Rabu, 01 Maret 2023

Yu Seung Woo (유승우) – Stuck On You (들러붙었다) Delivery Man 딜리버리맨 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

솔직하게 말하자면 난 네가 필요해 난 네가 필요해
Soljikhage malhajamyeon nan nega piryohae nan nega piryohae
Sejujurnya ku katakana bahwa aku membutuhkanmu, aku membutuhkanmu
고개를 흔들어 봐도 난 네가 필요해 난 네가 필요해
Gogaereul heundeureo bwado nan nega piryohae nan nega piryohae
Bahkan jika aku menggelengkan kepala, aku membutuhkanmu, aku membutuhkanmu

마법에 빠져버린 듯이 주문에 걸린 듯이
Mabeobe ppajyeobeorin deusi jumune geollin deusi
Seolah aku berada di bawah mantra, seolah di bawah mantra
너만 보는 내가 이상해
Neoman boneun naega isanghae
Begitu aneh jika aku hanya melihatmu

들러붙어버렸다 착착착 들어붙었다 내 맘이
Deulleobuteobeoryeossda chakchakchak deureobuteossda nae mami
Itu melekat padaku, kau melekat padaku, di hatiku
타타타 타들어간다 말도 안돼 우리 사이
Tatata tadeureoganda maldo andwae uri sai
Ini terbakar, meski itu konyol, seperti hubungan kita
운명이라면 솔직하게 얘기해볼게 난 네가 필요해
Unmyeongiramyeon soljikhage yaegihaebolge nan nega piryohae
Jika ini takdir, aku akan memberitahumu dengan jujur, aku membutuhkanmu

나타났다 사라졌다 난 네가 궁금해 난 네가 궁금해
Natanassda sarajyeossda nan nega gunggeumhae nan nega gunggeumhae
Muncul dan menghilang, aku penasaran denganmu, aku penasaran denganmu
내가 미쳐버렸나봐 나 지금 이상해 나 지금 이상해
Naega michyeobeoryeossnabwa na jigeum isanghae na jigeum isanghae
Aku pasti sudah gila, aku menjadi aneh sekarang, aku aneh sekarang

너에게 빠져버린 걸까 길들여지는 걸까
Neoege ppajyeobeorin geolkka gildeuryeojineun geolkka
Apakah aku jatuh cinta padamu atau apakah aku telah di luluhkan olehmu?
너만 보는 내가 이상해
Neoman boneun naega isanghae
Begitu aneh jika aku hanya melihatmu

들러붙어버렸다 착착착 들어붙었다 내 맘이
Deulleobuteobeoryeossda chakchakchak deureobuteossda nae mami
Itu melekat padaku, kau melekat padaku, di hatiku
타타타 타들어간다 말도 안돼 우리 사이
Tatata tadeureoganda maldo andwae uri sai
Ini terbakar, meski itu konyol, seperti hubungan kita
운명이라면 솔직하게 얘기해볼게 난 네가 필요해
Unmyeongiramyeon soljikhage yaegihaebolge nan nega piryohae
Jika ini takdir, aku akan memberitahumu dengan jujur, aku membutuhkanmu

아무리 떼어내봐도 너는 벌써 내 마음깊이
Amuri tteeonaebwado neoneun beolsseo nae maeumgipi
Tak peduli berapa banyak aku menghapusnya, kau sudah jauh di dalam hatiku
들어와있어 어차피 이럴거면 차라리 잘된 것도 같은데
Deureowaisseo eochapi ireolgeomyeon charari jaldoen geosdo gateunde
Aku mengikutimu, jika memang akan seperti ini, kupikir akan lebih baik

망했다 반해버렸다
Manghaessda banhaebeoryeossda
Aku hancur, aku jatuh cinta
망했다 반해버렸다
Manghaessda banhaebeoryeossda
Aku hancur, aku jatuh cinta
내 맘이 자꾸만 너에게 간다 말도 안돼 우리 사이
Nae mami jakkuman neoege ganda maldo andwae uri sai
Hatiku terus tertuju padamu, itu tidak mungkin di antara kita
운명이라면 솔직하게 얘기해볼게 난 네가 필요해
Unmyeongiramyeon soljikhage yaegihaebolge nan nega piryohae
Jika ini takdir, aku akan memberitahumu dengan jujur, aku membutuhkanmu
난 네가 필요해
Nan nega piryohae
Aku membutuhkanmu

Selasa, 28 Februari 2023

Vincent Blue (빈센트블루) – Love Code [1+1=1] Crash Course In Romance 일타 스캔들 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

You make me fall for you and I‘ll find out
LOVE CODE

웃음이 번져와 따스함이 참 느껴져 곁에서
Useumi beonjyeowa ttaseuhami cham neukkyeojyeo gyeoteseo
Senyuman menyebar, aku benar-benar bisa merasakan kehangatan, di sisiku
자꾸만 생각나 묘하게 자꾸만 걱정돼
Jakkuman saenggagna myohage jakkuman geogjeongdwae
Aku terus memikirkanmu, anehnya, aku terus merasa khawatir
빛나고 있잖아 너의 모든 게 눈부셔
Bichnago issjanha neoui modeun ge nunbusyeo
Kau bersinar, segala sesuatu tentang kau mempesona

바쁘게 지냈어 생각 안 나게 딱 떨어져야 했어 공식처럼
Bappeuge jinaesseo saenggag an nage ttag tteoreojyeoya haesseo gongsigcheoreom
Aku begitu sibuk, aku harus menunggu jadi aku tak memikirkannya, seperti semula
당연하게 생각했어 혼자인 나를 외롭게 살아야 한다 믿었지
Dangyeonhage saenggaghaesseo honjain nareul oerobge saraya handa mideossji
Aku menerima begitu saja, aku percaya bahwa aku harus hidup sendiri sebagai satu orang
However

You make me fall for you and I‘ll find out
LOVE CODE

웃음이 번져와 따스함이 참 느껴져 곁에서
Useumi beonjyeowa ttaseuhami cham neukkyeojyeo gyeoteseo
Senyuman menyebar, aku benar-benar bisa merasakan kehangatan, di sisiku
자꾸만 생각나 묘하게 자꾸만 걱정돼
Jakkuman saenggagna myohage jakkuman geogjeongdwae
Aku terus memikirkanmu, anehnya, aku terus merasa khawatir
빛나고 있잖아 너의 모든 게 눈부셔 반짝반짝 빛나잖아
Bichnago issjanha neoui modeun ge nunbusyeo banjjagbanjjag bichnajanha
Itu bersinar, segala sesuatu tentangmu mempesona dan bersinar

행복한 순간이 언제였을까 무엇을 위해서 난 치열했나
Haengboghan sungani eonjeyeosseulkka mueoseul wihaeseo nan chiyeolhaessna
Kapan saat itu bahagia itu? Untuk apa aku menjadi kecewa pada dirimu
이상하게 바라봤어 따뜻한 너를 웃으면 안 되는 거라 믿었지 아닌데
Isanghage barabwasseo ttatteushan neoreul useumyeon an doeneun geora mideossji aninde
Aku memandangmu dengan aneh, aku percaya bahwa aku seharusnya tak tersenyum padamu, yang hangat

나의 맘과 너의 맘 더하면 하나되는
Naui mamgwa neoui mam deohamyeon hanadoeneun
Jika kau menambahkan hatiku dan hatimu, mereka menjadi satu
Magical formular

That’s what i’m looking for
It’s LOVE CODE

You make me fall for you and I‘ll find out LOVE CODE
웃음이 번져와 따스함이 참 느껴져 곁에서
Useumi beonjyeowa ttaseuhami cham neukkyeojyeo gyeoteseo
Senyuman menyebar, aku benar-benar bisa merasakan kehangatan, di sisiku
자꾸만 생각나 묘하게 자꾸만 걱정돼
Jakkuman saenggagna myohage jakkuman geogjeongdwae
Aku terus memikirkanmu, anehnya, aku terus merasa khawatir
빛나고 있잖아 너의 모든 게 눈부셔
Bichnago issjanha neoui modeun ge nunbusyeo
Kau bersinar, segala sesuatu tentangmu begitu mempesona

모나고 별나긴 해도 있는 그대로 받아줄래 Yeah
Monago byeolnagin haedo issneun geudaero badajullae Yeah
Ini mungkin bersudut dan energik, tetapi apakah kau akan menerimanya apa adanya?
어느새 내 맘에 커버린 너의 존재
Eoneusae nae mame keobeorin neoui jonjae
Keberadaanmu telah tumbuh di hatiku sebelum aku menyadarinya

Cause i’m really into you
Yeah, i’ve got your LOVE CODE
사랑이 번져와 번개처럼 찌릿하네 온 몸이
Sarangi beonjyeowa beongaecheoreom jjilishane on momi
Cinta menyebar dan menggelitik seperti kilat, di seluruh tubuhku
보여 줄게 내 맘 너에게 행복 시작이야
Boyeo julge nae mam neoege haengbog sijagiya
Aku akan menunjukkan hatiku, itu adalah awal dari kebahagiaan
빛나고 있잖아 너와 함께 걸어갈 길 영원토록 함께 걷자
Bichnago issjanha neowa hamkke georeogal gil yeongwontorog hamkke geodja
Itu bersinar, mari kita berjalan bersama-sama selamanya

Jong Ho (종호) – Wind (바람) Our Blooming Youth 청춘월담 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

어디선가 밀려온 바람처럼 까닭없는 그대 생각들이
Eodiseonga millyeoon baramcheoreom kkatalkeopsneun geudae saenggakdeuri
Seperti angin yang berhembus dari suatu tempat, aku memikirkanmu tanpa sebab

꽤 무겁게 마음을 짖누르며 나를 지나쳐 가네요
Kkwae mugeopge maeumeul jijnureumyeo nareul jinachyeo ganeyo
Kau berjalan melewati diriku, menekan hatiku dengan cukup berat

비로소 네가 내게 찾아왔음을 지금 이제야 느끼고 있네요
Biroso nega naege chajawasseumeul jigeum ijeya neukkigo issneyo
Aku akhirnya merasa bahwa kau sekarang tlah datang kepadaku

내 생에 가장 따듯한 바람 그대 있는곳엔 매일 어디든지 불어오는걸요
Nae saenge gajang ttadeushan baram geudae issneungosen maeil eodideunji bureooneungeoryo
Angin terhangat dalam hidupku berhembus dimanapun kau berada setiap hari

