Selasa, 25 Februari 2020

Kwak Jin Eon (곽진언) – Like A Winter's Dream (겨울이 꾸는 꿈처럼) I’ll Find You On A Beautiful Day OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

겨울이 꾸는 꿈처럼 너는 내게 다가왔다
Gyeouri kkuneun kkumcheoreom neoneun naege dagawassda
Seperti mimpi di musim dingin, kau datang kepadaku
상상도 못 한 선물을 받은 것처럼 넌 그렇게
Sangsangdo mot han seonmureul badeun geoscheoreom neon geureohge
Seakan aku mendapatkan hadiah yang begitu istimewa, itu adalah dirimu
 
내리는 눈꽃 보면서 너의 이름을 불러본다
Naerineun nunkkot bomyeonseo neoui ireumeul bulleobonda
Saat menatap butiran salju yang berjatuhan, aku memanggil namamu
따뜻한 겨울바람에 나의 맘을 너에게 보낸다
Ttatteushan gyeoulbarame naui mameul neoege bonaenda
Aku menyampaikan perasaanku kepadamu lewat angin di musim dingin yang hangat
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 이젠 너에게 말할게
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo ijen neoege malhalge
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, aku akan mengatakannya kepadamu
 
매일 걸어 다닌 이 길이 이렇게 예뻤나 싶었다
Maeil georeo danin i giri ireohge yeppeossna sipeossda
Setiap hari aku melewati jalan ini, aku ingin terlihat begitu indah untukmu
너와 함께 한 모든 게 새로워 보여 난 그렇게
Neowa hamkke han modeun ge saerowo boyeo nan geureohge
Semua hal yang ku lakukan bersama denganmu terasa baru bagiku, itu karena dirimu
 
밤하늘에 별은 빛났고 내 곁에 넌 아름다웠다
Bamhaneure byeoreun bichnassgo nae gyeote neon areumdawossda
Bintang bersinar di langit malam, disisiku kau begitu indah
날 바라보는 너의 맑은 눈 속에 내가 웃는다
Nal baraboneun neoui malkeun nun soge naega usneunda
Aku menatapmu di dalam mataku dengan senyuman
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 이젠 너에게 말할게
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo ijen neoege malhalge
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, aku akan mengatakannya kepadamu
 
이 겨울이 잠에서 깨면 너를 데려갈까 봐
I gyeouri jameseo kkaemyeon neoreul deryeogalkka bwa
Saat aku terbangun dari tidurku di musim dingin ini, dapatkah kau membawaku?
난 어느새 이렇게 봄이 오지 않기를 바란다
Nan eoneusae ireohge bomi oji anhgireul baranda
Tiba-tiba aku menjadi seperti ini, berharap bahwa musim semi takkan pernah datang
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 이젠 너에게 말할게
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo ijen neoege malhalge
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, aku akan mengatakannya kepadamu
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 너만을 사랑해
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo neomaneul saranghae
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, hanya kau yang ku cintai
 
겨울이 꾸는 꿈처럼
Gyeouri kkuneun kkumcheoreom
Seperti mimpi di musim dingin

Sabtu, 22 Februari 2020

Yeo Eun (여은) – Hyena [Hyena 하이에나] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan


머리가 내 머리가 또 따 따 따 따 울린다
Meoriga nae meoriga tto tta tta tta tta ullinda
Kepalaku, kepalaku itu berdering lagi
회색빛 저 하늘이 또 빙 빙 빙 빙글댄다
Hoesaekbis jeo haneuri tto bing bing bing binggeuldaenda
Langit yang mendung disana, mulai kembali tersenyum
난 처음부터 혼자라서 외로움이 뭔지도 모른다
Nan cheoeumbuteo honjaraseo oeriumi mwonjido moreunda
Karena sejak awal aku sudah sendirian, aku tak tahu apa itu arti kesepian
또 오늘 밤도 기웃기웃 눈을 부릅뜨고 먹일 찾는다
Tto oneul bamdo giut giut nuneul bureubtteugo meogil chasneunda
Bahkan di malam ini aku mencari sesuatu, mencarimu dengan mata terbuka lebar
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
말라붙은 들판에도 비는 내린다
Mallabuteun deulpanedo bineun naerinda
Di tanah yang kosong dan kering ini, hujan pun turun
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
태양이 비춘다 눈부신 새벽 흔들리는 맘 나를 노린다
Taeyangi bichunda nunbushin saebyeok heundeullineun mam nareul norinda
Matahari bersinar dengan cahaya yang mempesona, menggetarkan hatiku
지지 않겠다 이를 꽉 문다 어두운 그늘에 내 몸을 숨긴다
Jiji anhgessda ireul kkwak munda eoduun geuneure nae momeul sumginda
Aku takkan terkalahkan, dan meyakinkan diriku aku bersembunyi di malam yang gelap
심장이 내 심장이 또 쿵 쿵 쿵 쿵 쿵 댄다
Simjangi nae simjangi tto kung kung kung kung kung daenda
Hatiku, hatiku ini kembali berdebar dengan kencang
회색빛 저 하늘이 또 빙 빙 빙 빙글댄다
Hoesaekbis jeo haneuri tto bing bing bing binggeuldaenda
Langit yang mendung disana, mulai kembali tersenyum
난 처음부터 혼자라서 외로움이 뭔지도 모른다
Nan cheoeumbuteo honjaraseo oeriumi mwonjido moreunda
Karena sejak awal aku sudah sendirian, aku tak tahu apa itu arti kesepian
또 오늘 밤도 기웃기웃 눈을 부릅뜨고 먹일 찾는다
Tto oneul bamdo giut giut nuneul bureubtteugo meogil chasneunda
Bahkan di malam ini aku mencari sesuatu, mencarimu dengan mata terbuka lebar
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
말라붙은 들판에도 비는 내린다
Mallabuteun deulpanedo bineun naerinda
Di tanah yang kosong dan kering ini, hujan pun turun
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me

Yoonmirae (윤미래) – Say [Itaewon Class 이태원 클라쓰] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan


햇살 가득 내리던 날도
Haessal gadeuk naerideon naldo
Hari-hari yang di penuhi dengan sinar matahari
난 늘 그늘 속에 숨어 있었지 Um
Nan neul geuneul soge sumeo isseossji uh
Aku selalu bersembunyi di balik pancarannya
이 곳에선 내가 나로 살기엔
I goseseon naega naro salgien
Ditempat ini, aku hanya ingin menjalani hidup sebagai diriku sendiri
너무 빨리 알아 버렸던 걸까
Neomu ppalli ara beoryeossdeon geolkka
Aku tahu ini terlalu cepat, dapatkah aku melakukannya?
이런 나의 마음을 바쁘게 뛰게 한 사람
Iroen naui maeumeul  bappeuge ttwige han saram 
Seperti ini hatiku, seseorang yang sedang sibuk berlari
처음으로 울게 한 사람
Cheoeumeuro ulge han saram
Seseorang yang menangis sejak awal
잘 가라는 말 늦었다는 말
Jal garaneun mal neujeossdaneun mal
Kata-kata selamat tinggal, itu sudah terlambat
괜찮냐는 말 고작 내일 보잔 말
Gwaenchannyaneun mal gojak naeil bojan mal
Semua akan baik-baik saja, kata sampai jumpa besok
어떤 말부터 네 맘 잡아 둬야 할까
Eotteon malbutheo ne mam jaba dwoya halkka 
Dari semua kata-kata itu, dapatkah aku menggapai hatimu?
사랑한다고 나 혼자 중얼거릴 뿐
Saranghandago na honja jungeolgeoril ppun
Kata bahwa aku mencintaimu, aku hanya mengucapkannya seorang diri
가깝지만 너무 멀었어
Gakkabjiman neomu meoreosseo
Bagitu dekat, namun terasa jauh
몰래 보는 것도 숨이 차올라 Um
Mollae boneun geotdo sumi chaolla um
Aku sulit untuk bernafas, saat aku memandangmu
혼자 두긴 너무 무거운 네 맘
Honja dugin neomu mugeoun ne mam
Hatimu terlalu sulit untuk ku tinggalkan seorang diri
그 전부가 나였으면 좋겠어
Geu jeonbuga nayeosseumyeon johgesseo
Semuanya, aku berharap adalah itu untukku
네가 맘에 쌓여서
Nega mame ssahyeoseo
Kau meresahkan hatiku
목까지 가득 넘쳐와
Mogkkaji gadeuk neomchyeowa
Bahkan terasa menyesakkan hingga memenuhi hatiku
숨조차 쉴 수 없는데 사랑한단 말
Sumjocha shwil su eomneunde saranghandan mal 
Aku bahkan tak bisa bernafas karena kata aku mencintaimu
잘 자라는 말 보고 싶단 말
Jal jaraneun mal bogo sipdan mal
Kata " selamat malam" dan aku merindukanmu
밤새 해도 못 할 말
Bamsae haedo moshal mal
Kata-kata yang tak bisa ku ucapkan sepanjang malam
입을 막아도 손 틈새로 새어 나와
Ibeul magado son teumsaero saeeo nawa
Meski aku telah menutup bibirku, itu terlihat di sela jemari tanganku
맘을 깨물어 참아보지만 Wo
Mameul kkaemureo chamabojiman wo
Aku meyimpan dalam hati dan mencoba menahannya
사랑한단 말
Saranghandan mal
Kata "aku mencintaimu"
잘 가라는 말 늦었다는 말
Jal garaneun mal neujeossdaneun mal
Kata-kata selamat tinggal, itu sudah terlambat
괜찮냐는 말 고작 내일 보잔 말
Gwaenchannyaneun mal gojak naeil bojan mal
Semua akan baik-baik saja, kata sampai jumpa besok
어떤 말부터 네 맘 잡아 둬야 할까
Eotteon malbutheo ne mam jaba dwoya halkka 
Dari semua kata-kata itu, dapatkah aku menggapai hatimu?
사랑한다고 나 혼자 중얼거릴 뿐
Saranghandago na honja jungeolgeoril ppun
Kata bahwa aku mencintaimu, aku hanya mengucapkannya seorang diri

Sondia (손민경) – Maybe [Itaewon Class 이태원 클라쓰] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan


Maybe your smile is the only thing that i want for now
Mungkin senyumanmu adalah satu-satunya yang ku inginkan saat ini
In the end i’m gonna want something more, i know
Pada akhirnya, aku akan menginginkan sesuatu yang lebih lagi, aku tahu

Just the two of us we walk along and staring into the eyes
Hanya kita berdua yang berjalan bersama dan saling mulai memandang

Maybe it’s the only thing that we need for now
Mungkin itu adalah satu-satunya hal yang kita butuhkan saat ini
Underneath the moonlight, a full of silvery light
Dibawah sinar rembulan yang dipenuhi dengan cahaya perak

Can you take me there if it’s okay with you?
Jika kau baik-baik saja, bisakah kau membawaku kesana?

A part of my mind whispers to your heart
Sebagian besar pikiranku berbisik di hatimu
Now this is the moment to realize
Sekarang saatnya untuk menyadari
Just say everything you want from me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku
I’ll still be here
Aku masih disini
Just say everything you want from me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku

Maybe your smile is the only thing that i want for now
Mungkin senyumanmu adalah satu-satunya yang ku inginkan saat ini
In the end i’m gonna want something more, i know
Pada akhirnya, aku akan menginginkan sesuatu yang lebih lagi, aku tahu

Just the two of us we walk along and staring into the eyes
Hanya kita berdua yang berjalan bersama dan saling mulai memandang

Maybe it’s the only thing that we need for now
Mungkin itu adalah satu-satunya hal yang kita butuhkan saat ini
Underneath the moonlight, a full of silvery light
Dibawah sinar rembulan yang dipenuhi dengan cahaya perak

Can you take me there if it’s okay with you?
Jika kau baik-baik saja, bisakah kau membawaku kesana?

