Kamis, 27 Maret 2025

Primary (프라이머리), Ickyvichie (이키비치), Puggy (푸기) – Sunrise [Newtopia 뉴토피아] OST 05 Lyrics Terjemahan

One, one, one, one, one
One, one, one, one, one
One (One), one (One), one (One), one (One)
One (One), one (One), one (One), one (One)

One day, into another one day, there'll be another
Some day, there'll be another one there'll be another
Suatu hari, ke hari berikutnya, akan ada hari berikutnya
Suatu hari, akan ada hari berikutnya, akan ada hari berikutnya

Some day you will see, sun will shine when we find our way and feel better
And when you and i make it out alive, see tomorrow together
Suatu hari kau akan lihat, matahari akan bersinar saat kita menemukan jalan dan merasa lebih baik
Dan saat kau dan aku berhasil keluar hidup-hidup, melihat hari esok bersama

We'll be, alright there will be another sunrise
Somewhere, in time we'll see another sunrise
Kita akan, baiklah akan ada matahari terbit lainnya
Di suatu tempat, pada waktunya kita akan melihat matahari terbit lainnya

Until it's out of my head and i can feel it real time
Looking into the light until end of my life
Sampai itu keluar dari kepalaku dan aku dapat merasakannya secara langsung
Menatap cahaya hingga akhir hidupku

If it's out of our hands it's only right that we try just try (to)
Widen your eyes made it through the worst of it
Open your mind we can spin the world so that
Jika itu di luar kendali kita, sudah seharusnya kita mencoba, mencoba (untuk)
Lebarkan matamu, berhasil melewati yang terburuk
Buka pikiranmu, kita dapat memutarbalikkan dunia sehingga

Some day you will see, sun will shine when we find our way and feel better
And when you and i make it out alive, see tomorrow together
Suatu hari kau akan lihat, matahari akan bersinar saat kita menemukan jalan dan merasa lebih baik
Dan saat kau dan aku berhasil keluar hidup-hidup, melihat hari esok bersama

We'll be, alright there will be another sunrise
Somewhere, in time we'll see another sunrise
Kita akan, baiklah akan ada matahari terbit lainnya
Di suatu tempat, pada waktunya kita akan melihat matahari terbit lainnya

We'll be, alright there will be another sunrise
Somewhere, in time we'll see another sunrise
Kita akan, baiklah akan ada matahari terbit lainnya
Di suatu tempat, pada waktunya kita akan melihat yang lain matahari terbit

Terry (테리) – Tree (나무처럼) Newtopia 뉴토피아 OST 04 Lyrics Terjemahan

싱그러운 햇살 너와 단둘이서 나란히 같이 멈춰있어
Singgeureoun haessal neowa danduriseo naranhi gati meomchwoisseo
Sinar matahari yang menyegarkan, kau dan aku berdiri berdampingan
너에게 참 궁금한 게 많아 혹시 헤어지러 가는 거니
Neoege cham gunggeumhan ge manha hogsi heeojireo ganeun geoni
Aku mempunyai banyak pertanyaan untukmu, apakah kau akan putus denganku?

다른 곳을 보며 눈을 피하는 너 뭐 때문에 말을 돌리니
Dareun goseul bomyeo nuneul pihaneun neo mwo ttaemune mareul dollini
Mengapa kau mengalihkan pembicaraan sementara kau menghindari kontak mata dan melihat ke tempat lain?
혹시 그 남자랑 헤어지러 가니 사실 나도 많이 기다렸어
Hogsi geu namjalang heeojireo gani sasil nado manhi gidaryeosseo
Jika kau memutuskan untuk putus dengan orang itu, akupun  sebenarnya sudah menunggu lama

첫날부터 이 순간까지 오빠는 네 옆에 있잖아
Cheosnalbuteo i sungankkaji oppaneun ne yeope issjanha
Sejak hari pertama sampai saat ini, diriku berada di sampingmu
언제나 그랬듯 네 옆에서 나무처럼 널 기다릴게
Eonjena geuraessdeus ne yeopeseo namucheoreom neol gidarilge
Seperti biasa, aku akan menunggumu seperti pohon di sampingmu

너는 어떤 생각을 할지 나는 이미 다 알고 있지만
Neoneun eotteon saenggageul halji naneun imi da algo issjiman
Bagaimana dengan dirimu? Aku sudah tahu segalanya, tapi
날 쳐다보는 너의 그 두 눈빛
Nal chyeodaboneun neoui geu du nunbich
Kedua matamu itu menatap diriku
Just tell me that you love me too

이제 90%로 넘어온 것 같아 조금만 더 다가가면 돼
Ije 90%ro neomeoon geos gata jogeumman deo dagagamyeon dwae
Aku pikir bahwa sudah mencapai 90% sekarang, aku hanya perlu sedikit lebih dekat
네가 기다려도 너의 옆에 없는 그런 남자는 필요 없잖아
Nega gidaryeodo neoui yeope eobsneun geureon namjaneun piryo eobsjanha
Kau tak membutuhkan pria yang tak akan berada di sisimu, bahkan jika kau menunggunya

첫날부터 이 순간까지 오빠는 네 옆에 있잖아
Cheosnalbuteo i sungankkaji oppaneun ne yeope issjanha
Sejak hari pertama sampai saat ini, diriku berada di sampingmu
언제나 그랬듯 네 옆에서 나무처럼 널 기다릴게
Eonjena geuraessdeus ne yeopeseo namucheoreom neol gidarilge
Seperti biasa, aku akan menunggumu seperti pohon di sampingmu

너는 어떤 생각을 할지 나는 이미 다 알고 있지만
Neoneun eotteon saenggageul halji naneun imi da algo issjiman
Bagaimana dengan dirimu? Aku sudah tahu segalanya, tapi
날 쳐다보는 너의 그 두 눈빛
Nal chyeodaboneun neoui geu du nunbich
Kedua matamu itu menatap diriku
Just tell me that you love me too

쓸데없는 고민은 하지 마 이미 우린 알잖아
Sseuldeeobsneun gomineun haji ma imi urin aljanha
Jangan khawatir tentang hal-hal yang tak berguna, kita sudah tahu
나는 너만의 남자로 살아갈게 행복만 가득하게
Naneun neomanui namjaro saragalge haengbogman gadeughage
Aku akan hidup sebagai satu-satunya lelaki bagimu, dipenuhi dengan kebahagiaan semata

Just tell me you love me
첫날부터 이 순간까 오빠는 네 옆에 있잖아
Cheosnalbuteo i sungankkaji oppaneun ne yeope issjanha
Sejak hari pertama sampai saat ini, diriku berada di sampingmu
언제나 그랬듯 네 옆에서 나무처럼 널 기다릴게
Eonjena geuraessdeus ne yeopeseo namucheoreom neol gidarilge
Seperti biasa, aku akan menunggumu seperti pohon di sampingmu

너는 어떤 생각을 할지 나는 이미 다 알고 있지만
Neoneun eotteon saenggageul halji naneun imi da algo issjiman
Bagaimana dengan dirimu? Aku sudah tahu segalanya, tapi
날 쳐다보는 너의 그 두 눈빛
Nal chyeodaboneun neoui geu du nunbich
Kedua matamu itu menatap diriku
Just tell me that you love me too

Benzamin (벤자민) – Right Here [Newtopia 뉴토피아] OST 03 Lyrics Terjemahan

I'm trying make change
흘러내리는 천장 나의 밤 무너져버렸네 나의 젠가
Heulleonaerineun cheonjang naui bam muneojyeobeoryeossne naui jenga
Langit-langit itu menjadi runtuh, malamku juga runtuh, semuanya hancur
기억의 가운데 남아있는 너를 찾아 떠난 뒤로 멈춰버린 나의 변화
Gieogui gaunde namaissneun neoreul chaja tteonan dwiro meomchwobeorin naui byeonhwa
Perubahanku telah terhenti sejak aku pergi mencarimu, kau yang masih berada di tengah ingatanku

I just lied i thought i lost another reason
다시 똑같은 실수 닿기 직전 내 발
Dasi ttoggateun silsu dahgi jigjeon nae bal
Langkah kakiku hampir saja membuat kesalahan yang sama lagi
다시 너의 앞 수많은 질문들은 흘러가네 나만 남아있어 혼자
Dasi neoui ap sumanheun jilmundeureun heulleogane naman namaisseo honja
Sekali lagi, pertanyaan yang tak terhitung jumlahnya mengalir di depanmu, dan hanya aku yang tertinggal sendiri

I wanna get right here the way was too far
어둠이 지나갈 때 너를 놓칠까 봐 흔한 약속과 함께
Eodumi jinagal ttae neoreul nohchilkka bwa heunhan yagsoggwa hamkke
Dengan janji bersama bahwa aku mungkin akan merindukanmu saat kegelapan berlalu
난 너를 휘감아 걱정은 다음에 난 금방 도착해
Nan neoreul hwigama geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae
Aku akan memelukmu dan mengkhawatirkanmu, lain kali aku akan segera sampai di sana

I believe wherever you go, finally i'm right here
걱정은 다음에 난 금방 도착해 내 약속과 함께
Geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae nae yagsoggwa hamkke
Jangan khawatir, aku akan segera datang untuk menepati janjiku
Finally i'm right here

I might be a little late
위태로운 잠을 쫓다 또 망쳐버린 나의 걸음마
Witaeroun jameul jjochda tto mangchyeobeorin naui georeumma
Langkah pertamaku hancur lagi saat mengejarmu yang berbahaya dalam tidurku
쏟아지는데 예상 없던 나의 결과 다음에 보일 넌 어딘가에
Ssodajineunde yesang eobsdeon naui gyeolgwa daeume boil neon eodingae
Hasil yang tak terduga pun mengalir deras, ke mana kau akan pergi selanjutnya?

나를 지나쳐간 수많은 감정 난 아직 비치는 듯해 너의 눈에
Nareul jinachyeogan sumanheun gamjeong nan ajik bichineun deushae neoui nune
Emosi yang tak terhitung jumlahnya berlalu begitu saja, kau masih tampak terpantul di mataku
몇 마디에 감춰둔 짧은 대답도 흔들리며 내 걸음 건드네
Myeoch madie gamchwodun jjalbeun daedabdo heundeullimyeo nae georeum geondeune
Bahkan jawaban singkat yang tersembunyi dalam beberapa kata mengguncang dan menyentuh langkahku

I wanna get right here the way was too far
어둠이 지나갈 때 너를 놓칠까 봐 흔한 약속과 함께
Eodumi jinagal ttae neoreul nohchilkka bwa heunhan yagsoggwa hamkke
Dengan janji bersama bahwa aku mungkin akan merindukanmu saat kegelapan berlalu
난 너를 휘감아 걱정은 다음에 난 금방 도착해
Nan neoreul hwigama geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae
Aku akan memelukmu dan mengkhawatirkanmu, lain kali aku akan segera sampai di sana

I believe wherever you go, finally i'm right here
걱정은 다음에 난 금방 도착해 내 약속과 함께
Geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae nae yagsoggwa hamkke
Jangan khawatir, aku akan segera datang untuk menepati janjiku
Finally i'm right here

Wonstein (원슈타인) – Rebirth (환생) Newtopia 뉴토피아 OST 02 Lyrics Terjemahan

다시 태어난 것 같아요 내 모든 게 다 달라졌어요
Dasi taeeonan geos gatayo nae modeun ge da dallajyeosseoyo
Aku merasa seperti terlahir kembali, semua tentangku telah berubah
그대 만난 후로 난 새사람이 됐어요 우리 어머니가 제일 놀라요
Geudae mannan huro nan saesarami dwaesseoyo uri eomeoniga jeil nollayo
Sejak aku bertemu denganmu, aku menjadi orang baru, dan ibuku yang paling terkejut

우선 아침 일찍 깨어나 그대가 권해주던 음악 틀죠
Useon achim iljjig kkaeeona geudaega gwonhaejudeon eumag teuljyo
Pertama-tama, aku bangun pagi-pagi dan memutar musik yang kau rekomendasikan
뭔지 잘 몰라도 난 그 음악이 좋아요 제목도 외기 힘든 그 노래
Mwonji jal mollado nan geu eumagi johayo jemogdo oegi himdeun geu norae
Aku suka musik itu meskipun aku tak tahu apa artinya itu, judul lagu itu sulit diingat

할 때도 안된 샤워를 하며 그 멜로디를 따라 해요
Hal ttaedo andoen syaworeul hamyeo geu mellodireul ttara haeyo
Aku mengikuti melodi itu saat mandi meskipun aku tak seharusnya melakukannya
늘 힘들었던 나의 아침이 이렇게 즐거울 수 있나요
Neul himdeureossdeon naui achimi ireohge jeulgeoul su issnayo
Bisakah pagi hariku yang selalu sulit, menjadi semenyenangkan ini?

오 놀라워라 그대 향한 내 마음 오 새로워라 처음 보는 내 모습
O nollawora geudae hyanghan nae maeum o saerowora cheoeum boneun nae moseub
Oh, betapa indahnya, hatiku terhadapmu, oh, betapa barunya, betapa aku terlihat untuk pertama kalinya
매일 이렇다면 모진 이 세상도 참 살아갈 만할 거예요
Maeil ireohdamyeon mojin i sesangdo cham saragal manhal geoyeyo
Jika seperti ini setiap hari, dunia yang kejam ini masih layak untuk ditinggali

관심도 없던 꽃 가게에서 발길이 멈춰져요
Gwansimdo eobsdeon kkoch gageeseo balgiri meomchwojyeoyo
Kakiku berhenti di sebuah toko bunga yang bahkan tak kuminta
주머니 털어 한 다발 샀죠 오늘은 아무 날도 아닌데
Jumeoni teoreo han dabal sassjyo oneureun amu naldo aninde
Aku mengosongkan kantong dan membeli banyak, hari ini bukan hari biasa

오 놀라워라 그대 향한 내 마음 오 새로워라 처음 보는 내 모습
O nollawora geudae hyanghan nae maeum o saerowora cheoeum boneun nae moseub
Oh, betapa indahnya, hatiku terhadapmu, oh, betapa barunya, betapa aku terlihat untuk pertama kalinya
매일 이렇다면 모진 이 세상도 참 살아갈 만할 거예요
Maeil ireohdamyeon mojin i sesangdo cham saragal manhal geoyeyo
Jika seperti ini setiap hari, dunia yang kejam ini masih layak untuk ditinggali

Jung Joonil (정준일) – Annie [Newtopia 뉴토피아] OST 01 Lyrics Terjemahan

Annie 혹시나 알고 있나요 내가 사랑한다는 걸
Annie hogsina algo issnayo naega saranghandaneun geol
Annie, mungkinkah kau tahu bahwa aku mencintaimu?
안다면 그대는 나빠요 얼마나 애태웠는지
Andamyeon geudaeneun nappayo eolmana aetaewossneunji
Jika kau tahu, berarti kau jahat, betapa besarnya penderitaanku

Annie 이 노랠 듣고 있나요 그대가 바로 Annie예요
Annie i norael deudgo issnayo geudaega baro annieyeyo
Annie, apakah kau mendengarkan lagu ini? Itu adalah dirimu Annie
말하지 못했던 내 마음 이제는 털어놓을게요
Malhaji moshaessdeon nae maeum ijeneun teoreonoheulgeyo
Sekarang aku akan memberitahumu apa yang tak bisa aku katakan

야 이 바보야 난 널 사랑하고 있어 얼마나 내게 위안이 됐는지
Ya i baboya nan neol saranghago isseo eolmana naege wiani dwaessneunji
Hei kau yang bodoh, aku mencintaimu dan betapa kau telah menghiburku
긴 아픔 멈춘 게 다시 웃게 만든 게 너야
Gin apeum meomchun ge dasi usge mandeun ge neoya
Kaulah telah menghentikan rasa sakit yang panjang dan membuatku tersenyum lagi

느끼고 싶어 네가 내게 주는 사랑 바라기만 하는 내 모습
Neukkigo sipeo nega naege juneun sarang baragiman haneun nae moseub
Aku ingin merasakan cinta yang kau berikan padaku, hanya berharap untukku
이해해 주길 바래 내게로 올 수 있다면 아주 긴 시간 동안 보답할게
Ihaehae jugil barae naegero ol su issdamyeon aju gin sigan dongan bodabhalge
Aku berharap kau akan mengerti, jika kau bisa datang kepadaku, aku akan membalasnya untukmu dalam waktu yang sangat lama

Oh Annie 조금은 후련하네요 정말 외치고 싶었는데
Oh Annie jogeumeun huryeonhaneyo jeongmal oechigo sipeossneunde
Oh Annie, aku merasa sedikit lega, aku benar-benar ingin berteriak
내 앞에 Annie는 없지만 고백한 거 같아 좋아요
Nae ape annieneun eobsjiman gobaeghan geo gata johayo
Aku suka karena aku merasa seperti bahwa aku mengakuinya meskipun Annie tak ada di depanku

야 이 바보야 난 널 사랑하고 있어 얼마나 내게 위안이 됐는지
Ya i baboya nan neol saranghago isseo eolmana naege wiani dwaessneunji
Hei kau yang bodoh, aku mencintaimu dan betapa kau telah menghiburku
긴 아픔 멈춘 게 다시 웃게 만든 게 너야
Gin apeum meomchun ge dasi usge mandeun ge neoya
Kaulah telah menghentikan rasa sakit yang panjang dan membuatku tersenyum lagi

느끼고 싶어 네가 내게 주는 사랑 바라기만 하는 내 모습
Neukkigo sipeo nega naege juneun sarang baragiman haneun nae moseub
Aku ingin merasakan cinta yang kau berikan padaku, hanya berharap untukku
이해해 주길 바래 내게로 올 수 있다면 아주 긴 시간 동안 보답할게
Ihaehae jugil barae naegero ol su issdamyeon aju gin sigan dongan bodabhalge
Aku berharap kau akan mengerti, jika kau bisa datang kepadaku, aku akan membalasnya untukmu dalam waktu yang sangat lama

Oh Annie 그래도 모르겠나요 그대가 바로 Annie란 걸
Oh Annie geuraedo moreugessnayo geudaega baro annieran geol
Oh Annie, tidakkah kau tahu bahwa itu adalah dirimu Annie?
그래요 모를 수도 있죠 아니면 모른척하는지
Geuraeyo moreul sudo issjyo animyeon moreuncheoghaneunji
Ya, kau mungkin takkan tahu, atau kau mungkin hanya berpura-pura tak tahu
Oh Annie

Rabu, 26 Maret 2025

Zheng Zhi Hong (郑智鸿) – Around With Me [Wanna Be / Hello, Model 白日梦与她] OST Lyrics Terjemahan

穿过了森林 匍匐的一道光线
Chuānguòle sēnlín púfú de yīdào guāngxiàn
Seberkas cahaya bersinar melewati hutan
你在我身后我看你的侧脸
Nǐ zài wǒ shēnhòu wǒ kàn nǐ de cè liǎn
Kau berada di belakangku dan aku melihat sosok dirimu

