Rabu, 14 Mei 2025

Momo Wu (吴莫愁) – Changan Dream (长安梦) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

孤雁哀鴻間 兵戈點殘血 故里黃昏微微斜 照徹人間
Gūyàn āi hóng jiān bīnggē diǎn cán xuè gùlǐ huánghūn wéiwéi xié zhào chè rénjiān
Seekor angsa sedang berduka, darah tertumpah dari senjata, senja mulai terbenam di kota kelahiranku, menerangi dunia
孑然向明月 逆星河上前 一步一望江山雪 來赴一約
Jiérán xiàng míngyuè nì xīnghé shàng qián yībù yīwàng jiāngshān xuě lái fù yī yuē
Sendirian menghadap bulan yang terang, berjalan melawan sungai berbintang, menatap gunung dan sungai bersalju di setiap langkah, datang untuk menepati janji

命運飄搖 浮生遠 嗔癡愛恨 難解
Mìngyùn piāoyáo fúshēng yuǎn chēn chī ài hèn nánjiě
Nasib tak dapat diprediksi, hidup masih jauh, amarah, cinta dan benci sulit untuk dipahami
咫尺鋒刃 對淚眼 誰率先繳械
Zhǐchǐ fēng rèn duì lèiyǎn shuí shuàixiān jiǎoxiè
Pisau tajam dalam jangkauan, menghadapi mata yang berkaca-kaca, siapa yang akan menyerah lebih dulu?

回眸遙看 舊時月 迢迢相思 最難戒
Huímóu yáo kàn jiùshí yuè tiáotiáo xiāngsī zuì nán jiè
Menatap bulan di masa lalu, kerinduan adalah hal yang paling sulit dilepaskan
孤身以換 烽火長眠 好夢長安間
Gūshēn yǐ huàn fēnghuǒ chángmián hǎo mèng cháng'ān jiān
Sebagai gantinya tubuh yang sepi, tidur panjang di tengah kobaran api perang, mimpi indah di alam tidur

孤雁哀鴻間 兵戈點殘血 故里黃昏微微斜 照徹人間
Gūyàn āi hóng jiān bīnggē diǎn cán xuè gùlǐ huánghūn wéiwéi xié zhào chè rénjiān
Seekor angsa sedang berduka, darah tertumpah dari senjata, senja mulai terbenam di kota kelahiranku, menerangi dunia
孑然向明月 逆星河上前 一步一望江山雪 來赴一約
Jiérán xiàng míngyuè nì xīnghé shàng qián yībù yīwàng jiāngshān xuě lái fù yī yuē
Sendirian menghadap bulan yang terang, berjalan melawan sungai berbintang, menatap gunung dan sungai bersalju di setiap langkah, datang untuk menepati janji

命運飄搖 浮生遠 嗔癡愛恨 難解
Mìngyùn piāoyáo fúshēng yuǎn chēn chī ài hèn nánjiě
Nasib tak dapat diprediksi, hidup masih jauh, amarah, cinta dan benci sulit untuk dipahami
咫尺鋒刃 對淚眼 誰率先繳械
Zhǐchǐ fēng rèn duì lèiyǎn shuí shuàixiān jiǎoxiè
Pisau tajam dalam jangkauan, menghadapi mata yang berkaca-kaca, siapa yang akan menyerah lebih dulu?

回眸遙看 舊時月 迢迢相思 最難戒
Huímóu yáo kàn jiùshí yuè tiáotiáo xiāngsī zuì nán jiè
Menatap bulan di masa lalu, kerinduan adalah hal yang paling sulit dilepaskan
孤身以換 烽火長眠 好夢長安間
Gūshēn yǐ huàn fēnghuǒ chángmián hǎo mèng cháng'ān jiān
Sebagai gantinya tubuh yang sepi, tidur panjang di tengah kobaran api perang, mimpi indah di alam tidur

命運飄搖 浮生遠 嗔癡愛恨 難解
Mìngyùn piāoyáo fúshēng yuǎn chēn chī ài hèn nánjiě
Nasib tak dapat diprediksi, hidup masih jauh, amarah, cinta dan benci sulit untuk dipahami
咫尺鋒刃 對淚眼 誰率先繳械
Zhǐchǐ fēng rèn duì lèiyǎn shuí shuàixiān jiǎoxiè
Pisau tajam dalam jangkauan, menghadapi mata yang berkaca-kaca, siapa yang akan menyerah lebih dulu?

回眸遙看 舊時月 迢迢相思 最難戒
Huímóu yáo kàn jiùshí yuè tiáotiáo xiāngsī zuì nán jiè
Menatap bulan di masa lalu, kerinduan adalah hal yang paling sulit dilepaskan
孤身以換 烽火長眠 好夢長安間
Gūshēn yǐ huàn fēnghuǒ chángmián hǎo mèng cháng'ān jiān
Sebagai gantinya tubuh yang sepi, tidur panjang di tengah kobaran api perang, mimpi indah di alam tidur

Liu Yuning (刘宇宁) – Blazing Moon (烽月) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

月光似深海無言 卻隔岸 曾呵氣將夢點燃 又悵然
Yuèguāng sì shēnhǎi wúyán què gé àn céng hē qì jiāng mèng diǎnrán yòu chàngrán
Cahaya bulan bagaikan lautan dalamyang sunyi, namun di seberang pantai aku pernah menyalakan mimpiku dengan napasku, tetapi sekarang aku merasa kecewa
劃過我指尖 悄然撥動了心弦 恍若故人卻又隱忍癡念
Huàguò wǒ zhǐ jiān qiǎorán bō dòngle xīnxián huǎng ruò gùrén què yòu yǐnrěn chī niàn
Kau melewati ujung jariku, diam-diam memetik hatiku, seakan itu adalah teman lama, namun aku masih menahan obsesiku

情字盡頭無所求 皆執願 曾輾轉朝暮人間 難兩全
Qíng zì jìntóu wú suǒ qiú jiē zhí yuàn céng zhǎnzhuǎn zhāo mù rénjiān nán liǎng quán
Di akhir cinta tak ada yang perlu diminta, yang kita inginkan hanyalah berpegang teguh pada keinginan kita, kita telah berada di dunia siang dan malam, sulit untuk memiliki keduanya
烽火中聚散 相擁刻下溫柔繾綣 驚鴻一眼此生怎能忘卻
Fēnghuǒ zhōng jù sàn xiāng yōng kèxià wēnróu qiǎnquǎn jīng hóng yīyǎn cǐshēng zěn néng wàngquè
Bersama dan berpisah dalam kobaran api peperangan, saling berpelukan dengan kelembutan dan cinta, bagaimana mungkin aku bisa melupakan tatapanmu dalam hidupku?

我願 跨越山海 赴你的風月 等白首 一如初見
Wǒ yuàn kuàyuè shānhǎi fù nǐ de fēngyuè děng bái shǒu yī rúchū jiàn
Aku ingin menyeberangi gunung dan lautan untuk bertemu cinta romantismu dan menunggu sampai kita tua, seperti saat kita pertama kali bertemu
江南 煙雨不止 落在你眉間 心上流連
Jiāngnán yānyǔ bùzhǐ luò zài nǐ méijiān xīn shàng liúlián
Hujan berkabut disana tak pernah berhenti, jatuh di antara tatapanmu dan bertahan di hatimu

我願 斬斷宿命 護你的笑眼 哪怕身後是風雪
Wǒ yuàn zhǎn duàn sùmìng hù nǐ de xiào yǎn nǎpà shēnhòu shì fēngxuě
Aku ingin melewati takdir dan melindungi matamu yang tersenyum, bahkan jika ada salju dan angin di belakangku
再多浮沉只為這一程思念 此生不枉然
Zài duō fúchén zhǐ wèi zhè yī chéng sīniàn cǐshēng bù wǎngrán
Tak peduli seberapa banyak suka duka yang ku alami, hanya untuk perjalanan merindukanmu inilah hidup takkan pernah sia-sia

情字盡頭無所求 皆執願 曾輾轉朝暮人間 難兩全
Qíng zì jìntóu wú suǒ qiú jiē zhí yuàn céng zhǎnzhuǎn zhāo mù rénjiān nán liǎng quán
Di akhir cinta tak ada yang perlu diminta, yang kita inginkan hanyalah berpegang teguh pada keinginan kita, kita telah berada di dunia siang dan malam, sulit untuk memiliki keduanya
烽火中聚散 相擁刻下溫柔繾綣 驚鴻一眼此生怎能忘卻
Fēnghuǒ zhōng jù sàn xiāng yōng kèxià wēnróu qiǎnquǎn jīng hóng yīyǎn cǐshēng zěn néng wàngquè
Bersama dan berpisah dalam kobaran api peperangan, saling berpelukan dengan kelembutan dan cinta, bagaimana mungkin aku bisa melupakan tatapanmu dalam hidupku?

我願跨越山海赴你的風月 等白首一如初見
Wǒ yuàn kuàyuè shānhǎi fù nǐ de fēngyuè děng bái shǒu yī rúchū jiàn
Aku ingin menyeberangi gunung dan lautan untuk bertemu cinta romantismu dan menunggu sampai kita tua, seperti saat kita pertama kali bertemu
江南煙雨不止落在你眉間 心上流連
Jiāngnán yānyǔ bùzhǐ luò zài nǐ méijiān xīn shàng liúlián
Hujan berkabut disana tak pernah berhenti, jatuh di antara tatapanmu dan bertahan di hatimu

我願斬斷宿命護你的笑眼 哪怕身後是風雪
Wǒ yuàn zhǎn duàn sùmìng hù nǐ de xiào yǎn nǎpà shēnhòu shì fēngxuě
Aku ingin melewati takdir dan melindungi matamu yang tersenyum, bahkan jika ada salju dan angin di belakangku
再多浮沉只為這一程思念 此生不枉然
Zài duō fúchén zhǐ wèi zhè yī chéng sīniàn cǐshēng bù wǎngrán
Tak peduli seberapa banyak suka duka yang ku alami, hanya untuk perjalanan merindukanmu inilah hidup takkan pernah sia-sia

我願跨越山海赴你的風月 等白首一如初見
Wǒ yuàn kuàyuè shānhǎi fù nǐ de fēngyuè děng bái shǒu yī rúchū jiàn
Aku ingin menyeberangi gunung dan lautan untuk bertemu cinta romantismu dan menunggu sampai kita tua, seperti saat kita pertama kali bertemu
江南煙雨不止落在你眉間 心上流連
Jiāngnán yānyǔ bùzhǐ luò zài nǐ méijiān xīn shàng liúlián
Hujan berkabut disana tak pernah berhenti, jatuh di antara tatapanmu dan bertahan di hatimu

我願斬斷宿命護你的笑眼 哪怕身後是風雪
Wǒ yuàn zhǎn duàn sùmìng hù nǐ de xiào yǎn nǎpà shēnhòu shì fēngxuě
Aku ingin melewati takdir dan melindungi matamu yang tersenyum, bahkan jika ada salju dan angin di belakangku
再多浮沉只為這一程思念 此生不枉然
Zài duō fúchén zhǐ wèi zhè yī chéng sīniàn cǐshēng bù wǎngrán
Tak peduli seberapa banyak suka duka yang ku alami, hanya untuk perjalanan merindukanmu inilah hidup takkan pernah sia-sia

Sandeul (산들) B1A4 – You Made Me Smile (너 때문이야) Second Shot At Love 금주를 부탁해 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

몰라 너 때문이야 자꾸 웃게 되잖아
Molla neo ttaemuniya jakku usge doejanha
Aku tak tahu, karenamu aku terus tertawa
이럴 줄 몰랐는데 자꾸 두근대잖아
Ireol jul mollassneunde jakku dugeundaejanha
Aku tak tahu akan seperti ini, tapi jantungku terus berdebar

기댈 데도 없이 어둠 속을 헤맬 때 말할 데도 없이 외로움에 지칠 때
Gidael dedo eopsi eodum sogeul hemael ttae malhal dedo eopsi oeroume jichil ttae
Ketika kau tersesat dalam kegelapan tanpa ada seorangpun yang bisa kau andalkan, ketika kau kelelahan karena kesepian tanpa ada tempat untuk bicara
넌 겨울을 밀어내고 찾아온 봄날처럼 날 설레이게 해
Neon gyeoureul mireonaego chajaon bomnalcheoreom nal seolleige hae
Kau membuatku menjadi bersemangat seperti musim semi yang mengusir musim dingin

이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo
Kau tersenyum dalam diam, berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang
온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
On sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanyalah dirimu

남 모르게 잠 못 들던 지난날 어느새 사라져
Nam moreuge jam mot deuldeon jinannal eoneusae sarajyeo
Hari-hari yang membuatku tak bisa tidur tanpa diketahui siapapun telah hilang
너로 인해 나는 다시 새로운 꿈을 꿔
Neoro inhae naneun dasi saeroun kkumeul kkwo
Karenamu aku kembali memimpikan mimpi baru

가슴속이 텅 빈 것처럼 아픈지도 까맣게 몰랐어
Gaseumsogi teong bin geoscheoreom apeunjido kkamahge mollasseo
Aku bahkan tak menyadari bahwa hatiku begitu kosong dan terasa sakit
이런 날 위로해 그래 맘껏 울어도 괜찮아
Ireon nal wirohae geurae mamkkeot ureodo gwaenchanha
Hiburlah aku di hari seperti ini, tak mengapa jika kau ingin menangis sepuasnya

기댈 데도 없이 어둠 속을 헤맬 때 말할 데도 없이 외로움에 지칠 때
Gidael dedo eopsi eodum sogeul hemael ttae malhal dedo eopsi oeroume jichil ttae
Ketika kau tersesat dalam kegelapan tanpa ada seorangpun yang bisa kau andalkan, ketika kau kelelahan karena kesepian tanpa ada tempat untuk bicara
넌 환하게 피어나는 봄날의 꽃잎처럼 날 설레이게 해
Neon hwanhage pieonaneun bomnarui kkoccipcheoreom nal seolleige hae
Kau membuatku bergairah seperti kelopak bunga yang bermekaran pada hari musim semi

이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너 온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo on sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Kau tersenyum diam-diam, mengatakan bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang, tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanya dirimu
하루하루 불안했던 시간들 아득히 사라져 너로 인해 나는 다시 새로운 꿈을 꿔
Haruharu buranhaessdeon sigandeul adeukhi sarajyeo neoro inhae naneun dasi saeroun kkumeul kkwo
Masa-masa yang mengkhawatirkan itu semakin hari semakin memudar, dan karenamu aku kembali memimpikan mimpi yang baru

자꾸만 더 좋은 사람이 나 되고 싶어 사랑이라고 해도 좋을까
Jakkuman deo joheun sarami na doego sipeo sarangirago haedo joheulkka
Aku terus ingin menjadi orang yang lebih baik, bisakah aku sebut ini cinta?
이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo
Kau tersenyum dalam diam, berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang

온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
On sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanyalah dirimu
하루하루 불안했던 시간들 아득히 사라져
Haruharu buranhaessdeon sigandeul adeukhi sarajyeo
Hari-hari yang membuatku tak bisa tidur tanpa diketahui siapapun telah hilang

반짝이는 너를 안고 난 다시 꿈을 꿔
Banjjagineun neoreul ango nan dasi kkumeul kkwo
Aku bermimpi lagi, memelukmu, menyinarimu
이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo
Kau tersenyum dalam diam, berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang

온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
On sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanyalah dirimu
남 모르게 잠 못 들던 지난날 어느새 사라져
Nam moreuge jam mot deuldeon jinannal eoneusae sarajyeo
Hari-hari saat aku tak bisa tidur, aku tak tahu akan siapapun telah menghilang
사랑이야 사랑이 내게로 온 거야
Sarangiya sarangi naegero on geoya
Itulah cinta, cinta yang datang padaku

Jaehyun (재현) NCT – Look at Me (바라봐줘요) Dear. M 디어엠 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

그대를 다시 볼 수 있다는 생각을 해요 아마도 우린 끝없이 멀리
Geudaereul dasi bol su issdaneun saenggageul haeyo amado urin kkeuteopsi meolli
Aku merasa bahwa aku bisa melihatmu lagi, mungkin kita akan pergi jauh tanpa akhir
돌아만 왔죠 엊그제부터 또 생각이 나서
Doraman wassjyo eojgeujebuteo tto saenggagi naseo
Aku baru saja kembali, tapi aku memikirkannya lagi sejak kemarin lusa

이제 더는 안될 것 같아 그대에게 말해요
Ije deoneun andoel geot gata geudaeege malhaeyo
Aku berkata padamu bahwa aku tak bisa melakukan ini lagi
아무런 의미 없는 일상에 들어와줘요
Amureon uimi eopsneun ilsange deureowajwoyo
Datanglah ke dalam kehidupanku yang setiap harinya tak berarti

그대와 함께하고 싶은 게 참 많은걸요
Geudaewa hamkkehago sipeun ge cham manheungeoryo
Ada banyak hal yang ingin aku lakukan bersama denganmu
익숙해질 즘 그댈 기다리는 게 왠지 마주칠 것만 같아 마음이 떨려요
Iksukhaejil jeum geudael gidarineun ge waenji majuchil geosman gata maeumi tteollyeoyo
Saat aku mulai terbiasa, aku merasa seperti sedang menunggumu dan hatiku mulai bergetar seakan diriku akan bertemu denganmu

Baby i’m the one who found your love
그대 안에 내가 번져서 그간에 맘들이 모두 녹아내리면
Geudae ane naega beonjyeoseo geugane mamdeuri modu noganaerimyeon
Jika aku menyebar di dalam dirimu dan semua hatiku menjadi meleleh
내가 꿈꿔왔던 것처럼 그렇게 나를 바라봐줘요
Naega kkumkkwowassdeon geoscheoreom geureohge nareul barabwajwoyo
Lihatlah aku seperti aku sedang berada di dalam mimpimu

혼자서 잠 못 이루고 널 떠올렸던 밤
Honjaseo jam mot irugo neol tteoollyeossdeon bam
Suatu malam ketika aku tak bisa tidur sendirian dan memikirkanmu
별들이 반짝이던 그날에 기도했었죠
Byeoldeuri banjjagideon geunare gidohaesseossjyo
Aku berdoa pada hari itu ketika bintang-bintang berkilauan
그대를 다시 다시 볼 수 있다면 어디에 있건 당장이라도 달려갈 텐데
Geudaereul dasi dasi bol su issdamyeon eodie issgeon dangjangirado dallyeogal tende
Jika aku bisa melihatmu lagi, aku akan berlari menghampirimu sekarang juga, di manapun kau berada

I’m the one who found your love
그대 안에 내가 번져서 그간에 맘들이 모두 녹아내리면
Geudae ane naega beonjyeoseo geugane mamdeuri modu noganaerimyeon
Jika aku menyebar di dalam dirimu dan semua hatiku menjadi meleleh
내가 꿈꿔왔던 것처럼 그렇게 나를 바라봐줘요
Naega kkumkkwowassdeon geoscheoreom geureohge nareul barabwajwoyo
Lihatlah aku seperti aku sedang berada di dalam mimpimu

Baby i’m the one who found your love
그대 안에 내가 번져서 그간에 맘들이 모두 녹아내리면
Geudae ane naega beonjyeoseo geugane mamdeuri modu noganaerimyeon
Jika aku menyebar di dalam dirimu dan semua hatiku menjadi meleleh
내가 꿈꿔왔던 것처럼 그렇게 나를 바라봐줘요
Naega kkumkkwowassdeon geoscheoreom geureohge nareul barabwajwoyo
Lihatlah aku seperti aku sedang berada di dalam mimpimu

Selasa, 13 Mei 2025

Jihae Kimm (지혜킴) – Paints [Tastefully Yours 당신의 맛 귀궁] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

When i was young i only knew how to paint my sky in blue and white
Ketika aku masih muda, aku hanya tahu cara melukis langit dengan warna biru dan putih
Now that i’m grown i’ve learned that there can be the the days of the storm and cloudy nights
Sekarang setelah aku dewasa, aku belajar bahwa ada hari-hari badai dan malam-malam berawan

So why don’t we paint our lives with all the colors that we have
Jadi, mengapa kita tak melukis hidup kita dengan semua warna yang kita miliki
Cause we ain’t got much time to share the pain and all the love
Karena kita tak punya banyak waktu untuk berbagi rasa sakit dan semua cinta

So hang in there, you will see greater things in the sky
Jadi, bertahanlah, kau akan melihat hal-hal yang lebih besar di langit
When we go top of the hill to see the sun sets in the darkness
Saat kita naik ke puncak bukit untuk melihat matahari terbenam dalam kegelapan

You will learn so many colors you would not have known otherwise
Kau akan belajar banyak warna yang tak akan kamu ketahui sebelumnya
So why don’t we paint our lives with all the colors that we have
Jadi, mengapa kita tak melukis hidup kita dengan semua warna yang kita miliki

Cause we ain’t got much time to share the pain and all the love
Karena kita tak punya banyak waktu untuk berbagi rasa sakit dan semua cinta
So hold my hand, we will reach the rainbow’s end
Jadi, pegang tanganku, kita akan mencapai ujung pelangi

And if you share all the feelings it will be something new
Dan jika kau berbagi semua perasaan, itu akan menjadi sesuatu yang baru
And someday all the dots will be a line you’ve been through
Dan suatu hari nanti semua titik akan menjadi garis yang telah kau lalui

Senin, 12 Mei 2025

Li Yazhou (李亞洲) – Stay For Love (為愛停留) Kill Lover 假面迷情 OST Lyrics Terjemahan

說不清的話 看不清的事 躲不掉
Shuō bu qīng dehuà kàn bù qīng de shì duǒ bù diào
Kata-kata yang tidak dapat diungkapkan dengan jelas, hal-hal yang tak dapat dilihat dengan jelas, tak dapat dihindari
愛意多喧鬧 幸福躲轉角 找不到
Ài yì duō xuānnào xìngfú duǒ zhuǎnjiǎo zhǎo bù dào
Cinta itu sangat berisik, kebahagiaan bersembunyi di sudut dan tak dapat ditemukan

太多複雜 都得過且過 假如一切重來過 或許是種解脫
Tài duō fùzá dōu déguòqiěguò jiǎrú yīqiè chóng láiguò huòxǔ shì zhǒng jiětuō
Terlalu banyak hal yang rumit, coba selesaikan saja, jika semuanya dapat dimulai lagi, mungkin itu akan melegakan
堅持這份愛 但更多的事 守不牢
Jiānchí zhè fèn ài dàn gèng duō de shì shǒu bù láo
Pegang teguh cinta ini, tapi banyak hal yang tak bisa dipertahankan

我又何必去 反復的 彼此打擾
Wǒ yòu hébì qù fǎnfù de bǐcǐ dǎrǎo
Mengapa aku harus saling mengganggu lagi dan lagi?
時間冷卻 好像在附和 或許你我都 放不開擁抱 都想為愛停留
Shíjiān lěngquè hǎoxiàng zài fùhè huòxǔ nǐ wǒ dū fàng bù kāi yǒngbào dōu xiǎng wèi ài tíngliú
Waktu semakin dingin, seakan sepakat, mungkin kau dan aku tak bisa melepaskan pelukan, kita berdua ingin tetap bertahan demi cinta

多荒唐 太多難料 悄然的動心 毫無解藥
Duō huāngtáng tài duō nàn liào qiǎorán de dòngxīn háo wú jiě yào
Betapa anehnya, terlalu banyak hal yang tak terduga, bergerak diam-diam, tak ada penawarannya
誰的付出甘願忘掉 落的淚無處可逃
Shuí de fùchū gānyuàn wàng diào luò de lèi wú chù kě táo
Siapa yang rela melupakan pengorbanan yang telah dilakukan? Air mata yang tertumpah tak punya tempat untuk keluar

多不安 再多不甘 誰最後選擇 把手松掉
Duō bù'ān zài duō bùgān shuí zuìhòu xuǎnzé bǎshǒu sōng diào
Tak peduli seberapa khawatir atau tak relanya dirimu, siapa yang akhirnya akan memilih untuk melepaskannya?
卻又想把這份愛 抓牢
Què yòu xiǎng bǎ zhè fèn ài zhuā láo
Tapi aku ingin mempertahankan cinta ini

堅持這份愛 但更多的事 守不牢
Jiānchí zhè fèn ài dàn gèng duō de shì shǒu bù láo
Pegang teguh cinta ini, tapi banyak hal yang tak bisa dipertahankan
我又何必去 反復的 彼此打擾
Wǒ yòu hébì qù fǎnfù de bǐcǐ dǎrǎo
Mengapa aku harus saling mengganggu lagi dan lagi?

時間冷卻 好像在附和 或許你我都 放不開擁抱 都想為愛停留
Shíjiān lěngquè hǎoxiàng zài fùhè huòxǔ nǐ wǒ dū fàng bù kāi yǒngbào dōu xiǎng wèi ài tíngliú
Waktu semakin dingin, seakan sepakat, mungkin kau dan aku tak bisa melepaskan pelukan, kita berdua ingin tetap bertahan demi cinta
多荒唐 太多難料 悄然的動心 毫無解藥
Duō huāngtáng tài duō nàn liào qiǎorán de dòngxīn háo wú jiě yào
Betapa anehnya, terlalu banyak hal yang tak terduga, bergerak diam-diam, tak ada penawarannya

誰的付出甘願忘掉 落的淚無處可逃
Shuí de fùchū gānyuàn wàng diào luò de lèi wú chù kě táo
Siapa yang rela melupakan pengorbanan yang telah dilakukan? Air mata yang tertumpah tak punya tempat untuk keluar
多不安 再多不甘 誰最後選擇 把手松掉
Duō bù'ān zài duō bùgān shuí zuìhòu xuǎnzé bǎshǒu sōng diào
Tak peduli seberapa khawatir atau tak relanya dirimu, siapa yang akhirnya akan memilih untuk melepaskannya?

卻又想把這份愛 抓牢
Què yòu xiǎng bǎ zhè fèn ài zhuā láo
Tapi aku ingin mempertahankan cinta ini
多荒唐 太多難料 悄然的動心 毫無解藥
Duō huāngtáng tài duō nàn liào qiǎorán de dòngxīn háo wú jiě yào
Betapa anehnya, terlalu banyak hal yang tak terduga, bergerak diam-diam, tak ada penawarannya

誰的付出甘願忘掉 落的淚無處可逃
Shuí de fùchū gānyuàn wàng diào luò de lèi wú chù kě táo
Siapa yang rela melupakan pengorbanan yang telah dilakukan? Air mata yang tertumpah tak punya tempat untuk keluar
多不安 再多不甘 誰最後選擇 把手松掉
Duō bù'ān zài duō bùgān shuí zuìhòu xuǎnzé bǎshǒu sōng diào
Tak peduli seberapa khawatir atau tak relanya dirimu, siapa yang akhirnya akan memilih untuk melepaskannya?
卻又想把這份愛 抓牢
Què yòu xiǎng bǎ zhè fèn ài zhuā láo
Tapi aku ingin mempertahankan cinta ini

Minggu, 11 Mei 2025

Wen Zi (温梓) – Let The Moon Speak For Me (让月亮替我讲) The Secret Contract Of The Witch 魔女的秘密契約 OST Lyrics Terjemahan

偶尔会失眠的晚上 孤单充斥着左心房 独自不安的遐想
Ǒu'ěr huì shīmián de wǎnshàng gūdān chōngchìzhe zuǒ xīnfáng dúzì bù'ān dì xiáxiǎng
Terkadang di malam tanpa tidur, kesepian memenuhi sisi kiriku, dan aku memiliki pikiran yang gelisah ketika sendirian
月色恰好照进走廊 似温柔乡 手指却抓不住余光
Yuè sè qiàhǎo zhào jìn zǒuláng sì wēnróu xiāng shǒuzhǐ què zhuā bù zhù yú guāng
Cahaya bulan bersinar ke arahmu, seperti tempat yang lembut, tapi jari-jariku tak bisa menangkap cahaya yang tersisa

若一个人太过勉强 狠狠用心还是失望 成人的世界紧张
Ruò yīgè rén tàiguò miǎnqiáng hěn hěn yòngxīn háishì shīwàng chéngrén de shìjiè jǐnzhāng
Jika seseorang terlalu enggan, sekalipun dia berusaha sekuat tenaga, dia tetap akan kecewa, dunia orang dewasa di penuhi dengan ketegangan
你正好出现我身旁 陪我碰撞
Nǐ zhèng hào chūxiàn wǒ shēn páng péi wǒ pèngzhuàng
Kau secara kebetulan muncul di sampingku dan menemaniku bersandar

你的眼神坚定模样 我记在心上
Nǐ de yǎnshén jiāndìng múyàng wǒ jì zàixīn shàng
Aku mengingat ekspresi dan juga tekadmu di dalam hatiku
如果你正好也在看月亮 就让月亮替我对你讲
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng jiù ràng yuèliàng tì wǒ duì nǐ jiǎng
Jika kau secara kebetulan melihat bulan, biarkan bulan itu memberi tahumu

那些平凡不过的日常 就是我唯一的愿望
Nàxiē píngfán bùguò de rìcháng jiùshì wǒ wéiyī de yuànwàng
Kehidupan sehari-hari yang biasa adalah satu-satunya keinginanku
如果你正好也在看月亮 请为我记住这星河滚烫
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng qǐng wèi wǒ jì zhù zhè xīnghé gǔntàng
Jika kau juga melihat bulan, tolong ingatkan aku bahwa langit berbintang yang panas ini
在这人海茫茫 你闪着光
Zài zhè rén hǎi mángmáng nǐ shǎnzhe guāng
Di lautan manusia yang luas ini, kau akan bersinar

若一个人太过勉强 狠狠用心还是失望 成人的世界紧张
Ruò yīgè rén tàiguò miǎnqiáng hěn hěn yòngxīn háishì shīwàng chéngrén de shìjiè jǐnzhāng
Jika seseorang terlalu enggan, sekalipun dia berusaha sekuat tenaga, dia tetap akan kecewa, dunia orang dewasa di penuhi dengan ketegangan
你正好出现我身旁 陪我碰撞
Nǐ zhèng hào chūxiàn wǒ shēn páng péi wǒ pèngzhuàng
Kau secara kebetulan muncul di sampingku dan menemaniku bersandar

你的眼神坚定模样 我记在心上
Nǐ de yǎnshén jiāndìng múyàng wǒ jì zàixīn shàng
Aku mengingat ekspresi dan juga tekadmu di dalam hatiku
如果你正好也在看月亮 就让月亮替我对你讲
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng jiù ràng yuèliàng tì wǒ duì nǐ jiǎng
Jika kau secara kebetulan melihat bulan, biarkan bulan itu memberi tahumu

那些平凡不过的日常 就是我唯一的愿望
Nàxiē píngfán bùguò de rìcháng jiùshì wǒ wéiyī de yuànwàng
Kehidupan sehari-hari yang biasa adalah satu-satunya keinginanku
如果你正好也在看月亮 请为我记住这星河滚烫
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng qǐng wèi wǒ jì zhù zhè xīnghé gǔntàng
Jika kau juga melihat bulan, tolong ingatkan aku bahwa langit berbintang yang panas ini
在这人海茫茫 你闪着光
Zài zhè rén hǎi mángmáng nǐ shǎnzhe guāng
Di lautan manusia yang luas ini, kau akan bersinar

如果你正好也在看月亮 就让月亮替我对你讲
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng jiù ràng yuèliàng tì wǒ duì nǐ jiǎng
Jika kau secara kebetulan melihat bulan, biarkan bulan itu memberi tahumu
那些平凡不过的日常 就是我唯一的愿望
Nàxiē píngfán bùguò de rìcháng jiùshì wǒ wéiyī de yuànwàng
Kehidupan sehari-hari yang biasa adalah satu-satunya keinginanku

如果你正好也在看月亮 请为我记住这星河滚烫
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng qǐng wèi wǒ jì zhù zhè xīnghé gǔntàng
Jika kau juga melihat bulan, tolong ingatkan aku bahwa langit berbintang yang panas ini
在这人海茫茫 你闪着光
Zài zhè rén hǎi mángmáng nǐ shǎnzhe guāng
Di lautan manusia yang luas ini, kau akan bersinar

Ycccc (李晨曦) – Can't Wait (等不到) The Secret Contract Of The Witch 魔女的秘密契約 OST Lyrics Terjemahan

天空在等霧散吧 像耳朵在等解答
Tiānkōng zài děng wùsàn ba xiàng ěrduǒ zài děng jiědá
Langit menunggu kabut menghilang, seperti telinga yang menunggu jawaban
還看不清的人遲遲掙扎
Hái kàn bù qīng de rén chí chí zhēngzhá
Aku yang masih belum bisa melihat dengan jelas kau yang sedang berjuang

說過的話會結痂 愛沒鐫刻到白髮
Shuōguò dehuà huì jié jiā ài méi juānkè dào bái fà
Kata-kata yang kau ucapkan akan hilang, cinta tak akan terukir hingga rambutmu memutih
卻不妨礙最後我望著你啊
Què bù fáng'ài zuìhòu wǒ wàngzhe nǐ a
Tapi itu takkan menghentikanku untuk menatapmu pada akhirnya

