我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~
我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri
太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
我不再回頭 每一步都勇敢不再逃避退縮 只為你墜落
Wǒ bù zài huítóu měi yībù dōu yǒnggǎn bù zài táobì tuìsuō zhǐ wèi nǐ zhuìluò
Aku tak melihat ke belakang lagi, setiap langkah aku menjadi berani, tak lagi menghindar hanya jatuh cinta padamu
我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~
我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri
太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu
我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說 愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji
太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu
我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說 愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji