Kamis, 07 Oktober 2021

Seoho (서호) – That's Ordinary Love [Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

없던 길을 가는 건 뭐라 말할까 흐림 비 온 다음 본
Eobsdeon gireul ganeun geon mwora malhalkka heurim bi on daeum bon
Apa yang bisa ku katakan, tak ada jalan untuk aku pergi, awan muncul setelah hujan
Rainbow

비는 멈춰버렸고
Bineun meomchwobeoryeotgo
Hujan telah berhenti
It's the moment i've been waiting for
햇살이 번질 때
Haessari beonjil ttae
Ketika matahari bersinar

얼마나 좋을까 난 궁금해져
Eolmana joheulkka nan gunggeumhaejyeo
Aku ingin tahu seberapa indahnya
Go Go Go
사랑이 온듯해
Sarangi ondeushae
Cinta sepertinya tlah datang

One step closer
Two steps closer
살며시 전해지는 너
Salmyeosi jeonhaejineun neo
Kau tergantikan dengan lembut
That's ordinary love

One step closer
Two steps closer
다가가 널 안아줄래
Dagaga neol anajullae
Maukah kau datang dan memelukku?
That's ordinary love

태양은 널 안고 있어 마음은 거기 있고
Taeyangeun neol ango isseo maeumeun geogi isgo
Matahari itu memelukmu, hatiku berada disana
창문을 열 땐 널 보여줘
Changmuneul yeol ttaen neol boyeojwo
Ketika aku membuka jendela, aku melihatmu

비는 멈춰버렸고
Bineun meomchwobeoryeossgo
Hujan telah berhenti
It's the moment I've been waiting for
햇살이 번질 때
Haessari beonjil ttae
Ketika matahari bersinar

얼마나 좋을까 난 궁금해져
Eolmana joheulkka nan gunggeumhaejyeo
Aku ingin tahu seberapa indahnya
Go Go Go
사랑이 온듯해
Sarangi ondeushae
Cinta sepertinya tlah datang

One step closer
Two steps closer
살며시 전해지는 너
Salmyeosi jeonhaejineun neo
Kau tergantikan dengan lembut
That's ordinary love

One step closer
Two steps closer
다가가 널 안아줄래
Dagaga neol anajullae
Maukah kau datang dan memelukku?
That's ordinary love




Selasa, 05 Oktober 2021

Onew (온유) & Elaine (일레인) – Blue [High Class OST 하이클래스] Part. 3 Lyrics Terjemahan

Why am i still in the blue
Why is this heart so cold
하얗게 부서져 버린 곳에
Hayahge buseojyeo beorin gose
Hancur menjadi putih dan tertinggal disuatu tempat
바람이 스쳐갈 때 빗방울 두드릴 때
Barami seuchyeogal ttae bisbangul dudeuril ttae
Saat itu angin berhembus dan hujan gerimis turun

Look at me just wanna tell you now
내 귓가에 속삭여 온 낯선 누군가
Nae gwisgae soksagyeo on naccseon nugunga
Ada seseorang yang asing membisikkan ditelingaku
시리고 차갑던 세상에 넌 찾아와
Sirigo chagapdeon sesange neon chajawa
Kau datang kedunia yang begitu dingin ini
작은 방 한 구석에 따스한 온기 남기네
Jageun bang han guseoge ttaseuhan ongi namgine
Meninggalkan kehangatan hangat di sudut ruangan kecil

La la la la la la la la la la
La la la la la la la

Look at me just wanna tell you now
내 귓가에 속삭여 온 낯선 누군가
Nae gwisgae soksagyeo on naccseon nugunga
Ada seseorang yang asing membisikkan ditelingaku
시리고 차갑던 세상에 넌 찾아와 닫혔던 창을 열어
Sirigo chagapdeon sesange neon chajawa dathyeossdeon changeul yeoreo
Kau datang kedunia yang begitu dingin ini, dan membuka jendelaku yang tertutup

Woo woo woo na ha
Oh 귓가에 속삭여 온 너
Oh gwisgae soksagyeo on neo
Oh, kau berbisik ditelingaku
시리고 차갑던 세상에 넌 찾아와
Sirigo chagapdeon sesange neon chajawa
Kau datang kedunia yang begitu dingin ini
바람이 스쳐갈 때 누군가 두드릴 때
Barami seuchyeogal ttae nugunga dudeuril ttae
Saat itu angin berhembus dan hujan gerimis turun

