Kamis, 15 September 2022

Cao Fang (曹方) & Gao Jialang (高嘉朗) – Two People In The Small Forest (两个人的小森林) A Romance Of The Little Forest 两个人的小森林 OST Lyrics Terjemahan

候鸟飞向森林里 在光线中穿行
Hòuniǎo fēi xiàng sēnlín lǐ zài guāngxiàn zhōng chuānxíng
Burung-burung berterbangan dan pindah ke dalam hutan, dan berjalan menembus cahaya
遇见雨后的天气 遇见某个人
Yùjiàn yǔ hòu de tiānqì yùjiàn mǒu gèrén
Aku seakan bertemu dengan cuaca setelah hujan turun dan menemukan seseorang

偶然的回应 然后孤单世界都变晴
Ǒurán de huíyīng ránhòu gūdān shìjiè dōu biàn qíng
Jawaban yang tak disengaja, membuat dunia yang sepi menjadi jelas
脑海里 的声音 怎么回避依然被治愈
Nǎohǎi lǐ de shēngyīn zěnme huíbì yīrán bèi zhìyù
Bagaimana aku bisa menghindari suaramu yang ada dipikiranku, itu seperti tak tersembuhkan

两个人的世界 骄傲的存在 就是我向你走来
Liǎng gèrén de shìjiè jiāo'ào de cúnzài jiùshì wǒ xiàng nǐ zǒu lái
Dunia dua orang, keberadaanmu membuatku merasa beruntung, aku akan datang padamu
你突然闯进来 心也跟着打开 告诉我这瞬间能变成未来
Nǐ túrán chuǎng jìn lái xīn yě gēnzhe dǎkāi gàosù wǒ zhè shùnjiān néng biàn chéng wèilái
Kau tiba-tiba membuatku berdebar, aku membuka hati dan memberitahumu bahwa di saat ini akan menjadi masa depan

两个人的期待 像梦一样精彩 候鸟循着光而来
Liǎng gèrén de qídài xiàng mèng yīyàng jīngcǎi hòuniǎo xúnzhe guāng ér lái
Harapan dua orang dalam mimpi yang indah, burung terbang dan berpindah tempat
森林的光盛开 等候鸟飞过来 确定你是 我的未来
Sēnlín de guāng shèngkāi děng hòuniǎo fēi guòlái quèdìng nǐ shì wǒ de wèilái
Cahaya hutan yang bersinar, aku menunggu burung datang dan meyakinkan diri bahwa kau adalah masa depanku

确定飞向那颗心 在人海中穿行
Quèdìng fēi xiàng nà kē xīn zài rén hǎizhōng chuānxíng
Akan ku pastikan terbang di hari itu dan terbang melewati keramaian
遇见最好那个人 候鸟和森林约定
Yùjiàn zuì hǎo nàgèrén hòuniǎo hé sēnlín yuēdìng
Aku bertemu dengan orang yang baik, burung itu berpindah untuk memenuhi janji di hutan

勇敢的回应 然后我的世界也变晴
Yǒnggǎn de huíyīng ránhòu wǒ de shìjiè yě biàn qíng
Aku menjawabnya dengan berani, dan duniaku menjadi jelas
我心里 的声音 在这一刻都是关于你
Wǒ xīnlǐ de shēngyīn zài zhè yīkè dōu shì guānyú nǐ
Suara di hatiku adalah semua tentang dirimu saat ini

两个人的世界 骄傲的存在 就是我向你走来
Liǎng gèrén de shìjiè jiāo'ào de cúnzài jiùshì wǒ xiàng nǐ zǒu lái
Dunia dua orang, keberadaanmu membuatku merasa beruntung, aku akan datang padamu
你突然闯进来 心也跟着打开 告诉我这瞬间能变成未来
Nǐ túrán chuǎng jìn lái xīn yě gēnzhe dǎkāi gàosù wǒ zhè shùnjiān néng biàn chéng wèilái
Kau tiba-tiba membuatku berdebar, aku membuka hati dan memberitahumu bahwa di saat ini akan menjadi masa depan

两个人的期待 像梦一样精彩 候鸟循着光而来
Liǎng gè rén de qídài xiàng mèng yīyàng jīngcǎi hòuniǎo xúnzhe guāng ér lái
Harapan dua orang dalam mimpi yang indah, burung terbang dan berpindah tempat
森林的光盛开 等候鸟飞过来 确定你是 我的未来
Sēnlín de guāng shèngkāi děng hòuniǎo fēi guòlái quèdìng nǐ shì wǒ de wèilái
Cahaya hutan yang bersinar, aku menunggu burung datang dan meyakinkan diri bahwa kau adalah masa depanku

Yerin (예린) – Spring (봄) Good Job 굿잡 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

처음인 듯해 누군가를 나보다 좋아하는 건
Cheoeumin deushae nugungareul naboda johahaneun geon
Sepertinya ini pertama kalinya aku menyukai seseorang lebih daripada diriku sendiri
좀 이상한 기분인 것 같아
Jom isanghan gibunin geos gata
Aku pikir itu sedikit aneh

사소한 말투에도 사실 나는 이랬다 저랬다 하곤 해
Sasohan maltuedo sasil naneun iraessda jeoraessda hagon hae
Bahkan dengan cara sekecil apa pun, aku benar-benar mengatakan ini dan itu
시무룩하다 금세 들뜨는 걸
Simurughada geumse deultteuneun geol
Ini membosankan dan menjadi getaran dengan cepat

그저 함께 걷는 것만으로도 더없이 분명해져
Geujeo hamkke geodneun geosmaneulodo deoeobsi bunmyeonghaejyeo
Hanya berjalan bersama membuatnya menjadi jauh lebih jelas
이미 내 맘 속은 너로 가득하다는 거
Imi nae mam sogeun neoro gadeughadaneun geo
Bahwa hatiku sudah dipenuhi dengan dirimu

달콤한
Dalkomhan
Sesuatu yang manis
Sunday
눈이 부신 공기처럼 날 환히 비춰주는
Nuni busin gonggicheoreom nal hwanhi bichwojuneun
Kau menyinariku seperti angin yang berhembus
찬란한 봄 같아 그런 너라서 난 좋아
Chanranhan bom gata geureon neoraseo nan joha
Ini seperti musim semi yang mempesona, aku menyukaimu karena kau seperti itu

날리는 꽃잎 사이로 보인 구름처럼
Nallineun kkochip sairo boin gureumcheoreom
Seperti awan yang terlihat melalui kelopak bunga yang terbang
내 맘을 부드럽게 해 숨기지 않을 거야
Nae mameul budeureobge hae sumgiji anheul geoya
Lembutkan hatiku, aku tak akan menyembunyikannya
넌 어떤지 알고 싶어 말해줄래
Neon eotteonji algo sipeo malhaejullae
Aku ingin tahu bagaimana kabarmu, katakan padaku

꿈인 듯해 누군가를 일기장 한 켠에 두는 건
Kkumin deushae nugungareul ilgijang han kyeone duneun geon
Sepertinya aku bermimpi untuk memiliki seseorang di sisiku dalam buku harian
벅차오르는 기분인 것 같아
Beogchaoreuneun gibunin geos gata
Aku merasa seperti aku begitu kacau

그저 함께 걷는 것만으로도 더없이 분명해져
Geujeo hamkke geodneun geosmaneurodo deoeobsi bunmyeonghaejyeo
Hanya berjalan bersama membuatnya menjadi jauh lebih jelas
이미 내 맘 속은 너로 가득하다는 거
Imi nae mam sogeun neoro gadeughadaneun geo
Bahwa hatiku sudah dipenuhi dengan dirimu

달콤한
Dalkomhan
Sesuatu yang manis
Sunday
눈이 부신 공기처럼 날 환히 비춰주는
Nuni busin gonggicheoreom nal hwanhi bichwojuneun
Kau menyinariku seperti angin yang berhembus
찬란한 봄 같아 그런 너라서 난 좋아
Chanranhan bom gata geureon neoraseo nan joha
Ini seperti musim semi yang mempesona, aku menyukaimu karena kau seperti itu

날리는 꽃잎 사이로 보인 구름처럼
Nallineun kkochip sairo boin gureumcheoreom
Seperti awan yang terlihat melalui kelopak bunga yang terbang
내 맘을 부드럽게 해 숨기지 않을 거야
Nae mameul budeureobge hae sumgiji anheul geoya
Lembutkan hatiku, aku tak akan menyembunyikannya
넌 어떤지 알고 싶어 말해줄래
Neon eotteonji algo sipeo malhaejullae
Aku ingin tahu bagaimana kabarmu, katakan padaku

널 떠올리는 날들이 몇 번이고 늘어서
Neol tteoollineun naldeuri myeoch beonigo neureoseo
Hari-hari aku memikirkanmu bertambah lagi dan lagi
셀 수도 없이 채워졌을 때 알게 된 거야 난
Sel sudo eobsi chaewojyeosseul ttae alge doen geoya nan
Aku menemukannya ketika tahu kau mengisi diriku berkali-kali

달콤한
Dalkomhan
Sesuatu yang manis
Sunday
눈이 부신 공기처럼 날 환히 비춰주는
Nuni busin gonggicheoreom nal hwanhi bichwojuneun
Kau menyinariku seperti angin yang berhembus
찬란한 봄 같아 그런 너라서 난 좋아
Chanranhan bom gata geureon neoraseo nan joha
Ini seperti musim semi yang mempesona, aku menyukaimu karena kau seperti itu

날리는 꽃잎 사이로 보인 구름처럼
Nallineun kkochip sairo boin gureumcheoreom
Seperti awan yang terlihat melalui kelopak bunga yang terbang
내 맘을 부드럽게 해 숨기지 않을 거야
Nae mameul budeureobge hae sumgiji anheul geoya
Lembutkan hatiku, aku tak akan menyembunyikannya
넌 어떤지 알고 싶어 말해줄래
Neon eotteonji algo sipeo malhaejullae
Aku ingin tahu bagaimana kabarmu, katakan padaku

Sooyoung (수영) – To My Star (나의 별에게) If You Wish Upon Me 당신이 소원을 말하면 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

