我不由自主的 有一点点 小快乐
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒuyī diǎndiǎn xiǎo kuàilè
Aku tak bisa menahannya, namun muncul sedikit kebahagiaan kecil
我不由自主的 有一点点 小忐忑
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo tǎntè
Aku tak bisa menahannya, akan perasaanku yang sedikit khawatir
地球因为你 转着 地球没你就 停了
Dìqiú yīnwèi nǐ zhuǎnzhe dìqiú méi nǐ jiù tíngle
Bumi ini berputar karenamu, dan bumi berhenti tanpa dirimu
你是彩虹 填满黑白的 颜色
Nǐ shì cǎihóng tián mǎn hēibái de yánsè
Kau adalah pelangi yang terdiri dari warna hitam dan putih
树上的 红苹果 掉下来 砸中我
Shù shàng de hóng píngguǒ diào xiàlái zá zhōng wǒ
Kau seperti apel merah yang jatuh dari pohon dan menimpaku
牛顿定理之说 在爱上你之后 灵验了
Niúdùn dìnglǐ zhī shuō zài ài shàng nǐ zhīhòu língyànle
Setelah aku mengatakannya kepadamu bahwa aku jatuh cinta, akankah itu berhasil?
爱神的箭 很多 有一支 射中我
Ai shén de jiàn hěnduō yǒu yī zhī shè zhòng wǒ
Ada begitu banyak anak panah yang salah satunya menembak kearahku
你别想逃脱 除非你违抗 丘比特
Nǐ bié xiǎng táotuō chúfēi nǐ wéikàng qiūbǐtè
Aku tak ingin melarikan diri kecuali kau yang menentang adanya asmara
四叶草的 传说 曾为了它 着魔
Sì yè cǎo de chuánshuō céng wèile tā zháomó
Legenda semanggi berdaun empat pernah membuatku terobsesi dengannya
幻想着白马车 你就成了王子
Huànxiǎngzhe báimǎ chē nǐ jiù chéngle wángzǐ
Membayangkan kau adalah seorang pangeran yang naik kereta putih
欧杰多 你眼神 太迷惑
Ou jié duō nǐ yǎnshén tài míhuò
Oh, tatapan matamu terlihat begitu bingung
阿门 快救救我 正在变成飞蛾 在扑火
Amén kuài jiù jiù wǒ zhèngzài biàn chéng fēi é zài pū huǒ
Ku mohon bantulah aku, buat aku menjadi kuat untuk memadamkan api emosi
你的笑容 正在跳舞 我是不是 你在找的 幸福
Nǐ de xiàoróng zhèngzài tiàowǔ wǒ shì bùshì nǐ zài zhǎo de xìngfú
Senyumanmu yang seakan menari, apakah diriku adalah kebahagiaan yang kau cari?
我的小鹿 正在迷路 拉着你的手 幸福倒数
Wǒ de xiǎolù zhèngzài mílù lāzhe nǐ de shǒu xìngfú dàoshǔ
Aku seperti rusa kecil yang tersesat dan berlari menggenggam tanganmu sambil menghitung mundur
我不由自主的 有一点点 小快乐
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo kuàilè
Aku tak bisa menahannya, namun muncul sedikit kebahagiaan kecil
我不由自主的 有一点点 小忐忑
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo tǎntè
Aku tak bisa menahannya, akan perasaanku yang sedikit khawatir
地球因为你 转着 地球没你就 停了
Dìqiú yīnwèi nǐ zhuǎnzhe dìqiú méi nǐ jiù tíngle
Bumi ini berputar karenamu, dan bumi berhenti tanpa dirimu
你是彩虹 填满黑白的颜色
Nǐ shì cǎihóng tián mǎn hēibái de yánsè
Kau adalah pelangi yang terdiri dari warna hitam dan putih
我不由自主的 有一点点 小脆弱
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo cuìruò
Aku tak bisa menahannya, aku menjadi sedikit rapuh
我不由自主的 有一点点 小难过
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo nánguò
Aku tak bisa menahannya, akan perasaanku yang sedikit sedih
天空因为你 亮着 天空没你就 灰了
Tiānkōng yīnwèi nǐ liàngzhe tiānkōng méi nǐ jiù huīle
Langit bersinar karenamu, langit kelabu tanpa dirimu
你是天使 带走所有的 寂寞
Nǐ shì tiānshǐ dài zǒu suǒyǒu de jìmò
Kau adalah malaikat yang menyingkirkan semua kesepian
你的笑容 正在跳舞 我是不是 你在找的 幸福
Nǐ de xiàoróng zhèngzài tiàowǔ wǒ shì bùshì nǐ zài zhǎo de xìngfú
Senyumanmu yang seakan menari, apakah diriku adalah kebahagiaan yang kau cari?
我的小鹿 正在迷路 拉着你的手 幸福倒数
Wǒ de xiǎolù zhèngzài mílù lāzhe nǐ de shǒu xìngfú dàoshǔ
Aku seperti rusa kecil yang tersesat dan berlari menggenggam tanganmu sambil menghitung mundur
我不由自主的 有一点点 小快乐
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo kuàilè
Aku tak bisa menahannya, namun muncul sedikit kebahagiaan kecil
我不有自主的 有一点点 小忐忑
Wǒ bù yǒu zìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo tǎntè
Aku tak bisa menahannya, akan perasaanku yang sedikit khawatir
地球因为你 转着 地球没你就 停了
Dìqiú yīnwèi nǐ zhuǎnzhe dìqiú méi nǐ jiù tíngle
Bumi ini berputar karenamu, dan bumi berhenti tanpa dirimu
你是彩虹 填满黑白的 颜色
Nǐ shì cǎihóng tián mǎn hēibái de yánsè
Kau adalah pelangi yang terdiri dari warna hitam dan putih
我不由自主的 有一点点 小脆弱
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo cuìruò
Aku tak bisa menahannya, aku menjadi sedikit rapuh
我不由自主的 有一点点 小难过
Wǒ bùyóuzìzhǔ de yǒu yī diǎndiǎn xiǎo nánguò
Aku tak bisa menahannya, akan perasaanku yang sedikit sedih
天空因为你 亮着 天空没你就 灰了
Tiānkōng yīnwèi nǐ liàngzhe tiānkōng méi nǐ jiù huīle
Langit bersinar karenamu, langit kelabu tanpa dirimu
你是天使 带走所有的 寂寞
Nǐ shì tiānshǐ dài zǒu suǒyǒu de jìmò
Kau adalah malaikat yang menyingkirkan semua kesepian
天空因为你 亮着 天空没你就 灰了
Tiānkōng yīnwèi nǐ liàngzhe tiānkōng méi nǐ jiù huīle
Langit bersinar karenamu, langit kelabu tanpa dirimu
你是天使 带走所有的 寂寞
Nǐ shì tiānshǐ dài zǒu suǒyǒu de jìmò
Kau adalah malaikat yang menyingkirkan semua kesepian