Kamis, 07 Desember 2023

Baek Ji Young (백지영) – Wave Of Dream (꿈너울) Moon In The Day 낮에 뜨는 달 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

흩날리는 꽃잎들에 문득 뒤를 돌아보니
Heutnallineun kkoccipdeure mundeuk dwireul doraboni
Tiba-tiba aku melihat kembali kelopak bunga yang berjatuhan
네가 날 향해 웃기에 꿈인 걸 알았어
Nega nal hyanghae usgie kkumin geol arasseo
Aku tahu itu mimpi karena kau tersenyum padaku

그대 수놓은 꿈에 눈물이 흘러
Geudae sunoheun kkume nunmuri heulleo
Air mata mengalir dari mimpi yang kau datangkan

그때 우리가 만나 사랑했던 기억이 내겐 전부라 점점 되살아나는 
Geuttae uriga manna saranghaessdeon gieogi naegen jeonbura jeomjeom doesarananeun
Kenangan saat kita bertemu dan saling mencintai adalah segalanya bagiku, dan kenangan itu semakin sering muncul kembali
내게 닿았던 너의 그 체온이 모든 계절이 되어
Naege dahassdeon neoui geu cheoni modeun gyejeori doeeo
Suhu tubuhmu yang menyentuhku menjadi semua musim

내 옆에서 잠이 든 그대의 숨소리가 내 삶에 유일한 기도였어
Nae yeopeseo jami deun geudaeui sumsoriga nae salme yuilhan gidoyeosseo
Suara nafasmu saat tertidur yang ada di sampingku adalah satu-satunya doa dalam hidupku

오늘도 꿈너울에 그댈 그려
Oneuldo kkumneoure geudael geuryeo
Aku menarikmu dalam mimpiku lagi hari ini

잊어야 할 연이라고 다짐하고 또 해봐도 저문 하루가 데려온 너만 기다려
Ijeoya hal yeonirago dajimhago tto haebwado jeomun haruga deryeoon neoman gidaryeo
Padahal aku berjanji pada diriku sendiri bahwa ini adalah layangan yang harus aku lupakan dan coba lagi, aku hanya menunggu kau yang dibawa hari itu

그대 내게 다가온 그 봄날의 온기가 아직 가슴에 깊이 남아 또 다른 봄을 꿈꿔
Geudae naege dagaon geu bomnarui ongiga ajik gaseume gipi nama tto dareun bomeul kkumkkwo
Kehangatan hari musim semi ketika kamu datang kepadaku masih membekas jauh di lubuk hatiku, dan aku memimpikan musim semi yang lain

이 밤이 지나 꿈너울이 걷혀도 영원히 널 꿈꿀게 약속해
I bami jina kkumneouri geothyeodo yeongwonhi neol kkumkkulge yaksokhae
Bahkan setelah malam ini berlalu dan awan mimpi menghilang, aku berjanji akan memimpikanmu selamanya

그때 우리가 함께 했던 모든 사랑이 온 세상이라
Geuttae uriga hamkke haessdeon modeun sarangi on sesangira jeoldae noheul su eopseo
Semua cinta yang kita miliki bersama saat itu adalah seluruh dunia
절대 놓을 수 없어 함께 나눴던 너의 체온만이 모든 계절이 되던
Hamkke nanwossdeon neoui cheonmani modeun gyejeori doedeon
Aku tak akan pernah bisa melepaskanmu, hanya panas tubuhmu yang kita bagi bersama sepanjang musim

내 옆에서 잠이 든 그대의 숨소리가 내 삶에 유일한 기도였어
Nae yeopeseo jami deun geudaeui sumsoriga nae salme yuilhan gidoyeosseo
Suara nafasmu saat tertidur yang ada di sampingku adalah satu-satunya doa dalam hidupku

오늘도 꿈너울에 그댈 그려
Oneuldo kkumneoure geudael geuryeo
Aku menarikmu dalam mimpiku lagi hari ini

Rabu, 06 Desember 2023

Park Eunbin (박은빈) – Fly Away [Castaway Diva 무인도의 디바] OST Vol. 7 Lyrics Terjemahan

얼마나 헤매었던 걸까 기억도 나질 않아
Eolmana hemaeeossdeon geolkka gieokdo najil anha
Aku bahkan tak ingat bagaimana aku bisa tersesat

끝없는 안갯속에 갇혀 힘겹게 내뱉은 위로
Kkeuteopsneun angaessoge gathyeo himgyeopge naebaeteun wiro
Terjebak dalam kabut tak berujung, kenyamanan yang kuhembuskan dengan rasa lelah

어두웠던 하늘 별들은 피어나고 우릴 비춰
Eoduwossdeon haneul byeoldeureun pieonago uril bichwo
Bintang-bintang di langit yang gelap bermekaran dan menyinari kita
눈을 감고 이 순간을 느껴봐 내게 기대
Nuneul gamgo i sunganeul neukkyeobwa naege gidae
Tutup matamu dan rasakan momen ini, bersandarlah padaku

외로웠던 그날의 아픔도 함께라면 견딜 수 있어
Oerowossdeon geunarui apeumdo hamkkeramyeon gyeondil su isseo
Aku bisa menahan rasa sakit di hari yang sepi itu jika kita bersama

Fly away, fly away, fly away
Fly away, fly away, fly away

눈을 감고 이 순간을 느껴봐 내게 기대
Nuneul gamgo i sunganeul neukkyeobwa naege gidae
Tutup matamu dan rasakan momen ini, bersandarlah padaku

외로웠던 그날의 아픔도 함께라면 견딜 수 있어
Oerowossdeon geunarui apeumdo hamkkeramyeon gyeondil su isseo
Aku bisa menahan rasa sakit di hari yang sepi itu jika kita bersama

Fly away, fly away, fly away
Fly away, fly away, fly away

Ming Ginyu (밍기뉴) – Just Because It’s Yours (참) Tell Me That You Love Me 사랑한다고 말해줘 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

저물어가는 하루의 끝에 그대 걸음 따라가
Jeomureoganeun haruui kkeute geudae georeum ttaraga
Pada akhirnya, aku mengikuti jejak kakimu melangkah
그저 아무 말 건네지 않고 두 발을 맞춰본다
Geujeo amu mal geonneji anhgo du bareul majchwobonda
Rapatkan saja kakimu tanpa berkata apapun

반짝이는 강물  환하게 웃는 노을을 가득 품고
Banjjagineun gangmul hwanhage usneun noeureul gadeug pumgo 
Dipenuhi gemerlap sungai dan senyum cerah matahari terbenam
지친 우리의 한 걸음걸음 따스히 비춰주네
Jichin uliui han georeumgeoreum ttaseuhi bichwojune
Itu menyinari dengan hangat langkah kita yang begitu letih

끄덕이는 그대 작은 고갯짓에 일렁이는 물결 그릴 때
Kkeudeogineun geudae jageun gogaesjise illeongineun mulgyeol geuril ttae
Saat kau menundukkan kepala dan menggambarkan gelombang kencang di hati kecilmu

때론 쉬어가도  애쓰지 않아 그대로 참 좋았다고
Ttaeron swieogado aesseuji anha geudaero cham johassdago
Meskipun terkadang aku mengambil istirahat, itu sangat menyenangkan karena aku tak berusaha keras
완벽하지 않아 조금 서툴러도 그대로 참 예뻤다고
Wanbyeoghaji anha jogeum seotulleodo geudaero cham yeppeossdago
Meski tak sempurna dan agak begitu canggung, kau tetap saja cantik
그대의 하루는 참 소중한 그대는 참
Geudaeui haruneun cham sojunghan geudaeneun cham
Harimu sangat berharga, kaupun juga sangat berharga

망설이던 내 맘의 손잡고 그댄 내게 웃었지
Mangseorideon nae mamui sonjabgo geudaen naege useossji
Kau memegang tangan di hatiku yang begitu ragu dan tersenyum padaku
그저 말없이 온 마음을 다해 한걸음 다가온다
Geujeo maleobsi on maeumeul dahae hangeoreum dagaonda
Aku hanya mengambil langkah maju dengan sepenuh hati tanpa mengucapkan sepatah kata pun

웃음짓던 눈에 담긴 말들과 눈물짓던 너의 목소리
Useumjisdeon nune damgin maldeulgwa nunmuljisdeon neoui mogsori
Kata-kata di matamu yang tersenyum dan juga suara tangismu

때론 쉬어가도 애쓰지 않아도 그대로 참 좋았다고
Ttaeron swieogado aesseuji anha geudaero cham johassdago
Terkadang, meski aku beristirahat dan tak berusaha keras, itu tetap menyenangkan

완벽하지 않아 조금 서툴러도 그대로 참 예뻤다고
Wanbyeoghaji anha jogeum seotulleodo geudaero cham yeppeossdago
Meski tak sempurna dan agak begitu canggung, kau tetap saja cantik

그대의 하루는 참 소중한 그대는 참
Geudaeui haruneun cham sojunghan geudaeneun cham
Harimu sangat berharga, kaupun juga sangat berharga

Staring at your stars
너만의 달랐던 세상에도
Neomanui dallassdeon sesangedo
Bahkan di duniamu sendiri yang berbeda
And just because it’s voice
내게는 커다란 울림이 되는 걸
Naegeneun keodaran ullimi doeneun geol
Ini merupakan perjuangan yang besar bagi diriku

Hmm 그대는 참 소중한
Hmm geudaeneun cham sojunghan
Hmm kau sangat berharga

Minggu, 03 Desember 2023

DK (도겸) SEVENTEEN – Short Hair (단발머리) Welcome To Samdalri 웰컴투 삼달리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

