Selasa, 20 Mei 2025

Zhou Dianao (周典奧) – You Are So Beautiful [The Secret Contract Of The Witch 魔女的秘密契约] OST Lyrics Terjemahan

I always needed time to on my own, never thought i'd need someone when i cry, then you came along you bring the light
Aku selalu butuh waktu untuk sendiri, tak pernah berpikir aku akan membutuhkan seseorang saat aku menangis, lalu kau datang kau membawa cahaya

I look at u , just like the fist time, i wouldn't change a thing about it, i hope that it will stay
Aku menatapmu, seperti pertama kali, aku tak akan mengubah apa pun tentang itu, kuharap itu akan tetap ada

You're always there, and you are everywhere, you take me to the sky and you take away the pain
Kau selalu ada, dan kau ada di manapun, kau membawaku ke langit dan kau menghilangkan rasa sakit
Cause' i see sparks fly whenever you smile
Karena aku melihat percikan api beterbangan setiap kali kau tersenyum

You are so beautiful to me, can you see?
You so beautiful to me, you' re everything i need
Kau begitu cantik bagiku, dapatkah kau lihat?
Kau begitu cantik bagiku, kau segalanya yang kubutuhkan

You are so beautiful to me, can you see?
You are so beautiful to me, to me
Kau begitu cantik bagiku, dapatkah kau lihat?
Kau begitu cantik bagiku, bagiku

I always needed time to on my own, never thought i'd need someone when i cry, then you came along you bring the light
Aku selalu butuh waktu untuk sendiri, tak pernah berpikir aku akan membutuhkan seseorang saat aku menangis, lalu kau datang kau membawa cahaya

I look at u , just like the fist time, i wouldn't change a thing about it, i hope that it will stay
Aku menatapmu, seperti pertama kali, aku tak akan mengubah apa pun tentangnya, kuharap itu akan tetap ada

You're always there, and you are everywhere, you take me to the sky and you take away the pain
Kau selalu ada, dan kau ada di mana-mana, kau membawaku ke langit dan kau menghilangkan rasa sakit
Cause' i see sparks fly whenever you smile
Karena aku melihat percikan api beterbangan setiap kali kau tersenyum

You are so beautiful to me, can you see?
You so beautiful to me, you' re everything i need
Kau begitu cantik bagiku, dapatkah kau lihat?
Kau begitu cantik bagiku, kau segalanya yang kubutuhkan

You are so beautiful to me, can you see?
You are so beautiful to me, to me
Kau begitu cantik bagiku, dapatkah kau lihat?
Kau begitu cantik bagiku, bagi ku

You are so beautiful to me, can you see?
You so beautiful to me, you' re everything i need
Kau begitu cantik bagiku, dapatkah kau lihat?
Kau begitu cantik bagiku, kau segalanya yang kubutuhkan

You are so beautiful to me, can you see?
You are so beautiful to me, to me
Kau begitu cantik bagiku, dapatkah kau lihat?
Kau begitu cantik bagiku

You are so beautiful to me
You are so beautiful to me
Kau begitu cantik bagiku
Kau begitu cantik bagiku

Minggu, 18 Mei 2025

Go Younjung (고윤정), Shin Sia (신시아), Kang Youseok (강신철) & Han Yeji (한예지) – A Race [Resident Playbook 언젠가는 슬기로울 전공의생활] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

지겨운가요 힘든가요 숨이 턱까지 찼나요
Jigyeoungayo himdeungayo sumi teogkkaji chassnayo
Apakah kau merasa bosan? Apakah kau merasa lelah? Apakah kau kehabisan napas?
할 수 없죠 어차피 시작해 버린 것을
Hal su eobsjyo eochapi sijaghae beorin geoseul
Aku tak bisa melakukannya, aku sudah memulainya

쏟아지는 햇살 속에 입이 바싹 말라와도
Ssodajineun haessal soge ibi bassag mallawado
Meskipun mulutku kering karena panasnya terik matahari
할 수 없죠 창피하게 멈춰 설 순 없으니
Hal su eobsjyo changpihage meomchwo seol sun eobseuni
Aku tak bisa melakukannya, aku tak bisa berhenti karena merasa malu

단 한 가지 약속은 틀림없이 끝이 있다는 것
Dan han gaji yagsogeun teullimeobsi kkeuti issdaneun geos
Hanya ada satu janji yang sudah pasti akan berakhir
끝난 뒤엔 지겨울 만큼 오랫동안 쉴 수 있다는 것
Kkeutnan dwien jigyeoul mankeum oraesdongan swil su issdaneun geos
Bahwa setelah selesai, kau dapat beristirahat dalam waktu lama hingga terasa membosankan

지겨운가요 힘든가요 숨이 턱까지 찼나요
Jigyeoungayo himdeungayo sumi teogkkaji chassnayo
Apakah kau merasa bosan? Apakah kau merasa lelah? Apakah kau kehabisan napas?
할 수 없죠 어차피 시작해 버린 것을
Hal su eobsjyo eochapi sijaghae beorin geoseul
Aku tak bisa melakukannya, aku sudah memulainya

쏟아지는 햇살 속에 입이 바싹 말라와도
Ssodajineun haessal soge ibi bassag mallawado
Meskipun mulutku kering karena panasnya terik matahari
할 수 없죠 창피하게 멈춰 설 순
Hal su eobsjyo changpihage meomchwo seol sun
Aku tak bisa menahan diri untuk berhenti karena malu

이유도 없이 가끔은 눈물 나게 억울하겠죠
Iyudo eobsi gakkeumeun nunmul nage eogulhagessjyo
Terkadang kau mungkin merasa frustrasi dan menangis tanpa alasan
1등 아닌 보통들에겐 박수조차 남의 일인걸
1deung anin botongdeuregen bagsujocha namui iringeol
Bagi orang kebanyakan yang tak mendapat juara pertama, bahkan tepuk tangan pun adalah urusan orang lain

단 한 가지 약속은 틀림없이 끝이 있다는 것
Dan han gaji yagsogeun teullimeobsi kkeuti issdaneun geos
Hanya ada satu janji yang sudah pasti akan berakhir
끝난 뒤엔 지겨울 만큼 오랫동안 쉴 수 있다는 것
Kkeutnan dwien jigyeoul mankeum oraesdongan swil su issdaneun geos
Bahwa setelah selesai, kau dapat beristirahat dalam waktu lama hingga terasa membosankan

It's good enough for me bye bye bye bye
It's good enough for me bye bye bye bye
It's good enough for me bye bye bye bye
It's good enough for me bye bye bye
Ini cukup baik untukku, selamat tinggal, selamat tinggal
Ini cukup baik untukku, selamat tinggal, selamat tinggal
Ini cukup baik untukku, selamat tinggal, selamat tinggal
Ini cukup baik untukku, selamat tinggal

Im Yoon Seong (임윤성) – This Is What [Shark: The Storm 샤크: 더 스톰] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

The light is coming, they will you burning darkness of you
Cahaya akan datang, mereka akan membakar kegelapanmu
You need to hurry forget the worry, you mightn’t have tomorrow
Kau harus cepat melupakan kekhawatiran, kau mungkin tak punya hari esok

This is the time to be end and i never gonna be lost my mind
Let’s get started and i will never, never lose to you
Ini saatnya untuk mengakhiri dan aku tak akan pernah kehilangan akal sehatku
Mari kita mulai dan aku tak akan pernah, tak akan pernah kalah darimu

This is what i want to be, this is where i want to go
This is what i want i need no one can shut me down, this is who i want to be
Inilah yang aku inginkan, ini adalah tujuanku
Inilah yang aku inginkan, aku butuhkan, tak ada yang bisa menghentikanku, ini adalah siapa yang aku inginkan

Did you hear the crying that makes me running, you can not control
Apakah kau mendengar tangisan yang membuatku berlari, kau tak dapat mengendalikannya
Have you seen the devil aiming for prey, he never stop ’til he’s done
Pernahkah kau melihat iblis mengincar mangsa, dia tak pernah berhenti sampai dia selesai

This is the time to be end and i never gonna be lost my mind
Let’s get started and i will never, never lose to you
Inilah saatnya untuk mengakhiri dan aku tak akan pernah kehilangan akal sehatku
Mari kita mulai dan aku tak akan pernah, tak akan pernah kalah darimu

This is what i want to be, this is where i want to go
This is what i want i need no one can shut me down, this is who i want to be
Inilah yang aku inginkan, ini adalah tujuanku
Inilah yang aku inginkan, aku butuhkan, tak ada yang bisa menghentikanku, ini adalah siapa yang aku inginkan

This is who i want to be, this is who i want to be
Ini adalah siapa yang aku inginkan, ini adalah siapa yang aku inginkan
This is what i want to be, this is where i want to go
This is what i want i need no one can shut me down, this is who i want to be
Inilah yang aku inginkan, ini adalah tempat yang aku inginkan pergi
Inilah yang aku inginkan, aku butuhkan, tak seorang pun dapat menghentikanku, inilah yang aku inginkan

This is who i want to be
Inilah yang aku inginkan

Jeon Yujin (전유진) – You Too Like Me (그대도 나처럼) For Eagle Brothers 독수리 5형제를 부탁해! OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

더 다가갈수록 커져버리는 나의 마음이
Deo dagagalsurok keojyeobeorineun naui maeumi
Hatiku tumbuh lebih besar saat aku semakin dekat denganmu
부담이 될까봐 그저 바라만 보고 있어요
Budami doelkkabwa geujeo baraman bogo isseoyo
Aku hanya bisa melihatmu, karena aku takut itu akan menjadi beban

힘이 들 때 기댈 수 있는 한 사람이 되고 싶어요
Himi deul ttae gidael su issneun han sarami doego sipeoyo
Aku ingin menjadi seseorang yang bisa kau andalkan saat kau menghadapi masa sulit
매일 기다리고 있어요 눈물마저 기대도 괜찮아요
Maeil gidarigo isseoyo nunmulmajeo gidaedo gwaenchanhayo
Aku menunggu setiap hari, bahkan menangispun tak apa-apa untuk menunggu

그대도 나처럼 그리운가요 그리운 마음 같은가요 우우
Geudaedo nacheoreom geuriungayo geuriun maeum gateungayo uu
Apakah kau juga merindukanku? Apakah kau juga merindukanku? Woo woo
오늘도 꿈에서 기다리다가 내게 나타날까봐
Oneuldo kkumeseo gidaridaga naege natanalkkabwa
Aku berpikir apakah kau akan muncul kepadaku lagi hari ini setelah menunggu dalam mimpiku
머물러버린 사랑
Meomulleobeorin sarang
Cinta yang bertahan

아파했던 지난 날들에 누군가가 필요했나요
Apahaessdeon jinan naldeure nugungaga piryohaessnayo
Apakah kau membutuhkan seseorang selama hari-hari yang menyakitkan itu?
맘껏 울어도 괜찮아요 모든 것을 감싸줄 내가 될게
Mamkkeos ureodo gwaenchanhayo modeun geoseul gamssajul naega doelge
Tak mengapa menangis sepuasnya, akulah yang akan menerima semuanya