보고싶은 마음 하나 내게 떨궈놓고간 그대는 사라지지 않는
Bogosipeun maeum hana naege tteolgwonohgogan geudaeneun sarajiji anhneun
Bahkan jika kau menjatuhkan salah satu kerinduanmu padaku, kau tak akan menghilang
매일 불어오는 바람 이었죠
Maeil bureooneun baram ieossjyo
Itu adalah angin yang bertiup setiap harinya

찰나였죠 마주 웃던 그 날에 낙엽처럼 떨어진 거겠죠 그댄
Chalnayeossjyo maju usdeon geu nare nagyeopcheoreom tteoreojin geogessjyo geudaen
Itu hanya sesaat, pasti jatuh seperti daun di hari kita saling menertawakan

내 마음은 병이 진듯 앓아요 그순간 때문에 아직 난
Nae maeumeun byeongi jindeut alhayo geusungan ttaemune ajik nan
Hatiku menderita seperti terkena penyakit, karena saat itu aku terdiam

멀어져도 다시 내게 찾아올까요 날훔치고 간 바람처럼 다시
Meoreojyeodo dasi naege chajaolkkayo nalhumchigo gan baramcheoreom dasi
Bahkan jika aku semakin jauh, maukah kau kembali padaku seperti angin yang membawaku pergi

내 생에 가장 따듯한 바람 그대 있는곳엔 매일 어디든지 불어오는걸요
Nae saenge gajang ttadeushan baram geudae issneungosen maeil eodideunji bureooneungeoryo
Angin terhangat dalam hidupku berhembus dimanapun kau berada setiap hari

보고싶은 마음 하나 내게 떨궈놓고간 그대는 사라지지 않는
Bogosipeun maeum hana naege tteolgwonohgogan geudaeneun sarajiji anhneun
Bahkan jika aku semakin jauh, maukah kau kembali padaku seperti angin yang membawaku pergi

매일 불어오는 바람
Maeil bureooneun baram
Angin yang berhembus setiap hari

내 모든곳 여백까지 그대로 다 채워도
Nae modeungot yeobaekkkaji geudaero da chaewodo
Bahkan jika aku mengisi semua ruang kosong di tempatmu
메울수 없는 그리움 매순간 널 다시 찾게만들어
Meulsu eopsneun geurium maesungan neol dasi chajgemandeureo
Kerinduan yang tak terpuaskan membuatku menemukanmu lagi setiap saat

내 생에 가장 따듯한 바람 그대 있는곳엔 매일 어디든지 불어오는걸요
Nae saenge gajang ttadeushan baram geudae issneungosen maeil eodideunji bureooneungeoryo
Angin terhangat dalam hidupku berhembus dimanapun kau berada setiap hari

보고싶은 마음 하나 내게 떨궈놓고간 그대는 사라지지 않는
Bogosipeun maeum hana naege tteolgwonohgogan geudaeneun sarajiji anhneun
Bahkan jika aku semakin jauh, maukah kau kembali padaku seperti angin yang membawaku pergi

매일 불어오는 바람 이었죠
Maeil bureooneun baram ieossjyo
Itu adalah angin yang bertiup setiap harinya

Sabtu, 25 Februari 2023

Car, The Garden (카더가든) – Haven (휴게소) Taxi Driver S2 모범택시 시즌2 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

좀 쉬어 갈게요 너무 오랫동안 걸어왔네요
Jom swieo galgeyo neomu oraesdongan georeowassneyo
Aku akan beristirahat, aku sudah berjalan terlalu lama
잠시면 돼요 숨 돌릴 그만큼만
Jamsimyeon dwaeyo sum dollil geumankeumman
Hanya perlu sesaat, cukup untuk aku menghela nafas
그저 가볍게 주린 배를 채우고 다시 걸어야죠
Geujeo gabyeopge jurin baereul chaeugo dasi georeoyajyo
Aku hanya perlu mengisi perutku yang lapar dengan makanan ringan dan berjalan lagi

괜찮을거에요 너무 염려말아요
Gwaenchanheulgeoeyo neomu yeomryeomarayo
Ini akan baik-baik saja, jangan terlalu khawatir
어깨 두드리며 힘내란 한마디면 일어설게요
Eokkae dudeurimyeo himnaeran hanmadimyeon ireoseolgeyo
Jika kau menepuk bahu dan mengatakan bergembiralah, maka aku akan berdiri

해돋는 저 바다는 얼마나 예쁠지 땀을 식혀줄 고운 바람은 참 시원할테니
Haedotneun jeo badaneun eolmana yeppeulji ttameul sikhyeojul goun barameun cham siwonhalteni
Betapa cantiknya laut itu saat matahari terbit, angin sepoi-sepoi yang menyejukkanku akan terasa begitu sejuk
여기 멈추지 않아요 꿈에 본 곳에 꼭 다녀올래요 그 곳이 어디라 해도
Yeogi meomchuji anhayo kkume bon gose kkok danyeoollaeyo geu gosi eodira haedo
Aku tak akan berhenti di sini, aku pasti akan pergi ke tempat yang pernah ku lihat dalam mimpiku

괜찮을거에요 너무 염려말아요
Gwaenchanheulgeoeyo neomu yeomryeomarayo
Ini akan baik-baik saja, jangan terlalu khawatir
어깨 두드리며 힘내란 한마디면 일어설게요
Eokkae dudeurimyeo himnaeran hanmadimyeon ireoseolgeyo
Jika kau menepuk bahu dan mengatakan bergembiralah, maka aku akan berdiri

해돋는 저 바다는 얼마나 예쁠지 땀을 식혀줄 고운 바람은 참 시원할테니
Haedotneun jeo badaneun eolmana yeppeulji ttameul sikhyeojul goun barameun cham siwonhalteni
Betapa cantiknya laut itu saat matahari terbit, angin sepoi-sepoi yang menyejukkanku akan terasa begitu sejuk
여기 멈추지 않아요 꿈에 본 곳에 꼭 다녀올래요
Yeogi meomchuji anhayo kkume bon gose kkok danyeoollaeyo
Aku tak akan berhenti di sini, aku pasti akan pergi ke tempat yang pernah ku lihat dalam mimpiku

조금은 느리고 서툰 걸음이라 해도 언젠간 끝이 있겠죠 편히 쉴 수 있는
Jogeumeun neurigo seotun georeumira haedo eonjengan kkeuti issgessjyo pyeonhi swil su issneun
Meski aku merasa sedikit lambat dan canggung, suatu saat ini pasti akan berakhir

해돋는 저 바다는 얼마나 예쁠지 땀을 식혀줄 고운 바람은 참 시원할테니
Haedotneun jeo badaneun eolmana yeppeulji ttameul sikhyeojul goun barameun cham siwonhalteni
Betapa cantiknya laut itu saat matahari terbit, angin sepoi-sepoi yang menyejukkanku akan terasa begitu sejuk
여기 멈추지 않아요 꿈에 본 곳에 꼭 다녀올래요 그 언젠가
Yeogi meomchuji anhayo kkume bon gose kkok danyeoollaeyo geu eonjenga
Aku tak akan berhenti di sini, aku pasti akan pergi ke tempat yang pernah ku lihat dalam mimpiku

Jumat, 24 Februari 2023

Jihan (지한) Weeekly – Latte Latte [Kokdu: Season Of Deity 꼭두의 계절] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

살랑이는 바람 불어 스륵 미소가 온통 네 생각만
Sallangineun baram bureo seureuk misogi ontong ne saenggakman
Angin sepoi-sepoi berhembus lembut, hanya senyum lembut yang kupikirkan tentangmu
All day
(Fly away wanna follow you) yeah

왠지 좋은 일이 생길 것만 같은 날 달콤한 상상 속 하루
Waenji joheun iri saenggil geosman gateun nal dalkomhan sangsang sok haru
Pada hari ketika sesuatu yang baik tampaknya terjadi, hari itu dalam imajinasi yang manis
(Fly away wanna follow you) yeah

You and I
마주친 그 순간 둘이 처음 봤던 카페
Majuchin geu sungan duri cheoeum bwassdeon kape
Saat kita bertemu, kafe yang pertama kali kita lihat
Be with you
숨이 멎는 듯 두근두근
Sumi meojneun deut dugeundugeun
Jantungku berdetak seperti kehabisan napas
Loving you

따뜻한 라떼 라떼처럼 더 달게 달게 여기 내 맘에 넌 다가온 거야 지금처럼
Ttatteushan ratte rattecheoreom deo dalge dalge yeogi nae mame neon dagaon geoya jigeumcheoreom
Latte hangat, seperti kopi, lebih manis, lebih manis, kau datang ke hatiku di sini seperti sekarang
넌 내 옆에 있어 줄래 이 시간이 멈춰진 듯해
Neon nae yeope isseo jullae i sigani meomchwojin deushae
Maukah kau tetap di sisiku? Sepertinya waktu telah berhenti

부드런 라떼 라떼처럼 더 달게 달게 여기 내 맘에 넌 다가온 거야 말해 줄래
Budeureon ratte rattecheoreom deo dalge dalge yeogi nae mame neon dagaon geoya malhae jullae
Latte lembut, seperti kopi, lebih manis, lebih manis, kau datang ke hatiku di sini, maukah kau memberitahuku?
나 하나밖에 없다는 그 말
Na hanabakke eopsdaneun geu mal
Mengatakan bahwa aku satu-satunya

You and I
마주친 그 순간 둘이 처음 봤던 카페
Majuchin geu sungan duri cheoeum bwassdeon kape
Saat kita bertemu, kafe yang pertama kali kita lihat
Be with you
숨이 멎는 듯 두근두근
Sumi meojneun deut dugeundugeun
Jantungku berdetak seperti kehabisan napas
Loving you

따뜻한 라떼 라떼처럼 더 달게 달게 여기 내 맘에 넌 다가온 거야 지금처럼
Ttatteushan ratte rattecheoreom deo dalge dalge yeogi nae mame neon dagaon geoya jigeumcheoreom
Latte hangat, seperti kopi, lebih manis, lebih manis, kau datang ke hatiku di sini seperti sekarang
넌 내 옆에 있어 줄래 이 시간이 멈춰진 듯해
Neon nae yeope isseo jullae i sigani meomchwojin deushae
Maukah kau tetap di sisiku? Sepertinya waktu telah berhenti