誰的聲音拼命往夢裡爬
Shuí de shēngyīn pīnmìng wǎng mèng lǐ pá
Suara siapa yang dengan putus asa berbisik di mimpiku?
醒來靜得融洽 時間叫我放下
Xǐng lái jìng dé róngqià shíjiān jiào wǒ fàngxià
Terbangun dalam keadaan damai dan harmonis, waktu memberitahuku untuk melepaskannya

我等過春天的雨夏天蒸發
Wǒ děngguò chūntiān de yǔ xiàtiān zhēngfā
Aku menunggu hujan di musim semi yang berhembus di musim panas
等過秋天的葉冬天腐化
Děngguò qiūtiān de yè dōngtiān fǔhuà
Menunggu daun musim gugur berguguran di musim dingin

卻等不到和你一起 種下開滿這四季的花
Què děng bù dào hé nǐ yīqǐ zhǒng xià kāi mǎn zhè sìjì de huā
Tapi aku tak bisa menunggu menanam bunga yang mekar sepanjang empat musim bersamamu
我等過日落山海釀成晚霞
Wǒ děngguò rìluò shānhǎi niàng chéng wǎnxiá
Aku menunggu matahari terbenam dan gunung serta laut berubah menjadi cahaya matahari terbenam

等過月亮遷徙星河變化
Děngguò yuèliàng qiānxǐ xīnghé biànhuà
Menunggu sampai bulan berpindah tempat dan bintang berubah
卻等不到和你 熬過黑夜看風景如畫
Què děng bù dào hé nǐ áoguò hēiyè kàn fēngjǐng rú huà
Tapi aku tak bisa menunggu untuk menghabiskan malam bersamamu untuk melihat pemandangan yang indah

誰的聲音拼命往夢裡爬
Shuí de shēngyīn pīnmìng wǎng mèng lǐ pá
Suara siapa yang dengan putus asa berbisik di mimpiku?
醒來靜得融洽 時間叫我放下
Xǐng lái jìng dé róngqià shíjiān jiào wǒ fàngxià
Terbangun dalam keadaan damai dan harmonis, waktu memberitahuku untuk melepaskannya

我等過春天的雨夏天蒸發
Wǒ děngguò chūntiān de yǔ xiàtiān zhēngfā
Aku menunggu matahari terbenam dan gunung serta laut berubah menjadi cahaya matahari terbenam
等過秋天的葉冬天腐化
Děngguò qiūtiān de yè dōngtiān fǔhuà
Menunggu sampai bulan berpindah tempat dan bintang berubah

卻等不到和你一起 種下開滿這四季的花
Què děng bù dào hé nǐ yīqǐ zhǒng xià kāi mǎn zhè sìjì de huā
Tapi aku tak bisa menunggu menanam bunga yang mekar sepanjang empat musim bersamamu
我等過日落山海釀成晚霞
Wǒ děngguò rìluò shānhǎi niàng chéng wǎnxiá
Aku menunggu matahari terbenam dan gunung serta laut berubah menjadi cahaya matahari terbenam

等過月亮遷徙星河變化
Děngguò yuèliàng qiānxǐ xīnghé biànhuà
Menunggu sampai bulan berpindah tempat dan bintang berubah
卻等不到和你 熬過黑夜看風景如畫
Què děng bù dào hé nǐ áoguò hēiyè kàn fēngjǐng rú huà
Tapi aku tak bisa menunggu untuk menghabiskan malam bersamamu untuk melihat pemandangan yang indah

我等過春天的雨夏天蒸發
Wǒ děngguò chūntiān de yǔ xiàtiān zhēngfā
Aku menunggu hujan di musim semi yang berhembus di musim panas
等過秋天的葉冬天腐化
Děngguò qiūtiān de yè dōngtiān fǔhuà
Menunggu sampai bulan berpindah tempat dan bintang berubah

卻等不到和你一起 種下開滿這四季的花
Què děng bù dào hé nǐ yīqǐ zhǒng xià kāi mǎn zhè sìjì de huā
Tapi aku tak bisa menunggu menanam bunga yang mekar sepanjang empat musim bersamamu
我等過日落山海釀成晚霞
Wǒ děngguò rìluò shānhǎi niàng chéng wǎnxiá
Aku menunggu matahari terbenam dan gunung serta laut berubah menjadi cahaya matahari terbenam

等過月亮遷徙星河變化
Děngguò yuèliàng qiānxǐ xīnghé biànhuà
Menunggu sampai bulan berpindah tempat dan bintang berubah
卻等不到和你 熬過黑夜看風景如畫
Què děng bù dào hé nǐ áoguò hēiyè kàn fēngjǐng rú huà
Tapi aku tak bisa menunggu untuk menghabiskan malam bersamamu untuk melihat pemandangan yang indah

Tomorrow ✘ Together (투모로우바이투게더) – When The Day Comes (그날이 오면) Resident Playbook 언젠가는슬기로울 전공의생활 OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

끝이 아니길 기도해 이 밤을 붙잡고 싶어져
Kkeuti anigil gidohae i bameul butjapgo sipeojyeo
Aku berdoa agar ini tak pernah berakhir, aku ingin bertahan pada malam ini
이대로는 널 못 보내 무엇도 우릴 갈라놓을 순 없으니까
Idaeroneun neol mot bonae mueosdo uril gallanoheul sun eopseunikka
Aku tak bisa membiarkanmu pergi seperti ini, karena tak ada yang bisa memisahkan kita

Now i know i’m a bad boy and i know you’re a good girl
사랑에 먼 내 눈이 서툰 마음만 앞세워
Sarange meon nae nuni seotun maeumman apsewo
Mataku jauh dari cinta, dan hatiku yang canggung adalah satu-satunya yang ada di depan
수많은 상처를 주고 많이도 널 울렸지 마음대로 안 돼 널 사랑하는 게
Sumanheun sangcheoreul jugo manhido neol ullyeossji maeumdaero an dwae neol saranghaneun ge
Aku telah menyakitimu berkali-kali dan membuatmu menangis, tetapi aku tak dapat melakukan apa yang ingin aku lakukan dengan cintaku padamu

젊은 날의 우리 둘 설익은 내 첫사랑의 기억
Jeolmeun narui uri dul seorigeun nae cheossarangui gieok
Kenangan cinta pertamaku yang belum selesai, itu kita di masa muda
이 노래가 우리를 그때로 다시 돌려줄 수 있길
I noraega urireul geuttaero dasi dollyeojul su issgil
Kuharap lagu ini dapat membawa kita kembali ke masa itu

그날이 오면 그땐 말할게 내 생애 전부는 너였다고
Geunari omyeon geuttaen malhalge nae saengae jeonbuneun neoyeossdago
Jika hari itu tiba, akan kukatakan padamu bahwa seluruh hidupku adalah dirimu
그리움의 끝 그날이 오면 나 달려갈게 너에게
Geuriumui kkeut geunari omyeon na dallyeogalge neoege
Ketika hari kerinduan itu tiba, aku akan berlari menghampirimu

I will be missin’ you
I will be missin’ you
운명처럼 그날이 온다면
Unmyeongcheoreom geunari ondamyeon
Jika hari itu datang seperti takdir

I will be missin’ you
I will be missin’ you
우리 다시 만날 수 있길 바라고 또 바래
Uri dasi mannal su issgil barago tto barae
Aku berharap dan berharap kita bisa bertemu lagi

우린 너무 일찍 만난 것 같다고
Urin neomu iljjik mannan geot gatdago
Aku merasa kita bertemu terlalu cepat
Too young to know love
아직 모르는 것들이 너무 많다고
Ajik moreuneun geosdeuri neomu manhdago
Masih banyak hal yang belum aku ketahui
Don’t know how to love

그땐 몰랐던 것들이 이제서야 이해돼 지금 알고 있는 것들
Geuttaen mollassdeon geosdeuri ijeseoya ihaedwae jigeum algo issneun geosdeul
Hal-hal yang tak aku ketahui saat itu, hal-hal yang aku pahami sekarang, hal-hal yang aku ketahui sekarang
그때 알았더라면 조금은 달라졌을까
Geuttae arassdeoramyeon jogeumeun dallajyeosseulkka
Jika aku tahu saat itu, apakah segalanya akan sedikit berbeda?

그래 그땐 우리 좀 어렸었지 모든 게 처음처럼 어려웠지
Geurae geuttaen uri jom eoryeosseossji modeun ge cheoeumcheoreom eoryeowossji
Ya, kami masih sangat muda saat itu, segalanya masih sama sulitnya seperti pertama kali

One little boy and a little girl
그때의 우리가 너무도 그리워
Geuttaeui uriga neomudo geuriwo
Aku sangat merindukan kita saat itu
If I could turn back time
(그리워)
(Geuriwo)
(Merindukan)
I wanna turn back time
(네가 너무 보고 싶어)
(Nega neomu bogo sipeo)
(Aku sangat merindukanmu)

그날이 오면 그땐 말할게 내 생애 전부는 너였다고
Geunari omyeon geuttaen malhalge nae saengae jeonbuneun neoyeossdago
Jika hari itu tiba, akan kukatakan padamu bahwa seluruh hidupku adalah dirimu
그리움의 끝 그날이 오면 나 달려갈게 너에게
Geuriumui kkeut geunari omyeon na dallyeogalge neoege
Ketika hari kerinduan itu tiba, aku akan berlari menghampirimu

I will be missin’ you
I will be missin’ you
운명처럼 그날이 온다면
Unmyeongcheoreom geunari ondamyeon
Jika hari itu datang seperti takdir

I will be missin’ you
I will be missin’ you
우리 다시 만날 수 있길 바라고 또 바래
Uri dasi mannal su issgil barago tto barae
Aku berharap dan berharap kita bisa bertemu lagi

간절했던 나의 바람이 기적처럼 이뤄진다면 널 다시 안아줄 수 있는 그날이 온다면
Ganjeolhaessdeon naui barami gijeokcheoreom irwojindamyeon neol dasi anajul su issneun geunari ondamyeon
Jika harapan tulusku menjadi kenyataan seperti keajaiban, Jika tiba saatnya aku bisa untuk memeluk dirimu lagi

I will be missin’ you
I will be missin’ you
운명처럼 그날이 온다면
Unmyeongcheoreom geunari ondamyeon
Jika hari itu datang seperti takdir

I will be missin’ you
I will be missin’ you
그때로 돌아갈 수 있길
Geuttaero doragal su issgil
Aku berharap aku bisa kembali ke masa itu

그날이 오면 그땐 말할게 내 생애 전부는 너였다고
Geunari omyeon geuttaen malhalge nae saengae jeonbuneun neoyeossdago
Jika hari itu tiba, akan kukatakan padamu bahwa seluruh hidupku adalah dirimu
그리움의 끝 그날이 오면 나 달려갈게 너에게
Geuriumui kkeut geunari omyeon na dallyeogalge neoege
Ketika hari kerinduan itu tiba, aku akan berlari menghampirimu

I will be missin’ you
I will be missin’ you
운명처럼 그날이 온다면
Unmyeongcheoreom geunari ondamyeon
Jika hari itu datang seperti takdir

I will be missin’ you
I will be missin’ you
우리 다시 만날 수 있길 바라고 또 바래
Uri dasi mannal su issgil barago tto barae
Aku berharap dan berharap kita bisa bertemu lagi