그 언젠가 나를 위해 꽃다발을 전해주던 그 소녀 오늘따라 왜 이렇게
Geu eonjenga nareul wihae kkoccdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo oneulttara wae ireohge
Seorang gadis yang pernah memberikan diriku setangkai bunga, mengapa hari ini dia menjadi seperti ini?
그 소녀가 보고 싶을까 비에 젖은 풀잎처럼 단발머리 곱게 빗은 그 소녀
Geu sonyeoga bogo sipeulkka bie jeojeun puripcheoreom danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Apakah kau rindu gadis itu? Gadis berambut pendek yang disisir sehalus rumput yang basah terkena hujan
반짝이는 눈망울이 내 마음에 되살아 나네
Banjjagineun nunmanguri nae maeume doesara nane
Matamu yang bersinar kembali hidup di hatiku

내 마음 외로워질 때면 그날을 생각하고
Nae maeum oerowojil ttaemyeon geunareul saenggakhago
Saat hatiku merasa kesepian, aku memikirkan hari itu
그날이 그리워질 때면 꿈길을 헤매는데 못 잊을 그리움 남기고
Geunari geuriwojil ttaemyeon kkumgireul hemaeneunde mot ijeul geurium namgigo
Ketika aku merindukan hari itu, aku tersesat ketika menyusuri jalan impianku, meninggalkan kerinduan yang tak terlupakan
그 소녀 데려간 세월이 미워라
Geu sonyeo deryeogan sewori miwora
Aku benci waktu yang kuhabiskan untuk membawa gadis itu pergi

그 언젠가 나를 위해 꽃다발을 전해주던 그 소녀 오늘따라 왜 이렇게
Geu eonjenga nareul wihae kkoccdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo oneulttara wae ireohge
Seorang gadis yang pernah memberikan diriku setangkai bunga, mengapa hari ini dia menjadi seperti ini?
그 소녀가 보고 싶을까 비에 젖은 풀잎처럼 단발머리 곱게 빗은 그 소녀
Geu sonyeoga bogo sipeulkka bie jeojeun puripcheoreom danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Apakah kau rindu gadis itu? Gadis berambut pendek yang disisir sehalus rumput yang basah terkena hujan
반짝이는 눈망울이 내 마음에 되살아 나네
Banjjagineun nunmanguri nae maeume doesara nane
Matamu yang bersinar kembali hidup di hatiku

내 마음 외로워질 때면 그날을 생각하고
Nae maeum oerowojil ttaemyeon geunareul saenggakhago
Saat hatiku merasa kesepian, aku memikirkan hari itu
그날이 그리워질 때면 꿈길을 헤매는데 못 잊을 그리움 남기고
Geunari geuriwojil ttaemyeon kkumgireul hemaeneunde mot ijeul geurium namgigo
Ketika aku merindukan hari itu, aku tersesat ketika menyusuri jalan impianku, meninggalkan kerinduan yang tak terlupakan
그 소녀 데려간 세월이 미워라
Geu sonyeo deryeogan sewori miwora
Aku benci waktu yang kuhabiskan untuk membawa gadis itu pergi

그 언젠가 나를 위해 꽃다발을 전해주던 그 소녀
Geu eonjenga nareul wihae kkoccdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Seorang gadis yang pernah memberikan diriku setangkai bunga

Kim Bo Kyung (김보경) – Like A Star (저기 빛나는 별처럼) Hyoshim Family / Live Your Own Life 효심이네 각자도생 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

길을 잃었어 어디로 가야 하는지 언제부턴가 빛을 잃어버린 것 같아
Gireul ilheosseo eodiro gaya haneunji eonjebuteonga bicheul ilheobeorin geot gata
Aku tersesat, aku tak tahu ke mana harus pergi, aku merasa seperti kehilangan cahaya pada suatu tempat

귓가에 울리던 따뜻한 너의 그 목소리가 자꾸만 맴돌아 너는 지금 어디에 있어
Gwisgae ullideon ttatteushan neoui geu moksoriga jakkuman maemdora neoneun jigeum eodie isseo
Suara hangatmu yang terdengar berbisik di telingaku, aku terus mendengarnya, dimana kau berada sekarang?

저기 빛나는 별처럼 환하게 나를 비춰줘 소리 없이 내 곁에 그냥 다가와서 나를 꼭 안아줘
Jeogi bichnaneun byeolcheoreom hwanhage nareul bichwojwo sori eopsi nae gyeote geunyang dagawaseo nareul kkok anajwo
Kau bersinar terang padaku seperti bintang yang bersinar di sana, datang saja ke sisiku tanpa suara dan peluk aku dengan erat

우리 사랑은 별처럼 어둠 속 나를 가득 채워줘
Uri sarangeun byeolcheoreom eodum sok nareul gadeuk chaewojwo
Cinta kita memenuhi diriku dalam kegelapan seperti bintang
가만히 눈을 감고 너를 그려본다 저기 빛나는 별처럼
Gamanhi nuneul gamgo neoreul geuryeobonda jeogi bichnaneun byeolcheoreom
Aku diam-diam menutup mataku dan membayangkan dirimu, seperti bintang yang bersinar di atas sana