心脏的左边 你始终在我视线
Xīnzàng de zuǒbiān nǐ shǐzhōng zài wǒ shìxiàn
Di sisi kiri hatiku, kau selalu ada dalam pandanganku
宇宙的神秘只是一个光圈
Yǔzhòu de shénmì zhǐshì yīgè guāngquān
Misteri alam semesta hanyalah lingkaran cahaya

Baby i'll be here
和你看不同的风景 你藏着让我猜不透的谜底
Hé nǐ kàn bùtóng de fēngjǐng nǐ cángzhe ràng wǒ cāi bù tòu de mídǐ
Kau melihat pemandangan yang berbeda dariku, kau menyembunyikan jawaban yang tak bisa aku tebak
原来就是你 让我对这世界好奇
Yuánlái jiùshì nǐ ràng wǒ duì zhè shìjiè hàoqí
Ternyata kaulah yang membuatku penasaran dengan dunia ini

追逐星星需要巨大勇气
Zhuīzhú xīngxīng xūyào jùdà yǒngqì
Membutuhkan keberanian untuk mengejar bintang
再等到云都飘散 风吹过你我很自然 let it flow
Zài děngdào yún dōu piāosàn fēng chuīguò nǐ wǒ hěn zìrán let it flow
Tunggu sampai awan menghilang, angin berhembus melewatimu, aku sangat alami, biarkan mengalir

阳光下你的裙摆 和你笑容一样灿烂
Yángguāng xià nǐ de qún bǎi hé nǐ xiàoróng yīyàng cànlàn
Di bawah sinar matahari, rokmu secerah senyumanmu
所有美好 around me around me 欢迎光临光临 烦恼忘记忘记
Suǒyǒu měihǎo around me around me huānyíng guānglín guānglín fánnǎo wàngjì wàngjì
Semua hal baik ada di sekitarku, di sekitarku, selamat datang padaku, Lupakan segala kekhawatiranmu

Oh baby around me around me
欢迎光临光临 悲伤忘记忘记
Huānyíng guānglín guānglín bēishāng wàngjì wàngjì
Selamat datang untuk mengunjungi kita, kesedihan, lupakan, lupakanlah
Stay with me
心脏的左边 你始终在我视线
Xīnzàng de zuǒbiān nǐ shǐzhōng zài wǒ shìxiàn
Di sisi kiri hatiku, kau selalu ada dalam pandanganku
宇宙的神秘只是一个光圈
Yǔzhòu de shénmì zhǐshì yīgè guāngquān
Misteri alam semesta hanyalah lingkaran cahaya

Baby i'll be here
和你看不同的风景 你藏着让我猜不透的谜底
Hé nǐ kàn bùtóng de fēngjǐng nǐ cángzhe ràng wǒ cāi bù tòu de mídǐ
Kau melihat pemandangan yang berbeda dariku, kau menyembunyikan jawaban yang tak bisa aku tebak
原来就是你 让我对这世界好奇
Yuánlái jiùshì nǐ ràng wǒ duì zhè shìjiè hàoqí
Ternyata kaulah yang membuatku penasaran dengan dunia ini

追逐星星需要巨大勇气
Zhuīzhú xīngxīng xūyào jùdà yǒngqì
Membutuhkan keberanian untuk mengejar bintang
再等到云都飘散 风吹过你我很自然 let it flow
Zài děngdào yún dōu piāosàn fēng chuīguò nǐ wǒ hěn zìrán let it flow
Tunggu sampai awan menghilang, angin berhembus melewatimu, aku sangat alami, biarkan mengalir

阳光下你的裙摆 和你笑容一样灿烂
Yángguāng xià nǐ de qún bǎi hé nǐ xiàoróng yīyàng cànlàn
Di bawah sinar matahari, rokmu secerah senyumanmu
所有美好 around me around me 欢迎光临光临 烦恼忘记忘记 耶
Suǒyǒu měihǎo around me around me huānyíng guānglín guānglín fánnǎo wàngjì wàngjì yé
Semua hal baik ada di sekitarku, di sekitarku, selamat datang padaku, Lupakan segala kekhawatiranmu

Oh baby around me around me
欢迎光临光临 悲伤忘记忘记
Huānyíng guānglín guānglín bēishāng wàngjì wàngjì
Selamat datang untuk mengunjungi kita, kesedihan, lupakan, lupakanlah
Stay with me
Oh 所有美好 around me around me 欢迎光临光临 烦恼忘记忘记 耶
Oh suǒyǒu měihǎo around me around me huānyíng guānglín guānglín fánnǎo wàngjì wàngjì yé
Oh, semua hal baik ada di sekitarku, di sekitarku, selamat datang padaku, Lupakan segala kekhawatiranmu

Oh baby around me around me
欢迎光临光临 悲伤忘记忘记
Huānyíng guānglín guānglín bēishāng wàngjì wàngjì
Selamat datang untuk mengunjungi kita, kesedihan, lupakan, lupakanlah
Stay with me

Zhang Yanfeng (张燕峰) – Sincere Words And Long Feelings (语挚情长) Wanna Be / Hello, Model 白日梦与她 OST Lyrics Terjemahan

Daydream
不要对现实下跪 所谓的胜负不一定都绝对
Bùyào duì xiànshí xià guì suǒwèi de shèng fù bù yīdìng dū juéduì
Jangan tunduk pada kenyataan, apa yang disebut kemenangan atau kekalahan belum tentu bersifat abadi
无畏无悔 爱就要敞开心扉
Wúwèi wú huǐ ài jiù yào chǎngkāi xīnfēi
Cintai tanpa rasa takut atau penyesalan, buka hatimu

敢做梦的灵魂才显得高贵
Gǎn zuòmèng de línghún cái xiǎndé gāoguì
Jiwa yang berani bermimpi adalah mulia
我要带你去远方 奔赴山海与斜阳
Wǒ yào dài nǐ qù yuǎnfāng bēnfù shānhǎi yǔ xiéyáng
Aku ingin membawamu ke tempat yang jauh, ke pegunungan, laut, dan matahari terbenam

我愿为你摘一束星光
Wǒ yuàn wéi nǐ zhāi yī shù xīngguāng
Aku ingin memetik seikat cahaya bintang untukmu
如果大风没方向 如果下雨没太阳
Rúguǒ dàfēng méi fāngxiàng rúguǒ xià yǔ méi tàiyáng
Jika angin tak punya arah, jika hujan tapi tak ada matahari

我愿做你生命中的光
Wǒ yuàn zuò nǐ shēngmìng zhòng de guāng
Aku ingin menjadi cahaya dalam hidupmu
Daydream
卸下伪装与防备 午夜的派对是青春的赞美
Xiè xià wèizhuāng yǔ fángbèi wǔyè de pàiduì shì qīngchūn de zànměi
Lepaskan penyamaran dan pertahananmu, pesta tengah malam adalah pujian bagi kaum muda

加大分贝 捍卫自由的可贵
Jiā dàfēn bèi hànwèi zìyóu de kěguì
Naikkan volume untuk mempertahankan nilai kebebasan
浮云的富贵不如真心同类
Fúyún de fùguì bùrú zhēnxīn tónglèi
Kekayaan awan yang mengambang tak seindah cinta sejati

我要带你去远方 奔赴山海与斜阳
Wǒ yào dài nǐ qù yuǎnfāng bēnfù shānhǎi yǔ xiéyáng
Aku ingin membawamu ke tempat yang jauh, ke pegunungan, laut, dan matahari terbenam
我愿为你摘一束星光
Wǒ yuàn wéi nǐ zhāi yī shù xīngguāng
Aku ingin menjadi cahaya dalam hidupmu

如果大风没方向 如果下雨没太阳
Rúguǒ dàfēng méi fāngxiàng rúguǒ xià yǔ méi tàiyáng
Jika angin tak punya arah, jika hujan tapi tak ada matahari
我愿做你生命中的光
Wǒ yuàn zuò nǐ shēngmìng zhòng de guāng
Aku ingin menjadi cahaya dalam hidupmu

如果大风没方向 如果下雨没太阳
Rúguǒ dàfēng méi fāngxiàng rúguǒ xià yǔ méi tàiyáng
Jika angin tak punya arah, jika hujan tapi tak ada matahari
我愿做你生命中的光
Wǒ yuàn zuò nǐ shēngmìng zhòng de guāng
Aku ingin menjadi cahaya dalam hidupmu

我要带你去远方 奔赴山海与斜阳
Wǒ yào dài nǐ qù yuǎnfāng bēnfù shānhǎi yǔ xiéyáng
Aku ingin membawamu ke tempat yang jauh, ke pegunungan, laut, dan matahari terbenam
我愿为你摘一束星光
Wǒ yuàn wéi nǐ zhāi yī shù xīngguāng
Aku ingin memetik seikat cahaya bintang untukmu

如果大风没方向 如果下雨没太阳
Rúguǒ dàfēng méi fāngxiàng rúguǒ xià yǔ méi tàiyáng
Jika angin tak punya arah, jika hujan tapi tak ada matahari
我愿做你生命中的光
Wǒ yuàn zuò nǐ shēngmìng zhòng de guāng
Aku ingin menjadi cahaya dalam hidupmu

那些难忘的时光 那些为爱而疯狂
Nàxiē nánwàng de shíguāng nàxiē wèi ài ér fēngkuáng
Saat-saat yang tak terlupakan, saat-saat gila karena cinta
跌跌撞撞你我的模样
Diédiézhuàngzhuàng nǐ wǒ de múyàng
Tersandung seperti kau dan diriku

让我做你的方向 让我做你的太阳
Ràng wǒ zuò nǐ de fāngxiàng ràng wǒ zuò nǐ de tàiyáng
Biarkan aku menjadi arahmu, biarkan aku menjadi mataharimu
语挚情长一生又何妨
Yǔ zhì qíng cháng yīshēng yòu héfáng
Apa yang salah dengan kata-kata yang tulus dan cinta yang bertahan lama?

Zhang Yanfeng (张燕峰) – Daydreams Come True [Wanna Be / Hello, Model 白日梦与她] OST Lyrics Terjemahan

像一只鸟飞过 无人之境的荒漠
Xiàng yī zhǐ niǎo fēiguò wú rén zhī jìng de huāngmò
Seperti seekor burung yang terbang di atas gurun tanpa ada seorang pun di dalamnya
幻想过太多如果 如果你也爱着我
Huànxiǎngguò tài duō rúguǒ rúguǒ nǐ yě àizhe wǒ
Aku sudah membayangkan terlalu banyak bagaimana jika, jika kau juga mencintaiku

像一颗星坠落 点燃内心的花火
Xiàng yī kē xīng zhuìluò diǎnrán nèixīn de huāhuǒ
Seperti bintang jatuh, menyalakan kembang api di hatiku
别错过别错过你我 好似相遇的云朵
Bié cuòguò bié cuòguò nǐ wǒ hǎosì xiāngyù de yúnduǒ
Jangan lewatkan, jangan lewatkan kau dan aku, kita seperti awan yang bertemu satu sama lain

哦 Dream 能不能再近一点 当那些热情重新浮现
Ó Dream néng bùnéng zài jìn yīdiǎn dāng nàxiē rèqíng chóngxīn fúxiàn
Oh mimpi, bisakah kau mendekat sedikit? Ketika gairah itu muncul kembali
让我做你闪光点 终于站在你的面前
Ràng wǒ zuò nǐ shǎnguāng diǎn zhōngyú zhàn zài nǐ de miànqián
Biarkan aku menjadi titik terangmu, akhirnya aku berdiri di hadapanmu

Daydreams come true
把你装进心里面
Bǎ nǐ zhuāng jìn xīnlǐ miàn
Menyimpanmu di dalam hatiku
像一颗星坠落 点燃内心的花火
Xiàng yī kē xīng zhuìluò diǎnrán nèixīn de huāhuǒ
Seperti bintang jatuh, menyalakan kembang api di hatiku

别错过别错过你我 好似相遇的云朵
Bié cuòguò bié cuòguò nǐ wǒ hǎosì xiāngyù de yúnduǒ
Jangan lewatkan, jangan lewatkan kau dan aku, kita seperti awan yang bertemu satu sama lain
哦 Dream 能不能再近一点 当那些热情重新浮现
Ó Dream néng bùnéng zài jìn yīdiǎn dāng nàxiē rèqíng chóngxīn fúxiàn
Oh mimpi, bisakah kau mendekat sedikit? Ketika gairah itu muncul kembali

让我做你闪光点 终于站在你的面前
Ràng wǒ zuò nǐ shǎnguāng diǎn zhōngyú zhàn zài nǐ de miànqián
Biarkan aku menjadi titik terangmu, akhirnya aku berdiri di hadapanmu

Daydreams come true
把你装进心里面
Bǎ nǐ zhuāng jìn xīnlǐ miàn
Menyimpanmu di dalam hatiku
哦 Dream 能不能再近一点 当那些热情重新浮现
Ó Dream néng bùnéng zài jìn yīdiǎn dāng nàxiē rèqíng chóngxīn fúxiàn
Oh mimpi, bisakah kau mendekat sedikit? Ketika gairah itu muncul kembali

让我做你闪光点 终于站在你的面前
Ràng wǒ zuò nǐ shǎnguāng diǎn zhōngyú zhàn zài nǐ de miànqián
Biarkan aku menjadi titik terangmu, akhirnya aku berdiri di hadapanmu
Daydreams come true
把你装进心里面
Bǎ nǐ zhuāng jìn xīnlǐ miàn
Menyimpanmu di dalam hatiku

Selasa, 25 Maret 2025

Yan Jinyu (言瑾羽) – No One To Talk (無人可講) The Quirky And The Charming 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

當一顆心上有了過往 發的夢逐漸黯淡無光
Dāng yī kē xīn shàng yǒule guòwǎng fā de mèng zhújiàn àndàn wú guāng
Ketika masa lalu ada di dalam hati, mimpi-mimpi pun perlahan menghilang
來不及去裝只好逞強 誰和我一樣
Láibují qù zhuāng zhǐ hào chěngqiáng shuí hé wǒ yīyàng
Aku tak punya waktu untuk berpura-pura, jadi aku harus kuat, siapa yang sama sepertiku?

當一間空房搬走了床 所有的孤單無處可藏
Dāng yī jiàn kōngfáng bān zǒule chuáng suǒyǒu de gūdān wú chù kě cáng
Ketika tempat tidur disingkirkan dari ruangan kosong, semua kesendirian tak punya tempat untuk bersembunyi
只剩我守著冰冷的墻 卻無人可講
Zhǐ shèng wǒ shǒuzhe bīnglěng de qiáng què wúrén kě jiǎng
Aku satu-satunya yang tersisa menjaga tembok dingin, tapi tak ada seorang pun yang bisa diajak bicara

時光正慢慢將你我遺忘 飛翔卻被誰偷走了翅膀
Shíguāng zhèng màn man jiāng nǐ wǒ yíwàng fēixiáng què bèi shuí tōu zǒule chìbǎng
Waktu perlahan membuatku melupakanmu, tapi seseorang mencuri sayapku untuk terbang
我逆著光 逐浪遠航 可為何我想要的 我所要的 無聲無息 像消失一樣
Wǒ nìzhe guāng zhú làng yuǎnháng kě wéi hé wǒ xiǎng yào de wǒ suǒyào de wúshēng wú xī xiàng xiāoshī yīyàng
Aku berlayar melawan cahaya, mengikuti ombak, tetapi mengapa apa yang kuinginkan, apa yang kuinginkan, lenyap tanpa suara?

我逆著光 落地欣賞 直到我習慣孤獨 放棄追逐 謝幕退場
Wǒ nìzhe guāng luòdì xīnshǎng zhídào wǒ xíguàn gūdú fàngqì zhuīzhú xièmù tuìchǎng
Aku berjalan melawan cahaya, jatuh ke tanah dan mengagumi sampai aku terbiasa sendirian, menyerah mengejar, dan keluar dari panggung
不甘的創傷 由我來扛
Bùgān de chuāngshāng yóu wǒ lái káng
Aku akan menghadapi rasa sakit ini karena ketidakinginan

當一間空房搬走了床 所有的孤單無處可藏
Dāng yī jiàn kōngfáng bān zǒule chuáng suǒyǒu de gūdān wú chù kě cáng
Ketika tempat tidur disingkirkan dari ruangan kosong, semua kesendirian tak punya tempat untuk bersembunyi
只剩我守著冰冷的墻 卻無人可講
Zhǐ shèng wǒ shǒuzhe bīnglěng de qiáng què wúrén kě jiǎng
Aku satu-satunya yang tersisa menjaga tembok dingin, tapi tak ada seorang pun yang bisa diajak bicara

時光正慢慢將你我遺忘 飛翔卻被誰偷走了翅膀
Shíguāng zhèng màn man jiāng nǐ wǒ yíwàng fēixiáng què bèi shuí tōu zǒule chìbǎng
Waktu perlahan membuatku melupakanmu, tapi seseorang mencuri sayapku untuk terbang
我逆著光 逐浪遠航 可為何我想要的 我所要的 無聲無息 像消失一樣
Wǒ nìzhe guāng zhú làng yuǎnháng kě wéi hé wǒ xiǎng yào de wǒ suǒyào de wúshēng wú xī xiàng xiāoshī yīyàng
Aku berlayar melawan cahaya, mengikuti ombak, tetapi mengapa apa yang kuinginkan, apa yang kuinginkan, lenyap tanpa suara?

我逆著光 落地欣賞 直到我習慣孤獨 放棄追逐 謝幕退場
Wǒ nìzhe guāng luòdì xīnshǎng zhídào wǒ xíguàn gūdú fàngqì zhuīzhú xièmù tuìchǎng
Aku berjalan melawan cahaya, jatuh ke tanah dan mengagumi sampai aku terbiasa sendirian, menyerah mengejar, dan keluar dari panggung
不甘的創傷 由我來扛
Bùgān de chuāngshāng yóu wǒ lái káng
Aku akan menghadapi rasa sakit ini karena ketidakinginan

我逆著光 逐浪遠航 可為何我想要的 我所要的 無聲無息 像消失一樣
Wǒ nìzhe guāng zhú làng yuǎnháng kě wéi hé wǒ xiǎng yào de wǒ suǒyào de wúshēng wú xī xiàng xiāoshī yīyàng
Aku berlayar melawan cahaya, mengikuti ombak, tetapi mengapa apa yang kuinginkan, apa yang kuinginkan, lenyap tanpa suara?
我逆著光 落地欣賞 直到我習慣孤獨 放棄追逐 謝幕退場
Wǒ nìzhe guāng luòdì xīnshǎng zhídào wǒ xíguàn gūdú fàngqì zhuīzhú xièmù tuìchǎng
Aku berjalan melawan cahaya, jatuh ke tanah dan mengagumi sampai aku terbiasa sendirian, menyerah mengejar, dan keluar dari panggung
不甘的創傷 由我來扛
Bùgān de chuāngshāng yóu wǒ lái káng
Aku akan menghadapi rasa sakit ini karena ketidakinginan