A part of my mind whispers to your heart
Sebagian besar pikiranku berbisik di hatimu
Now this is the moment to realize
Sekarang saatnya untuk menyadari
Just say everything you want from me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku
I’ll stay here always
Aku selalu berada disini
Just say everything what you real want for me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku

A part of my mind whispers to your heart
Sebagian besar pikiranku berbisik di hatimu
Now this is the moment to realize
Sekarang saatnya untuk menyadari
Just say everything you want from me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku
I’ll still be here
Aku masih disini
Just say everything you want from me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku
Just say everything you want from me
Hanya katakan segalanya yang kau inginkan dariku

Sondia (손민경) – Are We Just Friend (우린 친구뿐일까) Itaewon Class 이태원 클라쓰 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan


너를 생각하면 내 가슴은 붉게 물들어
Neoreul saenggakhamyeon nae gaseumeun burkge muldeureo
Saat memikirkanmu, hatiku berubah menjadi warna merah
전에 없던 버릇이 생긴 것처럼
Jeone eobsdeon beoreusi saenggin geoscheoreom
Seolah seperti sebuah kebiasaan yang tak pernah ku miliki
약속이라 하긴 조금 이른 서로 다른 믿음
Yaksogira hagin jogeum ireun seoro dareun miduem
Terlalu awal untuk disebut janji, kita saling memiliki perbedaan
알 수 없는 네 맘이 걱정되나 봐
Al su eomneun ne mami geokjeongdoena bwa
Aku hanya khawatir akan hatimu yang tak bisa ku mengerti
네가 웃을 때면 몰래 내 맘을 빌어
Nega useul ttaemyeon mollae nae mameul bireo
Saat kau tersenyum, tanpa kusadari hatiku berharap
다신 세상에 다치지 말라고
Dasin sesange dachiji mallago
Bahwa di dunia ini kau takkan pernah terluka lagi
내 마음이 들렸을까
Nae maeumi deullyeosseulkka
Apakah kau mendengar hatiku?
내 마음도 너와 같단 걸
Nae maeumdo neowa gatdan geol
Hatiku sama dengan hatimu
아직 못다한 우리 얘긴 미뤄둘게
Ajik mosdahan uri yaegin mirwodulke
Biarkan aku mengulang kembali kisah kita yang masih belum selesai
네가 없을지도 모르니
Nega eobseuljido moreuni
Kau tahu takkan berada disini
바쁜 계절 처럼 우리 둘도 변해가겠지
Bappeun gyejeol cheoreom uri duldu byeonhaegagessji
Seperti musim yang sibuk, aku yakin kita berdua akan berubah
소란스런 너와 나 기억만 두고
Soranseureon neowa na gieokman dugo
Dengan hanya kenangan yang terjadi di antara kita dahulu
손을 잡을 만큼 따라나선 내 맘 말리려다
Soneul jabeul mankeum ttaranaseon nae mam malliryeoda
Semakin aku ingin menggenggam tanganmu, dan mencoba menghentikan hatiku
왠지 모를 슬픔이 가슴에 번져
Waenji moreul seulpeumi gaseume beonjyeo
Kesedihan yang tak kuketahui sebabnya berada dalam hatiku
언제부터 우린 서로를 바라봤을까
Eonjebuteo urin seororeul barabwasseulkka
Sejak kapankah kita saling melihat satu sama lain?
우린 여전히 친구일 뿐일까
Urin yeojeonhi chinguil ppunilkka
Apakah kita masih hanya sekedar teman?
내 마음이 들렸을까
Nae maeumi deullyeosseulkka
Apakah kau mendengar hatiku?
내 마음도 너와 같단 걸
Nae maeumdo neowa gatdan geol
Hatiku sama dengan hatimu
아직 못다한 우리 얘긴 미뤄둘게
Ajik mosdahan uri yaegin mirwodulke
Biarkan aku mengulang kembali kisah kita yang masih belum selesai
네가 없을지도 모르니
Nega eobseuljido moreuni
Kau tahu takkan berada disini
네 마음 다 들리잖아
Ne maeum da deullijanha
Aku bisa mendengar semua isi hatimu
넌 날 위해 기다리겠지
Neon nal wihae gidarigessji
Aku yakin kau akan menungguku
내가 늦도록 멀리 떠난 빈자리도
Naega neutdorok meolli tteonan binjarido
Meski aku pergi dan tak kembali
그것마저 나인 것처럼
Geugeosmajeo nauin geoscheoreom
Kau akan bersikap seakan aku berada disana
우린 그저 친구 뿐일까
Urin geujeo chingu ppunilkka
Apakah kita hanya sekedar teman?

Kim Feel (김필) – Someday, The Boy (그때 그 아인) Itaewon Class 이태원 클라쓰 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan


길었던 하루 그림잔 아직도 아픔을 서성일까
Gireossdeon aru geurimja ajikdo apeumeul seoseongilkka
Di hari yang panjang aku masih melihat bayanganmu, rasa sakitnya masih terasa
말없이 기다려 보면 쓰러질 듯 내게 와 안기는데
Mareobsi gidaryeo bomyeon seureojil deus naege wa angineunde
Tanpa kata aku menunggumu, semuanya datang kepadaku seakan telah hancur
마음에 얹힌 슬픈 기억은
Maeume eonjin seulpeun gieogeun
Kenangan menyedihkan yang tertinggal di dalam hatiku
쏟아낸 눈물로는 지울 수 없어
Ssodanaen nunmulloneun jiul su eobseo
Aku tak bisa menghapusnya dengan tetesan air mata ini
어디서부터 지워야 할까 허탈한 웃음만이
Eodiseobuteo jiwoya halkka heotalhan useummani
Sejak saat itu hanya ada senyuman kosong yang menemani
가슴에 박힌 선명한 기억
Gaseume bakin seonmyeongna gieok
Kenangan itu jelas terhias dihatiku
나를 비웃듯 스쳐 가는 얼굴들
Nareul biusdeus seuchyeo ganeun eolguldeul
Wajah-wajah yang melewatiku seakan menertawakanku
잡힐 듯 멀리 손을 뻗으면
Jabhil deus meolli soneul ppeodeumyeon
Seakan aku bisa meraih tangan yang kau ulurkan dari kejauhan
달아나듯 조각난 나의 꿈들만
Daranadeus jogaknan naui kkumdeulman
Itu seakan lenyap, mimpiku menjadi hancur
두 갈래 길을 만난 듯 멍하니 한참을 바라보다
Du gallae gireul mannan deus meonghani hanchameul baraboda
Seakan aku berada di tengah jalan yang terdapat dua belokan, aku memandangnya dalam waktu yang lama
무언가 나를 이끌던 목소리에 한참을 돌아보면
Mueonga nareul ikkeuldeon moksorie hanchameul dorabomyeon
Apakah kau telah menuntunku? Saat aku mendengar suara itu untuk sesaat
지나온 모든 순간은 어린
Jinaon moduen sunganeun eorin
Saat semua masa mudaku yang dulu tlah berlalu
슬픔만 간직한 채 커버렸구나
Seulpeumman ganjikhan chae keobeoryeossguna
Ternyata itu adalah kesedihan yang selama ini ku tahan
혼자서 잠들었을 그 밤도 아픔을 간직한 채
Honjaseo jamdeureosseul geu bamdo apeumeul ganjikhan chae
Malam itu aku sendirian sehingga aku tak bisa tertidur, karena rasa sakit yang ku miliki
시간은 벌써 나를 키우고
Siganeun beolsseo nareul kiugo
Waktu yang telah membuatku dewasa
세상 앞으로 이젠 나가 보라고
Sesang apeuro ijen naga borago
Dunia yang menyakitkan, sekarang aku akan menghadapinya
어제의 나는 내게 묻겠지
Eojeui naneun naege mutgessji
Diriku yang kemarin akan menjadi pertanyaan untuk diriku sendiri
웃을 만큼 행복해진 것 같냐고
Useul mankeum haengbokhaejin geos gasnyago
Semakin aku tersenyum, apakah aku akan merasakan kebahagiaan?
아직 허기진 소망이 가득 메워질 때까지
Ajik heogijin somangi gadeuk mewojil ttaekkaji
Aku masih berharap hingga aku bisa belajar dari diriku sendiri
시간은 벌써 나를 키우고
Siganeun beolsseo nareul kiugo
Waktu yang telah membuatku dewasa
세상 앞으로 이젠 나가 보라고
Sesang apeuro ijen naga borago
Dunia yang menyakitkan, sekarang aku akan menghadapinya
어제의 나는 내게 묻겠지
Eojeui naneun naege mutgessji
Diriku yang kemarin akan menjadi pertanyaan untuk diriku sendiri
웃을 만큼 행복해진 것 같냐고
Useul mankeum haengbokhaejin geos gasnyago
Semakin aku tersenyum, apakah aku akan merasakan kebahagiaan?
아주 먼 훗날 그때 그 아인
Aju meon husnal geuttae geu ain
Aku adalah seorang anak yang masih jauh dari masa depan
꿈꿔왔던 모든 걸 가진 거냐고
Kkumkkwowassdeon moduen geol gajin geonyago
Apakah dia akan memiliki semua apa yang di impikan?

Woosung (김우성) The Rose – You Make Me Back [Itaewon Class 이태원 클라쓰 ] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan


저문 저 하늘에 흐트러진 내가 비쳐 보인다
Jeomun jeo haneure heuteureojin naega bichyeo boinda
Di langit yang gelap itu, aku bisa melihat hancurnya diriku
어쩌면 이 어둠은 거울과 닮아있는 듯해
Eojjeomyeon i eodumeun geoulgwa dalma issneun deushae
Bagaimana mungkin kegelapan ini bisa seakan seperti cermin
어지럽게 차오른 호흡들과
Eojireobke chaoreun hoheubdeulgwa
Dalam hembusan nafasku yang kedinginan
흔들리는 모든 세상 속에서
Heundeullineun modeun sesang sogeseo
Dan seisi dunia ini telah tergoyahkan
날 부르는 듯 붉은 석양이 떠올라 오네
Nal bureuneun deus burheun seokyangi tteoolla one
Seakan memanggilku, dan matahari yang besinar itu terbenam
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
돌아갈 곳 난 없어 기대 쉴 곳 난 없어
Doragal got nan eobseo gidae swil got nan eobseo
Aku tak punya tempat untuk kembali, aku tak punya tempat untuk bersandar
그저 어둠 속에 나를 묻어 버릴 때
Geujeo eodum soge nareul mudeo beoril ttae
Hanya menguburku dalam kegelapan, dan menghancurkan dunia menjadi abu-abu
잿빛 세상을 깨고 날 불러오는 너의 목소리
Jaesbit sesangeul kakego nal bulleooneun neoui moksori
Suaramu yang memanggilmu membuat dunia seakan kelabu
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
지친 내 발걸음이 혼자 남아
jichin nae balgeoreumi honja nama
Dalam langkahku yang lelah, aku tertinggal seorang diri
갈 곳을 잃을 때 저문 하늘의 석양처럼 날
Gal goseul irheul ttae jeomun haneurui seokyangcheoreom nal
Aku kehilangan arah dan seperti matahari yang terbenam dillangit gelap
불러줘 날 깨워줘
Bulleojwo nal kkaewojwo
Panggil aku, bangunkanlah aku
You make me back
woo woo woo woo woo yeah
You make me back
woo woo woo woo woo yeah

Sondia (손민경) – Our Souls At Night (우리의 밤) Itaewon Class 이태원 클라쓰 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan


모두 어딘가를 향해 정신 없이 뛰어
Modu eodingareul hyanghae jeongshin eobshi ttwieo
Semua orang berlari dengan tergesa-gesa untuk menuju suatu tempat
각자 다른 꿈을 안고 앞을 다투며 가네
Gakja dareun kkumeul ango apeul datumyeo gane
Yang masing-masing memiliki mimpi yang berbeda, bersaing untuk ada di urutan paling depan
분주한 이 거리 위에 난 어디 서 있는지
Bunjuhan i geori wie nan eodi seo issneunji
Diatas jalan tanpa arah ini, dimanakah dirimu?
소리쳐 불러도 닿지 않아
Sorichyeo bulleodo dahji anha
Meski aku berteriak kencang, aku tak bisa menggapainya
세상은 내겐 너무 멀리 있어
Sesangeun naegen neomu meolli isseo
Bagiku dunia ini begitu jauh
언제나 이 곳에 혼자인 나
Eonjena i gose honjain na
Aku selalu berdiri sendirian di tempat itu
한 번은 나의 밤도 따뜻하길
Hanbeoneun naui bamdo ttatteuthagil
Sekali lagi aku berharap, agar malamku dapat terasa hangat
오 오 오
oh oh oh
매일 같은 모습으로 반복되는 하루
Maeil gateun moseubeuro banbokdoeneun haru
Setiap hari dengan sosok dirimu yang sama dan hari terus terulang
어떤 작은 의미 하나 찾을 수 없던 내게
Eotteon jageun uimi hana chajeul su eobsdeon naege
Aku tak bisa menemukan satu arti kecil dibaliknya
상처 입은 가슴으로 길을 밝혀 준 그대
Sangcheo ibeun gaseumeuro gireul barkhyeo jun geudae
Dengan hati yang dipenuhi bekas luka, kau telah menerangi jalanku
숨이 벅차도록 달려야 해
Sumi beokchadorok dallyeoya hae
Aku terus berlari hingga nafasku terasa begitu sesak
이제야 삶의 이유를 알 것 같아
Ijeya salmui iyureul al geot gata
Sekarang aku rasa inilah alasan dari kehidupanku
짙은 어둠 속을 날아올라
Jiteun eodum sogeul naraolla
Aku terbang di dalam kegelapan
길었던 그대 밤에 빛이 되길
Gireossdeon geudae bame bichi doegil
Aku ingin mencari setitik cahaya untuk malamku di jalan ini
오 오 오
oh oh oh
우 우
woo woo
우 우
woo woo
숨이 벅차도록 달려갈 게
Sumi beokchadorok dallyeogalke
Aku akan berlari hingga nafasku terasa sesak
이제야 삶의 이유를 알게 됐어
Ijeya salmui iyureul alge dwaesseo
Sekarang aku tahu alasan dari kehidupanku ini
짙은 어둠 속을 날아올라
Jiteun eodum sogeul naraolla
Aku terbang di dalam kegelapan
길고 긴 그대 밤을 비춰줄게
Gilgo gin geudae bameul bichwojulke
Aku akan menyinari malam panjang yang akan kau jalani
오 워 워
oh wo wo

Ha Hyun Woo (하현우) Guckkasten – Diamond (돌덩이) Itaewon Class 이태원 클라쓰 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Hit me harder Make me strong
그저 정해진 대로 따르라고
Geujeo jeonghaejin daero ttareurago
Hanya ikutilah jalan yang telah ditentukan
그게 현명하게 사는 거라고
Keuge hyeonmayeonghage saneun georago
Seperti itulah kita menjalani hidup yang bijaksana
쥐 죽은 듯이 살라는 말
Jwi jugeun deushi sallaneun mal
Kata-kata yang seakan mati
같잖은 말 누굴 위한 삶인가
Gasjanheun mal nugul wihan salminga
Namun kata yang sama, untuk siapakah tercipta?
뜨겁게 지져봐
Tteugeobke jijyeobwa
Membakarku dengan panas
절대 꼼짝 않고 나는 버텨낼 테니까
Jeoldae kkomjjak anhgo naneun beotyeonael tenikka
Aku akan bertahan dan takkan pernah bergerak
거세게 때려봐네 손만 다칠 테니까
Geosege ttaeryeobwa ne sonman dachil tenikka
Memukul dengan keras, seakan kau melukai tanganmu sendiri
나를 봐끄떡없어
Nareul bwa kkeutteok eobseo
Lihatlah aku, aku takkan goyah
쓰러지고 떨어져도다시 일어나 오를 뿐야
Sseureojigo tteoreojyeodo dasi ireona oreul ppunya
Meski aku hancur dan jatuh, aku akan bangun kembali
난 말야똑똑히 봐 깎일수록 깨질수록
Nan marya ttokttokhi bwa kkakkilsurok kkaejilsurok
Telah ku katakan, lihatlah dengan baik semakin kau menghancurkannya, semakin kau menghancurkannya
더욱 세지고 강해지는 돌덩이
Deouk sejigo ganghaejineun doldeongi
Batu itu akan semakin menjadi kuat
감당할 수 없게 벅찬 이 세상
Gamdanghal su eibtge beokchan i sesang
Aku tak bisa mengendalikannya, dalam dunia yang menyesakkan ini
유독 내게만 더 모진 이 세상
Yudok naegeman deo mojin i sesang
Dunia ini begitu berharga sehingga menjadi racun bagiku
모두가 나를 돌아섰고 비웃었고 아픔이 곧 나였지
Moduga nareul doraseossgo biuseossgo apeumi got nayeossji
Semua orang kembali mengejekku, dan aku tersakiti karenanya
시들고 저무는
Sideulgo jeomuneun
Layu dan gelap
그런 세상 이치에 날 가두려 하지 마
geureon sesang ichie nal gaduryeo hajima
Jangan penah coba mengurungku di dalam dunia seperti ini
틀려도 괜찮아 이 삶은 내가 사니까
Deullyeodo gwaenchanha i salmeun naega sanikka
Tak apa-apa meskipun itu kesalahan, karena aku yang menjalani hidup ini
나를 봐끄떡없어
Nareul bwa kkeutteok eobseo
Lihatlah aku, aku takkan goyah
쓰러지고 떨어져도다시 일어나 오를 뿐야
Sseureojigo tteoreojyeodo dasi ireona oreul ppunya
Meski aku hancur dan jatuh, aku akan bangun kembali
난 말야똑똑히 봐 깎일수록 깨질수록
Nan marya ttokttokhi bwa kkakkilsurok kkaejilsurok
Telah ku katakan, lihatlah dengan baik semakin kau menghancurkannya, semakin kau menghancurkannya
더욱 세지고 강해지는 돌덩이
Deouk sejigo ganghaejineun doldeongi
Batu itu akan semakin menjadi kuat
누가 뭐라 해도 나의 길 오직 하나뿐인 나의 길
Nuga mwora haedo naui gil ojik hanappunin naui gil
Siapakah yang akan peduli dengan jalanku ini? Masih hanya ada satu jalan bagiku
내 전부를 내걸고서 Hey
Nae jeonbureul nae geolgoseo hey
Karena aku memperjuangkan semua milikku, hey
걸어가 계속해서 부딪히고 넘어져도
Georeoga gyesokhaeseo budijhigo neomeojyeodo
Berjalanlah, dan teruskanlah meski kau menghancurkannya dan tertinggal
다시 일어나 걷는 거야
Dasi ireona geosneun geoya
Aku akan  ban gun dan berjalan lagi
언젠가 이 길 끝에 서서
Eonjenga i gil kkeute seoseo
Suatu saat nanti, aku akan berjalan di ujung jalan ini
나도 한 번 크게 한 번
Nado hanbeon keuge hanbeon
Sekali lagi, sekali lagi diriku berusaha dengan keras
목이 터져라 울 수 있을 때까지
Mogi teojyeora ul su isseul ttaekkaji
Aku akan menangis hingga suaraku ku pun menghilang