희미해져가 좋았던 우리 순간들 외로운 마음에 자꾸 눈물이 흘러내려
Huimihaejyeoga johassdeon uri sungandeul oeroun maeume jakku nunmuri heulleonaeryeo
Saat-saat indah kita memudar, air mata terus mengalir dari hatiku yang merasa begitu kesepian

쏟아져 내린다 따뜻한 너의 그 목소리가 자꾸만 맴돌아 너는 지금 어디에 있어
Ssodajyeo naerinda ttatteushan neoui geu moksoriga jakkuman maemdora neoneun jigeum eodie isseo
Hujan turun begitu deras, suara hangatmu terus terdengar di hatiku, dimana kau berada sekarang?

저기 빛나는 별처럼 환하게 나를 비춰줘 소리 없이 내 곁에 그냥 다가와서 나를 꼭 안아줘
Jeogi bichnaneun byeolcheoreom hwanhage nareul bichwojwo sori eopsi nae gyeote geunyang dagawaseo nareul kkok anajwo
Kau bersinar terang padaku seperti bintang yang bersinar di sana, datang saja ke sisiku tanpa suara dan peluk aku dengan erat

우리 사랑은 별처럼 어둠 속 나를 가득 채워줘
Uri sarangeun byeolcheoreom eodum sok nareul gadeuk chaewojwo
Cinta kita memenuhi diriku dalam kegelapan seperti bintang
가만히 눈을 감고 너를 그려본다 저기 빛나는 별처럼
Gamanhi nuneul gamgo neoreul geuryeobonda jeogi bichnaneun byeolcheoreom
Aku diam-diam menutup mataku dan membayangkan dirimu, seperti bintang yang bersinar di atas sana

Like a star
너무 그리웠던 기억들 기다리고 있어 여전히 그곳에 서서
Neomu geuriwossdeon gieokdeul gidarigo isseo yeojeonhi geugose seoseo
Kenangan yang sangat kurindukan adalah menunggu dirimu, aku masih berdiri disana

자꾸 그대만 보여서 난 오직 너 하나라서 아무것도 못하고 네가 돌아올까 너만 또 기다려
Jakku geudaeman boyeoseo nan ojik neo hanaraseo amugeosdo moshago nega doraolkka neoman tto gidaryeo
Aku tetap hanya melihatmu, aku tak bisa berbuat apapun karena hanya kau, aku hanya menunggu dirimu kembali

우리 사랑은 별처럼 어둠 속 나를 가득 채워줘
Uri sarangeun byeolcheoreom eodum sok nareul gadeuk chaewojwo
Cinta kita memenuhi diriku dalam kegelapan seperti bintang
가만히 눈을 감고 너를 그려본다 저기 빛나는 별처럼 날 안아줘
Gamanhi nuneul gamgo neoreul geuryeobonda jeogi bichnaneun byeolcheoreom nal anajwo
Aku diam-diam menutup mataku dan membayangkan dirimu, seperti bintang yang bersinar di atas sana, peluklah diriku

Chanyeol (박찬열) EXO & Punch (펀치) – Stay With Me [Goblin: The Lonely And Great God 도깨비] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

 
나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자
Naui du nuneul gameumyeon tteooreuneun geu nundongja
Ketika aku menutup kedua mataku, aku melihat tatapan matamu
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
Jakku gaseumi siryeoseo ijhyeojigil baraesseo
Hatiku terus menjadi dingin, jadi aku ingin melupakannya

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal
Jika ini mimpi, tolong bangunkan aku sekarang
정말 네가 나의 운명인 걸까 넌 falling you
Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka neon falling you
Apakah kau benar takdirku? Aku terjatuh padamu

운명처럼 너를 falling 또 나를 부르네 calling 헤어 나올 수 없어 제발 hold me
Unmyeongcheoreom neoreul falling tto nareul bureune calling heeo naol su eopseo jebal hold me
Seperti takdir, kau terjatuh, memanggilku lagi, panggil, aku tak bisa melepaskanmu, tolong peluk aku
내 인연의 끈이 넌지 기다린 네가 맞는지 가슴이 먼저 왜 내려앉는지
Nae inyeonui kkeuni neonji gidarin nega majneunji gaseumi meonjeo wae naeryeoanjneunji
Aku begitu penasaran apakah kaulah takdirku, jika kaulah yang aku tunggu, mengapa hatiku tenggelam?

Stay with me 내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지
Stay with me nae maeumsok gipeun gose nega saneunji
Tetaplah bersamaku, aku ingin tahu apakah kau berada jauh di lubuk hatiku
Stay with me 내 안에 숨겨왔던 진실
Stay with me nae ane sumgyeowassdeon jinsil
Tetaplah bersamaku, kebenaran yang tersembunyi di dalam diriku

나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자
Naui du nuneul gameumyeon tteooreuneun geu nundongja
Ketika aku menutup kedua mataku, aku melihat tatapan matamu
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
Jakku gaseumi siryeoseo ijhyeojigil baraesseo
Hatiku terus menjadi dingin, jadi aku ingin melupakannya

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal
Jika ini mimpi, tolong bangunkan aku sekarang
정말 네가 나의 운명인 걸까 넌 falling you
Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka neon falling you
Apakah kau benar takdirku? Aku terjatuh padamu

가슴은 뛰고 있어 여전히 널 보고 있어 자꾸만 숨이 막혀서
Gaseumeun ttwigo isseo yeojeonhi neol bogo isseo jakkuman sumi makhyeoseo
Jantungku berdebar kencang, aku masih menatapmu, nafasku terasa begitu sesak
아직은 멀리에서 너를 지켜보고 싶어 내가 또 왜 이러는지
Ajigeun meollieseo neoreul jikyeobogo sipeo naega tto wae ireoneunji
Aku masih ingin melihatmu dari kejauhan, mengapa aku melakukan ini lagi?

처음 너를 봤을때부터 다르게 운명의 시간은 또 더디게 갔지
Cheoeum neoreul bwasseulttaebuteo dareuge unmyeongui siganeun tto deodige gassji
Tak seperti saat pertama kali aku melihatmu, waktu yang menentukan itu berlalu lebih lambat
내 가슴은 널 향했고 내 심장은 다시 또 뛰었고
Nae gaseumeun neol hyanghaessgo nae simjangeun dasi tto ttwieossgo
Jantungku berbalik ke arahmu dan jantungku mulai berdetak lagi

꺼져버리던 희미한 불빛 너로 인해 다시 타오르는 눈빛
Kkeojyeobeorideon huimihan bulbit neoro inhae dasi taoreuneun nunbit
Cahaya redup yang sempat padam, mataku kembali menyala karenamu
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아 무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아
Machi oraejeonbuteo neol saranghan geot gata mueongae ikkeullideut kkeullyeoon geot gata
Rasanya seperti aku sudah lama mencintaimu, aku merasa seperti tertarik padamu oleh sesuatu

나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자
Naui du nuneul gameumyeon tteooreuneun geu nundongja
Ketika aku menutup kedua mataku, aku melihat tatapan matamu
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
Jakku gaseumi siryeoseo ijhyeojigil baraesseo
Hatiku terus menjadi dingin, jadi aku ingin melupakannya

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal
Jika ini mimpi, tolong bangunkan aku sekarang
정말 네가 나의 운명인 걸까 넌 falling you
Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka neon falling you
Apakah kau benar takdirku? Aku terjatuh padamu

Lim Han Byul (임한별) Onestar – The Reason (이유) The Story Of Park's Marriage Contract 열녀박씨 계약결혼뎐 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

보고 있지만 또 보고 말이 빨라지고 했던 얘기를 반복하고 숨이 차는 것은 왜일까
Bogo issjiman tto bogo mari ppallajigo haessdeon yaegireul banbokhago sumi chaneun geoseun waeilkka
Aku tlah melihatnya, tetapi aku melihatnya lagi, mengapa aku berbicara lebih cepat, mengulangi apa yang aku katakan, dan kehabisan napas?

자꾸 너와 걷고 싶고 걷다 보면 웃게 되고 너를 따라 웃다 보면 이 모든 게 꿈만 같은 걸
Jakku neowa geotgo sipgo geotda bomyeon usge doego neoreul ttara usda bomyeon i modeun ge kkumman gateun geol
Aku ingin terus berjalan bersamamu, dan saat aku berjalan, aku mulai tersenyum, dan saat aku tertawa bersamamu, semuanya terasa seperti mimpi

너는 모를 거야 네 옆에 있는 지금 이 시간이 멈추기를 바라는 내 마음을
Neoneun moreul geoya ne yeope issneun jigeum i sigani meomchugireul baraneun nae maeumeul
Kau tak tahu betapa aku berharap waktu akan berhenti saat ini juga dan aku berada di sampingmu

너만 보는 이유 너와 웃는 이유 좋은데 이유랄게 있을까 설명할 수 없어 난
Neoman boneun iyu neowa usneun iyu joheunde iyuralge isseulkka seolmyeonghal su eopseo nan
Alasan aku hanya melihatmu, alasan aku tersenyum bersamamu itu bagus, tapi adakah alasannya? Aku tak bisa menjelaskannya

All because of you
그냥 모든 이유가 너야 작은 바람만 불어도 자꾸 웃게 되는 이유
Geunyang modeun iyuga neoya jageun baramman bureodo jakku usge doeneun iyu
Kaulah alasan mengapa aku tetap tersenyum meski angin berhembus kencang