그대도 나처럼 그리운가요 그리운 마음 같은가요 우우
Geudaedo nacheoreom geuriungayo geuriun maeum gateungayo uu
Apakah kau juga merindukanku? Apakah kau juga merindukanku? Woo woo
오늘도 꿈에서 기다리다가 내게 나타날까봐
Oneuldo kkumeseo gidaridaga naege natanalkkabwa
Aku berpikir apakah kau akan muncul kepadaku lagi hari ini setelah menunggu dalam mimpiku
머물러버린 사랑
Meomulleobeorin sarang
Cinta yang bertahan

우리가 아파한 시간을 건너 그대 곁으로 가는 그날 우우
Uriga apahan siganeul geonneo geudae gyeoteuro ganeun geunal uu
Hari ketika kita mendatangimu, melewati masa ketika kita saling merasakan sakit
그대도 나처럼 기다렸다고 말을 해줘요 내게
Geudaedo nacheoreom gidaryeossdago mareul haejwoyo naege
Katakan padaku bahwa kau akan menunggu sepertiku
나를 놓지말아요
Nareul nohjimarayo
Jangan biarkan aku pergi

나를 안아주세요
Nareul anajuseyo
Peluklah diriku

Sabtu, 17 Mei 2025

Sheng Yu (胜屿) – Snow In The Old City (故城雪) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

故城遲來的一場初雪 飄落於心上漣漪點點
Gù chéng chí lái de yīchǎng chūxuě piāoluò yú xīn shàng liányī diǎn diǎn
Salju pertama di kota tua turun di hatiku, menciptakan cerita di hati
指尖溫度已冷卻 卻仍流連 恍惚觸碰你笑靨
Zhǐ jiān wēndù yǐ lěngquè què réng liúlián huǎnghū chù pèng nǐ xiàoyè
Suhu ujung jariku telah mendingin, tapi aku masih bertahan, samar-samar menyentuh senyummu

月光纏綿的日暮冬夜 梨花枝上寂寂獨眠
Yuèguāng chánmián de rìmù dōng yè líhuā zhī shàng jí jí dú mián
Pada suatu malam musim dingin dengan cahaya bulan yang terus bersinar, aku tidur sendirian di dahan bunga pir
望盡枝頭雲間月 似你清絕 待雪初霽盼你緩緩歸
Wàng jǐn zhī tóu yúnjiān yuè sì nǐ qīng jué dài xuě chū jì pàn nǐ huǎn huǎn guī
Menatap bulan di antara dahan-dahan pohon, bulan itu semurni dirimu, saat salju berhenti, kuharap kau akan kembali perlahan

一城的雪換來與你一程擦肩
Yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī chéng cā jiān
Kota bersalju sebagai ganti kesempatan bertemu denganmu
隔著城門思念雋永不曾融解
Gézhe chéngmén sīniàn juànyǒng bùcéng róngjiě
Di seberang gerbang kota, kerinduan takkan pernah sirna

檐角的風鈴搖曳 在你身邊若能如願
Yán jiǎo de fēnglíng yáoyè zài nǐ shēnbiān ruò néng rúyuàn
Lonceng angin di atap bergoyang, jika aku bisa berada di sisimu
此生無悔 同淋雪亦白首
Cǐshēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
Tak ada penyesalan dalam hidup ini, kita akan tumbuh tua bersama di salju

一城的雪換來與你一生赴約
Yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yīshēng fùyuē
Kota bersalju dengan keinginan janji seumur hidup denganmu
往來人間兜兜轉轉已別經年
Wǎnglái rénjiān dōudou zhuǎn zhuǎn yǐ bié jīng nián
Aku telah bepergian di dunia manusia selama bertahun-tahun

檐角的風鈴搖曳 在你身邊若能如願
Yán jiǎo de fēnglíng yáoyè zài nǐ shēnbiān ruò néng rúyuàn
Lonceng angin di atap bergoyang, jika aku bisa berada di sisimu
此生無悔 同淋雪亦白首 至終年
Cǐshēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu zhì zhōngnián
Tak ada penyesalan dalam hidup ini, kita akan tumbuh tua bersama di salju

月光纏綿的日暮冬夜 梨花枝上寂寂獨眠
Yuèguāng chánmián de rìmù dōng yè líhuā zhī shàng jí jí dú mián
Pada suatu malam musim dingin dengan cahaya bulan yang terus bersinar, aku tidur sendirian di dahan bunga pir
望盡枝頭雲間月 似你清絕 待雪初霽盼你緩緩歸
Wàng jǐn zhī tóu yúnjiān yuè sì nǐ qīng jué dài xuě chū jì pàn nǐ huǎn huǎn guī
Menatap bulan di antara dahan-dahan pohon, bulan itu semurni dirimu, saat salju berhenti, kuharap kau akan kembali perlahan

一城的雪換來與你一程擦肩
Yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī chéng cā jiān
Kota bersalju sebagai ganti kesempatan bertemu denganmu
隔著城門思念雋永不曾融解
Gézhe chéngmén sīniàn juànyǒng bùcéng róngjiě
Di seberang gerbang kota, kerinduan takkan pernah sirna

檐角的風鈴搖曳 在你身邊若能如願
Yán jiǎo de fēnglíng yáoyè zài nǐ shēnbiān ruò néng rúyuàn
Lonceng angin di atap bergoyang, jika aku bisa berada di sisimu
此生無悔 同淋雪亦白首
Cǐshēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
Tak ada penyesalan dalam hidup ini, kita akan tumbuh tua bersama di salju

一城的雪換來與你一生赴約
Yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yīshēng fùyuē
Kota bersalju dengan keinginan janji seumur hidup denganmu
往來人間兜兜轉轉已別經年
Wǎnglái rénjiān dōudou zhuǎn zhuǎn yǐ bié jīng nián
Aku telah bepergian di dunia manusia selama bertahun-tahun

檐角的風鈴搖曳 在你身邊若能如願
Yán jiǎo de fēnglíng yáoyè zài nǐ shēnbiān ruò néng rúyuàn
Lonceng angin di atap bergoyang, jika aku bisa berada di sisimu
此生無悔 同淋雪亦白首 至終年
Cǐshēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu zhì zhōngnián
Tak ada penyesalan dalam hidup ini, kita akan tumbuh tua bersama di salju

一城的雪換來與你一生赴約
Yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yīshēng fùyuē
Kota bersalju dengan keinginan janji seumur hidup denganmu
往來人間兜兜轉轉已別經年
Wǎnglái rénjiān dōudou zhuǎn zhuǎn yǐ bié jīng nián
Aku telah bepergian di dunia manusia selama bertahun-tahun

檐角的風鈴搖曳 在你身邊若能如願
Yán jiǎo de fēnglíng yáoyè zài nǐ shēnbiān ruò néng rúyuàn
Lonceng angin di atap bergoyang, jika aku bisa berada di sisimu
此生無悔 同淋雪亦白首 至終年
Cǐshēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu zhì zhōngnián
Tak ada penyesalan dalam hidup ini, kita akan tumbuh tua bersama di salju

Wang Hong Hao (王泓昊) – Not In Vain (不枉) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

繁花開落嘆宿命無常 念念不忘若定有回響
Fánhuā kāi luò tàn sùmìng wúcháng niànniànbùwàng ruò dìng yǒu huíxiǎng
Bunga mekar dan gugur, mendesah pada ketidakkekalan takdir, jika terus dipikirkan pasti akan ada respon
與你了卻此心一諾再訴衷腸
Yǔ nǐ liǎo què cǐ xīn yī nuò zài sù zhōngcháng
Aku akan membuat janji ini padamu dan memberitahumu perasaanku yang sebenarnya

莫問前路莫回首 山高水長 無悔一場
Mò wèn qián lù mò huíshǒu shāngāo shuǐ cháng wú huǐ yīchǎng
Jangan bertanya tentang jalan di depan, jangan melihat ke belakang, gunungnya tinggi dan airnya panjang, tak ada penyesalan
初心不枉 沉浮聚散又何妨
Chūxīn bù wǎng chénfú jù sàn yòu héfáng
Niat semula tidaklah sia-sia, lalu bagaimana jika kita bangkit lalu runtuh, bersama lalu berpisah?

風雨不枉 來去世間走一趟
Fēngyǔ bù wǎng láiqù shìjiān zǒu yī tàng
Angin dan hujan yang datang dan pergi di dunia ini sangatlah berharga
歲月不枉 歷歷昭昭留一生念想
Suìyuè bù wǎng lìlì zhāozhāo liú yīshēng niàn xiǎng
Waktu takkan sia-sia, meninggalkan kenangan seumur hidup

刻丹心於骨上 不負勇往 縱生死不枉
Kè dānxīn yú gǔ shàng bù fù yǒngwǎng zòng shēngsǐ bù wǎng
Ukirlah hati yang setia di tulangmu, hiduplah dengan keberanianmu, hidup dan mati
吾知世事離合縱無常 能懂你眸中星河流淌
Wú zhīshì shì lí hé zòng wúcháng néng dǒng nǐ móu zhōng xīnghé liútǎng
Aku tahu dunia ini tak bisa ditebak, tapi aku mengerti bintang-bintang yang mengalir di matamu

與你甘苦悲歡同享交付信仰
Yǔ nǐ gānkǔ bēi huān tóng xiǎng jiāofù xìnyǎng
Berbagi suka duka denganmu dan sampaikan ceritamu
天涯歸途願共赴日夜守望 邀你共賞
Tiānyá guītú yuàn gòng fù rì yè shǒuwàng yāo nǐ gòng shǎng
Aku ingin melihat kau siang dan malam dalam perjalanan pulangku dari ujung dunia, akumengundangmu untuk menikmatinya bersama

初心不枉 沉浮聚散又何妨
Chūxīn bù wǎng chénfú jù sàn yòu héfáng
Niat semula tidaklah sia-sia, lalu bagaimana jika kita bangkit lalu runtuh, bersama lalu berpisah?
風雨不枉 與你世間走一趟
Fēngyǔ bù wǎng yǔ nǐ shìjiān zǒu yī tàng
Angin dan hujan yang datang dan pergi di dunia ini sangatlah berharga

歲月不枉 歷歷昭昭留一生念想
Suìyuè bù wǎng lìlì zhāozhāo liú yīshēng niàn xiǎng
Waktu takkan sia-sia, meninggalkan kenangan seumur hidup
刻丹心於骨上 不負勇往
Kè dānxīn yú gǔ shàng bù fù yǒngwǎng
Ukirlah hati yang setia di tulangmu, hiduplah dengan keberanianmu, hidup dan mati

初心不枉 沉浮聚散又何妨
Chūxīn bù wǎng chénfú jù sàn yòu héfáng
Niat semula tidaklah sia-sia, lalu bagaimana jika kita bangkit lalu runtuh, bersama lalu berpisah?
風雨不枉 與你世間走一趟
Fēngyǔ bù wǎng yǔ nǐ shìjiān zǒu yī tàng
Angin dan hujan yang datang dan pergi di dunia ini sangatlah berharga

歲月不枉 歷歷昭昭留一生念想
Suìyuè bù wǎng lìlì zhāozhāo liú yīshēng niàn xiǎng
Waktu takkan sia-sia, meninggalkan kenangan seumur hidup
刻丹心於骨上 不負勇往 縱生死不枉
Kè dānxīn yú gǔ shàng bù fù yǒngwǎng zòng shēngsǐ bù wǎng
Ukirlah hati yang setia di tulangmu, hiduplah dengan keberanianmu, hidup dan mati

Jing Long (井胧) – Spring's Bloom (春满) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

天意間 隨你長街尋覽 命途伴 假裝心意淡然
Tiānyì jiān suí nǐ zhǎng jiē xún lǎn mìngtú bàn jiǎzhuāng xīnyì dànrán
Atas kehendak surga, aku akan mengikutimu di jalan panjangmu, menemanimu dalam perjalananmu, berpura-pura seakan tak peduli
躲閃在 思緒輾轉 誰顧盼 踱步緩
Duǒshǎn zài sīxù zhǎnzhuǎn shuí gùpàn duò bù huǎn
Bersembunyi dalam pikiran, siapa yang melihat ke belakang, berjalan dengan perlahan

想隨你 與這日常磕絆 也願看 你繡燈火闌珊
Xiǎng suí nǐ yǔ zhè rìcháng ke bàn yě yuàn kàn nǐ xiù dēnghuǒ lánshān
Aku ingin mengikutimu melalui perjuangan sehari-hari ini dan melihat kau menyulam lampu redup
若良緣 陰差陽錯交杯滿 擁抱欣然
Ruò liángyuán yīn chā yáng cuò jiāo bēi mǎn yǒngbào xīnrán
Jika memang itu takdir baik, kebetulan cangkirnya sudah penuh dan berpelukan dengan bahagia

如心春滿 你是我彼岸 萬籟斑斕 情愫已輕染
Rú xīn chūn mǎn nǐ shì wǒ bǐ'àn wànlài bānlán qíngsù yǐ qīng rǎn
Seperti mata air di hatiku, kau adalah pantai seberangku, suara alam berwarna-warni perasaan telah diwarnai dengan indah
回憶幾瓣 飄落那絢爛 輾轉的心事你是否了然
Huíyì jǐ bàn piāoluò nà xuànlàn zhǎnzhuǎn de xīnshì nǐ shì fǒu liǎo rán
Beberapa kelopak bunga kenangan gugur, begitu cantiknya, mengertikah kau akan getaran hatiku?

如心春滿 你是我彼岸 為你輕披上 天穹浪漫
Rú xīn chūn mǎn nǐ shì wǒ bǐ'àn wèi nǐ qīng pī shàng tiānqióng làngmàn
Seperti mata air di hatiku, kau adalah pantai seberangku, aku menyelimutimu dengan romansa langit
忘昔日黯顏 來日長伴 共赴塵世輪轉
Wàng xīrì àn yán lái rì zhǎng bàn gòng fù chénshì lúnzhuǎn
Lupakan kesedihan masa lalu, tetaplah bersamaku di masa depan, dan jalani siklus kehidupan bersama

天意間 隨你長街尋覽 命途伴 假裝心意淡然
Tiānyì jiān suí nǐ zhǎng jiē xún lǎn mìngtú bàn jiǎzhuāng xīnyì dànrán
Atas kehendak surga, aku akan mengikutimu di jalan panjangmu, menemanimu dalam perjalananmu, berpura-pura seakan tak peduli
躲閃在 思緒輾轉 誰顧盼踱步緩
Duǒshǎn zài sīxù zhǎnzhuǎn shuí gùpàn duò bù huǎn
Bersembunyi dalam pikiran, siapa yang melihat ke belakang, berjalan dengan perlahan

想隨你 與這日常磕絆 也願看 你繡燈火闌珊
Xiǎng suí nǐ yǔ zhè rìcháng ke bàn yě yuàn kàn nǐ xiù dēnghuǒ lánshān
Aku ingin mengikutimu melalui perjuangan sehari-hari ini dan melihat kau menyulam lampu redup
若良緣 陰差陽錯交杯滿 擁抱欣然
Ruò liángyuán yīn chā yáng cuò jiāo bēi mǎn yǒngbào xīnrán
Jika memang itu takdir baik, kebetulan cangkirnya sudah penuh dan berpelukan dengan bahagia

如心春滿 你是我彼岸 萬籟斑斕 情愫已輕染
Rú xīn chūn mǎn nǐ shì wǒ bǐ'àn wànlài bānlán qíngsù yǐ qīng rǎn
Seperti mata air di hatiku, kau adalah pantai seberangku, suara alam berwarna-warni perasaan telah diwarnai dengan indah
回憶幾瓣 飄落那絢爛 輾轉的心事你是否了然
Huíyì jǐ bàn piāoluò nà xuànlàn zhǎnzhuǎn de xīnshì nǐ shì fǒu liǎo rán
Beberapa kelopak bunga kenangan gugur, begitu cantiknya, mengertikah kau akan getaran hatiku?

如心春滿 你是我彼岸 為你輕披上 天穹浪漫
Rú xīn chūn mǎn nǐ shì wǒ bǐ'àn wèi nǐ qīng pī shàng tiānqióng làngmàn
Seperti mata air di hatiku, kau adalah pantai seberangku, aku menyelimutimu dengan romansa langit
忘昔日黯顏 來日長伴 共赴塵世輪轉
Wàng xīrì àn yán lái rì zhǎng bàn gòng fù chénshì lúnzhuǎn
Lupakan kesedihan masa lalu, tetaplah bersamaku di masa depan, dan jalani siklus kehidupan bersama

如心春滿 你是我彼岸 萬籟斑斕 情愫已輕染
Rú xīn chūn mǎn nǐ shì wǒ bǐ'àn wànlài bānlán qíngsù yǐ qīng rǎn
Seperti mata air di hatiku, kau adalah pantai seberangku, suara alam berwarna-warni perasaan telah diwarnai dengan indah
回憶幾瓣 飄落那絢爛 輾轉的心事你是否了然
Huíyì jǐ bàn piāoluò nà xuànlàn zhǎnzhuǎn de xīnshì nǐ shì fǒu liǎo rán
Beberapa kelopak bunga kenangan gugur, begitu cantiknya, mengertikah kau akan getaran hatiku?

如心春滿 你是我彼岸 為你輕披上 天穹浪漫
Rú xīn chūn mǎn nǐ shì wǒ bǐ'àn wèi nǐ qīng pī shàng tiānqióng làngmàn
Seperti mata air di hatiku, kau adalah pantai seberangku, aku menyelimutimu dengan romansa langit
忘昔日黯顏 來日長伴 共赴塵世輪轉
Wàng xīrì àn yán lái rì zhǎng bàn gòng fù chénshì lúnzhuǎn
Lupakan kesedihan masa lalu, tetaplah bersamaku di masa depan, dan jalani siklus kehidupan bersama

Zheng Yun Long (郑云龙) – Regardless Of Time (不问朝夕) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

當 夢驚醒 眼睛也掛著淚滴
Dāng mèng jīngxǐng yǎnjīng yě guàzhe lèi dī
Saat aku terbangun dari mimpi, mataku juga dipenuhi air mata
雪 隨著風回去 散落在哪裡
Xuě suízhe fēng huíqù sànluò zài nǎlǐ
Salju kembali terbawa angin, berhamburan ke mana-mana

若 此緣難再續 也只好分離
Ruò cǐ yuán nán zài xù yě zhǐhǎo fēnlí
Jika nasib ini tak dapat diteruskan, kita tak punya pilihan selain berpisah
世間再多歡喜 萬種風景 不及你在我心
Shìjiān zài duō huānxǐ wàn zhǒng fēngjǐng bùjí nǐ zài wǒ xīn
Tak peduli seberapa banyak kebahagiaan di dunia ini, tak peduli seberapa banyak pemandangan yang ada, tak ada yang lebih baik darimu di hatiku

揮一筆思緒 寄相思一曲 晚風搖曳 燭火冷清
Huī yībǐ sīxù jì xiāngsī yī qū wǎn fēng yáoyè zhú huǒ lěngqīng
Aku menuliskan pikiranku dan mengirimkanmu sebuah lagu kerinduan, angin malam bergoyang dan cahaya lilin terasa dingin
彈指間 時光穿梭回憶裡 不問朝夕
Tánzhǐ jiān shíguāng chuānsuō huíyì lǐ bùwèn zhāoxì
Dalam sekejap mata, waktu berjalan melalui kenangan, terlepas dari siang atau malam

愛無歸期 此情難追憶 跨越山河只為能夠讀懂你
Ài wú guīqī cǐ qíng nán zhuīyì kuàyuè shānhé zhǐ wéi nénggòu dú dǒng nǐ
Cinta tak mengenal tanggal kembali, perasaan ini sulit untuk diingat, aku menyeberangi gunung dan sungai hanya untuk memahami dirimu
結局被定義 卻波瀾不驚 往事散落滿地
Jiéjú bèi dìngyì què bōlán bù jīng wǎngshì sànluò mǎn dì
Akhirnya sudah ditentukan tapi tenang, masa lalu tersebar di seluruh tanah

愛無歸期 此情難追憶 跨越山河只為能夠在一起
Ài wú guīqī cǐ qíng nán zhuīyì kuàyuè shānhé zhǐ wéi nénggòu zài yīqǐ
Cinta tak mengenal tanggal kembali, perasaan ini sulit untuk diingat, aku menyeberangi gunung dan sungai hanya untuk memahami dirimu
潔白的羽翼 飄落在手心 愛就像雪融在風裡
Jiébái de yǔyì piāoluò zài shǒu xīn'ài jiù xiàng xuě róng zài fēng lǐ
Sayap putih jatuh di telapak tanganmu, cinta itu seperti salju yang mencair tertiup angin

若 此緣難再續 也只好分離
Ruò cǐ yuán nán zài xù yě zhǐhǎo fēnlí
Jika nasib ini tak dapat diteruskan, kita tak punya pilihan selain berpisah
世間再多歡喜 萬種風景 不及你在我心
Shìjiān zài duō huānxǐ wàn zhǒng fēngjǐng bùjí nǐ zài wǒ xīn
Tak peduli seberapa banyak kebahagiaan di dunia ini, tak peduli seberapa banyak pemandangan yang ada, tak ada yang lebih baik darimu di hatiku

揮一筆思緒 寄相思一曲 晚風搖曳 燭火冷清
Huī yībǐ sīxù jì xiāngsī yī qū wǎn fēng yáoyè zhú huǒ lěngqīng
Aku menuliskan pikiranku dan mengirimkanmu sebuah lagu kerinduan, angin malam bergoyang dan cahaya lilin terasa dingin
彈指間 時光穿梭回憶裡 不問朝夕
Tánzhǐ jiān shíguāng chuānsuō huíyì lǐ bùwèn zhāoxì
Dalam sekejap mata, waktu berjalan melalui kenangan, terlepas dari siang atau malam

愛無歸期 此情難追憶 跨越山河只為能夠讀懂你
Ài wú guīqī cǐ qíng nán zhuīyì kuàyuè shānhé zhǐ wéi nénggòu dú dǒng nǐ
Cinta tak mengenal tanggal kembali, perasaan ini sulit untuk diingat, aku menyeberangi gunung dan sungai hanya untuk memahami dirimu
結局被定義 卻波瀾不驚 往事散落滿地
Jiéjú bèi dìngyì què bōlán bù jīng wǎngshì sànluò mǎn dì
Akhirnya sudah ditentukan tapi tenang, masa lalu tersebar di seluruh tanah

愛無歸期 此情難追憶 跨越山河只為能夠在一起
Ài wú guīqī cǐ qíng nán zhuīyì kuàyuè shānhé zhǐ wéi nénggòu zài yīqǐ
Cinta tak mengenal tanggal kembali, perasaan ini sulit untuk diingat, aku menyeberangi gunung dan sungai hanya untuk memahami dirimu
潔白的羽翼 飄落在手心 愛就像雪融在風裡 愛無歸期
Jiébái de yǔyì piāoluò zài shǒu xīn'ài jiù xiàng xuě róng zài fēng lǐ ài wú guīqī
Sayap putih jatuh di telapak tanganmu, cinta itu seperti salju yang mencair tertiup angin

愛無歸期 此情難追憶 跨越山河只為能夠讀懂你
Ài wú guīqī cǐ qíng nán zhuīyì kuàyuè shānhé zhǐ wéi nénggòu dú dǒng nǐ
Cinta tak mengenal tanggal kembali, perasaan ini sulit untuk diingat, aku menyeberangi gunung dan sungai hanya untuk memahami dirimu
結局被定義 卻波瀾不驚 往事散落滿地
Jiéjú bèi dìngyì què bōlán bù jīng wǎngshì sànluò mǎn dì
Akhirnya sudah ditentukan tapi tenang, masa lalu tersebar di seluruh tanah

愛無歸期 此情難追憶 跨越山河只為能夠在一起
Ài wú guīqī cǐ qíng nán zhuīyì kuàyuè shānhé zhǐ wéi nénggòu zài yīqǐ
Cinta tak mengenal tanggal kembali, perasaan ini sulit untuk diingat, aku menyeberangi gunung dan sungai hanya untuk memahami dirimu
潔白的羽翼 飄落在手心 愛就像雪融在風裡
Jiébái de yǔyì piāoluò zài shǒu xīn'ài jiù xiàng xuě róng zài fēng lǐ
Sayap putih jatuh di telapak tanganmu, cinta itu seperti salju yang mencair tertiup angin

Lars Huang (黄子弘凡) – Endlessly (不绝) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

漩渦中纏擾的結 它絕非時間就能赦免
Xuánwō zhōng chánrǎo de jié tā jué fēi shíjiān jiù néng shèmiǎn
Bayangan itu yang terjerat dalam pusaran, itu adalah sesuatu yang tak akan pernah bisa dimaafkan oleh waktu
但就算鞭長路遠 我也會盡力護你周全
Dàn jiùsuàn biān cháng lù yuǎn wǒ yě huì jìnlì hù nǐ zhōuquán
Tapi meskipun jalannya panjang, aku akan melakukan yang terbaik untuk melindungimu

赤地千里 亂世不絕 天地者 亦不過為蒼生也
Chìdì qiānlǐ luànshì bù jué tiāndì zhě yì bùguò wèi cāngshēng yě
Ribuan mil tanah tandus, kekacauan tak berujung, langit dan bumi hanya untuk orang biasa
錯綜之間 善惡斡旋 駐守於你這一生 心甘情願
Cuòzōng zhī jiān shàn è wòxuán zhùshǒu yú nǐ zhè yīshēng xīngānqíngyuàn
Di tengah kerumitan, kebaikan dan kejahatan menengahi, ditempatkan dalam hidupmu dengan sukarela

天有命 不由人選 不可逆違 我也要為你 戰至永夜
Tiān yǒu mìng bùyóu rénxuǎn bùkěnì wéi wǒ yě yào wèi nǐ zhàn zhì yǒng yè
Takdir ditentukan oleh surga, bukan oleh pilihan manusia, dan tak dapat dilanggar, aku juga akan berjuang untukmu sampai malam berakhir
期間百折千回 愛恨短兵相見 也不改我 百戰無前
Qíjiān bǎi zhé qiān huí ài hèn duǎn bīng xiāng jiàn yě bù gǎi wǒ bǎi zhàn wú qián
Selama masa ini aku telah mengalami banyak kemunduran, cinta dan benci, tetapi aku tak akan pernah berubah, aku tak terkalahkan

看至悲鴻遍野 聽盡楚歌滔天 不懼紅塵深與淺
Kàn zhì bēi hóng biànyě tīng jǐn chǔgē tāotiān bù jù hóngchén shēn yǔ qiǎn
Melihat kesedihan di manapun, mendengar lagu kesedihan, tak takut dengan kedalaman atau kedangkalan dunia
守住心中的念 雪封天 山崩裂 我只會更堅決
Shǒuzhù xīnzhōng de niàn xuě fēng tiānshān bēngliè wǒ zhǐ huì gèng jiānjué
Simpan pikiran itu dalam hatiku, salju menutupi langit dan gunung yang runtuh, aku hanya akan lebih bertekad