부드런 라떼 라떼처럼 더 달게 달게 여기 내 맘에 넌 다가온 거야 말해 줄래
Budeureon ratte rattecheoreom deo dalge dalge yeogi nae mame neon dagaon geoya malhae jullae
Latte lembut, seperti kopi, lebih manis, lebih manis, kau datang ke hatiku di sini, maukah kau memberitahuku?
나 하나밖에 없다는 그 말
Na hanabakke eopsdaneun geu mal
Mengatakan bahwa aku satu-satunya

영화 속처럼 빛이 되어줄 영원하기에
Yeonghwa sokcheoreom bichi doeeojul yeongwonhagie
Untuk selamanya kau menjadi cahaya seperti di film
Tell me baby i love you

따뜻한 라떼 라떼처럼 더 달게 달게 여기 내 맘에 넌 다가온 거야 지금처럼
Ttatteushan ratte rattecheoreom deo dalge dalge yeogi nae mame neon dagaon geoya jigeumcheoreom
Latte hangat, seperti kopi, lebih manis, lebih manis, kau datang ke hatiku di sini seperti sekarang
넌 내 옆에 있어 줄래 이 시간이 멈춰진 듯해
Neon nae yeope isseo jullae i sigani meomchwojin deushae
Maukah kau tetap di sisiku? Sepertinya waktu telah berhenti

부드런 라떼 라떼처럼 더 달게 달게 여기 내 맘에 넌 다가온 거야 말해 줄래
Budeureon ratte rattecheoreom deo dalge dalge yeogi nae mame neon dagaon geoya malhae jullae
Latte lembut, seperti kopi, lebih manis, lebih manis, kau datang ke hatiku di sini, maukah kau memberitahuku?
나 하나밖에 없다는 그 말
Na hanabakke eopsdaneun geu mal
Mengatakan bahwa aku satu-satunya

Kamis, 23 Februari 2023

O.When (오왠) – In Those Days (그 시절) The Heavenly Idol 성스러운 아이돌 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

걷고 싶다 너와 나 해 질 녘 함께 걷던 거리를
Geotgo sipda neowa na hae jil nyeok hamkke geotdeon georireul
Aku ingin berjalan di jalanmu dan aku akan berjalan bersama saat matahari terbenam
행복했던 철없던 그때 그 시절 너의 손을 잡고서 음
Haengbokhaessdeon cheoleopsdeon geuttae geu sijeol neoui soneul japgoseo eum
Saat itu, saat aku bahagia dan belum menjadi dewasa, menggenggam tanganmu

빛 바래진 시간 틈 유일한 하나의 장면이
Bit baraejin sigan teum yuilhan hanaui jangmyeoni
Satu-satunya itu adegan dalam jeda waktu yang memudar
내 가슴속 한편에 영원히 남아 어느샌가 또다시 나를 찾아와 이런 밤은 언제나
Nae gaseumsok hanpyeone yeongwonhi nama eoneusaenga ttodasi nareul chajawa ireon bameun eonjena
Kau tetap selamanya di satu sisi hatiku dan datang kepadaku lagi di beberapa titik lainnya malam ini

해맑은 미소로 날 가득 채운 별처럼 빛났던 너에게
Haemalkeun misoro nal gadeuk chaeun byeolcheoreom bichnassdeon neoege
Untukmu yang bersinar seperti bintang yang membuatku tersenyum cerah
애타는 맘을 다 담지 못한 채 밤은 깊어가 숨겨왔던 내 맘은 결국
Aetaneun mameul da damji moshan chae bameun gipeoga sumgyeowassdeon nae mameun gyeolguk
Malam semakin dalam tanpa mampu membendung seluruh hatiku yang membara, hatiku yang pada akhirnya aku sembunyikan

은은하게 비추는 가로등 불빛 아래서
Euneunhage bichuneun garodeung bulbit araeseo
Di bawah lampu jalan yang bersinar lembut
반짝이는 너에게 눈을 맞추면 아무 말도 못 하는 바보가 되어 내 발끝만 바라봤지
Banjjagineun neoege nuneul majchumyeon amu maldo mot haneun baboga doeeo nae balkkeutman barabwassji
Saat aku bertemu matamu yang bersinar, aku menjadi orang bodoh yang tak bisa berkata apapun dan hanya melihat langkah kakiku

해맑은 미소로 날 가득 채운 별처럼 빛났던 너에게
Haemalkeun misoro nal gadeuk chaeun byeolcheoreom bichnassdeon neoege
Untukmu yang bersinar seperti bintang yang membuatku tersenyum cerah
애타는 맘을 다 담지 못한 채 밤은 깊어가 숨겨왔던 내 맘은 결국
Aetaneun mameul da damji moshan chae bameun gipeoga sumgyeowassdeon nae mameun gyeolguk
Malam semakin dalam tanpa mampu membendung seluruh hatiku yang membara, hatiku yang pada akhirnya aku sembunyikan

