Selasa, 06 Februari 2024

Yisa Yu (郁可唯) – Perfect Performance (完美表现) Amidst A Snowstorm Of Love 在暴雪时分 OST Lyrics Terjemahan

浪费一个冬天 涂鸦属于我们的假期
Làngfèi yīgè dōngtiān túyā shǔyú wǒmen de jiàqī
Musim dingin yang sia-sia, melewati waktu liburan kita
去山上看云 去海边散步 追着日出日落
Qù shānshàng kàn yún qù hǎibiān sànbù zhuīzhe rì chū rìluò
Pergi ke pegunungan untuk melihat awan, berjalan-jalan di pantai, dan mengejar matahari terbit dan terbenam

挥霍一段时光 留住属于人生的一季
Huīhuò yīduàn shíguāng liú zhù shǔyú rénshēng de yījì
Luangkan waktu dan pertahankan satu musim dalam hidupmu
在风里唤你 在梦里回忆 对着玻璃呼气
Zài fēng lǐ huàn nǐ zài mèng lǐ huíyì duìzhe bōlí hū qì
Memanggilmu dalam angin, mengingatmu dalam mimpi, menghembuskan nafas perlahan

我知道 一切都会消散 像被海浪冲洗过的沙滩
Wǒ zhīdào yīqiè dūhuì xiāosàn xiàng bèi hǎilàng chōngxǐguò de shātān
Aku tahu semuanya akan menghilang seperti pantai yang tersapu oleh ombak
惊喜和遗憾 都会了无踪迹 但我的心里 鸢尾烂漫
Jīngxǐ hé yíhàn dūhuì liǎo wú zōngjī dàn wǒ de xīnlǐ yuānwěi lànmàn
Kejutan dan penyesalan akan hilang tanpa membekas, namun hatiku penuh dengan tetesan air mata

我知道 不会反复出现 像被夏天亲吻过的衬衫 红黄蓝相间
Wǒ zhīdào bù huì fǎnfù chūxiàn xiàng bèi xiàtiān qīnwěnguò de chènshān hóng huáng lán xiāngjiàn
Aku tahu itu tak akan terjadi lagi, seperti baju di musim panas berwarna merah, kuning dan biru
拍成黑白相片 但我的梦里 依旧色彩斑斓
Pāi chéng hēibái xiàngpiàn dàn wǒ de mèng lǐ yījiù sècǎi bānlán
Fotonya diambil hitam putih, tapi mimpiku tetap berwarna

挥霍一段时光 留住属于人生的一季
Huīhuò yīduàn shíguāng liú zhù shǔyú rénshēng de yījì
Luangkan waktu dan pertahankan satu musim dalam hidupmu
在风里唤你 在梦里回忆 对着玻璃呼气
Zài fēng lǐ huàn nǐ zài mèng lǐ huíyì duìzhe bōlí hū qì
Memanggilmu dalam angin, mengingatmu dalam mimpi, menghembuskan nafas perlahan

我知道 反正都会改变 像被时间美化过的夏天
Wǒ zhīdào fǎnzhèng dū huì gǎibiàn xiàng bèi shíjiān měihuàguò de xiàtiān
Aku tahu semuanya akan menghilang seperti pantai yang tersapu oleh ombak
悸动和悲欢 留着汗的笑脸 但我的爱里 总有你在身边
Jì dòng hé bēi huān liúzhe hàn de xiàoliǎn dàn wǒ de ài lǐ zǒng yǒu nǐ zài shēnbiān
Berdetak dan suka duka, senyuman berkeringat, namun kau selalu berada di sisiku dalam cintaku

苦和甜 漫延在唇齿间 依然期待有奇迹的出现
Kǔ hé tián mànyán zài chúnchǐ jiān yīrán qídài yǒu qíjī de chūxiàn
Pahit manisnya ku rasakan pada celah bibir dan gigi, aku tetap menantikan keajaiban
笑和泪 都有些酸和甜 真希望结束在 这一天
Xiào hé lèi dōu yǒuxiē suān hé tián zhēn xīwàng jiéshù zài zhè yītiān
Tawa dan air mata keduanya asam dan manis, aku sangat berharap ini berakhir pada hari ini

这一天
Zhè yītiān
Pada hari ini

Kim Jae Hwan (김재환) – Be My Wind (바람이 되어줘요) Love Song For Illusion 환상연가 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

사라져도 잠시 스쳐 지나가도 그대의 온기 가슴에 남아 있어요
Sarajyeodo jamsi seuchyeo jinagado geudaeui ongi gaseume nama isseoyo
Meski kau menghilang, meski kau hanya sesaat melewatiku, kehangatanmu tetap ada di hatiku
바람이 되어 잡을 수 없어도 언제나 느껴요 우리 둘
Barami doeeo jabeul su eobseodo eonjena neukkyeoyo uri dul
Meski menjadi angin dan aku tak bisa menggapainya, aku selalu merasakannya, kita berdua

멀어지지 않게 잠시도 떨어지지 않게 붙잡아도 그댄 흐려지네요
Meoreojiji anhge jamsido tteoreojiji anhge butjabado geudaen heuryeojineyo
Bahkan jika aku memegangmu agar kau tak pergi walau hanya sesaat, kau akan melarikan diri

I’ll stay here and wait for you
늘 있던 그대가 없어져도 난 기다릴게요 희미하게 불어오는
Neul issdeon geudaega eobseojyeodo nan gidarilgeyo huimihage bureooneun
Bahkan jika itu dirimu, yang selalu ada di sana, menghilang, aku akan menunggu angin berhembus lagi
그대의 숨소리 느낄 수 있게 나의 바람이 되어줘요   
Geudaeui sumsori neukkil su issge naui barami doeeojwoyo   
Jadilah seperti keinginanku agar aku bisa merasakan nafasmu

흐릿하게 추억은 점점 지워져도 따듯한 숨결 가슴에 남아 있어요
Heurishage chueogeun jeomjeom jiwojyeodo ttadeushan sumgyeol gaseume nama isseoyo
Meski kenangan memudar dan itu perlahan terhapus, nafas hangatmu tetap berada di hatiku
바람이 되어 잡을 수 없어도 늘 내 안에서 숨 쉬어요
Barami doeeo jabeul su eobseodo neul nae aneseo sum swieoyo
Sekalipun ia menjadi angin dan aku tak dapat menggapainya, ia selalu bernafas dalam diriku

무너지지 않게 서로가 흔들리지 않게 곁에서 꼭 그댈 안아줄게요
Muneojiji anhge seoroga heundeulliji anhge gyeoteseo kkok geudael anajulgeyo
Aku akan memelukmu di sisiku agar kalian tak hancur dan tak saling tergoyahkan

I’ll stay here and wait for you
늘 있던 그대가 없어져도 난 기다릴게요 희미하게 불어오는
Neul issdeon geudaega eobseojyeodo nan gidarilgeyo huimihage bureooneun
Bahkan jika itu dirimu, yang selalu ada di sana, lalu menghilang, aku akan menunggu angin berhembus lagi
그대의 숨소리 느낄 수 있게 나의 바람이 되어줘요   
Geudaeui sumsori neukkil su issge naui barami doeeojwoyo   
Jadilah seperti keinginanku agar aku bisa merasakan nafasmu

차마 전하지 못한 말이 있어도 지금 우리 서로 닿지 못해 아쉬워해도
Chama jeonhaji moshan mari isseodo jigeum uri seoro dahji moshae aswiwohaedo
Meski ada kata yang tak bisa kusampaikan, meski aku merasa sedih karena kita tak bisa menghubungi satu sama lain sekarang

I’ll stay here and wait for you
늘 있던 그대가 없어져도 난 기다릴게요 희미하게 불어오는
Neul issdeon geudaega eobseojyeodo nan gidarilgeyo huimihage bureooneun
Bahkan jika itu dirimu, yang selalu ada di sana, menghilang, aku akan menunggu angin berhembus lagi
그대의 숨소리 느낄 수 있게 나의 바람이 되어줘요
Geudaeui sumsori neukkil su issge naui barami doeeojwoyo   
Jadilah seperti keinginanku agar aku bisa merasakan nafasmu

Senin, 05 Februari 2024

Darin (다린) – Shall We Dance (춤) My Happy End 나의 해피엔드 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

먼저 간 마음의 발자국을 따라가면
Meonjeo gan maeumui baljagugeul ttaragamyeon
Jika kau mengikuti jejak hati yang mendahuluimu
도착한 곳에 우린 어떤 모습일까
Dochaghan gose urin eotteon moseubilkka
Seperti apa sosok kita, saat kita tlah tiba?

춤을 추겠지
Chumeul chugessji
Aku akan menari
라라라라 라라라
Lalalala lalala
아무 생각 없이 춤을 추겠지
Amu saenggak eobsi chumeul chugessji
Aku akan menari tanpa berpikir
라라라라 라라라라
Lalalala lalalala
서로의 손을 잡고 매일을 마지막처럼
Seoroui soneul jabgo maeireul majimagcheoreom
Bergandengan tangan satu sama lain dan jalani setiap hari seperti itu hari terakhir kita

흘러간 마음이 흩어져 유영하고
Heulleogan maeumi heuteojyeo yuyeonghago
Hatiku yang hilang tersebar dan tenggelam
너와 둘이서 영원 같은 그 곳에서
Neowa duriseo yeongwon gateun geu goseseo
Hanya berdua bersamamu, di tempat yang terasa seperti selamanya

춤을 추겠지
Chumeul chugessji
Aku akan menari
라라라라 라라라
Lalalala lalala
아무 생각 없이 춤을 추겠지
Amu saenggak eobsi chumeul chugessji
Aku akan menari tanpa berpikir
라라라라 라라라라
Lalalala lalalala
서로의 손을 잡고 매일을 마지막처럼
Seoroui soneul jabgo maeireul majimagcheoreom
Bergandengan tangan satu sama lain dan jalani setiap hari seperti itu hari terakhir kita

라 라라 라라 라라라라 라아 라라 라라
La lala lala lalalala laa lala lala

먼저 간 마음이 눈을 감고 잠을 자면
Meonjeo gan maeumi nuneul gamgo jameul jamyeon
Saat hati yang pergi dahulu menutup matanya dan tertidur
우린 춤을 춰 밤 별도 잠재우겠지
Urin chumeul chwo bam byeoldo jamjaeugessji
Kita akan menari dan tertidur melihat bintang-bintang di malam hari

Taeil (태일) – Wave (파랑) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

배 를 올리네 벼랑 끝에 서있듯 처량한 맘은 갈 곳을 잃었네
Baereul olline byeorang kkeute seoissdeus cheoryanghan mameun gal goseul ilheossne
Aku menaikiperahuku, seperti aku berdiri di tepi tebing, hatiku yang sengsara tak punya tempat untuk pergi

부스러진 하늘 끝과 배어나는 운무에
Buseureojin haneul kkeutgwa baeeonaneun unmue
Di ujung langit yang pecah dan kabut yang menyelimuti
가리워진 미혹의 입술은 시린 숨을 불어와
Gariwojin mihogui ipsureun sirin sumeul bureowa
Bibirmu dengan khayalan yang tersembunyi menghembuskan nafas dingin

이슬로 드리우다 그저 스며들어 담담한 못을 울리네
Iseullo deuriuda geujeo seumyeodeureo damdamhan moseul ulline
Jatuh seperti embun, meresap begitu saja dan mengeluarkan suara yang tenang
흐드러지듯 피워내 더없이 맑은 눈에 꽃잎을 품구나
Heudeureojideut piwonae deoeopsi malkeun nune kkoccipeul pumguna
Itu bermekaran dan mempesona, kelopaknya terlihat paling jernih

아스러진 은 달빛과 흩날리는 여운은
Aseureojin eun dalbichgwa heutnallineun yeouneun
Cahaya bulan berwarna silver yang pecah dan awan yang beterbangan
고즈넉이 꿈꾸던 가슴에 바람되어 불어와
Gojeuneogi kkumkkudeon gaseume baramdoeeo bureowa
Angin berhembus ke dalam hatiku yang diam-diam bermimpi

흩뿌려지듯 피워내 덧없이 맑은 날에 눈물을 품구나
Heutppuryeojideut piwonae deoseopsi malkeun nare nunmureul pumguna
Itu bermekaran seperti kelopak bunga, dan aku menangis di hari yang cerah ini

어둠에 잠긴 하늘에 새하얀 한 줌 잔별이 제 몸을 불려내
Eodume jamgin haneure saehayan han jum janbyeori je momeul bullyeonae
Di langit yang gelap, segenggam bintang putih bersih memanggil diriku
그새 세상을 가려 모두 집어삼키네
Geusae sesangeul garyeo modu jibeosamkine
Sementara itu, ia menutupi dunia dan menutupi semuanya

이슬로 드리우다 그저 스며들어 담담한 못을 울리네
Iseullo deuriuda geujeo seumyeodeureo damdamhan moseul ulline
Jatuh seperti embun, meresap begitu saja dan mengeluarkan suara yang tenang
흐드러지듯 피워내 더없이 맑은 눈에 꽃잎을 품구나
Heudeureojideut piwonae deoeopsi malkeun nune kkoccipeul pumguna
Itu bermekaran dan mempesona, kelopaknya terlihat paling jernih

Minggu, 04 Februari 2024

Zhou Keyu (周柯宇) – Bitter Bitter Sweet [Amidst A Snowstorm Of Love 在暴雪时分] OST Lyrics Terjemahan

Is it the sunshine calling at us everything i did leads to you
Apakah sinar matahari memanggil kita, semua yang kulakukan mengarah padamu
Isn't our fate so undeniable everything we did leads to us
Bukankah takdir kita memang tak bisa dipungkiri semua yang kita lakukan mengarah pada kita

Lovely you how'd you steal all my heart and through all the years you kept it
Sayang sekali, bagaimana kau mencuri seluruh hatiku dan selama bertahun-tahun kau menyimpannya
Oh my lovely you how a princess like you i never dreamed of this day till i met you
Oh sayangku kau, betapa seorang putri sepertimu, aku tak pernah memimpikan hari ini sampai aku bertemu denganmu

Love is what we are that you and i had been ever did i think to ever have you and kiss you
Cinta adalah diri kita sendiri, kau dan aku pernah berpikir untuk memilikimu dan menciummu
Love is so bright and it feels so unreal so finally just let me be your man
Cinta itu begitu cerah dan terasa sangat tak nyata jadi akhirnya biarkan aku menjadi laki-lakimu

Bitter bitter sweet, bitter bitter sweet, bitter bitter sweet so bitter sweet
Pahit pahit manis, pahit pahit manis, pahit pahit manis begitu pahit manis
Bitter bitter sweet, bitter bitter sweet bitter bitter sweet please my dear
Pahit pahit manis, pahit pahit manis pahit pahit manis tolong sayangku

Love is what we are that you and i had been ever did i think to ever have you and kiss you
Cinta adalah diri kita sendiri, kau dan aku pernah berpikir untuk memilikimu dan menciummu
Love is so bright and it feels so unreal so finally just let me be your man
Cinta itu begitu cerah dan terasa sangat tak nyata jadi akhirnya biarkan aku menjadi laki-lakimu

G0nny (거니) – Stars (Eng.Ver) Between Him And Her 남과 여 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

We were stars in the midnight sky, we were shining brighter than anything else
Kita adalah bintang di langit tengah malam, kita bersinar lebih terang dari apapun
The moments shining like a star everything was beautiful
Saat-saat bersinar seperti bintang semuanya indah

I want to find the reasons between you and me, i want to find the reasons for you and i, us
Aku ingin mencari alasan antara kau dan aku, aku ingin mencari alasan kau dan aku, kita
If you want to go back oh, let us try to find the way back together
Jika kau ingin kembali oh, mari kita coba mencari jalan kembali bersama

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

We are stars not shining brightly but it is still a star that will not fade away
Kita adalah bintang yang tak bersinar terang namun tetap menjadi bintang yang tak akan pudar
Lonely star yet still brightly it finds its own way
Bintang yang kesepian namun tetap terang ia menemukan jalannya sendiri

I wish for it to remain between you and me i wish for it to remain for you and i, us
Aku berharap hal itu tetap ada di antara kau dan aku, aku berharap hal itu tetap ada untukmu dan aku, kita
If you want to go back oh, let us try to find the way back together
Jika kau ingin kembali oh, mari kita coba mencari jalan kembali bersama

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

G0nny (거니) – Stars [Between Him And Her 남과 여] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

우리는 그 무엇보다 어두운 밤 하늘 밝게 빛난 별
Urineun geu mueosboda eoduun bam haneul balgge bichnan byeol
Kita adalah bintang yang bersinar lebih terang di langit malam yang gelap dibandingkan apapun
모든 게 아름다웠어 찬란했던 순간들
Modeun ge areumdawosseo chanranhaessdeon sungandeul
Semuanya begitu indah, momen yang mempesona

왜 이렇게 된 걸까 너, 나 우리 사이 왜 이렇게 된 걸까
Wae ireohge doen geolkka neo, na uri sai wae ireohge doen geolkka
Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini antara kita, kau dan aku?
우리 사랑이 돌아가고 싶은지 다시 생각해 빛나던 우리를
Uri sarangi doragago sipeunji dasi saenggaghae bichnadeon urireul
Aku memikirkan lagi apakah aku ingin cinta kita kembali ke masa-masa yang indah

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

너와 난 여전히 별이야 빛나진 않지만 사라지지 않길
Neowa nan yeojeonhi byeoriya bichnajin anhjiman sarajiji anhgil
Kau dan aku tetaplah bintang, tak bersinar, tapi kuharap takkan pernah hilang
외로운 저기 저 별은 아직 우릴 비추고
Oeroun jeogi jeo byeoreun ajik uril bichugo
Bintang kesepian di sana masih menyinari kita

왜 이제야 안걸까 우리 마음에 왜 이제야 보일까 아직 그 별이
Wae ijeya angeolkka uri maeume wae ijeya boilkka ajik geu byeori
Mengapa kita baru tahu sekarang? Mengapa baru sekarang kita melihatnya di hati? Bintangnya masih ada
네게도 보이는지 다시 생각해 빛나던 우리를
Negedo boineunji dasi saenggaghae bichnadeon urireul
Aku ingin tahu lagi apakah kau dapat melihat kita juga, yang dulunya bersinar

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

Seo Dahyun (서다현) TripleS – My Hope (바램) Knight Flower 밤에 피는 꽃 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

살랑 불어오는 바람 깜빡 그대 생각이 들면
Sallang bureooneun baram kkamppag geudae saenggagi deulmyeon
Saat angin yang berhembus lembut tiba-tiba mengingatkanku pada dirimu
나도 모르게 피어나는 웃음이 낯선데
Nado moreuge pieonaneun useumi nachseonde
Senyuman yang mekar tanpa kusadari adalah sesuatu yang asing

멀리 서롤 바라보며 내게 손 흔들어 줄때면
Meolli seorol barabomyeo naege son heundeureo julttaemyeon
Saat kita saling memandang dari kejauhan dan kau melambaikan tangan ke arahku
한번에 밀려든 이 감정에 그대를 부르네
Hanbeone millyeodeun i gamjeonge geudaereul bureune
Aku memanggilmu dengan perasaan yang datang secara tiba-tiba

언젠가 내가 잠이 들었을때 그대의 꿈을 꾼건
Eonjenga naega jami deureosseulttae geudaeui kkumeul kkungeon
Suatu hari, ketika aku tertidur, aku memimpikan dirimu
나의 세상 가득 채워줄 사랑 때문이길
Naui sesang gadeug chaewojul sarang ttaemunigil
Aku berharap itu karena cinta yang akan memenuhi duniaku

그대 나를 보며 웃어주렴 내 맘 하루종일 설레 잠 못 들게
Geudae nareul bomyeo useojulyeom nae mam harujongil seolle jam mos deulge
Tolong tersenyumlah padaku, jantungku berdebar sepanjang hari sehingga aku tak bisa tidur
일렁이는 불빛 환해지는 밤 그대와 영원하길
Illeongineun bulbich hwanhaejineun bam geudaewa yeongwonhagil
Di malam yang cerah dengan cahaya lampu, aku berharap bisa bersamamu selamanya

찰나의 숨처럼 사라져버릴까 그의 손 잡고 고갤들어 바라보면
Chalnaui sumcheoreom sarajyeobeolilkka geuui son jabgo gogaeldeureo barabomyeon
Apakah itu akan hilang seperti hembusan nafas sesaat? Jika aku memegang tangannya dan kau melihat ke atas sana
왈칵 안아주던 그 날 잊지못해
Walkag anajudeon geu nal ijjimoshae
Aku tak bisa melupakan hari dimana aku memelukmu begitu erat

그대 나를 보며 웃어주렴 내 맘 하루종일 설레 잠 못 들게
Geudae nareul bomyeo useojulyeom nae mam harujongil seolle jam mos deulge
Tolong tersenyumlah padaku, jantungku berdebar sepanjang hari sehingga aku tak bisa tidur
일렁이는 불빛 환해지는 밤 그대와 영원하길
Illeongineun bulbich hwanhaejineun bam geudaewa yeongwonhagil
Di malam yang cerah dengan cahaya lampu, aku berharap bisa bersamamu selamanya

그대와 영원하길
Geudaewa yeongwonhagil
Bisakah aku bersamamu selamanya?

HYNN (박혜원) – Not Alone (혼자가 아니야) Doctor Slump 닥터슬럼프 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

하루처럼 길어진 그 한숨 바보처럼 참아왔던 눈물
Harucheoreom gireojin geu hansum babocheoreom chamawassdeon nunmul
Kesulitan yang terjadi dalam sehari, air mata yang kutahan seperti orang bodoh
난 이해할 수 있었어 상처뿐인 세상 끝까지 너는 아름답길 바랐어
Nan ihaehal su isseosseo sangcheoppunin sesang kkeutkkaji neoneun areumdapgil barasseo
Aku bisa mengerti, kuharap kau tetap bersinar hingga akhir dunia yang hanya dipenuhi bekas luka

지친 네 걸음이 멈추는 곳 그곳이 나였으면 좋겠어
Jichin ne georeumi meomchuneun gos geugosi nayeosseumyeon johgesseo
Dimanapun langkah lelahmu berhenti, aku berharap itu adalah diriku
고단했던 그 마음을 나에게 들려준다면 그땐 너를 꼭 안아 줄게
Godanhaessdeon geu maeumeul naege deullyeojundamyeon geuttaen neoreul kkok ana julge
Jika kau bercerita tentang hatimu yang lelah, aku akan memelukmu dengan erat

울고 있는 네가 보여 아이처럼 네가 작아 보여 너 아팠던 시간만큼 
Ulgo issneun nega boyeo aicheoreom nega jaga boyeo neo apassdeon siganmankeum
Aku melihatmu menangis, kau terlihat manja seperti anak kecil, sama seperti saat kau disakiti
내 사랑을 줄게 너라는 사람을 만나 사실은 너무 다행이라고
Nae sarangeul julge neoraneun sarameul manna sasireun neomu dahaengirago
Aku akan memberimu cintaku, sebenarnya aku sangat senang bisa bertemu orang sepertimu
혼자라고 믿지 마 내가 있어
Honjarago mitji ma naega isseo
Jangan percaya bahwa kau sendirian, aku berada disana

너라는 숲을 걷는 이 순간 바람 같은 위로를 느꼈어
Neoraneun supeul geotneun i sungan baram gateun wiroreul neukkyeosseo
Saat aku berjalan melewati hutan aku memanggilmu, aku merasakan kenyamanan seperti angin
잃어버린 내 모습을 너만은 기억한 걸까 다만 미소 지어 준 걸까
Ilheobeorin nae moseubeul neomaneun gieokhan geolkka daman miso jieo jun geolkka
Apakah kau ingat bayanganku yang hilang atau kau hanya bisa tersenyum?

울고 있는 네가 보여 아이처럼 네가 작아 보여 너 아팠던 시간만큼
Ulgo issneun nega boyeo aicheoreom nega jaga boyeo neo apassdeon siganmankeum
Aku melihatmu menangis, kau terlihat manja seperti anak kecil, sama seperti saat kau disakiti
내 사랑을 줄게 너라는 사람을 만나 사실은 너무 다행이라고
Nae sarangeul julge neoraneun sarameul manna sasireun neomu dahaengirago
Aku akan memberimu cintaku, sebenarnya aku sangat senang bisa bertemu orang sepertimu
혼자라고 믿지 마 내가 있어
Honjarago mitji ma naega isseo
Jangan percaya bahwa kau sendirian, aku berada disana

세상에 스쳐 상처 난 그 자리에
Sesange seuchyeo sangcheo nan geu jarie
Di tempat dunia ini berlalu begitu saja dan menyakitiku
내 사랑이 전해져 다시는 아프지 않도록 제발
Nae sarangi jeonhaejyeo dasineun apeuji anhdorok jebal
Tolong sebarkan cintaku agar aku tak perlu terluka lagi

네 마음속에 내가 보여 네 맘속에 내가 빛나 보여
Ne maeumsoge naega boyeo ne mamsoge naega bichna boyeo
Aku melihat diriku di hatimu, aku melihat diriku bersinar di hatimu
나쁜 기억들 하나하나 다 지울 수 있어
Nappeun gieokdeul hanahana da jiul su isseo
Aku bisa menghapus semua kenangan buruk satu per satu

너 같은 사람을 만나 이제야 편히 쉴 수 있다고
Neo gateun sarameul manna ijeya pyeonhi swil su issdago
Aku bertemu seseorang sepertimu dan sekarang aku dapat beristirahat dengan tenang
혼자라 믿지 않아 네가 있어
Honjara mitji anha nega isseo
Aku tak percaya bahwa aku sendirian, kau berada di sana

혼자라고 믿지 마 내가 있어
Honjarago mitji ma naega isseo
Jangan percaya bahwa kau sendirian, aku berada disana