天下為籠 目不暇接 金鼓長天 滔滔不絕
Tiānxià wèi lóng mùbùxiájiē jīn gǔ cháng tiān tāotāo bù jué
Dunia ini bagaikan sangkar, terlalu banyak yang harus dilihat, genderang dan gong terdengar dimana-mana, tak ada habisnya
烏合之宴 恕我拒卻 黑暗無邊 畫心為界
Wūhé zhī yàn shù wǒ jù què hēi'àn wúbiān huà xīn wèi jiè
Perjamuan rakyat, aku minta maaf untuk menolaknya, kegelapan tak terbatas dan lukisan adalah batasnya

紅塵客夢 非我執念 此去為你 戰至不歇
Hóngchén kè mèng fēi wǒ zhíniàn cǐ qù wèi nǐ zhàn zhì bù xiē
Mimpi seorang pengembara di dunia fana bukanlah obsesiku, aku akan berjuang untukmu tanpa henti
異日何為 只要是你
Yì rì hé wèi zhǐyào shi nǐ
Apa yang akan kulakukan di masa depan? Selama itu dirimu

漩渦中纏擾的結 它絕非時間就能赦免
Xuánwō zhōng chánrǎo de jié tā jué fēi shíjiān jiù néng shèmiǎn
Bayangan itu yang terjerat dalam pusaran, itu adalah sesuatu yang tak akan pernah bisa dimaafkan oleh waktu
但就算鞭長路遠 我也會盡力護你周全
Dàn jiùsuàn biān cháng lù yuǎn wǒ yě huì jìnlì hù nǐ zhōuquán
Tapi meskipun jalannya panjang, aku akan melakukan yang terbaik untuk melindungimu

赤地千里 亂世不絕 天地者 亦不過為蒼生也
Chìdì qiānlǐ luànshì bù jué tiāndì zhě yì bùguò wèi cāngshēng yě
Ribuan mil tanah tandus, kekacauan tak berujung, langit dan bumi hanya untuk orang biasa
錯綜之間 善惡斡旋 駐守於你這一生 心甘情願
Cuòzōng zhī jiān shàn è wòxuán zhùshǒu yú nǐ zhè yīshēng xīngānqíngyuàn
Di tengah kerumitan, kebaikan dan kejahatan menengahi, ditempatkan dalam hidupmu dengan sukarela

天有命 不由人選 不可逆違 我也要為你 戰至永夜
Tiān yǒu mìng bùyóu rénxuǎn bùkěnì wéi wǒ yě yào wèi nǐ zhàn zhì yǒng yè
Takdir ditentukan oleh surga, bukan oleh pilihan manusia, dan tak dapat dilanggar, aku juga akan berjuang untukmu sampai malam berakhir
期間百折千回 愛恨短兵相見 也不改我 百戰無前
Qíjiān bǎi zhé qiān huí ài hèn duǎn bīng xiāng jiàn yě bù gǎi wǒ bǎi zhàn wú qián
Selama masa ini aku telah mengalami banyak kemunduran, cinta dan benci, tetapi aku tak akan pernah berubah, aku tak terkalahkan

看至悲鴻遍野 聽盡楚歌滔天 不懼紅塵深與淺
Kàn zhì bēi hóng biànyě tīng jǐn chǔgē tāotiān bù jù hóngchén shēn yǔ qiǎn
Melihat kesedihan di manapun, mendengar lagu kesedihan, tak takut dengan kedalaman atau kedangkalan dunia
守住心中的念 雪封天 山崩裂 我只會更堅決
Shǒuzhù xīnzhōng de niàn xuě fēng tiānshān bēngliè wǒ zhǐ huì gèng jiānjué
Simpan pikiran itu dalam hatiku, salju menutupi langit dan gunung yang runtuh, aku hanya akan lebih bertekad

天有命 不由人選 不可逆違 我也要為你 戰至永夜
Tiān yǒu mìng bùyóu rénxuǎn bùkěnì wéi wǒ yě yào wèi nǐ zhàn zhì yǒng yè
Takdir ditentukan oleh surga, bukan oleh pilihan manusia, dan tak dapat dilanggar, aku juga akan berjuang untukmu sampai malam berakhir
期間百折千回 愛恨短兵相見 也不改我 百戰無前
Qíjiān bǎi zhé qiān huí ài hèn duǎn bīng xiāng jiàn yě bù gǎi wǒ bǎi zhàn wú qián
Selama masa ini aku telah mengalami banyak kemunduran, cinta dan benci, tetapi aku tak akan pernah berubah, aku tak terkalahkan

明知將悲鴻遍野 楚歌滔天
Míngzhī jiāng bēi hóng biànyě chǔgē tāotiān
Mengetahui bahwa akan ada kesedihan dan duka yang meluas
但我還是要不顧一切 任它大雪封天
Dàn wǒ háishì yào bùgù yīqiè rèn tā dàxuě fēng tiān
Tapi aku masih ingin mengabaikan semuanya dan membiarkannya turun salju
還是山川崩裂 我的選擇只會更堅決
Háishì shānchuān bēngliè wǒ de xuǎnzé zhǐ huì gèng jiānjué
Akankah gunung dan sungai akan runtuh? Pilihanku hanya akan lebih berani