Kamis, 03 April 2025

Yuju (유주) – Spring Is Gone By chance (우연히 봄) Way Back Love 내가 죽기 일주일 전 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

우연히 내게 오나 봐 봄 향기가 보여
Uyeonhi naege ona bwa bom hyanggiga boyeo
Kurasa kau datang padaku secara kebetulan, aku bisa melihat aromamu di musim semi
너도 같이 오나 봐 저 멀리서 니 향기가
Neodo gati ona bwa jeo meolliseo ni hyanggiga
Aku merasa kau juga ikut, aku dapat mencium aroma tubuhmu dari jauh

설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
Seolleneun kokkeute naui ipsure gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi bom
Perasaan yang menyenangkan di bibirku, hidung yang bergetar, aku juga diam-diam melihatnya secara kebetulan
지나간 날의 봄을 난 기억해 정신없이 흘러가던 시간 속에
Jinagan narui bomeul nan gieokhae jeongsineopsi heulleogadeon sigan soge
Aku teringat musim semi di masa lalu, di waktu yang berlalu tanpa adanya beban

문틈새로 들어와 날 깨우던 향기가 설레게 해
Munteumsaero deureowa nal kkaeudeon hyanggiga seollege hae
Aroma yang keluar dari celah pintu dan membangunkanku membuat jantungku berdebar kencang
나른했던 몸을 이끌고 이 거리를 거닐어 보니 추운 겨울 딛고 배시시 눈을 뜬 이 봄이
Nareunhaessdeon momeul ikkeulgo i georireul geonireo boni chuun gyeoul ditgo baesisi nuneul tteun i bomi
Saat aku berjalan di sepanjang jalan ini, tubuhku yang lelah terasa seperti musim semi, dan aku baru saja terbangun dari dinginnya musim dingin

주워 담았던 말도 주저하던 고백도 오늘은 다 네게 전하고픈데
Juwo damassdeon maldo jujeohadeon gobaekdo oneureun da nege jeonhagopeunde
Hari ini, aku ingin menceritakan semua hal yang selama ini aku pendam, dan pengakuan yang selama ini aku ragu untuk ungkapkan
우연히 내게 오나 봐 봄 향기가 보여
Uyeonhi naege ona bwa bom hyanggiga boyeo
Kurasa kau datang padaku secara kebetulan, aku bisa melihat aromamu di musim semi

너도 같이 오나 봐 저 멀리서 니 향기가
Neodo gati ona bwa jeo meolliseo ni hyanggiga
Aku merasa kau juga ikut, aku dapat mencium aroma tubuhmu dari jauh
설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히
Seolleneun kokkeute naui ipsure gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi
Perasaan yang menyenangkan bergetar di ujung hidung dan bibirku, dan aku juga merasakannyasecara tak sengaja
(우연히 봄)
(Uyeonhi bom)
(Musim semi secara kebetulan)

아직까지 가끔은 생각해 아름답고 예쁜 기억이었는데 왜 괜히
Ajikkkaji gakkeumeun saenggakhae areumdapgo yeppeun gieogieossneunde wae gwaenhi
Terkadang aku masih memikirkannya, itu adalah kenangan yang indah dan mempesona, tetapi mengapa seperti itu?
불어오는 바람에 나도 모르게 자꾸 그리워하다 다시 또 눈을 감아
Bureooneun barame nado moreuge jakku geuriwohada dasi tto nuneul gama
Aku terus merindukanmu saat angin berhembus, dan aku menutup mataku lagi

나른해진 몸을 이끌고 그 거리를 거닐다 문득 봄바람 사이로 수줍게 마주한 우리가
Nareunhaejin momeul ikkeulgo geu georireul geonilda mundeuk bombaram sairo sujupge majuhan uriga
Saat aku tengah berjalan menyusuri jalan, menyeret tubuhku yang lelah, kita tiba-tiba bertemu dengan malu-malu melalui angin musim semi
너도 떠오른다면 잡고 있고 싶다면 이 노래가 네게 전해지기를
Neodo tteooreundamyeon japgo issgo sipdamyeon i noraega nege jeonhaejigireul
Jika kau juga memikirkannya dan ingin mengingatnya, aku berharap lagu ini tersampaikan kepadamu

우연히 내게 오나 봐 봄 향기가 보여
Uyeonhi naege ona bwa bom hyanggiga boyeo
Kurasa kau datang padaku secara kebetulan, aku bisa melihat aromamu di musim semi
너도 같이 오나 봐 저 멀리서 니 향기가
Neodo gati ona bwa jeo meolliseo ni hyanggiga
Aku merasa kau juga ikut, aku dapat mencium aroma tubuhmu dari jauh

설레는 코끝에 나의 입술에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히
Seolleneun kokkeute naui ipsure gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi
Perasaan yang menyenangkan bergetar di ujung hidung dan bibirku, dan aku juga merasakannyasecara tak sengaja
I love you so i love you
너무 쉬운걸 그래도 나 참고 있을게 난 여자이니까 하루 더 기다려
Neomu swiungeol geuraedo na chamgo isseulge nan yeojainikka haru deo gidaryeo
Terlalu mudah, tapi aku akan menanggungnya, aku seorang wanita, jadi tunggulah satu hari lagi

바보야 내게 말해봐 니 마음도 보여 갖고 싶다고 해봐 더 이상은 감추지 마
Baboya naege malhaebwa ni maeumdo boyeo gajgo sipdago haebwa deo isangeun gamchuji ma
Bodoh, katakan padaku, tunjukkan padaku hatimu, katakan padaku kau menginginkannya, jangan sembunyikan lagi
어느새 내 앞에 이젠 내 앞에 괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
Eoneusae nae ape ijen nae ape gwaenchanheun neukkim i tteollim nado mollae uyeonhi bom
Sebelum aku menyadarinya, suatu firasat baik tengah bergetar di hadapanku, aku juga melihatnya tanpa menyadarinya

Tidak ada komentar: