Kamis, 03 April 2025

Yuju (유주) – Spring Is Gone By chance (우연히 봄) Way Back Love 내가 죽기 일주일 전 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

우연히 내게 오나 봐 봄 향기가 보여
Uyeonhi naege ona bwa bom hyanggiga boyeo
Kurasa kau datang padaku secara kebetulan, aku bisa melihat aromamu di musim semi
너도 같이 오나 봐 저 멀리서 니 향기가
Neodo gati ona bwa jeo meolliseo ni hyanggiga
Aku merasa kau juga ikut, aku dapat mencium aroma tubuhmu dari jauh

설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
Seolleneun kokkeute naui ipsure gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi bom
Perasaan yang menyenangkan di bibirku, hidung yang bergetar, aku juga diam-diam melihatnya secara kebetulan
지나간 날의 봄을 난 기억해 정신없이 흘러가던 시간 속에
Jinagan narui bomeul nan gieokhae jeongsineopsi heulleogadeon sigan soge
Aku teringat musim semi di masa lalu, di waktu yang berlalu tanpa adanya beban

문틈새로 들어와 날 깨우던 향기가 설레게 해
Munteumsaero deureowa nal kkaeudeon hyanggiga seollege hae
Aroma yang keluar dari celah pintu dan membangunkanku membuat jantungku berdebar kencang
나른했던 몸을 이끌고 이 거리를 거닐어 보니 추운 겨울 딛고 배시시 눈을 뜬 이 봄이
Nareunhaessdeon momeul ikkeulgo i georireul geonireo boni chuun gyeoul ditgo baesisi nuneul tteun i bomi
Saat aku berjalan di sepanjang jalan ini, tubuhku yang lelah terasa seperti musim semi, dan aku baru saja terbangun dari dinginnya musim dingin

주워 담았던 말도 주저하던 고백도 오늘은 다 네게 전하고픈데
Juwo damassdeon maldo jujeohadeon gobaekdo oneureun da nege jeonhagopeunde
Hari ini, aku ingin menceritakan semua hal yang selama ini aku pendam, dan pengakuan yang selama ini aku ragu untuk ungkapkan
우연히 내게 오나 봐 봄 향기가 보여
Uyeonhi naege ona bwa bom hyanggiga boyeo
Kurasa kau datang padaku secara kebetulan, aku bisa melihat aromamu di musim semi

너도 같이 오나 봐 저 멀리서 니 향기가
Neodo gati ona bwa jeo meolliseo ni hyanggiga
Aku merasa kau juga ikut, aku dapat mencium aroma tubuhmu dari jauh
설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히
Seolleneun kokkeute naui ipsure gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi
Perasaan yang menyenangkan bergetar di ujung hidung dan bibirku, dan aku juga merasakannyasecara tak sengaja
(우연히 봄)
(Uyeonhi bom)
(Musim semi secara kebetulan)

아직까지 가끔은 생각해 아름답고 예쁜 기억이었는데 왜 괜히
Ajikkkaji gakkeumeun saenggakhae areumdapgo yeppeun gieogieossneunde wae gwaenhi
Terkadang aku masih memikirkannya, itu adalah kenangan yang indah dan mempesona, tetapi mengapa seperti itu?
불어오는 바람에 나도 모르게 자꾸 그리워하다 다시 또 눈을 감아
Bureooneun barame nado moreuge jakku geuriwohada dasi tto nuneul gama
Aku terus merindukanmu saat angin berhembus, dan aku menutup mataku lagi

나른해진 몸을 이끌고 그 거리를 거닐다 문득 봄바람 사이로 수줍게 마주한 우리가
Nareunhaejin momeul ikkeulgo geu georireul geonilda mundeuk bombaram sairo sujupge majuhan uriga
Saat aku tengah berjalan menyusuri jalan, menyeret tubuhku yang lelah, kita tiba-tiba bertemu dengan malu-malu melalui angin musim semi
너도 떠오른다면 잡고 있고 싶다면 이 노래가 네게 전해지기를
Neodo tteooreundamyeon japgo issgo sipdamyeon i noraega nege jeonhaejigireul
Jika kau juga memikirkannya dan ingin mengingatnya, aku berharap lagu ini tersampaikan kepadamu

우연히 내게 오나 봐 봄 향기가 보여
Uyeonhi naege ona bwa bom hyanggiga boyeo
Kurasa kau datang padaku secara kebetulan, aku bisa melihat aromamu di musim semi
너도 같이 오나 봐 저 멀리서 니 향기가
Neodo gati ona bwa jeo meolliseo ni hyanggiga
Aku merasa kau juga ikut, aku dapat mencium aroma tubuhmu dari jauh

설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히
Seolleneun kokkeute naui ipsure gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi
Perasaan yang menyenangkan bergetar di ujung hidung dan bibirku, dan aku juga merasakannyasecara tak sengaja
I love you so i love you
너무 쉬운걸 그래도 나 참고 있을게 난 여자이니까 하루 더 기다려
Neomu swiungeol geuraedo na chamgo isseulge nan yeojainikka haru deo gidaryeo
Terlalu mudah, tapi aku akan menanggungnya, aku seorang wanita, jadi tunggulah satu hari lagi

바보야 내게 말해봐 니 마음도 보여 갖고 싶다고 해봐 더 이상은 감추지 마
Baboya naege malhaebwa ni maeumdo boyeo gajgo sipdago haebwa deo isangeun gamchuji ma
Bodoh, katakan padaku, tunjukkan padaku hatimu, katakan padaku kau menginginkannya, jangan sembunyikan lagi
어느새 내 앞에 이젠 내 앞에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
Eoneusae nae ape ijen nae ape gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi bom
Sebelum aku menyadarinya, suatu firasat baik tengah bergetar di hadapanku, aku juga melihatnya tanpa menyadarinya

Rabu, 02 April 2025

Guo Jiawei (郭家瑋) – Late To Say Goodbye (來不及說再見) Marry Me Again 請再和我結婚吧 OST Lyrics Terjemahan

來不及說再見 就這樣 輕撫著你的臉 像這樣
Láibují shuō zàijiàn jiù zhèyàng qīng fǔzhe nǐ de liǎn xiàng zhèyàng
Sudah terlambat untuk mengucapkan selamat tinggal, hanya bisa seperti ini, membelai wajahmu seperti ini
別對我說抱歉 太悲傷 還有太多沒講 都原諒
Bié duì wǒ shuō bàoqiàn tài bēishāng hái yǒu tài duō méi jiǎng dōu yuánliàng
Jangan minta maaf padaku, ini terlalu menyedihkan, masih banyak hal yang harus dikatakan, maafkan aku

輕輕地唱 慢慢回蕩 我後悔的那些倔強
Qīng qīng de chàng màn man huídàng wǒ hòuhuǐ dì nàxiē juéjiàng
Bernyanyi lembut, bergema perlahan, kekeraskepalaan yang sangat kusesali
無法遺忘 你像太陽 但卻害怕接受你給的光
Wúfǎ yíwàng nǐ xiàng tàiyáng dàn què hàipà jiēshòu nǐ gěi de guāng
Aku tak bisa melupakanmu, kau seperti matahari, tapi aku takut menerima cahaya yang kau berikan padaku

輕輕的唱 慢慢回蕩 我回到了每個地方
Qīng qīng de chàng màn man huídàng wǒ huí dàole měi gè dìfāng
Bernyanyi lembut, bergema perlahan, aku kembali ke setiap tempat
我的成長 你的模樣 微笑在我身旁
Wǒ de chéngzhǎng nǐ de múyàng wéixiào zài wǒ shēn páng
Pertumbuhanku, penampilanmu, senyumanmu saat berada di sampingku

來不及說再見 就這樣 輕撫著你的臉 像這樣
Láibují shuō zàijiàn jiù zhèyàng qīng fǔzhe nǐ de liǎn xiàng zhèyàng
Sudah terlambat untuk mengucapkan selamat tinggal, hanya bisa seperti ini, membelai wajahmu seperti ini
別對我說抱歉 太悲傷 還有太多沒講 都原諒
Bié duì wǒ shuō bàoqiàn tài bēishāng hái yǒu tài duō méi jiǎng dōu yuánliàng
Jangan minta maaf padaku, ini terlalu menyedihkan, masih banyak hal yang harus dikatakan, maafkan aku

輕輕地唱 慢慢回蕩 我後悔的那些倔強
Qīng qīng de chàng màn man huídàng wǒ hòuhuǐ dì nàxiē juéjiàng
Bernyanyi lembut, bergema perlahan, kekeraskepalaan yang sangat kusesali
無法遺忘 你像太陽 但卻害怕接受你給的光
Wúfǎ yíwàng nǐ xiàng tàiyáng dàn què hàipà jiēshòu nǐ gěi de guāng
Aku tak bisa melupakanmu, kau seperti matahari, tapi aku takut menerima cahaya yang kau berikan padaku

輕輕的唱 淡淡憂傷 我回到了每個地方
Qīng qīng de chàng dàndàn yōushāng wǒ huí dàole měi gè dìfāng
Bernyanyi lembut, bergema perlahan, aku kembali ke setiap tempat
我的成長 你的模樣 真心希望
Wǒ de chéngzhǎng nǐ de múyàng zhēnxīn xīwàng
Pertumbuhanku, penampilanmu, harapan tulus dariku

輕輕地唱 慢慢地回蕩
Qīng qīng de chàng màn man de huídàng
Bernyanyilah dengan lembut dan bergema perlahan
無法遺忘 你像太陽 但卻害怕接受你給的光
Wúfǎ yíwàng nǐ xiàng tàiyáng dàn què hàipà jiēshòu nǐ gěi de guāng
Aku tak bisa melupakanmu, kau seperti matahari, tapi aku takut menerima cahaya yang kau berikan padaku