그때 그 시절 너에게 하지 못한 말들이 내 가슴속 여전히 함께 남아있지만
Geuttae geu sijeol neoege haji moshan maldeuri nae gaseumsok yeojeonhi hamkke namaissjiman
Kata-kata yang tak bisa kuucapkan padamu, saat itu kau masih berada di hatiku
그때 그 시절 너에게 하지 못한 말들이 내 가슴속 여전히 함께 남아있지만
Geuttae geu sijeol neoege haji moshan maldeuri nae gaseumsok yeojeonhi hamkke namaissjiman
Kata-kata yang tak bisa kuucapkan padamu, saat itu kau masih berada di hatiku
그때 그 시절 너에게 하지 못한 말들이
Geuttae geu sijeol neoege haji moshan maldeuri
Kata-kata yang tak bisa kuucapkan padamu saat itu

Wonstein (원슈타인) – The Secret Garden (비밀의 화원) Call It Love 사랑이라 말해요 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

바람을 타고 날아오르는 새들은 걱정 없이
Barameul tago naraoreuneun saedeureun geokjeong eopsi
Jangan khawatirkan burung yang terbang terbawa oleh hembusan angin
아름다운 태양 속으로 음표가 되어 나네
Areumdaun taeyang sogeuro eumpyoga doeeo nane
Itu berubah menjadi nada musik dengan matahari yang indah

향기 나는 연필로 쓴 일기처럼 숨겨두었던 마음
Hyanggi naneun yeonpillo sseun ilgicheoreom sumgyeodueossdeon maeum
Seperti buku harian yang ditulis dengan pensil harum, hatiku tersembunyi
기댈 수 있는 어깨가 있어 비가 와도 젖지 않아
Gidael su issneun eokkaega isseo biga wado jeojji anha
Aku memiliki bahu untuk bersandar sehingga aku tak akan basah meskipun turun hujan

어제의 일들은 잊어 누구나 조금씩은 틀려
Eojeui ildeureun ijeo nuguna jogeumssigeun teullyeo
Lupakan hal-hal kemarin, meski semua orang sedikit salah
완벽한 사람은 없어 실수투성이고 외로운 나를 봐
Wanbyeokhan sarameun eopseo silsutuseongigo oeroun nareul bwa
Tak ada yang sempurna, lihatlah aku, penuh kesalahan dan kesepian

난 다시 태어난 것만 같아 그대를 만나고부터
Nan dasi taeeonan geosman gata geudaereul mannagobuteo
Aku merasa seperti dilahirkan kembali sejak aku bertemu denganmu
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Geudae naui chorahan maeumeul badajun sunganbuteo
Dari saat kau menerima hatiku dengan rendah hati
Oh la la la la

하루하루 조금씩 나아질 거야 그대가 지켜보니
Haruharu jogeumssik naajil geoya geudaega jikyeoboni
Ini akan menjadi lebih baik dari hari ke hari saat kau menyaksikannya
힘을 내야지 행복해져야지 뒤뜰에 핀 꽃들처럼
Himeul naeyaji haengbokhaejyeoyaji dwitteure pin kkoccdeulcheoreom
Kau harus kuat, kau harus bahagia, seperti bunga yang bermekaran di halaman belakang rumahmu

점심을 함께 먹어야지 새로 연 그 가게에서
Jeomsimeul hamkke meogeoyaji saero yeon geu gageeseo
Kita harus makan siang bersama di toko yang baru dibuka
새 샴푸를 사러 가야지 아침 하늘빛의 민트 향이면 어떨까
Sae syampureul sareo gayaji achim haneulbichui minteu hyangimyeon eotteolkka
Aku harus membeli sampo baru, bagaimana dengan aroma mint ringan di pagi hari?

난 다시 꿈을 꾸게 되었어 그대를 만나고부터
Nan dasi kkumeul kkuge doeeosseo geudaereul mannagobuteo
Aku bermimpi lagi sejak aku bertemu denganmu
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Geudae naui chorahan maeumeul badajun sunganbuteo
Dari saat kau menerima hatiku dengan rendah hati
Oh la la la la

월요일도 화요일도 봄에도 겨울에도 해가 질 무렵에도
Woryoildo hwayoildo bomedo gyeouredo haega jil muryeobedo
Senin dan selasa, musim semi dan musim dingin, bahkan saat matahari terbenam
비둘기를 안은 아이같이 행복해 줘 나를 위해서
Bidulgireul aneun aigati haengbokhae jwo nareul wihaeseo
Berbahagialah seperti anak kecil yang memegang merpati untukku

난 다시 태어난 것만 같아 그대를 만나고부터
Nan dasi taeeonan geosman gata geudaereul mannagobuteo
Aku merasa seperti dilahirkan kembali sejak aku bertemu denganmu
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Geudae naui chorahan maeumeul badajun sunganbuteo
Dari saat kau menerima hatiku dengan rendah hati
Oh la la la la

난 다시 꿈을 꾸게 되었어 그대를 만나고부터
Nan dasi kkumeul kkuge doeeosseo geudaereul mannagobuteo
Aku bermimpi lagi sejak aku bertemu denganmu
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Geudae naui chorahan maeumeul badajun sunganbuteo
Dari saat kau menerima hatiku dengan rendah hati
Oh la la la la

A Rong (阿冗) – Not My Business (與我無關) The Forbidden Flower 夏花 OST Lyrics Terjemahan

過往早已變得平淡 甚至開始自我調侃
Guòwǎng zǎoyǐ biàn dé píngdàn shènzhì kāishǐ zìwǒ tiáokǎn
Masa lalu sudah lama menjadi membosankan, dan bahkan aku mulai menertawakan diri sendiri
偶爾心頭一酸 掀起一些波瀾 雨天撐著的雙人傘
Ǒu'ěr xīntóu yī suān xiānqǐ yīxiē bōlán yǔtiān chēngzhe de shuāngrén sǎn
Terkadang hati aku muram, menimbulkan gelombang, payung ganda di hari itu saat hujan
路過最愛那家餐館 戒一半的習慣 沒慶祝的聖誕
Lùguò zuì'ài nà jiā cānguǎn jiè yībàn de xíguàn méi qìngzhù de shèngdàn
Melewati restoran yang paling aku sukai, berhenti dari kebiasaan natal yang tak dirayakan

應該噓寒問暖還是借口不談 那些遺憾留在心底成為舊患
Yīnggāi xūhánwènnuǎn huán shì jièkǒu bù tán nàxiē yíhàn liú zài xīndǐ chéngwéi jiù huàn
Haruskah kita meminta kehangatan atau membuat alasan untuk tak membicarakan penyesalan itu tetap ada di lubuk hatiku dan menjadi masalah lama

開始的傾心交談 淪為平淡 望眼欲穿 等不到你的晚安
Kāishǐ de qīngxīn jiāotán lún wéi píngdàn wàngyǎnyùchuān děng bù dào nǐ de wǎn'ān
Percakapan dari hati ke hati di awal menjadi tumpul, putus asa, tak sabar menunggu selamat malam
全都 與我無關 反正我早已習慣 一個人孤單
Quándōu yǔ wǒ wúguān fǎnzhèng wǒ zǎoyǐ xíguàn yīgèrén gūdān
Lagipula itu semua tak ada hubungannya denganku, aku sudah terbiasa sendirian
心酸為難 也要假裝自然 慘淡或燦爛 全與我無關
Xīnsuān wéinán yě yào jiǎzhuāng zìrán cǎndàn huò cànlàn quán yǔ wǒ wúguān
Sedih dan malu, aku harus berpura-pura alami, suram atau cemerlang, itu tak ada hubungannya denganku

反正我早習慣你已不在 一個人的空白假裝釋懷
Fǎnzhèng wǒ zǎo xíguàn nǐ yǐ bùzài yīgèrén de kòngbái jiǎzhuāng shìhuái
Lagi pula, aku sudah terbiasa denganmu yang tak berada di sini lagi
自我感動是病態 我回頭看是陰霾
Zìwǒ gǎndòng shì bìngtài wǒ huítóu kàn shì yīnmái
Gerakan diri adalah penyakit, aku melihat ke belakang dan melihatnya sebagai kabut
不想要你理睬變成阻礙 我早已習慣你已不在
Bùxiǎng yào nǐ lǐcǎi biànchéng zǔ'ài wǒ zǎoyǐ xíguàn nǐ yǐ bùzài
Aku tak ingin kau mengabaikanku dan menjadi penghalang, aku sudah terbiasa denganmu yang tak berada di sini
一個人的空白假裝釋懷
Yīgèrén de kòngbái jiǎzhuāng shìhuái
Kekosongan seseorang yang berpura-pura senang

開始的傾心交談 淪為平淡 望眼欲穿 等不到你的晚安
Kāishǐ de qīngxīn jiāotán lún wéi píngdàn wàngyǎnyùchuān děng bù dào nǐ de wǎn'ān
Percakapan dari hati ke hati di awal menjadi tumpul, putus asa, tak sabar menunggu selamat malam
全都 與我無關 反正我早已習慣 一個人孤單
Quándōu yǔ wǒ wúguān fǎnzhèng wǒ zǎoyǐ xíguàn yīgèrén gūdān
Lagipula itu semua tak ada hubungannya denganku, aku sudah terbiasa sendirian
心酸為難 也要假裝自然 慘淡或燦爛 全與我無關
Xīnsuān wéinán yě yào jiǎzhuāng zìrán cǎndàn huò cànlàn quán yǔ wǒ wúguān
Sedih dan malu, aku harus berpura-pura alami, suram atau cemerlang, itu tak ada hubungannya denganku

開始的傾心交談 淪為平淡 望眼欲穿 等不到你的晚安
Kāishǐ de qīngxīn jiāotán lún wéi píngdàn wàngyǎnyùchuān děng bù dào nǐ de wǎn'ān
Percakapan dari hati ke hati di awal menjadi tumpul, putus asa, tak sabar menunggu selamat malam
全都 與我無關 反正我早已習慣 一個人孤單
Quándōu yǔ wǒ wúguān fǎnzhèng wǒ zǎoyǐ xíguàn yīgèrén gūdān
Lagipula itu semua tak ada hubungannya denganku, aku sudah terbiasa sendirian
心酸為難 也要假裝自然 慘淡或燦爛 全與我無關
Xīnsuān wéinán yě yào jiǎzhuāng zìrán cǎndàn huò cànlàn quán yǔ wǒ wúguān
Sedih dan malu, aku harus berpura-pura alami, suram atau cemerlang, itu tak ada hubungannya denganku

The Grasshopper (草蜢) – Half Time Of Heart (半點心) The Forbidden Flower 夏花 OST Lyrics Terjemahan

