Kamis, 08 Februari 2024

Lena Park (박정현) – Destiny [Queen Of Divorce 끝내주는 해결사] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

먼 어제에 우린 반짝이는 오늘이 되었을까 다 어디로 가는지 이 도시에 밤은 출렁이고
Meon eojee urin banjjagineun oneuri doeeosseulkka da eodiro ganeunji i dosie bameun chulleongigo
Apakah kita menjadi hari yang secerah kemarin? Kemana semua orang pergi? Malam tlah berganti di kota ini
차 창가에 기댄 채로 난 가만히 잠들어 아직 멀었나 나의 내일은
Cha changgae gidaen chaero nan gamanhi jamdeureo ajik meoreossna naui naeireun
Bersandar di jendela mobil, aku tertidur dengan tenang, apakah hari esokku masih jauh?

고단했던 하루 이 힘듦의 끝은 어디일까 눈 떠보면 매일 똑같아서 오히려 낯설어
Godanhaessdeon haru i himteulmui kkeuteun eodiilkka nun tteobomyeon maeil ttokgataseo ohiryeo naccseoreo
Hari yang melelahkan, akankah kesulitan ini akan berakhir? Saat aku membuka mata, rasanya agak asing karena setiap hari selalu sama
다 좋아질 거라 하던 다 괜찮아 말하던 너를 생각해 너를 기억해
Da johajil geora hadeon da gwaenchanha malhadeon neoreul saenggakhae neoreul gieokhae
Aku memikirkan dirimu yang mengatakan segalanya akan menjadi lebih baik dan semuanya akan baik-baik saja, aku mengingat dirimu

You are my destiny
너에게 가는 길은 처음부터 그랬어 행복에 가까운 길이란 걸
Neoege ganeun gireun cheoeumbuteo geuraesseo haengboge gakkaun giriran geol
Jalan menuju dirimu memang seperti itu sejak awal, itu adalah jalan yang dekat dengan kebahagiaan
가끔 숨을 쉬는 일조차 힘에 겨워 주저앉고 싶은 날에도 갈 곳이 있어 난 네가 있어
Gakkeum sumeul swineun iljocha hime gyeowo jujeoanjgo sipeun naredo gal gosi isseo nan nega isseo
Terkadang, bahkan pada hari-hari ketika aku merasa tak punya kekuatan untuk bernapas, aku punya tempat untuk pergi, aku punya dirimu
To you

긴 하루에 끝에 네가 있어 주면 참 좋겠다 소박한 저녁도 너와 함께라면 다 감사해
Gin harue kkeute nega isseo jumyeon cham johgessda sobakhan jeonyeokdo neowa hamkkeramyeon da gamsahae
Alangkah baiknya jika kau berada di sana, di penghujung hari yang panjang, bahkan makan malam sederhana pun akan dihargai jika aku bersamamu
가끔은 울고 싶을 때 이유 없이 화날 때 너를 생각해 너를 기억해
Gakkeumeun ulgo sipeul ttae iyu eopsi hwanal ttae neoreul saenggakhae neoreul gieokhae
Terkadang, saat aku ingin menangis, saat aku marah tanpa alasan, aku memikirkanmu dan mengingat dirimu

You are my destiny
너에게 가는 길은 처음부터 그랬어 행복에 가까운 길이란 걸
Neoege ganeun gireun cheoeumbuteo geuraesseo haengboge gakkaun giriran geol
Jalan menuju dirimu memang seperti itu sejak awal, itu adalah jalan yang dekat dengan kebahagiaan
가끔 숨을 쉬는 일조차 힘에 겨워 주저앉고 싶은 날에도 갈 곳이 있어 난 네가 있어
Gakkeum sumeul swineun iljocha hime gyeowo jujeoanjgo sipeun naredo gal gosi isseo nan nega isseo
Terkadang, bahkan pada hari-hari ketika aku merasa tak punya kekuatan untuk bernapas, aku punya tempat untuk pergi, aku punya dirimu
To you

가끔 숨을 쉬는 일조차 힘에 겨워 주저앉고 싶은 날에도 갈 곳이 있어 난 네가 있어
Gakkeum sumeul swineun iljocha hime gyeowo jujeoanjgo sipeun naredo gal gosi isseo nan nega isseo
Terkadang, bahkan pada hari-hari ketika aku merasa tak punya kekuatan untuk bernapas, aku punya tempat untuk pergi, aku punya dirimu
To you
To you

Rabu, 07 Februari 2024

Kelley McRae (켈리 맥레이) – The Journey [Marry My Husband 내 남편과 결혼해줘] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

The way, the world i’m walking through, i know it well no joy or bliss just roles and quests
Cara dunia yang aku jalani, aku tahu betul bahwa tak ada kegembiraan atau kebahagiaan, hanya ada peran dan pencarian
Comfort me I’ll be alright through dark, uncolored forlorn days
Hibur aku, aku akan baik-baik saja melewati hari-hari sedih yang gelap dan tak berwarna
A solitude that drives me to the fate i dread, i cannot see an inch ahead.
Kesendirian yang mengantarkanku pada takdir yang kutakutkan, aku tak mampu melihat satu langkah pun ke depan

But you, alone, came near
Tapi kau, sendirian, mendekat

Dream of a journey to the shining door and at once open our wonder world together i know that we can make it right
Impian perjalanan menuju pintu yang bersinar dan sekaligus membuka dunia keajaiban kita bersama-sama, aku tahu kita bisa memperbaikinya
We’ll find the dawn beyond the night in your light, i can see a brand new day we can find a way
Kita akan menemukan fajar di balik malam dalam cahayamu, aku bisa melihat hari baru yang bisa kita temukan jalannya

Sometimes i think about our lives the joy of dreaming, veiled by nights  that i have spent
Terkadang aku memikirkan tentang hidup kami yang nikmatnya bermimpi, terselubung oleh malam yang telah kulalui
Lost out in the wilderness your light, i’d never known before
Hilang di hutan belantara cahayamu, yang belum pernah kuketahui sebelumnya
The beauty that was brought to life, was born of you i’d let you go but now i know
Keindahan yang dihidupkan, lahir darimu aku akan melepaskanmu tapi sekarang aku tahu

It’s you, always, it’s you
Itu dirimu, selalu, itu dirimu

Dream of a journey to the shining door and at once open our wonder world together i know that we can make it right
Impian perjalanan menuju pintu yang bersinar dan sekaligus membuka dunia keajaiban kita bersama-sama, aku tahu kita bisa memperbaikinya
We’ll find the dawn beyond the night in your light, i can see a brand new day
Kita akan menemukan fajar di balik malam dalam cahayamu, aku bisa melihat hari yang baru

It’s our moment, we have come so far you are here and , you are shining bright as a star
Ini adalah momen kita, kita telah melangkah sejauh ini, kau berada di sini dan, kau bersinar terang seperti bintang

Dream of a journey to the shining door and at once open our wonder world together i know that we can make it right
Impian perjalanan menuju pintu yang bersinar dan sekaligus membuka dunia keajaiban kita bersama-sama, aku tahu kita bisa memperbaikinya
We’ll find the dawn beyond the night in your light, i can see a brand new day we can find a way
Kita akan menemukan fajar di balik malam dalam cahayamu, aku bisa melihat hari baru yang bisa kita temukan jalannya

Selasa, 06 Februari 2024

Yisa Yu (郁可唯) – Perfect Performance (完美表现) Amidst A Snowstorm Of Love 在暴雪时分 OST Lyrics Terjemahan

浪费一个冬天 涂鸦属于我们的假期
Làngfèi yīgè dōngtiān túyā shǔyú wǒmen de jiàqī
Musim dingin yang sia-sia, melewati waktu liburan kita
去山上看云 去海边散步 追着日出日落
Qù shānshàng kàn yún qù hǎibiān sànbù zhuīzhe rì chū rìluò
Pergi ke pegunungan untuk melihat awan, berjalan-jalan di pantai, dan mengejar matahari terbit dan terbenam

挥霍一段时光 留住属于人生的一季
Huīhuò yīduàn shíguāng liú zhù shǔyú rénshēng de yījì
Luangkan waktu dan pertahankan satu musim dalam hidupmu
在风里唤你 在梦里回忆 对着玻璃呼气
Zài fēng lǐ huàn nǐ zài mèng lǐ huíyì duìzhe bōlí hū qì
Memanggilmu dalam angin, mengingatmu dalam mimpi, menghembuskan nafas perlahan

我知道 一切都会消散 像被海浪冲洗过的沙滩
Wǒ zhīdào yīqiè dūhuì xiāosàn xiàng bèi hǎilàng chōngxǐguò de shātān
Aku tahu semuanya akan menghilang seperti pantai yang tersapu oleh ombak
惊喜和遗憾 都会了无踪迹 但我的心里 鸢尾烂漫
Jīngxǐ hé yíhàn dūhuì liǎo wú zōngjī dàn wǒ de xīnlǐ yuānwěi lànmàn
Kejutan dan penyesalan akan hilang tanpa membekas, namun hatiku penuh dengan tetesan air mata

我知道 不会反复出现 像被夏天亲吻过的衬衫 红黄蓝相间
Wǒ zhīdào bù huì fǎnfù chūxiàn xiàng bèi xiàtiān qīnwěnguò de chènshān hóng huáng lán xiāngjiàn
Aku tahu itu tak akan terjadi lagi, seperti baju di musim panas berwarna merah, kuning dan biru
拍成黑白相片 但我的梦里 依旧色彩斑斓
Pāi chéng hēibái xiàngpiàn dàn wǒ de mèng lǐ yījiù sècǎi bānlán
Fotonya diambil hitam putih, tapi mimpiku tetap berwarna

挥霍一段时光 留住属于人生的一季
Huīhuò yīduàn shíguāng liú zhù shǔyú rénshēng de yījì
Luangkan waktu dan pertahankan satu musim dalam hidupmu
在风里唤你 在梦里回忆 对着玻璃呼气
Zài fēng lǐ huàn nǐ zài mèng lǐ huíyì duìzhe bōlí hū qì
Memanggilmu dalam angin, mengingatmu dalam mimpi, menghembuskan nafas perlahan

我知道 反正都会改变 像被时间美化过的夏天
Wǒ zhīdào fǎnzhèng dū huì gǎibiàn xiàng bèi shíjiān měihuàguò de xiàtiān
Aku tahu semuanya akan menghilang seperti pantai yang tersapu oleh ombak
悸动和悲欢 留着汗的笑脸 但我的爱里 总有你在身边
Jì dòng hé bēi huān liúzhe hàn de xiàoliǎn dàn wǒ de ài lǐ zǒng yǒu nǐ zài shēnbiān
Berdetak dan suka duka, senyuman berkeringat, namun kau selalu berada di sisiku dalam cintaku

苦和甜 漫延在唇齿间 依然期待有奇迹的出现
Kǔ hé tián mànyán zài chúnchǐ jiān yīrán qídài yǒu qíjī de chūxiàn
Pahit manisnya ku rasakan pada celah bibir dan gigi, aku tetap menantikan keajaiban
笑和泪 都有些酸和甜 真希望结束在 这一天
Xiào hé lèi dōu yǒuxiē suān hé tián zhēn xīwàng jiéshù zài zhè yītiān
Tawa dan air mata keduanya asam dan manis, aku sangat berharap ini berakhir pada hari ini

这一天
Zhè yītiān
Pada hari ini

Kim Jae Hwan (김재환) – Be My Wind (바람이 되어줘요) Love Song For Illusion 환상연가 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

사라져도 잠시 스쳐 지나가도 그대의 온기 가슴에 남아 있어요
Sarajyeodo jamsi seuchyeo jinagado geudaeui ongi gaseume nama isseoyo
Meski kau menghilang, meski kau hanya sesaat melewatiku, kehangatanmu tetap ada di hatiku
바람이 되어 잡을 수 없어도 언제나 느껴요 우리 둘
Barami doeeo jabeul su eobseodo eonjena neukkyeoyo uri dul
Meski menjadi angin dan aku tak bisa menggapainya, aku selalu merasakannya, kita berdua

멀어지지 않게 잠시도 떨어지지 않게 붙잡아도 그댄 흐려지네요
Meoreojiji anhge jamsido tteoreojiji anhge butjabado geudaen heuryeojineyo
Bahkan jika aku memegangmu agar kau tak pergi walau hanya sesaat, kau akan melarikan diri

I’ll stay here and wait for you
늘 있던 그대가 없어져도 난 기다릴게요 희미하게 불어오는
Neul issdeon geudaega eobseojyeodo nan gidarilgeyo huimihage bureooneun
Bahkan jika itu dirimu, yang selalu ada di sana, menghilang, aku akan menunggu angin berhembus lagi
그대의 숨소리 느낄 수 있게 나의 바람이 되어줘요   
Geudaeui sumsori neukkil su issge naui barami doeeojwoyo   
Jadilah seperti keinginanku agar aku bisa merasakan nafasmu

흐릿하게 추억은 점점 지워져도 따듯한 숨결 가슴에 남아 있어요
Heurishage chueogeun jeomjeom jiwojyeodo ttadeushan sumgyeol gaseume nama isseoyo
Meski kenangan memudar dan itu perlahan terhapus, nafas hangatmu tetap berada di hatiku
바람이 되어 잡을 수 없어도 늘 내 안에서 숨 쉬어요
Barami doeeo jabeul su eobseodo neul nae aneseo sum swieoyo
Sekalipun ia menjadi angin dan aku tak dapat menggapainya, ia selalu bernafas dalam diriku

무너지지 않게 서로가 흔들리지 않게 곁에서 꼭 그댈 안아줄게요
Muneojiji anhge seoroga heundeulliji anhge gyeoteseo kkok geudael anajulgeyo
Aku akan memelukmu di sisiku agar kalian tak hancur dan tak saling tergoyahkan

I’ll stay here and wait for you
늘 있던 그대가 없어져도 난 기다릴게요 희미하게 불어오는
Neul issdeon geudaega eobseojyeodo nan gidarilgeyo huimihage bureooneun
Bahkan jika itu dirimu, yang selalu ada di sana, lalu menghilang, aku akan menunggu angin berhembus lagi
그대의 숨소리 느낄 수 있게 나의 바람이 되어줘요   
Geudaeui sumsori neukkil su issge naui barami doeeojwoyo   
Jadilah seperti keinginanku agar aku bisa merasakan nafasmu

차마 전하지 못한 말이 있어도 지금 우리 서로 닿지 못해 아쉬워해도
Chama jeonhaji moshan mari isseodo jigeum uri seoro dahji moshae aswiwohaedo
Meski ada kata yang tak bisa kusampaikan, meski aku merasa sedih karena kita tak bisa menghubungi satu sama lain sekarang

I’ll stay here and wait for you
늘 있던 그대가 없어져도 난 기다릴게요 희미하게 불어오는
Neul issdeon geudaega eobseojyeodo nan gidarilgeyo huimihage bureooneun
Bahkan jika itu dirimu, yang selalu ada di sana, menghilang, aku akan menunggu angin berhembus lagi
그대의 숨소리 느낄 수 있게 나의 바람이 되어줘요
Geudaeui sumsori neukkil su issge naui barami doeeojwoyo   
Jadilah seperti keinginanku agar aku bisa merasakan nafasmu

Senin, 05 Februari 2024

Darin (다린) – Shall We Dance (춤) My Happy End 나의 해피엔드 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

먼저 간 마음의 발자국을 따라가면
Meonjeo gan maeumui baljagugeul ttaragamyeon
Jika kau mengikuti jejak hati yang mendahuluimu
도착한 곳에 우린 어떤 모습일까
Dochaghan gose urin eotteon moseubilkka
Seperti apa sosok kita, saat kita tlah tiba?

춤을 추겠지
Chumeul chugessji
Aku akan menari
라라라라 라라라
Lalalala lalala
아무 생각 없이 춤을 추겠지
Amu saenggak eobsi chumeul chugessji
Aku akan menari tanpa berpikir
라라라라 라라라라
Lalalala lalalala
서로의 손을 잡고 매일을 마지막처럼
Seoroui soneul jabgo maeireul majimagcheoreom
Bergandengan tangan satu sama lain dan jalani setiap hari seperti itu hari terakhir kita

흘러간 마음이 흩어져 유영하고
Heulleogan maeumi heuteojyeo yuyeonghago
Hatiku yang hilang tersebar dan tenggelam
너와 둘이서 영원 같은 그 곳에서
Neowa duriseo yeongwon gateun geu goseseo
Hanya berdua bersamamu, di tempat yang terasa seperti selamanya

춤을 추겠지
Chumeul chugessji
Aku akan menari
라라라라 라라라
Lalalala lalala
아무 생각 없이 춤을 추겠지
Amu saenggak eobsi chumeul chugessji
Aku akan menari tanpa berpikir
라라라라 라라라라
Lalalala lalalala
서로의 손을 잡고 매일을 마지막처럼
Seoroui soneul jabgo maeireul majimagcheoreom
Bergandengan tangan satu sama lain dan jalani setiap hari seperti itu hari terakhir kita

라 라라 라라 라라라라 라아 라라 라라
La lala lala lalalala laa lala lala

먼저 간 마음이 눈을 감고 잠을 자면
Meonjeo gan maeumi nuneul gamgo jameul jamyeon
Saat hati yang pergi dahulu menutup matanya dan tertidur
우린 춤을 춰 밤 별도 잠재우겠지
Urin chumeul chwo bam byeoldo jamjaeugessji
Kita akan menari dan tertidur melihat bintang-bintang di malam hari

Taeil (태일) – Wave (파랑) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

배 를 올리네 벼랑 끝에 서있듯 처량한 맘은 갈 곳을 잃었네
Baereul olline byeorang kkeute seoissdeus cheoryanghan mameun gal goseul ilheossne
Aku menaikiperahuku, seperti aku berdiri di tepi tebing, hatiku yang sengsara tak punya tempat untuk pergi

부스러진 하늘 끝과 배어나는 운무에
Buseureojin haneul kkeutgwa baeeonaneun unmue
Di ujung langit yang pecah dan kabut yang menyelimuti
가리워진 미혹의 입술은 시린 숨을 불어와
Gariwojin mihogui ipsureun sirin sumeul bureowa
Bibirmu dengan khayalan yang tersembunyi menghembuskan nafas dingin

이슬로 드리우다 그저 스며들어 담담한 못을 울리네
Iseullo deuriuda geujeo seumyeodeureo damdamhan moseul ulline
Jatuh seperti embun, meresap begitu saja dan mengeluarkan suara yang tenang
흐드러지듯 피워내 더없이 맑은 눈에 꽃잎을 품구나
Heudeureojideut piwonae deoeopsi malkeun nune kkoccipeul pumguna
Itu bermekaran dan mempesona, kelopaknya terlihat paling jernih

아스러진 은 달빛과 흩날리는 여운은
Aseureojin eun dalbichgwa heutnallineun yeouneun
Cahaya bulan berwarna silver yang pecah dan awan yang beterbangan
고즈넉이 꿈꾸던 가슴에 바람되어 불어와
Gojeuneogi kkumkkudeon gaseume baramdoeeo bureowa
Angin berhembus ke dalam hatiku yang diam-diam bermimpi

흩뿌려지듯 피워내 덧없이 맑은 날에 눈물을 품구나
Heutppuryeojideut piwonae deoseopsi malkeun nare nunmureul pumguna
Itu bermekaran seperti kelopak bunga, dan aku menangis di hari yang cerah ini

어둠에 잠긴 하늘에 새하얀 한 줌 잔별이 제 몸을 불려내
Eodume jamgin haneure saehayan han jum janbyeori je momeul bullyeonae
Di langit yang gelap, segenggam bintang putih bersih memanggil diriku
그새 세상을 가려 모두 집어삼키네
Geusae sesangeul garyeo modu jibeosamkine
Sementara itu, ia menutupi dunia dan menutupi semuanya

이슬로 드리우다 그저 스며들어 담담한 못을 울리네
Iseullo deuriuda geujeo seumyeodeureo damdamhan moseul ulline
Jatuh seperti embun, meresap begitu saja dan mengeluarkan suara yang tenang
흐드러지듯 피워내 더없이 맑은 눈에 꽃잎을 품구나
Heudeureojideut piwonae deoeopsi malkeun nune kkoccipeul pumguna
Itu bermekaran dan mempesona, kelopaknya terlihat paling jernih

Minggu, 04 Februari 2024

Zhou Keyu (周柯宇) – Bitter Bitter Sweet [Amidst A Snowstorm Of Love 在暴雪时分] OST Lyrics Terjemahan

Is it the sunshine calling at us everything i did leads to you
Apakah sinar matahari memanggil kita, semua yang kulakukan mengarah padamu
Isn't our fate so undeniable everything we did leads to us
Bukankah takdir kita memang tak bisa dipungkiri semua yang kita lakukan mengarah pada kita

Lovely you how'd you steal all my heart and through all the years you kept it
Sayang sekali, bagaimana kau mencuri seluruh hatiku dan selama bertahun-tahun kau menyimpannya
Oh my lovely you how a princess like you i never dreamed of this day till i met you
Oh sayangku kau, betapa seorang putri sepertimu, aku tak pernah memimpikan hari ini sampai aku bertemu denganmu

Love is what we are that you and i had been ever did i think to ever have you and kiss you
Cinta adalah diri kita sendiri, kau dan aku pernah berpikir untuk memilikimu dan menciummu
Love is so bright and it feels so unreal so finally just let me be your man
Cinta itu begitu cerah dan terasa sangat tak nyata jadi akhirnya biarkan aku menjadi laki-lakimu

