许到腐烂 依然坚固
Yǒu duōshǎo míngxīn kègǔ yěxǔ dào fǔlàn yīrán jiāngù
Berapa banyak yang terukir dalamnya, mungkin sampai memudar, masih kuat

相同月光 温暖彼此肩膀 就算天各一方 也能近在心上
Xiāngtóng yuè guāng wēnnuǎn bǐcǐ jiānbǎng jiùsuàn tiāngèyīfāng yě néng jìn zàixīn shàng
Cahaya bulan yang sama menyinari bahu kita, meski kita saling berjauhan, kita masih bisa dekat dengan hati satu sama lain
逆风而上 漫天星河 寻你的远方 人海茫茫 心跳为你 变滚烫
Nìfēng ér shàng màntiān xīnghé xún nǐ de yuǎnfāng rén hǎi mángmáng xīntiào wèi nǐ biàn gǔntàng
Melawan hembusan angin, langit penuh bintang, mencari tempatmu yang jauh, lautan manusia begitu luas, hatiku berdebar panas karenamu

任命运 再摇晃 翻不出 我手掌 让等候 和遗憾 圆缺过 再圆满
Rèn mìngyùn zài yáohuàng fān bù chū wǒ shǒuzhǎng ràng děnghòu hé yíhàn yuán quēguò zài yuánmǎn
Biarkan nasib tergoyahkan lagi, aku tak bisa membalikkan telapak tangan, biarkan penantian dan penyesalan, putaran yang pendek datang, lalu selesaikan
让孤影 找到 对的人 一双
Ràng gūyǐng zhǎodào duì de rén yīshuāng
Membiarkanmu menemukan pasangan yang tepat

漫天星河 寻你的远方 人海茫茫 心跳为你 变滚烫
Màntiān xīnghé xún nǐ de yuǎnfāng rén hǎi mángmáng xīntiào wèi nǐ biàn gǔntàng
Langit penuh bintang, mencari tempatmu yang jauh, lautan manusia begitu luas, hatiku berdebar panas karenamu
任命运 再摇晃 翻不出 我手掌 让等候 和遗憾 圆缺过 再圆满
Rèn mìngyùn zài yáohuàng fān bù chū wǒ shǒuzhǎng ràng děnghòu hé yíhàn yuán quēguò zài yuánmǎn
Biarkan nasib tergoyahkan lagi, aku tak bisa membalikkan telapak tangan, biarkan penantian dan penyesalan, putaran yang pendek datang, lalu selesaikan
让孤影 找到 对的人 一双
Ràng gūyǐng zhǎodào duì de rén yīshuāng
Membiarkanmu menemukan pasangan yang tepat

Sabtu, 31 Desember 2022

Cheeze (치즈) – Before Sunrise [Work Later, Drink Now 2 술꾼도시여자들2] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

긴 하루 끝 가파른 꿈
Gin haru kkeut gapareun kkum
Mimpi yang aneh di penghujung hari yang panjang
유난히 길었던 밤이 저물어 가
Yunanhi gireossdeon bami jeomureo ga
Malam yang sangat panjang akan berakhir

늘 같은 곳 날 부르는
Neul gateun gos nal bureuneun
Kau selalu memanggilku ke tempat yang sama
네가 있어 헤매어도 바래지 않아
Nega isseo hemaeeodo baraeji anha
Bahkan jika kau menghilang, aku tak akan memudar

여전히 여기 그때와 같은 너
Yeojeonhi yeogi geuttaewa gateun neo
Aku masih disini bersama denganmu saat itu
멈춰 있었던 기억을 떠올려
Meomchwo isseossdeon gieogeul tteoollyeo
Aku mengingat kenangan yang tlah berhenti

힘든 하루의 끝엔 늘 너였잖아
Himdeun haruui kkeuten neul neoyeossjanha
Itu selalu dirimu di akhir hari yang sulit
너의 말투 날 웃음 짓게 해
Neoui maltu nal useum jisge hae
Caramu berbicara membuatku tersenyum

Before sunrise, we hide in the dark
Before sunrise
곁에 있을게
Gyeote isseulge
Aku akan berada disisimu

긴 시간 속 늘 같은 너
Gin sigan sok neul gateun neo
Kau selalu sama dalam waktu yang panjang
나를 부르는 또 다른 이름인 걸
Nareul bureuneun tto dareun ireumin geol
Panggil diriku lagi meskipun dengan nama lain
모든 순간 같은 이 맘
Modeun sungan gateun i mam
Hati ini selalu sama di setiap saat
길을 잃고 헤매어도 넌 변치 않아
Gireul ilhgo hemaeeodo neon byeonchi anha
Kau takkan berubah bahkan jika kau tersesat dan kehilangan arah

눈이 부시게 쏟아져 내리는
Nuni busige ssodajyeo naerineun
Dengan bersinar mengalir dengan deras
수많은 추억 내 곁을 스쳐가
Sumanheun chueok nae gyeoteul seuchyeoga
Kenangan yang tak terhitung jumlahnya melewati sisiku

모든 하루의 끝은 늘 너였잖아
Modeun haruui kkeuteun neul neoyeossjanha
Akhir dari setiap hariku selalu dirimu
같은 웃음 날 미소 짓게 해
Gateun useum nal miso jisge hae
Senyumanmu yang sama membuatku tersenyum

Before sunrise, we hide in the dark
Before sunrise
곁에 있을게
Gyeote isseulge
Aku akan berada disisimu

Sometimes
말로는 표현 못 할 그런 존재가 돼
Malloneun pyohyeon mot hal geureon jonjaega dwae
Menjadi sesuatu yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata

긴 하루 끝 가파른 꿈
Gin haru kkeut gapareun kkum
Mimpi yang aneh di penghujung hari yang panjang
유난히 길었던 밤이 저물어 가
Yunanhi gireossdeon bami jeomureo ga
Malam yang sangat panjang akan berakhir

늘 같은 곳 날 부르는
Neul gateun gos nal bureuneun
Kau selalu memanggilku ke tempat yang sama
네가 있어 헤매어도 바래지 않아
Nega isseo hemaeeodo baraeji anha
Bahkan jika kau menghilang, aku tak akan memudar

Before sunrise, we hide in the dark
Before sunrise
곁에 있을게
Gyeote isseulge
Aku akan berada disisimu

Before sunrise, we hide in the dark
Before sunrise
곁에 있을게
Gyeote isseulge
Aku akan berada disisimu

Jumat, 30 Desember 2022

Yang Pa (양파) – A Dazzling Season (눈부신 계절) The Glory 더 글로리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

아주 오래된 이야길까 우리가 보낸 계절
Aju oraedoen iyagilkka uriga bonaen gyejeol
Apakah ini cerita yang sangat lama? Musim yang kita lewati
얼마나 지났을까 기억의 굳은살을
Eolmana jinasseulkka gieogui gudeunsareul
Berapa banyak waktu telah berlalu, bagian sebuah kenangan
눈물로 도려내도 또다시 자라나 또다시 채워져
Nunmullo dolyeonaedo ttodasi jarana ttodasi chaewojyeo
Bahkan jika aku menggantinya dengan air mata, itu tumbuh lagi dan terisi lagi

가끔 행복해진다는 게 웃어도 된다는 게
Gakkeum haengboghaejindaneun ge useodo doendaneun ge
Menjadi bahagia terkadang berarti bisa tersenyum
어색한 일이 됐나 봐 달빛 저 모서리에
Eosaeghan iri dwaessna bwa dalbich jeo moseorie
Itu pasti akan menjadi canggung, di sudut cahaya bulan
눈물 달래듯 기대어 겨우 한숨 쉰다
Nunmul dallaedeus gidaeeo gyeou hansum swinda
Aku bersandar padanya seakan untuk menenangkan air mataku, aku hampir tak bernapas

다시 해는 뜨고 다시 밤은 지고 수많은 계절이 오가도
Dasi haeneun tteugo dasi bameun jigo sumanheun gyejeori ogado
Matahari terbit lagi, malam terbenam lagi, dan musim yang tak terhitung jumlahnya datang dan pergi
다시 눈을 감아 다시 눈을 떠봐도 난 그 계절 그 자리
Dasi nuneul gama dasi nuneul tteobwado nan geu gyejeol geu jari
Bahkan jika aku memejamkan mata lagi dan membukanya lagi, aku berada di titik itu dan di musim itu

만약 우리가 함께했던 계절이 없었다 아픔도 없어질까
Manyag uriga hamkkehaessdeon gyejeori eobseossda apeumdo eobseojilkka
Jika tak ada musim saat kita bersama, apakah rasa sakit itu akan menghilang?

닫힌 맘을 열어 닫힌 문을 열어 눈부신 계절을 기다려
Dadhin mameul yeoreo dadhin muneul yeoreo nunbusin gyejeoreul gidaryeo
Buka hatimu yang tertutup, buka pintu yang tertutup, tunggu musim yang mempesona
살아내는 동안 다신 아프지 않길 또 혼자가 아니길
Saranaeneun dongan dasin apeuji anhgil tto honjaga anigil
Aku berharap kau tak akan merasa sakit lagi selama kau hidup, aku berharap kau tak sendirian lagi

만약 우리가 함께했던 계절이 없었다면
Manyag uriga hamkkehaessdeon gyejeori eobseossdamyeon
Jika tak ada musim saat kita bersama
아픔도 없었겠지 그랬다면 얼마나 좋았을까
Apeumdo eobseossgessji geuraessdamyeon eolmana johasseulkka
Tak akan ada rasa sakit, betapa menyenangkannya hal itu

Paul Kim (폴김) – You Remember (너는 기억한다) The Glory 더 글로리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들 네가 거기 있었는지 아무도 모르고
Ijen amureohji anheun aju oraen gieogdeul nega geogi isseossneunji amudo moreugo
Kenangan yang sangat lama, yang sekarang tak ada, tak ada yang tahu jika kau berada di sana
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아 그때의 너는 기억한다
Swibge jiwojiji anhneun aju oraen sangcheoman nama geuttaeui neoneun gieoghanda
Hanya bekas luka yang sangat lama, yang tak dapat dihapus dengan mudah, aku mengingatmu saat itu

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고 소리쳐도 울어봐도 들어준 이 없고
Dadeul amureohji anhge jageun doreul deonjigo sorichyeodo ureobwado deureojun i eobsgo
Semua orang dengan santai melempar batu dan berteriak tetapi tak ada yang mendengarkan
눈물이 마를 때쯤엔 너의 맘엔 미움만 남아 그날의 너를 잃어간다
Nunmuri mareul ttaejjeumen neoui mamen miumman nama geunarui neoreul ilheoganda
Pada saat air mata mengering, hanya kebencian yang tersisa di hatimu dan kau menghilang hari itu

네가 아주 행복했음 좋겠어 대신 내가 불행하면 좋겠어
Nega aju haengboghaesseum johgesseo daesin naega bulhaenghamyeon johgesseo
Aku berharap kau akan sangat bahagia, beralasan bahwa aku berharap aku takkan bahagia
나의 슬픔, 눈물, 고통이 너의 웃음이 되길 사실 난 행복을 잘 몰라
Naui seulpeum, nunmul, gotongi neoui useumi doegil sasil nan haengbogeul jal molla
Aku berharap kesedihan, air mata, dan rasa sakitku akan menjadi tawamu

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가 낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
Ijen amun jul arassdeon aju oraen hyungteoga nagincheoreom seonmyeonghage neoui gullega doeeo
Bekas luka lama yang kau pikir sudah sembuh sekarang menjadi kekang bagimu sama seperti goresan
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일 너의 상처를 지워버리는 일
Ije naege nameun geoseun daesin jeungohaneun il neoui sangcheoreul jiwobeorineun il
Sekarang yang tersisa bagiku hanyalah membenci, untuk menghapus bekas lukaku

네가 아주 행복했음 좋겠어 대신 내가 불행하면 좋겠어
Nega aju haengboghaesseum johgesseo daesin naega bulhaenghamyeon johgesseo
Aku berharap kau akan sangat bahagia, beralasan bahwa aku berharap aku takkan bahagia
나의 슬픔, 눈물, 고통이 너의 웃음이 되길 사실 난 행복을 잘 몰라
Naui seulpeum, nunmul, gotongi neoui useumi doegil sasil nan haengbogeul jal molla
Aku berharap kesedihan, air mata, dan rasa sakitku akan menjadi tawamu

기억나지 않았으면 좋겠어 다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
Gieognaji anhasseumyeon johgesseo dasi doragal su isseum johgesseo
Aku berharap bahwa aku takkan mengingatnya, aku berharap aku bisa kembali
너의 찰나와 영원들이 너만의 것이 되길 사실 난 행복을 잘 몰라
Neoui chalnawa yeongwondeuri neomanui geosi doegil sasil nan haengbogeul jal molla
Semoga momen dan keabadianmu menjadi milikmu sendiri, sebenarnya aku tak tahu apa itu kebahagiaan
너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
Neoneun amureohji anhge saragaya hanikka
Karena kau harus hidup seperti tak ada apapun yang terjadi

Suran (수란) – The Whisper Of Forest [The Glory 더 글로리] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Sometimes the forest gives me the realized, you have to be strong
Terkadang hutan memberiku kesadaran, kau harus kuat
Would you think unreal? No the whole world will be yours yeah
Apakah kau akan berpikir ini tak nyata? Tidak, seluruh dunia akan menjadi milikmu ya

Feel, take a deep breath listen to their voices
Rasakan, tarik napas dalam-dalam, dengarkan suara mereka
They believe in you, you feel what you feel and, your feelings are real, right
Mereka percaya padamu, kau merasakan apa yang kau rasakan dan, perasaan kau nyata, benar

Even if you’re worried, don’t be afraid, i can sense you there
Bahkan jika kau khawatir, jangan takut, aku bisa merasakanmu di sana
Death always touched you and you kept going then show yourself, your turn
Kematian selalu menyentuhmu dan kau terus berjalan lalu menunjukkan dirimu, giliranmu

Hear the sound of victory? you’re the master of this land
Mendengar suara kemenangan? kau adalah penguasa negeri ini
Humming, are you hear the sound of pain? you’re the master of this
Bersenandung, apakah kau mendengar suara kesakitan? kau adalah master dari ini

Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Into something new
Menjadi sesuatu yang baru

Humming
Bersenandung

Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Then show yourself now
Maka tunjukkan dirimu sekarang
Into something new
Menjadi sesuatu yang baru

Sometimes the forest gives me the realized, you have to be strong
Terkadang hutan memberiku kesadaran, kau harus kuat
Would you think unreal? no the whole world will be yours yeah
Apakah kau akan berpikir ini tak nyata? Tidak, seluruh dunia akan menjadi milikmu ya

Feel, take a deep breath listen to their voices
Rasakan, tarik napas dalam-dalam, dengarkan suara mereka
They believe in you, you feel what you feel and your feelings are real, right
Mereka percaya padamu, kau merasakan apa yang kau rasakan dan, perasaan kau nyata, benar

Right
Benar

Kelley McRae – Until The End [The Glory 더 글로리] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Still Onething puzzles me inside, why can’t i live a normal life?
Masih ada yang membingungkanku di dalam sana, mengapa aku tak bisa hidup normal?
No matter how hard i try to change myself, i know this much is true
Tak peduli seberapa keras aku mencoba untuk mengubah diriku sendiri, aku tahu ini benar

How can i bring peace to my heart, i think about it everyday
Bagaimana aku bisa membawa kedamaian di hatiku, aku memikirkannya setiap hari
I don't want to pretend to be good anymore, no longer
Aku tak ingin berpura-pura menjadi baik lagi, tidak lagi

I’ve been through a lot my whole life, i feel like there’s no second chance
Aku telah melalui banyak hal sepanjang hidupku, aku merasa tak ada kesempatan kedua
Whenever I’m frustrated, i recall the day
Setiap kali aku frustrasi, aku mengingat hari itu

They taught me how to live again, I’ll never fall into despair
Mereka mengajariku bagaimana hidup kembali, aku tak akan pernah putus asa
I just want to live a normal life from now on ‘till the end
Aku hanya ingin hidup normal mulai sekarang sampai akhir

I’ve been through a lot my whole life, i felt like there was no more chance
Aku telah melalui banyak hal sepanjang hidupku, aku merasa tak ada lagi kesempatan
Whenever I’m frustrated, i recall the day
Setiap kali aku frustrasi, aku mengingat hari itu

They taught me how to live again, I’ll never fall into despair
Mereka mengajariku bagaimana hidup kembali, aku tak akan pernah putus asa
I just want to live a normal life from now on ‘till the end oh
Aku hanya ingin hidup normal mulai sekarang sampai akhir
From now on ‘till the end
Mulai sekarang 'sampai akhir

Kim Yeji (김예지) – Long Black Night (긴긴반) The Glory 더 글로리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

문을 닫아줘 아무도 이곳에 들어올 수 없게
Muneul dadajwo amudo igose deureool su eobsge
Tutup pintunya agar tak ada yang bisa masuk ke sini

빛을 가려줘 오 제발 나의 오랜 단꿈이 혹여 깨지 않게
Bicheul garyeojwo o jebal naui oraen dankkumi hogyeo kkaeji anhge
Tutupi cahayanya, oh tolong jangan hancurkan mimpi indahku yang ada setelah sekian lama

단 한 점이라도 잊혀질까봐 뜬눈으로 새운 긴긴밤이야
Dan han jeomirado ijhyeojilkkabwa tteunnuneuro saeun ginginbamiya
Ini adalah malam yang sangat panjang dengan ketakutan menerima bahwa akan ada satu hal yang terlupakan
나의 모든 생을 다 걸고
Naui modeun saengeul da geolgo
Aku mempertaruhkan seluruh hidupku

다 찢겨버린 가슴 안고 메말라버린 삶을 안고
Da jjijgyeobeorin gaseum ango memallabeolin salmeul ango
Merangkul hati yang terluka dengan kehidupan yang tak berarti
무너져버린 영혼 안고 내가 숨 쉬는 이유
Muneojyeobeorin yeonghon ango naega sum swineun iyu
Alasan aku bernafas dengan jiwaku yang sudah hancur

내 목숨보다 간절했던 또 미친 듯이 그리워한
Nae mogsumboda ganjeolhaessdeon tto michin deusi geuriwohan
Aku lebih putus asa dari hidupku dan aku merindukanmu seperti orang gila
나를 닮을 너의 모습
Nareul dalmeul neoui moseub
Sosok dirimu yang sama sepertiku

차가운 바람 시려워 질수록 또렷해진 정신
Chagaun baram siryeowo jilsurok ttolyeoshaejin jeongsin
Semakin banyak angin dingin semakin kedinginan, semakin jernih pikiranku

앞을 뒤덮은 어둠 짙어지면 질수록 선명해진 내 길
Apeul dwideopeun eodum jiteojimyeon jilsurok seonmyeonghaejin nae gil
Semakin gelap kegelapan di depanku, semakin jelas jalanku

단 한 순간에도 지치지 않게 곱씹고 곱씹은 긴긴 꿈이야
Dan han sunganedo jichiji anhge gobssibgo gobssibeun gingin kkumiya
Ini adalah mimpi yang sangat panjang yang aku alami berulang kali sehingga aku tak akan lelah bahkan untuk sesaatpun
나의 모든 생을 다 걸고
Naui modeun saengeul da geolgo
Aku mempertaruhkan seluruh hidupku

긴 어둠 속에 밀어 넣고 숨 하나까지 남김없이
Gin eodum soge mireo neohgo sum hanakkaji namgimeobsi
Mendorong ke dalam kegelapan yang panjang, tanpa meninggalkan satu nafas pun
내 전부를 다 앗아갔던 네가 보여준 세상
Nae jeonbureul da asagassdeon nega boyeojun sesang
Kau menunjukkan kepadaku dunia yang mengambil segalanya dariku

빠짐없이 다 기억할 게 꼭 이곳에 널 데려올 게
Ppajimeobsi da gieoghal ge kkog igose neol deryeool ge
Aku akan mengingat semuanya, aku pasti akan membawa kau ke sini
미치도록 그리운 널
Michidorok geuriun neol
Aku menjadi gila merindukanmu

지독히도 그리운 널
Jidoghido geuriun neol
Aku sangat merindukanmu

나의 삶의 이유인 널
Naui salmui iyuin neol
Kau adalah alasan hidupku

다 찢겨버린 가슴 안고 메말라버린 삶을 안고
Da jjijgyeobeorin gaseum ango memallabeolin salmeul ango
Merangkul hati yang terluka dengan kehidupan yang tak berarti
무너져버린 영혼 안고 내가 숨 쉬는 이유
Muneojyeobeorin yeonghon ango naega sum swineun iyu
Alasan aku bernafas dengan jiwaku yang sudah hancur

내 목숨보다 간절했던 또 미친 듯이 그리워한
Nae mogsumboda ganjeolhaessdeon tto michin deusi geuriwohan
Aku lebih putus asa dari hidupku dan aku merindukanmu seperti orang gila
나를 닮을 너의 모습
Nareul dalmeul neoui moseub
Sosok dirimu yang sama sepertiku

Kamis, 29 Desember 2022

Bumjin (범진) – Home [Unlock My Boss 사장님을 잠금해제] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

쳇바퀴 돌듯 돌아오는 길 버스 창가에 기대어
Chesbakwi doldeus doraoneun gil beoseu changgae gidaeeo
Aku bersandar di jendela bus dalam perjalanan kembali
소란스럽던 나의 하루는 피곤하고 어둡기만 했네
Soranseureobdeon naui haruneun pigonhago eodubgiman haessne
Meskipun ada suara kebisingan, hari itu gelap dan aku merasa lelah
세상 빛에 감춰버린 달의 가려진 별아
Sesang biche gamchwobeolin darui garyeojin byeora
Bintang juga bulan yang tersembunyi, tersembunyi oleh cahaya dunia
화려하게 날 비쳐줘 이 세상 주인공처럼
Hwaryeohage nal bichyeojwo i sesang juingongcheoreom
Bersinar padaku dengan cerah seperti karakter utama di dunia ini
아무 말 말고서 그냥 날 안아줘 내 맘을 다 아는 듯
Amu mal malgoseo geunyang nal anajwo nae mameul da aneun deus
Peluk saja diriku tanpa mengatakan apapun, seakan kau tahu akan hatiku
가슴이 터질 듯 날 보며 울어줘 모든 게 다 잊혀지도록
Gaseumi teojil deus nal bomyeo ureojwo modeun ge da ijhyeojidorok
Lihatlah aku dan menangislah seakan hatimu akan meledak, sehingga semuanya terlupakan

고갤 떨구며 돌아서는 길 찬 바람에 서글퍼
Gogael tteolgumyeo doraseoneun gil chan barame seogeulpeo
Dalam perjalanan pulang dengan kepala tertunduk, aku merasa sedih di tengah angin yang dingin
눈물 훔치며 웃는 그대를 뒤로하고 가야 했네
Nunmul humchimyeo usneun geudaereul dwirohago gaya haessne
Aku harus meninggalkanmu dalam senyuman sambil menghapus air mata

세상 빛에 감춰버린 달의 가려진 별아
Sesang biche gamchwobeorin darui garyeojin byeora
Bintang juga bulan yang tersembunyi, tersembunyi oleh cahaya dunia
화려하게 날 비쳐줘 이 세상 주인공처럼
Hwaryeohage nal bichyeojwo i sesang juingongcheoreom
Bersinar padaku dengan cerah seperti karakter utama di dunia ini
아무 말 말고서 그냥 날 안아줘 내 맘을 다 아는 듯
Amu mal malgoseo geunyang nal anajwo nae mameul da aneun deus
Peluk saja diriku tanpa mengatakan apapun, seakan kau tahu akan hatiku
가슴이 터질 듯 날 보며 울어줘 모든 게 다 잊혀지도록
Gaseumi teojil deus nal bomyeo ureojwo modeun ge da ijhyeojidorok
Lihatlah aku dan menangislah seakan hatimu akan meledak, sehingga semuanya terlupakan

Rabu, 28 Desember 2022

Jeong Sewoon (정세운) – Symphony [Understanding Of Love 사랑의 이해] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

We came from different path, you walk into my life
Kita datang dari jalan yang berbeda, kau berjalan ke dalam hidupku
Can’t believe you’re here with me
Tak percaya kau ada di sini bersamaku

Know why you hesitate we don’t have a time to waste
Ketahui mengapa kau ragu, kita tak punya waktu untuk disia-siakan
Baby would you take my hand?
Sayang maukah kau menggenggam tanganku?

Whatever they say things will be all right
Apa pun yang mereka katakan semuanya akan baik-baik saja
I got you babe, you’re the one i need
Aku punya kau sayang, kaulah yang aku butuhkan

Love, you share my vibes don’t care if it hurts
Cinta, kau berbagi getaranku, tak peduli jika itu menyakitkan

Your voice sounds like symphony, your beauty’s my remedy
Suaramu terdengar seperti simfoni, kecantikanmu adalah obatku
Won’t let your smile fade away
Tak akan membiarkan senyummu memudar

Your lips always blow my mind, your shine lights down on my heart
Bibirmu selalu meniup pikiranku, sinarmu menyinari hatiku
Can’t help myself from loving you
Tak bisa menahan diri untuk tidak mencintaimu

You’re the one i’ve waited for
Kaulah yang aku tunggu-tunggu

No matter where you are, babe let me take you there
Di mana pun kau berada, sayang biarkan aku membawa kau ke sana
You can trust me with your heart
Kau bisa mempercayaiku dengan hatimu

I’ll always be your side, you can call me anytime come closer to my arms
Aku akan selalu berada di sisimu, kau bisa meneleponku kapan saja mendekat ke pelukanku

Whatever they say things will be all right
Apa pun yang mereka katakan semuanya akan baik-baik saja
I got you babe you’re the one i need
Aku punya kau sayang, kau yang aku butuhkan

Love, you share my vibes don’t care if it hurts
Cinta, kau berbagi getaranku, tak peduli jika itu menyakitkan

Your voice sounds like symphony, your beauty’s my remedy
Suaramu terdengar seperti simfoni, kecantikanmu adalah obatku
Won’t let your smile fade away
Tak akan membiarkan senyummu memudar

Your lips always blow my mind, your shine lights down on my heart
Bibirmu selalu meniup pikiranku, sinarmu menyinari hatiku
Can’t help myself from loving you
Tak bisa menahan diri untuk tidak mencintaimu

Oh baby ‘cuz you make my heart race and i just wanna hold you now
Oh sayang karena kau membuat jantungku berdebar kencang dan aku hanya ingin memelukmu sekarang
It’s only you
Hanya kau

No matter how the life goes, i won’t let you go, it’s only you
Tak peduli bagaimana kehidupan berjalan, aku tak akan membiarkanmu pergi, hanya kau
You’re the only thing I’ve ever wanted for my life
Kau satu-satunya hal yang aku inginkan untuk hidupku

Every time wanna tell you how i feel about you babe
Setiap kali ingin memberitahumu bagaimana perasaanku tentangmu sayang
I don’t know why fell into your heart
Aku tak tahu mengapa jatuh ke dalam hatimu

Every day will you tell me how much do you love me babe?
Setiap hari akankah kau memberitahuku seberapa besar kau mencintaiku sayang?
I want to know don’t let my heart down
Aku ingin tahu jangan biarkan hatiku turun

Your voice sounds like symphony, your beauty’s my remedy
Suaramu terdengar seperti simfoni, kecantikanmu adalah obatku
Won’t let your smile fade away
Tak akan membiarkan senyummu memudar

Your lips always blow my mind, your shine lights down on my heart
Bibirmu selalu meniup pikiranku, sinarmu menyinari hatiku
Can’t help myself from loving you
Tak bisa menahan diri untuk tak mencintaimu

You’re the one i’ve waited
Kaulah yang aku tunggu

Oh I’ll give you all my heart i won’t take my eyes off you
Oh, aku akan memberikanmu sepenuh hatiku, aku tak akan mengalihkan pandangan darimu
Won’t let you go although it hurts
Tak akan melepaskanmu meski itu menyakitkan

Your love’s always in my heart, your touch makes me lose control
Cintamu selalu ada di hatiku, sentuhanmu membuatku kehilangan kendali
Can’t help myself from loving you
Tak bisa menahan diri untuk tak mencintaimu

You’re the one i’ve waited for
Kaulah yang aku tunggu-tunggu