我可以走了嗎 你低頭不說話
Wǒ kěyǐ zǒule ma nǐ dītóu bù shuōhuà
Bisakah aku pergi? Kau menundukkan kepala dan tak berbicara
愛情像一杯隔夜茶 我卻要喝下它
Àiqíng xiàng yībēi géyè chá wǒ què yào hē xià tā
Cinta itu seperti secangkir teh semalaman, tapi aku ingin meminumnya

你我之間總有些依戀吧 還可以繼續吧 就算是妄想吧 
Nǐ wǒ zhī jiān zǒng yǒuxiē yīliàn ba hái kěyǐ jìxù ba jiùsuàn shì wàngxiǎng ba 
Selalu ada semacam keterikatan antara kau dan aku, itu masih bisa berlanjut, meski itu hanya khayalan
也讓我保留吧 不要讓這段情從此作罷
Yě ràng wǒ bǎoliú ba bùyào ràng zhè duàn qíng cóngcǐ zuòbà
Biarkan aku juga menjaganya, jangan biarkan hubungan ini pergi

半點心 給不給我 這個問題讓我好害怕
Bàn diǎnxīn gěi bù gěi wǒ zhège wèntí ràng wǒ hǎo hàipà
Setengah hiburan, maukah kau memberi aku pertanyaan ini membuat aku sangat takut
我的心 為了愛你 情願讓你把我當作他
Wǒ de xīn wèile ài nǐ qíngyuàn ràng nǐ bǎ wǒ dàng zuò tā
Hatiku rela membiarkanmu memperlakukanku sebagai dia demi mencintaimu

你真的快樂嗎 你低頭不說話 
Nǐ zhēn de kuàilè ma nǐ dītóu bù shuōhuà 
Apakah kau benar-benar bahagia? Kaumenundukkan kepala dan tak berbicara
愛情永遠是手中沙 誰能把它留下
Àiqíng yǒngyuǎn shì shǒuzhōng shā shuí néng bǎ tā liú xià
Cinta selalu sama bagai pasir di tangan siapapun yang bisa menjaganya

你我之間總有些依戀吧 還可以繼續吧 就算是妄想吧 
Nǐ wǒ zhī jiān zǒng yǒuxiē yīliàn ba hái kěyǐ jìxù ba jiùsuàn shì wàngxiǎng ba 
Selalu ada semacam keterikatan antara kau dan aku, itu masih bisa berlanjut, meski itu hanya khayalan
也讓我保留吧 不要讓這段情從此作罷
Yě ràng wǒ bǎoliú ba bùyào ràng zhè duàn qíng cóngcǐ zuòbà
Biarkan aku juga menjaganya, jangan biarkan hubungan ini pergi

半點心 給不給我 這個問題讓我好害怕
Bàn diǎnxīn gěi bù gěi wǒ zhège wèntí ràng wǒ hǎo hàipà
Setengah hiburan, maukah kau memberi aku pertanyaan ini membuat aku sangat takut
我的心 為了愛你 情願讓你把我當作他
Wǒ de xīn wèile ài nǐ qíngyuàn ràng nǐ bǎ wǒ dàng zuò tā
Hatiku rela membiarkanmu memperlakukanku sebagai dia demi mencintaimu

你還會想我嗎 你依然不說話 
Nǐ hái huì xiǎng wǒ ma nǐ yīrán bù shuōhuà 
Apakah kau masih merindukanku? Kamu masih tak berbicara
愛情就像是夢中花 醒來後都是假
Àiqíng jiù xiàng shì mèngzhōng huā xǐng lái hòu dōu shì jiǎ
Cinta itu seperti bunga dalam mimpi, saat bangun semuanya palsu

你我之間總有些依戀吧 還可以繼續吧 就算是妄想吧 
Nǐ wǒ zhī jiān zǒng yǒuxiē yīliàn ba hái kěyǐ jìxù ba jiùsuàn shì wàngxiǎng ba 
Selalu ada semacam keterikatan antara kau dan aku, itu masih bisa berlanjut, meski itu hanya khayalan
也讓我保留吧 不要讓這段情從此作罷
Yě ràng wǒ bǎoliú ba bùyào ràng zhè duàn qíng cóngcǐ zuòbà
Biarkan aku juga menjaganya, jangan biarkan hubungan ini pergi

半點心 給不給我 這個問題讓我好害怕
Bàn diǎnxīn gěi bù gěi wǒ zhège wèntí ràng wǒ hǎo hàipà
Setengah hiburan, maukah kau memberi aku pertanyaan ini membuat aku sangat takut
我的心 為了愛你 情願讓你把我當作他
Wǒ de xīn wèile ài nǐ qíngyuàn ràng nǐ bǎ wǒ dàng zuò tā
Hatiku rela membiarkanmu memperlakukanku sebagai dia demi mencintaimu

這樣最好嗎 讓我把愛全部都讓給他
Zhèyàng zuì hǎo ma ràng wǒ bǎ ài quánbù dōu ràng gěi tā
Apakah ini cara terbaik, biarkan aku memberinya semua cintaku
一個心分一半好嗎 剩下的心願意留給我嗎 給我嗎
Yī ge xīn fēn yībàn hǎo ma shèng xià de xīn yuànyì liú gěi wǒ ma gěi wǒ ma
Satu hati dapat dibagi dua, maukah kau menyerahkan sisa hatimu kepadaku, maukah kau memberikannya kepadaku?