한참이나 잊고 있었던 나를 스쳐간
Hanchamina ijgo isseossdeon nareul seuchyeogan
Aku sudah lama melupakannya, kau yang tlah berlalu
수많은 별들의 흔적들 어디쯤 멈춰 있을까
Sumanheun byeoldeurui heunjeokdeul eodijjeum meomchwo isseulkka
Begitu banyaknya jejak bintang, dimanakah kau akan berhenti?
어느 날 내게만 반짝여주던 밤하늘을 오래 기억해
Eoneu nal naegeman banjjagyeojudeon bamhaneureul orae gieokhae
Suatu hari kau menyinariku, mengingat langit malam itu dengan begitu lama

한걸음 더 자라나는 나에게 모든 순간이
Hangeoreum deo jarananeun naege modeun sungani
Setiap saat untukku yang tumbuh, kau selangkah lebih maju
어설프고 두렵게 느껴지기만 할 땐
Eoseolpeugo duryeopge neukkyeojigiman hal ttaen
Ketika kau hanya merasa canggung dan ketakutan

잠시 그 자리에서 하늘을 올려봐
Jamsi geu jarieseo haneureul ollyeobwa
Lihatlah ke atas langit untuk sesaat
다시 또 눈을 감아 불어온 바람에
Dasi tto nuneul gama bureoon barame
Aku akan memejamkan mata lagi dan angin berhembus
아주 오래전 잃어버린 옛 꿈들이 다가와
Aju oraejeon ilheobeorin yet kkumdeuri dagawa
Mimpi lama yang telah menghilang datang lagi padaku
나를 꼭 안아주면 웃을 수 있어
Nareul kkok anajumyeon useul su isseo
Jika kau memelukku erat, aku bisa tersenyum

어느샌가 익숙해졌던 어두운 밤거리
Eoneusaenga iksukhaejyeossdeon eoduun bamgeori
Jalan malam yang gelap, aku tlah terbiasa di beberapa tempat
혼자 걷는 작은 발걸음 속 얼마나 와있는 걸까
Honja geotneun jageun balgeoreum sok eolmana waissneun geolkka
Seberapa jauh kau datang dalam langkah-langkah kecil saat berjalan sendirian?
혹시나 이 길이 아닐 거 같아 불안함을 걷는다
Hoksina i giri anil geo gata buranhameul geotneunda
Aku berjalan dengan kekhawatiran karena aku pikir mungkin takkan seperti ini
멀어지는 시간만큼 나도 따라가고 싶어
Meoreojineun siganmankeum nado ttaragago sipeo
Seiring berjalannya waktu, aku ingin mengikutimu
숨이 차게 벅찬 하루들이 기다려도
Sumi chage beokchan harudeuri gidaryeodo
Bahkan jika hari-hari yang melelahkan menunggu dirimu

잠시 그 자리에서 하늘을 올려봐
Jamsi geu jarieseo haneureul ollyeobwa
Lihatlah ke langit untuk sesaat
다시 또 눈을 감아 불어온 바람에
Dasi tto nuneul gama bureoon barame
Aku akan memejamkan mata lagi dan angin berhembus
아주 오래전 잃어버린 옛 꿈들이 다가와
Aju oraejeon ilheobeorin yet kkumdeuri dagawa
Mimpi lama yang telah menghilang datang lagi padaku
나를 꼭 안아주면 웃을 수 있어
Nareul kkok anajumyeon useul su isseo
Jika kau memelukku erat, aku bisa tersenyum

수많은 별에 하나둘씩 이름을 붙이고 가장 밝게 빛을 내는 나의 별에게
Sumanheun byeore hanadulssik ireumeul butigo gajang balkge bicheul naeneun naui byeorege
Aku memberikan nama pada bintang yang tak terhitung jumlahnya satu per satu, dan bintangku yang bersinar paling terang
괜찮을 거야 잘 해내고 있잖아 언제나 네 곁에 있을게
Gwaenchanheul geoya jal haenaego issjanha eonjena ne gyeote isseulge
Aku akan baik-baik saja, semuanya berjalan dengan baik selama kau berada disisiku

잠시 그 자리에서 하늘을 올려봐
Jamsi geu jarieseo haneureul ollyeobwa
Lihatlah ke langit untuk sesaat
다시 또 눈을 감아 불어온 바람에
Dasi tto nuneul gama bureoon barame
Aku akan memejamkan mata lagi dan angin berhembus
아주 오래전 잃어버린 옛 꿈들이 다가와
Aju oraejeon ilheobeorin yet kkumdeuri dagawa
Mimpi lama yang telah menghilang datang lagi padaku
나를 꼭 안아주면 웃을 수 있어
Nareul kkok anajumyeon useul su isseo
Jika kau memelukku erat, aku bisa tersenyum

Rabu, 14 September 2022

Suran (수란) – Let U Go [If You Wish Upon Me 당신이 소원을 말하면] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

멈춰버린 시간 속에서 갇혀버린
Meomchwobeorin sigan sogeseo gathyeobeorin
Diriku terjebak di dalam waktu yang membeku
All my life in the dark
내려앉은 유일한 온기
Naeryeoanjeun yuilhan ongi
Kau satu-satunya kehangatan yang jatuh
I never let you go, never let you go

늘 같은 자리
Neul gateun jari
Di tempat yang selalu sama
In my feelings
환하게 빛을 비추고 oh
Hwanhage bicheul bichugo oh
Bersinar dengan terang oh
When sometimes nothing that i’m dreaming
숨쉬듯 내 곁에 있어
Sumswideut nae gyeote isseo
Tetaplah berada di sisiku seakan terus bernafas
You got my heart beating

You keep running through my mind
외면해봐도 깊이 박혀 떠나지 않아
Oemyeonhaebwado gipi bakhyeo tteonaji anha
Bahkan jika aku berpaling, kau tersimpan kuat di dalamnya, dan itu tak akan pergi
You know that

I’m always gonna love you
I don’t wanna see you cry
눈 앞을 가려도 멈출 수가 없어
Nun apeul garyeodo meomchul suga eopseo
Aku tak bisa berhenti bahkan jika aku menutup mataku
Just you know that

I’m always gonna be there
그래, 우리 그 때로 되돌릴 수 있어
Geurae, uri geu ttaero doedollil su isseo
Ya, kita bisa kembali ke waktu itu
You’ll never be alone cause I’ll never let you go
I never let go
I never let go uh

캄캄한 달의 뒷면처럼 보이는 빛이 아닌걸 oh
Kamkamhan darui dwismyeoncheoreom boineun bichi aningeol oh
Bukan cahaya yang terlihat seperti sisi gelap pada bulan, oh
좋았던 기억 끌어안아 숨쉬듯 네 곁에 있어
Johassdeon gieok kkeureoana sumswideut ne gyeote isseo
Aku di sisimu seolah memeluk dan bernafas dengan kenangan indah
You got my heart beating

피고 지는 꽃처럼
Pigo jineun kkocccheoreom
Seperti bunga yang bermekaran dan mati
On and on and on
봄인듯 피우다 사라져
Bomindeut piuda sarajyeo
Itu bermekaran seperti musim semi dan menghilang
You know that

I’m always gonna love you
I don’t wanna see you cry
눈 앞을 가려도 멈출 수가 없어
Nun apeul garyeodo meomchul suga eopseo
Aku tak bisa berhenti bahkan jika aku menutup mataku
Just you know that

I’m always gonna be there
그래, 우리 그 때로 되돌릴 수 있어
Geurae, uri geu ttaero doedollil su isseo
Ya, kita bisa kembali ke waktu itu
You’ll never be alone cause I’ll never let you go

I won’t ever let you down cause you know i need you
Yeh, you know i need you now
(What we’ve got is gone)

슬픈 밤이 찾아와 그 어떤 사랑은 노력해도
Seulpeun bami chajawa geu eotteon sarangeun noryeokhaedo
Malam yang menyedihkan datang, tak peduli cinta seperti apa yang kau coba
이루어질 수 없다 말해도
Irueojil su eopsda malhaedo
Bahkan jika kau mengatakan itu tak bisa dilakukan

I’m always gonna love you
I don’t wanna see you cry
혼자 남겨져도 널 떠날 수 없어
Honja namgyeojyeodo neol tteonal su eopseo
Bahkan jika aku ditinggalkan sendirian, aku tak bisa meninggalkanmu
Just you know that

I’m always gonna be there
그래, 우리 그 때로 되돌릴 수 있어
Geurae, uri geu ttaero doedollil su isseo
Ya, kita bisa kembali ke waktu itu
You’ll never be alone cause I’ll never let you go

Never let you go
Never let you go
Never let you go
I’ll never let you go

Esther Yu (虞书欣) & Vin Zhang (张彬彬) – It Seems The Same (好像都一样) A Romance Of The Little Forest 两个人的小森林 OST Lyrics Terjemahan

你像带着满天星光为我闪亮 在我的瞳孔中刻成画像
Nǐ xiàng dàizhe mǎn tiān xīngguāng wèi wǒ shǎn liàng zài wǒ de tóngkǒng zhōng kè chéng huàxiàng
Kau bersinar untukku seperti langit yang penuh bintang, mengukir gambar di kedua mataku
你嘴角上扬像在宣布每场 心跳是恋爱的专属配方
Nǐ zuǐjiǎo shàngyáng xiàng zài xuānbù měi chǎng xīntiào shì liàn'ài de zhuānshǔ pèifāng
Mulutmu seakan tergerakkan untuk mengatakan bahwa ini adalah sebuah hubungan antara cinta dan detak jantung

喜欢你一脸的阳光 在我的视线里登场
Xǐhuān nǐ yī liǎn de yángguāng zài wǒ de shìxiàn lǐ dēngchǎng
Aku menyukai sinar matahari di wajahmu, kau muncul di depan mataku
一颗心弹奏起夏日里的狂想 没目的乱撞快找不到方向
Yī kē xīn tán zòu qǐ xià rì lǐ de kuángxiǎng méi mùdì luàn zhuàng kuài zhǎo bù dào fāngxiàng
Hatiku merasakan fantasi musim semi, aku berlari tanpa tujuan dan aku tak bisa menemukan arah

看枝头星光撒肩上 云朵开出心的形状
Kàn zhī tóu xīngguāng sā jiān shàng yúnduǒ kāi chū xīn de xíngzhuàng
Lihatlah cahaya pada bintang yang bersinar di bahuku, awan menjadi bentuk hati
八点钟方向俩个人影被拉长 我想要慵懒的靠在你肩膀
Bā diǎn zhōng fāngxiàng liǎ gèrén yǐng bèi lā cháng wǒ xiǎng yào yōng lǎn de kào zài nǐ jiānbǎng
Pada pukul delapan, sosok dua orang itu muncul, aku ingin bersandar dibahumu dengan rasa lelahku

你像带着满天星光为我闪亮 在我的瞳孔中刻成画像
Nǐ xiàng dàizhe mǎn tiān xīngguāng wèi wǒ shǎn liàng zài wǒ de tóngkǒng zhōng kè chéng huàxiàng
Kau bersinar untukku seperti langit yang penuh bintang, mengukir gambar di kedua mataku
你嘴角上扬像在宣布每场 心跳是恋爱的专属配方
Nǐ zuǐjiǎo shàngyáng xiàng zài xuānbù měi chǎng xīntiào shì liàn'ài de zhuānshǔ pèifāng
Mulutmu seakan tergerakkan untuk mengatakan bahwa ini adalah sebuah hubungan antara cinta dan detak jantung

你让满天星光都为我而闪亮 让我驾着小舟星河荡漾
Nǐ ràng mǎn tiān xīngguāng dōu wèi wǒ ér shǎn liàng ràng wǒ jiàzhe xiǎozhōu xīnghé dàngyàng
Kau membiarkan semua bintang bersinar untukku, biarkan aku berjalan dengan perahu di sungai terindah
爱就像是蜜糖甜在了心上 连空气也被兑进了花香
Ài jiù xiàng shì mì táng tián zàile xīn shàng lián kōngqì yě bèi duì jìnle huāxiāng
Cinta itu seperti madu yang dimaniskan di hati, bahkan udara pun bercampur dengan harumnya bunga

喜欢你一脸的阳光 在我的视线里登场
Xǐhuān nǐ yī liǎn de yángguāng zài wǒ de shìxiàn lǐ dēngchǎng
Aku menyukai sinar matahari di wajahmu, kau muncul di depan mataku
一颗心弹奏起夏日里的狂想 没目的乱撞快找不到方向
Yī kē xīn tán zòu qǐ xià rì lǐ de kuángxiǎng méi mùdì luàn zhuàng kuài zhǎo bù dào fāngxiàng
Hatiku merasakan fantasi musim semi, aku berlari tanpa tujuan dan aku tak bisa menemukan arah

看枝头星光撒肩上 云朵开出心的形状
Kàn zhī tóu xīngguāng sā jiān shàng yúnduǒ kāi chū xīn de xíngzhuàng
Lihatlah cahaya pada bintang yang bersinar di bahuku, awan menjadi bentuk hati
八点钟方向俩个人影被拉长 我想要慵懒的靠在你肩膀
Bā diǎn zhōng fāngxiàng liǎ gèrén yǐng bèi lā cháng wǒ xiǎng yào yōng lǎn de kào zài nǐ jiānbǎng
Pada pukul delapan, sosok dua orang itu muncul, aku ingin bersandar dibahumu dengan rasa lelahku

你像带着满天星光为我闪亮 在我的瞳孔中刻成画像
Nǐ xiàng dàizhe mǎn tiān xīngguāng wèi wǒ shǎn liàng zài wǒ de tóngkǒng zhōng kè chéng huàxiàng
Kau bersinar untukku seperti langit yang penuh bintang, mengukir gambar di kedua mataku
你嘴角上扬像在宣布每场 心跳是恋爱的专属配方
Nǐ zuǐjiǎo shàngyáng xiàng zài xuānbù měi chǎng xīntiào shì liàn'ài de zhuānshǔ pèifāng
Mulutmu seakan tergerakkan untuk mengatakan bahwa ini adalah sebuah hubungan antara cinta dan detak jantung

你让满天星光都为我而闪亮 让我驾着小舟星河荡漾
Nǐ ràng mǎn tiān xīngguāng dōu wèi wǒ ér shǎn liàng ràng wǒ jiàzhe xiǎozhōu xīnghé dàngyàng
Kau membiarkan semua bintang bersinar untukku, biarkan aku berjalan dengan perahu di sungai terindah
爱就像是蜜糖甜在了心上 连空气也被兑进了花香
Ài jiù xiàng shì mì táng tián zàile xīn shàng lián kōngqì yě bèi duì jìnle huāxiāng
Cinta itu seperti madu yang dimaniskan di hati, bahkan udara pun bercampur dengan harumnya bunga

Li Zhuqiu (李竺秋) – Two Star Wishes (两个星愿) Maid's Revenge 千金丫环 OST Lyrics Terjemahan

这世间曲终人常离散 远飞的雁也不再归岸
Zhè shìjiān qǔ zhōng rén cháng lísàn yuǎn fēi de yàn yě bù zài guī àn
Di dunia ini, manusia sering terpisah, dan angsa yang terbang jauh tak pernah kembali ke pantai
看寥寥炊烟 看渔舟唱晚 看不完人间的聚散
Kàn liáoliáo chuīyān kàn yúzhōu chàng wǎn kàn bù wán rénjiān de jù sàn
Menyaksikan asap kecil dari dapur, menyaksikan perahu nelayan bernyanyi terlambat, menyaksikan berkumpulnya dan berakhirnya dunia

时光流转何为不变 不过笑谈一篇
Shíguāng liúzhuàn hé wéi bù biàn bùguò xiàotán yī piān
Mengapa berlalunya waktu sama, tapi bagaikan sebuah lelucon
恩怨纠缠也尽管 倾我余生书一纸誓言
Ēnyuàn jiūchán yě jǐnguǎn qīng wǒ yúshēng shū yī zhǐ shìyán
Meskipun terjerat oleh kelelahan, aku bersumpah demi sisa hidupku

风起云散落一声轻叹 命运无常是劫是缘
Fēng qǐ yún sànluò yīshēng qīng tàn mìngyùn wúcháng shì jié shì yuán
Angin berhembus kencang dan awan mendung, hembusan nafas, takdir tak kekal, tapi takdir adalah takdir
天地了无边它却再难 容我的欢颜
Tiān dì liǎo wúbiān tā què zài nán róng wǒ de huānyán
Langit dan bumi yang tak terbatas, tetapi sulit untuk mengatur kegembiraanku

悲喜不过红一双泪眼 爱恨难免此生不解
Bēi xǐ bùguò hóng yīshuāng lèiyǎn ài hèn nánmiǎn cǐshēng bù jiě
Kesedihan dan kegembiraan tak lain hanyalah amarah, mata berkaca-kaca, cinta dan benci tak bisa dihindari dalam hidup ini
谁不言谁不眠 谁能如愿
Shéi bù yán shéi bùmián shéi néng rúyuàn
Siapa yang tak berbicara, siapa yang tak tertidur, siapa yang bisa mendapatkan keinginannya?

踏半生尝尽世间的悲欢 路漫漫也可不嗔也不怨
Tà bànshēng cháng jǐn shìjiān de bēi huān lù mànmàn yě kěbù chēn yě bù yuàn
Setelah separuh hidupku, aku telah merasakan suka dan duka di dunia
借孤夜阑珊 借半斟遗憾 只换镜中人笑瞒
Jiè gū yè lánshān jiè bàn zhēn yíhàn zhǐ huàn jìng zhōng rén xiào mán
Menjalani malam yang sepi, meminjam separuh penyesalan, hanya mengganti cermin dan tertawa

时光流转何为不变 不过笑谈一篇
Shíguāng liúzhuàn hé wéi bù biàn bùguò xiàotán yī piān
Mengapa berlalunya waktu sama, tapi bagaikan sebuah lelucon
恩怨纠缠也尽管 倾我余生书一纸誓言
Ēnyuàn jiūchán yě jǐnguǎn qīng wǒ yúshēng shū yī zhǐ shìyán
Meskipun terjerat oleh kelelahan, aku bersumpah demi sisa hidupku

风起云散落一声轻叹 命运无常是劫是缘
Fēng qǐ yún sànluò yīshēng qīng tàn mìngyùn wúcháng shì jié shì yuán
Angin berhembus kencang dan awan mendung, hembusan nafas, takdir tak kekal, tapi takdir adalah takdir
天地了无边它却再难 容我的欢颜
Tiān dì liǎo wúbiān tā què zài nán róng wǒ de huānyán
Langit dan bumi yang tak terbatas, tetapi sulit untuk mengatur kegembiraanku

悲喜不过红一双泪眼 爱恨难免此生不解
Bēi xǐ bùguò hóng yīshuāng lèiyǎn ài hèn nánmiǎn cǐshēng bù jiě
Kesedihan dan kegembiraan tak lain hanyalah amarah, mata berkaca-kaca, cinta dan benci tak bisa dihindari dalam hidup ini
谁不言谁不眠 谁能如愿
Shéi bù yán shéi bùmián shéi néng rúyuàn
Siapa yang tak berbicara, siapa yang tak tertidur, siapa yang bisa mendapatkan keinginannya?

风起云散落一声轻叹 命运无常是劫是缘
Fēng qǐ yún sànluò yīshēng qīng tàn mìngyùn wúcháng shì jié shì yuán
Angin berhembus kencang dan awan mendung, hembusan nafas, takdir tak kekal, tapi takdir adalah takdir
天地了无边它却再难 容我的欢颜
Tiān dì liǎo wúbiān tā què zài nán róng wǒ de huānyán
Langit dan bumi yang tak terbatas, tetapi sulit untuk mengatur kegembiraanku

悲喜不过红一双泪眼 爱恨难免此生不解
Bēi xǐ bùguò hóng yīshuāng lèiyǎn ài hèn nánmiǎn cǐshēng bù jiě
Kesedihan dan kegembiraan tak lain hanyalah amarah, mata berkaca-kaca, cinta dan benci tak bisa dihindari dalam hidup ini
谁不言谁不眠 谁能如愿
Shéi bù yán shéi bùmián shéi néng rúyuàn
Siapa yang tak berbicara, siapa yang tak tertidur, siapa yang bisa mendapatkan keinginannya?

谁能如愿
Shéi néng rúyuàn
Siapa yang bisa mendapatkan keinginannya?

Selasa, 13 September 2022

O.When (오왠) – Sunset Village [Once Upon A Small Town 어쩌다 전원일기] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

저 멀리 오랜 기억속에 포근히 감싸던 그날처럼
Jeo meolli oraen gieoksoge pogeunhi gamssadeon geunalcheoreom
Sama seperti hari aku memelukmu dalam ingatan yang jauh

아련하게 피어오르는 알 수 없는 그리움 속에
Aryeonhage pieooreuneun al su eopsneun geurium soge
Dalam kerinduan yang tak diketahui yang bermekaran memudar

나른한 오후의 어느 날 하나 둘 내리는 소나기와
Nareunhan ohuui eoneu nal hana dul naerineun sonagiwa
Di sore yang lelah, satu per satu diguyur hujan

비에 젖어 달려왔었던 날 부르는 너의 목소리
Bie jeojeo dallyeowasseossdeon nal bureuneun neoui moksori
Suaramu memanggilku saat aku basah kuyup di tengah hujan

끝없이 펼쳐지는 노을진 저 하늘에
Kkeuteopsi pyeolchyeojineun noeuljin jeo haneure
Di langit matahari terbenam yang tak berakhir itu

빨갛게 익어가는 니 얼굴과 너의표정
Ppalgahge igeoganeun ni eolgulgwa neouipyojeong
Wajah dan ekspresimu semakin memerah

나른한 오후의 어느 날 하나 둘 내리는 소나기와
Nareunhan ohuui eoneu nal hana dul naerineun sonagiwa
Di sore yang lelah, satu per satu diguyur hujan

비에 젖어 달려왔었던 날 부르는 너의 목소리
Bie jeojeo dallyeowasseossdeon nal bureuneun neoui moksori
Suaramu memanggilku saat aku basah kuyup di tengah hujan

끝없이 쏟아지는 어두운 저 하늘에
Kkeuteopsi ssodajineun eoduun jeo haneure
Di langit matahari terbenam yang tak berakhir itu

파랗게 떨고있는 니 얼굴과 너의 표정
Parahge tteolgoissneun ni eolgulgwa neoui pyojeong
Wajah dan ekspresimu semakin memerah

끝없이 쏟아지는 어두운 저 하늘에
Kkeuteopsi ssodajineun eoduun jeo haneure
Di langit matahari terbenam yang tak berakhir itu

파랗게 떨고있는 니 얼굴과 너의 표정
Parahge tteolgoissneun ni eolgulgwa neoui pyojeong
Wajah dan ekspresimu semakin memerah

Ran Yi (燃一) – Rebirth (重生) See You Again 超时空罗曼史 OST Lyrics Terjemahan

破碎的凌乱的泪水风干的 疼痛的不安的垂死挣扎的梦
Pòsuì de língluàn de lèishuǐ fēnggān de téngtòng de bù'ān dì chuísǐ zhēngzhá de mèng
Air mata menetes dan rapuh lalu mengering dengan sendirinya, aku berada dalam mimpi sekarat yang menyakitkan
我的信仰在你手上 无惧那些爱你的话
Wǒ de xìnyǎng zài nǐ shǒu shàng wú jù nàxiē ài nǐ dehuà 
Kepercayaanku ada di tanganmu, aku tak takut dengan kata-kata bahwa aku mencintaimu

我看到远处的光但还有些暗 我要用它把你点燃
Wǒ kàn dào yuǎn chǔ de guāng dàn hái yǒuxiē àn wǒ yào yòng tā bǎ nǐ diǎnrán
Aku melihat cahaya di kejauhan tapi masih begitu gelap, aku akan membakarmu dengannya
Cause i was alive 
黑暗于我寻你路上释放 疯狂把黑暗笼罩了谁在呼喊
Hēi'àn yú wǒ xún nǐ lùshàng shìfàng fēngkuáng bǎ hēi'àn lóngzhàole shéi zài hūhǎn
Kegelapan dilepaskan dalam perjalananku untuk menemukanmu, kegilaan telah menyelimuti kegelapan, siapakah yang akan berteriak?

黑暗从不惧你的伤终烟消云散
Hēi'àn cóng bù jù nǐ de shāng zhōng yānxiāoyúnsàn
Kegelapan tak pernah takut, lukamu akan menghilang
骄傲的随意的不敢触碰的 开始的一切的顺理成章的话
Jiāo'ào de suíyì de bù gǎn chù pèng de kāishǐ de yīqiè de shùnlǐchéngzhāng dehuà
Aku merasa bangga dan begitu tersentuh, semuanya dimulai dengan cara yang masuk akal

总是想逃永久安全感 无畏伤痛给你力量
Zǒng shì xiǎng táo yǒngjiǔ ānquán gǎn wúwèi shāng tòng gěi nǐ lìliàng
Selalu ingin melarikan diri dari rasa aman yang melekat, rasa sakit yang tak mengenal takut memberikan kau kekuatan
我看到远处的光慢慢变明亮 我会用它把你点燃
Wǒ kàn dào yuǎn chǔ de guāng màn man biàn míngliàng wǒ huì yòng tā bǎ nǐ diǎnrán
Aku melihat cahaya di kejauhan perlahan semakin terang dan aku akan menggunakannya untuk membuat kau terbakar

Cause i was alive 
黑暗于我寻你路上释放 疯狂把黑暗笼罩了谁在呼喊
Hēi'àn yú wǒ xún nǐ lùshàng shìfàng fēngkuáng bǎ hēi'àn lóngzhàole shéi zài hūhǎn
Kegelapan dilepaskan dalam perjalananku untuk menemukanmu, kegilaan telah menyelimuti kegelapan, siapakah yang akan berteriak?
黑暗从不惧你的伤终烟消云散
Hēi'àn cóng bù jù nǐ de shāng zhōng yānxiāoyúnsàn
Kegelapan tak pernah takut, lukamu akan menghilang

Jo Yuri (조유리) – Can You Feel My Heart (내 마음을 느끼나요) The Law Cafe 법대로 사랑하라 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

차가운 바람이 내 어깨를 스치고 아픈 기억만 떠오르던 밤
Chagaun barami nae eokkaereul seuchigo apeun gieokman tteooreudeon bam
Malam itu ketika angin dingin bersandar dibahuku dan hanya kenangan menyakitkan yang terlintas di pikiranku

기억하나요 조용히 다가와 손 잡아준 그때
Gieokhanayo joyonghi dagawa son jabajun geuttae
Apakah kau ingat ketika kau diam-diam mendekatiku dan memegang tanganku?
얼었던 눈물이 흐르네요
Eoreossdeon nunmuri heureuneyo
Air mataku yang beku mengalir

이 마음을 그댄 알 수 있나요 느낄 수가 있나요
I maeumeul geudaen al su issnayo neukkil suga issnayo
Akankah kau tahu hati ini? Bisakah kau merasakannya?
따뜻한 눈으로 볼 수 있나요 오랜 시간 기다렸던 나의 쉴 곳 같아
Ttatteushan nuneuro bol su issnayo oraen sigan gidaryeossdeon naui swil got gata
Bisakah kau melihatku dengan mata yang hangat? Ini seperti tempat istirahat yang tlah lama ku tunggu
가만히 기대봐요 이런 나를 감싸줘요
Gamanhi gidaebwayo ireon nareul gamssajwoyo
Bersandarlah padaku, peluk aku seperti ini

지나쳐가는 많은 얘기 속에서 귀 기울여 나를 찾나요
Jinachyeoganeun manheun yaegi sogeseo gwi giuryeo nareul chajnayo
Apakah kau mendengarkanku dalam banyak cerita yang tlah berlalu?

더 말해줘요 나 아직 모르는 그대 지난날들
Deo malhaejwoyo na ajik moreuneun geudae jinannaldeul
Ceritakan lebih banyak lagi tentang masa lalumu yang belum aku ketahui
아픈 상처라도 듣고 싶어
Apeun sangcheorado deutgo sipeo
Aku ingin mendengar meski itu luka yang menyakitkan

이 마음을 그댄 알 수 있나요 느낄 수가 있나요
I maeumeul geudaen al su issnayo neukkil suga issnayo
Akankah kau tahu hati ini? Bisakah kau merasakannya?
따뜻한 눈으로 볼 수 있나요 그대만이 나에겐 마지막 쉴 곳 같아
Ttatteushan nuneuro bol su issnayo geudaemani naegen majimak swil got gata
Bisakah kau melihatku dengan mata yang hangat? Ini seperti tempat istirahat yang tlah lama ku tunggu
조심히 열어봐요 내 마음을 느끼나요
Josimhi yeoreobwayo nae maeumeul neukkinayo
Masuklah dengan hati-hati, apakah kau bisa merasakan hatiku?

까만 밤 하늘 속에서 별빛이 되어준 한 사람 그대네요
Kkaman bam haneul sogeseo byeolbichi doeeojun han saram geudaeneyo
Kau adalah satu-satunya orang yang menjadi cahaya bintang di langit malam yang gelap
참 고마워요 이렇게 말하고 있죠 내 맘 행복한 눈물이 흐르죠
Cham gomawoyo ireohge malhago issjyo nae mam haengbokhan nunmuri heureujyo
Aku sangat berterima kasih, saat aku mengatakan ini, air mata bahagia mengalir di hatiku

이 마음이 그대에게 닿나요 느낄 수가 있나요
I maeumi geudaeege dahnayo neukkil suga issnayo
Akankah kau tahu hati ini? Bisakah kau merasakannya?
따뜻한 눈으로 날 바라보죠 그대만이 나에겐 마지막 쉴 곳 같아
Ttatteushan nuneuro nal barabojyo geudaemani naegen majimak swil got gata
Bisakah kau melihatku dengan mata yang hangat? Ini seperti tempat istirahat yang tlah lama ku tunggu
조심히 열어봐요 내 마음을 느끼나요
Josimhi yeoreobwayo nae maeumeul neukkinayo
Masuklah dengan hati-hati, apakah kau bisa merasakan hatiku?