Bitter bitter sweet, bitter bitter sweet, bitter bitter sweet so bitter sweet
Pahit pahit manis, pahit pahit manis, pahit pahit manis begitu pahit manis
Bitter bitter sweet, bitter bitter sweet bitter bitter sweet please my dear
Pahit pahit manis, pahit pahit manis pahit pahit manis tolong sayangku

Love is what we are that you and i had been ever did i think to ever have you and kiss you
Cinta adalah diri kita sendiri, kau dan aku pernah berpikir untuk memilikimu dan menciummu
Love is so bright and it feels so unreal so finally just let me be your man
Cinta itu begitu cerah dan terasa sangat tak nyata jadi akhirnya biarkan aku menjadi laki-lakimu

G0nny (거니) – Stars (Eng.Ver) Between Him And Her 남과 여 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

We were stars in the midnight sky, we were shining brighter than anything else
Kita adalah bintang di langit tengah malam, kita bersinar lebih terang dari apapun
The moments shining like a star everything was beautiful
Saat-saat bersinar seperti bintang semuanya indah

I want to find the reasons between you and me, i want to find the reasons for you and i, us
Aku ingin mencari alasan antara kau dan aku, aku ingin mencari alasan kau dan aku, kita
If you want to go back oh, let us try to find the way back together
Jika kau ingin kembali oh, mari kita coba mencari jalan kembali bersama

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

We are stars not shining brightly but it is still a star that will not fade away
Kita adalah bintang yang tak bersinar terang namun tetap menjadi bintang yang tak akan pudar
Lonely star yet still brightly it finds its own way
Bintang yang kesepian namun tetap terang ia menemukan jalannya sendiri

I wish for it to remain between you and me i wish for it to remain for you and i, us
Aku berharap hal itu tetap ada di antara kau dan aku, aku berharap hal itu tetap ada untukmu dan aku, kita
If you want to go back oh, let us try to find the way back together
Jika kau ingin kembali oh, mari kita coba mencari jalan kembali bersama

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

G0nny (거니) – Stars [Between Him And Her 남과 여] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

우리는 그 무엇보다 어두운 밤 하늘 밝게 빛난 별
Urineun geu mueosboda eoduun bam haneul balgge bichnan byeol
Kita adalah bintang yang bersinar lebih terang di langit malam yang gelap dibandingkan apapun
모든 게 아름다웠어 찬란했던 순간들
Modeun ge areumdawosseo chanranhaessdeon sungandeul
Semuanya begitu indah, momen yang mempesona

왜 이렇게 된 걸까 너, 나 우리 사이 왜 이렇게 된 걸까
Wae ireohge doen geolkka neo, na uri sai wae ireohge doen geolkka
Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini antara kita, kau dan aku?
우리 사랑이 돌아가고 싶은지 다시 생각해 빛나던 우리를
Uri sarangi doragago sipeunji dasi saenggaghae bichnadeon urireul
Aku memikirkan lagi apakah aku ingin cinta kita kembali ke masa-masa yang indah

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari

너와 난 여전히 별이야 빛나진 않지만 사라지지 않길
Neowa nan yeojeonhi byeoriya bichnajin anhjiman sarajiji anhgil
Kau dan aku tetaplah bintang, tak bersinar, tapi kuharap takkan pernah hilang
외로운 저기 저 별은 아직 우릴 비추고
Oeroun jeogi jeo byeoreun ajik uril bichugo
Bintang kesepian di sana masih menyinari kita

왜 이제야 안걸까 우리 마음에 왜 이제야 보일까 아직 그 별이
Wae ijeya angeolkka uri maeume wae ijeya boilkka ajik geu byeori
Mengapa kita baru tahu sekarang? Mengapa baru sekarang kita melihatnya di hati? Bintangnya masih ada
네게도 보이는지 다시 생각해 빛나던 우리를
Negedo boineunji dasi saenggaghae bichnadeon urireul
Aku ingin tahu lagi apakah kau dapat melihat kita juga, yang dulunya bersinar

Woo, look at the stars in the night sky every time every day
Woo, lihatlah bintang-bintang di langit malam setiap saat setiap hari
Woo, remember when the stars were shining every time every day
Woo, ingatkah saat bintang-bintang bersinar setiap saat setiap hari