없는 것도 주고 싶고 가고 싶은 곳은 많아 허전했던 내 하루가 너 하나로 빠듯해진 걸
Eopsneun geosdo jugo sipgo gago sipeun goseun manha heojeonhaessdeon nae haruga neo hanaro ppadeushaejin geol
Aku ingin memberikan sesuatu yang tak kumiliki dan banyak tempat yang ingin aku datangi, sehingga hari-hari kosongku menjadi penuh hanya karena kau

아마 모를 거야 너를 만난 후로 저 하늘빛이 더 눈부시다는 걸 넌 알까
Ama moreul geoya neoreul mannan huro jeo haneulbichi deo nunbusidaneun geol neon alkka
Kau mungkin tak tahu, tahukah kau bahwa langit menjadi semakin mempesona sejak aku bertemu denganmu?

너만 보는 이유 너와 웃는 이유 좋은데 이유랄게 있을까 설명할 수 없어 난
Neoman boneun iyu neowa usneun iyu joheunde iyuralge isseulkka seolmyeonghal su eopseo nan
Alasan aku hanya melihatmu, alasan aku tersenyum bersamamu itu bagus, tapi adakah alasannya? Aku tak bisa menjelaskannya

All because of you
그냥 모든 이유가 너야 아무 생각을 안 해도 너만 생각나는 이유
Geunyang modeun iyuga neoya amu saenggageul an haedo neoman saenggaknaneun iyu
Kaulah alasan segalanya, bahkan ketika aku tak memikirkan apa pun, satu-satunya alasan aku memikirkanmu adalah itu dirimu

굳이 소리로 내지 않아도 어디서든 다 보일 테니 오래전부터 아껴온 나의 마음은
Gudi soriro naeji anhado eodiseodeun da boil teni oraejeonbuteo akkyeoon naui maeumeun
Meski tak kuucapkan dengan kencang, itu akan terlihat dimana-mana, hatiku yang sudah lama menyayangimu

나 태어난 이유 숨을 쉬는 이유 네가 부르면 떨리던 이유 모든 답을 알겠어
Na taeeonan iyu sumeul swineun iyu nega bureumyeon tteollideon iyu modeun dabeul algesseo
Alasan aku dilahirkan, alasan aku bernapas, alasan aku gemetar saat kau memanggilku, aku tahu semua jawabannya

어서 말해줘 너도 내 마음과 똑같다면 이 노래가 끝나갈 때 너도 날 보고 웃어줘
Eoseo malhaejwo neodo nae maeumgwa ttokgatdamyeon i noraega kkeutnagal ttae neodo nal bogo useojwo
Cepat katakan padaku, jika kau merasakan hal yang sama denganku, tolong tersenyumlah padaku saat lagu ini berakhir

Park Eunbin (박은빈) – Dream Us [Castaway Diva 무인도의 디바] OST Vol. 6 Lyrics Terjemahan

Dream Us
꿈을 꾸던 아이야
Kkumeul kkudeon aiya
Aku seorang anak yang bermimpi
Dream Us
별빛 보다 빛나게
Byeolbit boda bichnage
Bersinar lebih terang dari bintang
Dream Us
하나뿐인 맘이야 난 아직도 널 꿈꾸고 있어
Hanappunin mamiya nan ajikdo neol kkumkkugo isseo
Kau satu-satunya hatiku, aku masih memimpikanmu

언제나 어두웠던 곳에 저 멀리 태양이 뜨면 기도해
Eonjena eoduwossdeon gose jeo meolli taeyangi tteumyeon gidohae
Saat matahari terbit di tempat yang selalu gelap, aku berdoa

너와 함께 걷는 이 길 끝엔 누구보다 밝은 꿈이 기다릴 거야
Neowa hamkke geotneun i gil kkeuten nuguboda balkeun kkumi gidaril geoya
Di ujung jalan ini aku berjalan bersamamu, mimpi yang lebih cerah dari siapapun yang menanti

눈물에 지지 않아 어떤 시련에도 운명의 파도를 넘어서 손을 잡을 게
Nunmure jiji anha eotteon siryeonedo unmyeongui padoreul neomeoseo soneul jabeul ge
Aku takkan menyerah untuk menangis, apapun cobaannya, aku akan pegang tanganmu di atas gelombang takdir

안개로 가득할 땐 서로를 믿으면 돼 아침에 닿을 때까지
Angaero gadeukhal ttaen seororeul mideumyeon dwae achime daheul ttaekkaji
Saat penuh kabut, kalian hanya harus saling percaya hingga mencapai pagi hari

Dream Us
꿈을 꾸던 아이야
Kkumeul kkudeon aiya
Aku seorang anak yang bermimpi
Dream Us
별빛 보다 빛나게
Byeolbit boda bichnage
Bersinar lebih terang dari bintang
Dream Us
하나뿐인 맘이야 난 아직도 널 꿈꾸고 있어 눈 뜬 채로
Hanappunin mamiya nan ajikdo neol kkumkkugo isseo nun tteun chaero
Kau satu-satunya hatiku, aku masih memimpikanmu meski tlah membuka mata

Dream Us woo hoo hoo
Dream Us woo hoo hoo
Dream Us woo hoo hoo
Dream Us woo hoo hoo

바람에 꺼지지 않는 불꽃 폭풍을 만난다 해도 타올라
Barame kkeojiji anhneun bulkkocc pokpungeul mannanda haedo taolla
Kau tetap menyala meskipun menghadapi badai api yang tak dapat dipadamkan oleh angin

가슴속에 너를 가득 품고 꿈을 향해 달려갈게 숨이 차도록
Gaseumsoge neoreul gadeuk pumgo kkumeul hyanghae dallyeogalge sumi chadorok
Aku akan berlari menuju mimpiku bersamamu di hatiku sampai aku kehabisan nafas

도시가 꺼져갈 때 잠들지 못한 건 캄캄한 내일일까 봐 걱정했지만
Dosiga kkeojyeogal ttae jamdeulji moshan geon kamkamhan naeirilkka bwa geokjeonghaessjiman
Alasan aku tak bisa tidur saat kota mulai menghilang adalah karena aku khawatir besok akan menjadi gelap

그렇게 힘이 들 땐 서로를 믿기로 해 세상이 열릴 때까지
Geureohge himi deul ttaen seororeul mitgiro hae sesangi yeollil ttaekkaji
Ketika keadaan menjadi begitu sulit, kita memutuskan untuk saling percaya sampai dunia terbuka

Dream Us
꿈을 꾸던 아이야
Kkumeul kkudeon aiya
Aku seorang anak yang bermimpi
Dream Us
별빛 보다 빛나게
Byeolbit boda bichnage
Bersinar lebih terang dari bintang
Dream Us
하나뿐인 맘이야 난 아직도 널 꿈꾸고 있어 눈 뜬 채로
Hanappunin mamiya nan ajikdo neol kkumkkugo isseo nun tteun chaero
Kau satu-satunya hatiku, aku masih memimpikanmu meski tlah membuka mata

세상 모두가 떠들고 비웃는 헛된 길이라도
Sesang moduga tteodeulgo biusneun heosdoen girirado
Meskipun itu adalah jalan sia-sia yang dibicarakan dan ditertawakan semua orang di dunia
간절한 맘이 그린 지도를 따라 다시 달려갈 거야
Ganjeolhan mami geurin jidoreul ttara dasi dallyeogal geoya
Aku akan berlari lagi mengikuti peta yang digambar oleh hatiku yang begitu tulus

Dream Us
꿈을 꾸던 아이야
Kkumeul kkudeon aiya
Aku seorang anak yang bermimpi
Dream Us
별빛 보다 빛나게
Byeolbit boda bichnage
Bersinar lebih terang dari bintang
Dream Us
하나뿐인 맘이야 난 아직도 널 꿈꾸고 있어 눈 뜬 채로
Hanappunin mamiya nan ajikdo neol kkumkkugo isseo nun tteun chaero
Kau satu-satunya hatiku, aku masih memimpikanmu meski tlah membuka mata

Dream Us
Dream Us

Sabtu, 02 Desember 2023

Pon Nawasch (ภณณวัสน์) – Oh Heart (ใจเอ๋ย) Praomook พราวมุก OST Lyrics Terjemahan

ใจเอ๋ย เจ็บเกินมากไปไหม หากทนไม่ไหวก็คลาย ก็ร้องไห้ออกมาบ้างซะ
Cı xěy cĕb kein māk pị h̄ịm h̄āk thn mị̀ h̄ịw k̆ khlāy k̆ r̂xngh̄ị̂ xxk mā b̂āng sa
Hatiku, apakah ini terlalu menyakitkan? Jika kau tak bisa menahannya, santai saja, aku yang akan menangis sesaat

ใจเอ๋ย ทำไมต้องทนให้คนเขาทำ รักคนคนใจดำ ก็ช้ำก็มีแต่น้ำตา
Cı xěy thảmị t̂xng thn h̄ı̂ khn k̄heā thả rạk khn khn cıdả k̆ cĥả k̆ mī tæ̀ n̂ảtā
Hatiku, kenapa kau harus bertahan dengan apa yang dilakukan orang? Jika kau mencintai orang yang berhati gelap, kau hanya akan terluka dengan air mata
บอกใจตัวเอง รักเขาไปทำไม ในเมื่อเขานั้นมีแต่ทำ ให้ยิ่งช้ำใจ
Bxk cı tạw xeng rạk k̄heā pị thảmị nı meụ̄̀x k̄heā nận mī tæ̀ thả h̄ı̂ yìng cĥảcı
Katakan pada hatimu, mengapa kau mencintainya padahal dia justru semakin menyakitimu?