輕輕的唱 淡淡憂傷 我回到了每個有你在的地方
Qīng qīng de chàng dàndàn yōushāng wǒ huí dàole měi gè yǒu nǐ zài dì dìfāng
Bernyanyi lembut, merasa sedikit sedih, aku kembali ke setiap tempat di mana kau berada
你的模樣 真心希望 那些年我能陪在你的身旁
Nǐ de múyàng zhēnxīn xīwàng nàxiē nián wǒ néng péi zài nǐ de shēn páng
Sosok dirimu yang membuatku ingin berada di sisimu selama tahun-tahun itu

Zhang Chu Han (張楚寒) – The Coin Doesn't Stop Spinning (不停旋转的硬币) Marry Me Again 請再和我結婚吧 OST Lyrics Terjemahan

今天呢 窗外天空是灰色 是我想妳 顏色
Jīntiān ne chuāngwài tiānkōng shì huīsè shì wǒ xiǎng nǎi yánsè
Hari ini langit di luar jendela berwarna abu-abu, itu warna kerinduanku padamu
沒有雲 而心底卻一直下雨 是我念妳 的哭泣
Méiyǒu yún ér xīndǐ què yīzhí xià yǔ shì wǒ niàn nǎi de kūqì
Tak ada awan, tetapi hujan terus turun di hatiku, itu tangisanku untukmu

望一眼就是永遠 風吹皺思念
Wàng yīyǎn jiùshì yǒngyuǎn fēngchuī zhòu sīniàn
Satu tatapan mata yang abadi, angin berhembus di pikiranku
不能逃避的命運 當我遇見妳
Bùnéng táobì de mìngyùn dāng wǒ yùjiàn nǎi
Takdir yang tak bisa ku hindari adalah saat bertemu denganmu

當開始交集 當開始失去
Dāng kāishǐ jiāojí dāng kāishǐ shīqù
Ketika kita mulai berpisah, ketika kita mulai kehilangan
當開始回憶每一瞬 當想起妳
Dāng kāishǐ huíyì měi yīshùn dāng xiǎngqǐ nǎi
Ketika aku mulai mengingat setiap momen, ketika aku memikirkanmu

人群裏 身邊走過皆不是妳 我不知道 去哪裏
Rénqún lǐ shēnbiān zǒuguò jiē bùshì nǎi wǒ bù zhīdào qù nǎlǐ
Di tengah keramaian, yang berjalan di sampingku bukanlah dirimu, aku tak tahu harus pergi ke mana
望一眼就是永遠 風吹皺思念
Wàng yīyǎn jiùshì yǒngyuǎn fēngchuī zhòu sīniàn
Satu tatapan mata yang abadi, angin berhembus di pikiranku

不能逃避的命運 當我遇見妳
Bùnéng táobì de mìngyùn dāng wǒ yùjiàn nǎi
Takdir yang tak bisa ku hindari adalah saat bertemu denganmu
當開始交集 當開始失去
Dāng kāishǐ jiāojí dāng kāishǐ shīqù
Ketika kita mulai berpisah, ketika kita mulai kehilangan

當開始回憶每一瞬 當想起妳
Dāng kāishǐ huíyì měi yīshùn dāng xiǎngqǐ nǎi
Ketika aku mulai mengingat setiap momen, ketika aku memikirkanmu
怎麽 妳的笑容投影在 每一片鏡
Zěnmó nǎi de xiàoróng tóuyǐng zài měi yīpiàn jìng
Bagaimana senyumanmu itu bisa terpancarkan saat aku bercermin

不可置信 怎麽可以 失去所有的消息
Bùkě zhìxìn zěnmó kěyǐ shīqù suǒyǒu de xiāoxī
Tak dapat dipercaya, bagaimana aku bisa kehilangan semua kisah tentangmu?
像鯨失去海 我失去妳 像鹿失去林 怎找尋
Xiàng jīng shīqù hǎi wǒ shīqù nǎi xiàng lù shīqù lín zěn zhǎoxún
Aku kehilanganmu bagaikan seekor paus kehilangan lautan, bagaikan seekor rusa kehilangan hutan, bagaimana aku bisa menemukanmu?

這 不能 逃避 命運 像起落的潮汐 不肯停
Zhè bùnéng táobì mìngyùn xiàng qǐluò de cháoxī bù kěn tíng
Hal ini tak bisa lepas dari takdir, seperti pasang surut air laut, ia menolak untuk berhenti
輪轉了 幾世紀 何時才能再見妳 像不停旋轉的硬幣
Lúnzhuǎnle jǐ shìjì héshí cáinéng zàijiàn nǎi xiàng bù tíng xuánzhuǎn de yìngbì
Berputar selama bertahun-tahun lamanya, kapankah aku bisa menemukanmu? Seperti koin yang tak bisa berhenti berputar

每一個 背影 哦~都像妳
Měi yīgè bèiyǐng ó ~dōu xiàng nǎi
Setiap aku melihatnya dari belakang, oh itu sama seperti dirimu

Selasa, 01 April 2025

Ha Sung Woon (하성운) – Ending Credit [The Divorce Insurance 이혼보험] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

새까만 screen 그 위를 수놓은 새하얀 글자
Saekkaman screen geu wireul sunoheun saehayan geulja
Layar hitam pekat dengan huruf putih bersih tersulam di atasnya
짙어져가는 여운 객석에 홀로 남겨진 채 지나가버린 스토리 되뇌어봐
Jiteojyeoganeun yeoun gaekseoge hollo namgyeojin chae jinagabeorin seutori doenoeeobwa
Saat sisa rasa yang tertinggal semakin kuat, aku tertinggal sendirian di antara para penonton, mengenang kembali cerita yang telah lalu

All for the love
이번 엔딩은 입맞춤 없는 끝이라 해도
Ibeon endingeun ipmajchum eopsneun kkeutira haedo
Bahkan jika ini berakhir tanpa adanya ciuman
All for the love
두 갈래 끝을 장식해 줄 ending credit
Du gallae kkeuteul jangsikhae jul ending credit
Kredit akhir untuk menghias kedua akhirnya

높게 쌓인 벽과 물음표에 꺼진 멜로 결말에 도착한
Nopge ssahin byeokgwa mureumpyoe kkeojin mello gyeolmare dochakhan
Tiba di akhir cerita melodramatis dengan tembok tinggi dan tanda tanya
그대와 나의 영화 엉켰던 테이프를 풀고 웃으며 인사해
Geudaewa naui yeonghwa eongkyeossdeon teipeureul pulgo useumyeo insahae
Kau dan aku mengurai pita film yang kusut dan menyapa dengan senyuman

All for the love
이번 엔딩은 입맞춤 없는 끝이라 해도
Ibeon endingeun ipmajchum eopsneun kkeutira haedo
Bahkan jika ini berakhir tanpa adanya ciuman
All for the love
두 갈래 끝을 장식해 줄 ending credit
Du gallae kkeuteul jangsikhae jul ending credit
Kredit akhir untuk menghias kedua akhirnya

And close the door
익숙했었던 모든 게 낯설어질 거야 분명
Iksukhaesseossdeon modeun ge naccseoreojil geoya bunmyeong
Segala sesuatu yang familiar pasti akan menjadi begitu asing

All for the love
이번 엔딩은 입맞춤 없는 끝이라 해도
Ibeon endingeun ipmajchum eopsneun kkeutira haedo
Bahkan jika ini berakhir tanpa adanya ciuman
All for the love
두 갈래 끝을 장식해 줄 ending credit
Du gallae kkeuteul jangsikhae jul ending credit
Kredit akhir untuk menghias kedua akhirnya

MayTree (메이트리) – Love Is Coming [Heo's Diner 허식당] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Is it true?
믿기지가 않아 두근대는 이 느낌 멈출 수 없는 이 떨림
Midgijiga anha dugeundaeneun i neukkim meomchul su eobsneun i tteollim
Aku tak percaya, perasaan jantungku berdebar kencang, gemetar yang tak bisa kuhentikan

Must be love
자꾸만 신경 쓰이고 네 모든 게 궁금해 어쩌면 내게 사랑이 찾아온 거야
Jakkuman singyeong sseuigo ne modeun ge gunggeumhae eojjeomyeon naege sarangi chajaon geoya
Aku terus khawatir dan bertanya-tanya tentang segala hal tentangmu, mungkin cinta telah datang padaku
I only wanna be with you everyday

눈부신 햇살처럼 우리 둘 언제나 특별해
Nunbusin haessalcheoreom uri dul eonjena teugbyeolhae
Seperti sinar matahari yang menyilaukan, kita berdua selalu istimewa
Oh my love take my heart
전부 꿈이라 해도 널 만난 모든 순간 행복해
Jeonbu kkumira haedo neol mannan modeun sungan haengboghae
Meski semua hanya mimpi, aku bahagia setiap kali bertemu denganmu

Du bi du ba bba bba bap bba
Du bi du ba bba bba
Du bi du ba bba bba bap bba
You always be my love

I can see, i can feel your eyes stare
사랑한다고 숨겨왔던 내 맘
Saranghandago sumgyeowassdeon nae mam
Cintaku yang selama ini di embunyikan dalam hatiku
I love you

Only wanna be with you everyday
눈부신 햇살처럼 우리 둘 언제나 특별해
Nunbusin haessalcheoreom uri dul eonjena teugbyeolhae
Seperti sinar matahari yang menyilaukan, kita berdua selalu istimewa
Oh my love take my heart
전부 꿈이라 해도 널 만난 모든 순간 행복해
Jeonbu kkumira haedo neol mannan modeun sungan haengboghae
Meski semua hanya mimpi, aku bahagia setiap kali bertemu denganmu

Du bi du ba bba bba bap bba
Du bi du ba bba bba
Du bi du ba bba bba bap bba
You always be my love

I can see, i can feel your eyes stare
사랑한다고 숨겨왔던 내 맘
Saranghandago sumgyeowassdeon nae mam
Cintaku yang selama ini di embunyikan dalam hatiku
I love you

Senin, 31 Maret 2025

Lena Qi (七水) – Summer 34th On China (民國三十四年夏) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

翻過餘稿之時 我才恍然覺知
Fānguò yú gǎo zhī shí wǒ cái huǎngrán jué zhī
Ketika aku membaca sisa naskah, aku tiba-tiba menyadari
自他別後 北雁飛過十五次
Zì tā bié hòu běi yàn fēiguò shíwǔ cì
Sejak dia pergi, angsa telah terbang lima belas kali

踏過槍林彈雨 活過命懸一絲
Tàguò qiānglíndànyǔ huóguò mìng xuán yīsī
Berjalan melewati hujan peluru dan bertahan hidup dalam hidup yang tergantung pada seutas benang
偶然幾次 也有過片刻歡時
Ǒurán jǐ cì yěyǒuguò piànkè huān shí
Terkadang ada saat-saat yang bahagia

背影相似 或同樣執槍手勢
Bèiyǐng xiāngsì huò tóngyàng zhí qiāng shǒushì
Tampilan belakangnya mirip atau sama dengan gerakan senjata
便當做天命仁慈 歲月恩賜
Biàndang zuò tiānmìng réncí suìyuè ēncì
Kotak makan siang itu adalah anugerah takdir dan anugerah waktu

他筆下的盛世 都說遙不可至
Tā bǐxià de shèngshì dōu shuō yáo bùkě zhì
Masa-masa makmur yang digambarkannya kini tak dapat dicapai lagi
生平文字 皆盡烈焰中付之
Shēngpíng wénzì jiē jǐn lièyàn zhōng fù zhī
Semua tulisan hidupku terbakar dalam api

堅玉必碎磐石 他又怎會不知
Jiān yù bì suì pánshí tā yòu zěn huì bùzhī
Bagaimana mungkin dia tak tahu bahwa batu giok yang keras akan memecahkan semuanya?
筆蘸蜜糖 方可博生機一絲
Bǐ zhàn mì táng fāng kě bó shēngjī yīsī
Celupkan pena ke dalam madu untuk mendapatkan secercah kehidupan

人間如此 他不肯茍活於世
Rénjiān rúcǐ tā bù kěn jì huó yú shì
Dia tak mau hidup di dunia seperti itu
便由我承此遺志 高舉旗幟
Biàn yóu wǒ chéng cǐ yízhì gāojǔ qízhì
Aku akan meneruskan warisan ini dan mengangkat tinggi tahta ini

葬右手於故址 最好不見天日
Zàng yòushǒu yú gùzhǐ zuì hǎo bùjiàn tiān rì
Mengubur tangan kanan di tempat semula, sebaiknya tanpa sinar matahari
它燒過無數 本該問世的文字
Tā shāoguò wúshù běn gāi wènshì de wénzì
Itu membakar banyak sekali kata-kata yang seharusnya diungkapkan

夜半無人之時 也顫抖著十指
Yèbàn wúrénzhī shí yě chàndǒuzhe shízhǐ
Di tengah malam saat tak ada seorang pun di sekitar, jari-jariku gemetar
翻過盆底餘燼 哭過無聲悼詞
Fānguò pén dǐ yújìn kūguò wúshēng dàocí
Balikkan bara api di dasar api dan teriakkan pujian hening

一張無字狀紙 還他無字情詩
Yī zhāng wú zì zhuàngzhǐ hái tā wú zì qíngshī
Selembar kertas kosong, kembalikan puisi cintanya yang tanpa ada kata-kata
萬人之中 只我懂他的意志
Wàn rénzhī zhōng zhǐ wǒ dǒng tā de yìzhì
Di antara ribuan orang, hanya akulah yang mengerti keinginannya

同穿西裝戒指 共赴某場儀式
Tóng chuān xīzhuāng jièzhǐ gòng fù mǒu chǎng yíshì
Mengenakan jas dan cincin yang sama, menghadiri upacara bersama
世人見證 你我完婚於當日
Shìrén jiànzhèng nǐ wǒ wánhūn yú dāngrì
Dunia menyaksikan bahwa kau dan aku menikah pada hari itu

如此如此 竟湊段風流情史
Rúcǐ rúcǐ jìng còu duàn fēngliú qíngshǐ
Beginilah kisah cinta romantis itu berakhir
在某年某個夏日 終為人知
Zài mǒu nián mǒu gè xià rì zhōng wéi rén zhī
Pada suatu hari musim panas di tahun tertentu, akhirnya diketahui

他與我的故事 今生止步於此
Tā yǔ wǒ de gùshì jīnshēng zhǐbù yú cǐ
Kisah kita berdua telah berakhir di sini
緘默歲月 刻墓碑上才落實
Jiānmò suìyuè kè mùbēi shàng cái luòshí
Tahun-tahun sunyi baru disadari setelah terukir di batu nisan

沒出口的名字 燒成餘燼的詩
Méi chūkǒu de míngzì shāo chéng yújìn de shī
Nama yang tak pernah terucap, puisi yang terbakar menjadi bara
將死之言 都不肯說得真摯
Jiàng sǐ zhī yán dōu bù kěn shuō dé zhēnzhì
Aku tak akan berbicara dengan tulus bahkan ketika aku akan mati

而我從此 逆行這荒亂人世
Ér wǒ cóngcǐ nìxíng zhè huāngluàn rénshì
Dan mulai sekarang aku akan melawan dunia yang kacau ini
憑當年一句誓詞 身由魂駛
Píng dāngnián yījù shìcí shēn yóu hún shǐ
Berdasarkan sumpah yang kuucapkan saat itu, tubuhku digerakkan oleh jiwaku

葬名姓於歷史 不求慷慨頌詞
Zàng míng xìng yú lìshǐ bù qiú kāngkǎi róngcí
Kubur namamu dalam sejarah, jangan minta pujian yang murah hati
只願後人知 曾有不屈的意志
Zhǐ yuàn hòu rén zhī céng yǒu bùqū de yìzhì
Aku hanya berharap generasi mendatang akan tahu bahwa aku pernah memiliki tekad yang kuat

身許烽煙亂世 心予烈烈赤幟
Shēnxǔ fēngyān luànshì xīn yǔ liè liè chì zhì
Tubuhku didedikasikan untuk perang dan kekacauan, hatiku didedikasikan untuk bendera merah
今生呀至此 誰也沒敢提來世
Jīnshēng ya zhìcǐ shuí yě méi gǎn tí láishì
Dalam kehidupan ini, tak ada seorang pun yang berani menyebutkan akhirat

葬靈魂於春日 與他相鄰地址
Zàng línghún yú chūnrì yǔ tā xiāng lín dìzhǐ
Kuburkan jiwamu di musim semi, berada disisimu
半生未明之字 泉下親自告知
Bànshēng wèimíng zhī zì quán xià qīnzì gàozhī
Kata yang tak diketahui selama setengah masa hidup diceritakan kepadamu secara pribadi di akhirat

耳邊捷報傳至 眼前故人咫尺
Ěr biān jiébào chuán zhì yǎnqián gùrén zhǐchǐ
Kabar baik sampai ke telingaku, dan teman lama sudah dekat
我舉起槍支 我去逢他於盛世
Wǒ jǔ qǐ qiāngzhī wǒ qù féng tā yú shèngshì
Aku angkat senjataku dan aku pergi menemuinya di masa kejayaannya

Minggu, 30 Maret 2025

Sondia (손디아) – Pretend (괜찮은 척) The Potato Lab 감자연구소 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

또 여기 있어요 우리가 우리였던 그 거리죠
Tto yeogi isseoyo uriga uriyeossdeon geu georijyo
Kita berada disini lagi, jalan tempat kita berada
가끔씩 꼭 들러 그 때 추억 하나 하나 조금씩 꺼내 바라봐요
Gakkeumssik kkok deulleo geu ttae chueok hana hana jogeumssik kkeonae barabwayo
Aku mampir sesekali dan mengeluarkan setiap kenangan dari waktu itu dan melihatnya satu per satu

뭔가 부담을 준 건지 몰라 혼자 매일 걱정을 해요
Mwonga budameul jun geonji molla honja maeil geokjeongeul haeyo
Aku mengkhawatirkan sesuatu setiap hari, tak tahu apakah itu suatu beban
왜 괜찮은 척이 난 안돼요 나 예상하지 못하게 그댈 보게 되면
Wae gwaenchanheun cheogi nan andwaeyo na yesanghaji moshage geudael boge doemyeon
Mengapa aku tak bisa berpura-pura baik-baik saja? Ketika aku melihatmu secara tak terduga

흔들리는 내 마음을 들키지 않게 고갤 돌리고 가요
Heundeullineun nae maeumeul deulkiji anhge gogael dolligo gayo
Aku memalingkan kepalaku agar tak diketahui oleh hatiku yang bimbang
처음 다가온 따듯한 느낌 혼자만의 기억일까요
Cheoeum dagaon ttadeushan neukkim honjamanui gieogilkkayo
Apakah perasaan hangat yang kurasakan saat pertama kali datang ke sini hanyalah ingatanku sendiri?

왜 괜찮은 척이 난 안돼요 나 예상하지 못하게 그댈 보게 되면
Wae gwaenchanheun cheogi nan andwaeyo na yesanghaji moshage geudael boge doemyeon
Mengapa aku tak bisa berpura-pura baik-baik saja? Ketika aku melihatmu secara tak terduga
흔들리는 내 마음을 들키지 않게 고갤 돌리고
Heundeullineun nae maeumeul deulkiji anhge gogael dolligo
Aku memalingkan kepalaku agar tak diketahui oleh hatiku yang bimbang

혹시 또 그날 처럼 다가와 내 안부를 물어줄까봐
Hoksi tto geunal cheoreom dagawa nae anbureul mureojulkkabwa
Aku penasaran apakah dia akan datang kepadaku lagi seperti hari itu dan bertanya bagaimana keadaanku
예전처럼 괜찮은 척 연습을 해요 나
Yejeoncheoreom gwaenchanheun cheok yeonseubeul haeyo na
Aku berlatih untuk berpura-pura baik-baik saja seperti sebelumnya

잘 지내는 척 해볼게요 혹시 그런 내 모습 알아채더라도
Jal jinaeneun cheok haebolgeyo hoksi geureon nae moseup arachaedeorado
Aku akan berusaha untuk berpura-pura baik-baik saja, sekalipun kau memperhatikanku seperti itu
흔들리는 내 마음을 모르는 척 고갤 돌리고 가요
Heundeullineun nae maeumeul moreuneun cheok gogael dolligo gayo
Kau memalingkan kepalamu dan berpura-pura tak mengetahui hatiku yang bimbang

Sabtu, 29 Maret 2025

Lee Changsub (이창섭) – I'll Wait For You (너를 기다릴게) Buried Hearts 보물섬 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

머나먼 여기까지 걸음이 고되진 않은지
Meonameon yeogikkaji georeumi godoejin anheunji
Bukankah sulit untuk terus berjalan sejauh ini?
내 품에 기대는 널 향해 온 세상이 기우는걸
Nae pume gidaeneun neol hyanghae on sesangi giuneungeol
Seluruh dunia bersandar padamu, bersandar di bahuku

내게로 돌아오는 험한 그 길 따라 넌 내게로 안겨
Naegero doraoneun heomhan geu gil ttara neon naegero angyeo
Di jalan yang sulit kembali padamu, kau datang padaku dalam pelukanku
옅은 미소로 내게만 웃어주는걸
Yeoteun misoro naegeman useojuneungeol
Kau hanya tersenyum padaku dengan senyuman sesaat

내 맘을 뒤흔드는 너 어떻게 내게 왔는지
Nae mameul dwiheundeuneun neo eotteohge naege wassneunji
Bagaimana kau datang padaku, kau yang mengguncang hatiku?
마치 설렘이란 말처럼 온통 너로 가득해
Machi seollemiran malcheoreom ontong neoro gadeukhae
Itu seperti kata kegembiraan, semuanya dipenuhi denganmu

너와 나의 기억이 꽃잎처럼 시든다 해도
Neowa naui gieogi kkoccipcheoreom sideunda haedo
Bahkan jika kenangan tentangmu dan diriku layu seperti kelopak bunga
품에 안겨 기대던 그때 우리 영원할 거야
Pume angyeo gidaedeon geuttae uri yeongwonhal geoya
Kita akan bersama selamanya, saat kita bersandar pada pelukan satu sama lain

너를 기다릴게 수많은 시간이 지나도
Neoreul gidarilge sumanheun sigani jinado
Aku akan menunggumu bahkan setelah jam-jam yang tak terhitung telah berlalu
귓가에 맴도는 그 목소리가 내겐 꿈만 같은걸
Gwisgae maemdoneun geu moksoriga naegen kkumman gateungeol
Suara yang terngiang di telingaku terasa seperti mimpi bagiku

가늠할 수도 없이 바래진 기억 속을 오직
Ganeumhal sudo eopsi baraejin gieok sogeul ojik
Hanya dalam kenangan yang telah memudar tak terkira
너라는 꿈을 꾸면서 오늘을 기다려 왔어
Neoraneun kkumeul kkumyeonseo oneureul gidaryeo wasseo
Aku telah menunggu hari ini, memimpikan dirimu

오직 너라는 한 사람 난 너만 있으면 돼
Ojik neoraneun han saram nan neoman isseumyeon dwae
Hanya dirimu satu-satunya, aku hanya membutuhkanmu
그리움이란 말처럼 날 애타게 해
Geuriumiran malcheoreom nal aetage hae
Seperti kata rindu, hal itu membuatku rindu

너와 나의 기억이 꽃잎처럼 시든다 해도
Neowa naui gieogi kkoccipcheoreom sideunda haedo
Bahkan jika kenangan tentangmu dan diriku layu seperti kelopak bunga
품에 안겨 기대던 그때 우리 영원할 거야
Pume angyeo gidaedeon geuttae uri yeongwonhal geoya
Kita akan bersama selamanya, saat kita bersandar pada pelukan satu sama lain

너를 기다릴게 수많은 시간이 지나도
Neoreul gidarilge sumanheun sigani jinado
Aku akan menunggumu bahkan setelah jam-jam yang tak terhitung telah berlalu
귓가에 맴도는 그 목소리가 내겐 꿈만 같은걸
Gwisgae maemdoneun geu moksoriga naegen kkumman gateungeol
Suara yang terngiang di telingaku terasa seperti mimpi bagiku

또 맴도는 그 품에 떨리는 목소리에
Tto maemdoneun geu pume tteollineun moksorie
Dan dalam pelukan yang bertahan lama itu, ada suara gemetar
너와 나를 기억해 아직까지 내 안에
Neowa nareul gieokhae ajikkkaji nae ane
Mengingat kau dan diriku, kau masih di dalam diriku

너와 나의 오늘이 언젠가 잊혀진다 해도
Neowa naui oneuri eonjenga ijhyeojinda haedo
Bahkan jika hari ini, kau dan aku, dilupakan suatu hari nanti
변함없이 내가 살아갈 이유 바로 너인걸
Byeonhameopsi naega saragal iyu baro neoingeol
Kau adalah alasan aku akan terus hidup

너를 기다릴게 세상이 우릴 갈라놔도
Neoreul gidarilge sesangi uril gallanwado
Aku akan menunggumu meski dunia memisahkan kita
다시 내게 안겨올 너이기에 여기 내게 오면 돼
Dasi naege angyeool neoigie yeogi naege omyeon dwae
Datanglah ke sini padaku karena kau akan menjadi pelukanku lagi

Jumat, 28 Maret 2025

Lee Dong Hoon (이동훈) A.C.E – When Hearts Reach Each Other (마음이 마음에 닿아) Cinderella Game 신데렐라 게임 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

그대도 알고 있었나요 우리 처음 마주한 순간
Geudaedo algo isseossnayo uri cheoeum majuhan sungan
Tahukah kau saat pertama kali kita bertemu?
서로의 눈에 비친 우리가 결국 사랑이 되리라는 걸
Seoroui nune bichin uriga gyeolgug sarangi doeriraneun geol
Kita, yang tercermin di mata satu sama lain, pada akhirnya akan menjadi cinta

운명이 있길 바라요 그게 당신이기를
Unmyeongi issgil barayo geuge dangsinigireul
Kuharap kau memiliki takdir itu, adalah dirimu
생의 모든 순간에 그대와 함께일 수 있길
Saengui modeun sungane geudaewa hamkkeil su issgil
Semoga aku bersamamu di setiap momen kehidupan

마음이 마음에 닿아 사랑이 사랑에 닿아 포개어진 우리 두 사람
Maeumi maeume daha sarangi sarange daha pogaeeojin uri du saram
Kita berdua, hati kita saling bersentuhan dan cinta kita saling bersentuhan, terbungkus dalam cinta
시간은 사라지고 오직 단 둘이 남아 영원이 된 이 순간
Siganeun sarajigo ojig dan duri nama yeongwoni doen i sungan
Waktu berlalu dan hanya kita berdua yang tersisa, momen ini menjadi keabadian

운명이 있길 바라요 그게 당신이기를
Unmyeongi issgil barayo geuge dangsinigireul
Kuharap kau memiliki takdir itu, adalah dirimu
생에 닿을 온 곳에 그대와 함께일 수 있길
Saenge daheul on gose geudaewa hamkkeil su issgil
Semoga aku bisa bersamamu kemanapun kehidupan membawaku

마음이 마음에 닿아 사랑이 사랑에 닿아 포개어진 우리 두 사람
Maeumi maeume daha sarangi sarange daha pogaeeojin uri du saram
Kita berdua, hati kita saling bersentuhan dan cinta kita saling bersentuhan, terbungkus dalam cinta
시간은 사라지고 오직 단 둘이 남아 영원이 된 이 순간
Siganeun sarajigo ojig dan duri nama yeongwoni doen i sungan
Waktu berlalu dan hanya kita berdua yang tersisa, momen ini menjadi keabadian

다른 세상에서 다른 모습으로 우리 마주한대도 나 그대만을 사랑할거에요
Dareun sesangeseo dareun moseubeuro uri majuhandaedo na geudaemaneul saranghalgeoeyo
Sekalipun kita bertemu di dunia yang berbeda dan dengan penampilan yang berbeda, aku akan tetap mencintaimu
우리가 우리에 닿아 마침내 사랑에 닿아 포개어진 우리 두 사람
Uriga urie daha machimnae sarange daha pogaeeojin uri du saram
Kita berdua yang saling mengulurkan tangan dan akhirnya jatuh cinta dan melengkapi

시간은 사라지고 그대와 나만이 남아 영원이 된 이 순간
Siganeun sarajigo geudaewa namani nama yeongwoni doen i sungan
Waktu menghilang dan hanya kau dan aku yang tersisa, momen ini menjadi keabadian
영원이 된 이 순간
Yeongwoni doen i sungan
Momen ini telah menjadi keabadian