หากคำว่ารักเป็นเหมือนหลุมพรางให้เดินไป ก็รู้แล้วยังไม่แคลงใจ ยังจะเดินเข้าไปหลงรักเธอ
H̄āk khả ẁā rạk pĕn h̄emụ̄xn h̄lumphrāng h̄ı̂ dein pị k̆ rū̂ læ̂w yạng mị̀ khælngcı yạng ca dein k̄hêāpị h̄lng rạk ṭhex
Jika kata cinta itu seperti jebakan, menjauhlah, aku tahu dan masih tak ragu, masih akan jatuh cinta padamu
ปวดใจแค่ไหน ก็ฝืนก็ทน ขอแค่เพียงได้เจอ แต่เป็นเพราะรักเธอหมดหัวใจ เกินจะรักใคร
Pwd cı khæ̀ h̄ịn k̆ f̄ụ̄n k̆ thn k̄hx khæ̀ pheīyng dị̂ cex tæ̀ pĕn pherāa rạk ṭhex h̄md h̄ạwcı kein ca rạk khır
Betapapun sakitnya hatiku, aku harus menahannya, aku hanya ingin melihatmu, tapi itu karena aku mencintaimu dengan sepenuh hatiku, lebih dari aku bisa mencintai orang lain

ไม่ต้องโทษใคร โทษใจตัวเองที่ยอมให้เขาย่ำยีหัวใจ
Mị̀ t̂xngthos̄ʹ khır thos̄ʹ cı tạw xeng thī̀ yxm h̄ı̂ k̄heā ỳảyī h̄ạwcı
Jangan salahkan siapa pun, aku menyalahkan diriku sendiri karena membiarkan dia menyakiti hatiku
อย่าไปโทษใคร โทษที่ตัวฉันที่มันไปรักเธอมากเกินไป
Xỳā pị thos̄ʹ khır thos̄ʹ thī̀ tạw c̄hạn thī̀ mạn pị rạk ṭhex māk keinpị        
Jangan salahkan siapa pun, salahkan aku karena terlalu mencintaimu

หากต้องเสียใจ ก็ควรเป็นฉันที่ต้องรับกรรมที่ทำลงไป
H̄āk t̂xng s̄eīycı k̆ khwr pĕn c̄hạn thī̀ t̂xng rạb krrm thī̀ thả lng pị        
Jika kau harus menyesal, seharusnya akulah yang harus menerima karma yang telah kulakukan
เจ็บจนแทบตาย ไม่ใครขอร้องให้ต้องรัก ก็ทน..กันไป
Cĕb cn thæb tāy mị̀ khır k̄hxr̂xng h̄ı̂ t̂xng rạk k̆thn..Kạn pị
Tersakiti sampai mati, tak ada yang memintaku mencintaimu, mari kita menerimanya

ใจเอ๋ย ทำไมต้องทนให้คนเขาทำ รักคนคนใจดำ ก็ช้ำก็มีแต่น้ำตา
Cı xěy thảmị t̂xng thn h̄ı̂ khn k̄heā thả rạk khn khn cıdả k̆ cĥả k̆ mī tæ̀ n̂ảtā
Hatiku, kenapa kau harus bertahan dengan apa yang dilakukan orang? Jika kau mencintai orang yang berhati gelap, kau hanya akan terluka dengan air mata
บอกใจตัวเอง รักเขาไปทำไม ในเมื่อเขานั้นมีแต่ทำ ให้ยิ่งช้ำใจ
Bxk cı tạw xeng rạk k̄heā pị thảmị nı meụ̄̀x k̄heā nận mī tæ̀ thả h̄ı̂ yìng cĥảcı
Katakan pada hatimu, mengapa kau mencintainya padahal dia justru semakin menyakitimu?

หากคำว่ารักเป็นเหมือนหลุมพรางให้เดินไป ก็รู้แล้วยังไม่แคลงใจ ยังจะเดินเข้าไปหลงรักเธอ
H̄āk khả ẁā rạk pĕn h̄emụ̄xn h̄lumphrāng h̄ı̂ dein pị k̆ rū̂ læ̂w yạng mị̀ khælngcı yạng ca dein k̄hêāpị h̄lng rạk ṭhex
Jika kata cinta itu seperti jebakan, menjauhlah, aku tahu dan masih tak ragu, masih akan jatuh cinta padamu
ปวดใจแค่ไหน ก็ฝืนก็ทน ขอแค่เพียงได้เจอ แต่เป็นเพราะรักเธอหมดหัวใจ เกินจะรักใคร
Pwd cı khæ̀ h̄ịn k̆ f̄ụ̄n k̆ thn k̄hx khæ̀ pheīyng dị̂ cex tæ̀ pĕn pherāa rạk ṭhex h̄md h̄ạwcı kein ca rạk khır
Betapapun sakitnya hatiku, aku harus menahannya, aku hanya ingin melihatmu, tapi itu karena aku mencintaimu dengan sepenuh hatiku, lebih dari aku bisa mencintai orang lain