Senin, 04 Oktober 2021

Jasper Liu (刘以豪) – Shared Time And Space (共享时空) Male Ver. [Fall In Love With A Scientist 当爱情遇上科学家] OST Lyrics Terjemahan

习惯了一个人的日常 习惯了藏起心事从不讲
Xíguànle yīgè rén de rìcháng xíguànle cáng qǐ xīnshì cóng bù jiǎng
Seseorang terbiasa dengan kehidupan sehari-harinya, aku terbiasa menyembunyikan perasaanku dan tak memberitahu siapapun
时间漫长情绪遗忘以为是假象 直到你出现把我世界点亮
Shíjiān màncháng qíngxù yíwàng yǐwéi shì jiǎxiàng zhídào nǐ chūxiàn bǎ wǒ shìjiè diǎn liàng
Untuk waktu yang lama, berusaha melupakan emosi dan mengira itu hanyalah ilusi hingga kau muncul menerangi duniaku

星期三天气有些晴朗 你那里是下雨还是有阳光
Xīngqísān tiānqì yǒuxiē qínglǎng nǐ nàlǐ shì xià yǔ háishì yǒu yángguāng
Hari rabu cuaca begitu cerah, ditempatmu apakah hujan atau cerah?
或者隔着太平洋其实是晚上 那也希望你梦里有一片温柔星光
Huòzhě gézhe tàipíngyáng qíshí shì wǎnshàng nà yě xīwàng nǐ mèng li yǒu yīpiàn wēnróu xīngguāng
Atau mungkin kau berada disebrang samudra pasifik? Semoga akan ada bintang lembut yang berada disisimu

有你宠爱的时光 想拥抱你的晚上
Yǒu nǐ chǒng'ài de shíguāng xiǎng yǒngbào nǐ de wǎnshàng
Ada dirimu dalam waktu yang ku cintai, aku ingin memelukmu malam ini
你悉心把我收藏让我不需要逞强
Nǐ xīxīn bǎ wǒ shōucáng ràng wǒ bù xūyào chěngqiáng
Kau menuntun diriku dengan hati-hati, membiarkan aku tak perlu memiliki keberanian
能分享彼此时光 共享一片月光
Néng fēnxiǎng bǐcǐ shíguāng gòngxiǎng yīpiàn yuèguāng
Dapat berbagi waktu satu sama lain, berbagi seberkas cahaya bulan
想与你多漫长就走多漫长
Xiǎng yǔ nǐ duō màncháng jiù zǒu duō màncháng
Aku bisa berjalan selama aku aku ingin bersama dengan dirimu

星期三天气有些晴朗 你那里是下雨还是有阳光
Xīngqísān tiānqì yǒuxiē qínglǎng nǐ nàlǐ shì xià yǔ háishì yǒu yángguāng
Hari rabu cuaca begitu cerah, ditempatmu apakah hujan atau cerah?
或者隔着太平洋其实是晚上 那也希望你梦里有一片温柔星光
Huòzhě gézhe tàipíngyáng qíshí shì wǎnshàng nà yě xīwàng nǐ mèng li yǒu yīpiàn wēnróu xīngguāng
Atau mungkin kau berada disebrang samudra pasifik? Semoga akan ada bintang lembut yang berada disisimu

有你宠爱的时光 想拥抱你的晚上
Yǒu nǐ chǒng'ài de shíguāng xiǎng yǒngbào nǐ de wǎnshàng
Ada dirimu dalam waktu yang ku cintai, aku ingin memelukmu malam ini
你悉心把我收藏让我不需要逞强
Nǐ xīxīn bǎ wǒ shōucáng ràng wǒ bù xūyào chěngqiáng
Kau menuntun diriku dengan hati-hati, membiarkan aku tak perlu memiliki keberanian
能分享彼此时光 共享一片月光
Néng fēnxiǎng bǐcǐ shíguāng gòngxiǎng yīpiàn yuèguāng
Dapat berbagi waktu satu sama lain, berbagi seberkas cahaya bulan
想与你多漫长就走多漫长
Xiǎng yǔ nǐ duō màncháng jiù zǒu duō màncháng
Aku bisa berjalan selama aku aku ingin bersama dengan dirimu

有你宠爱的时光 想拥抱你的晚上
Yǒu nǐ chǒng'ài de shíguāng xiǎng yǒngbào nǐ de wǎnshàng
Ada dirimu dalam waktu yang ku cintai, aku ingin memelukmu malam ini
你悉心把我收藏让我不需要逞强
Nǐ xīxīn bǎ wǒ shōucáng ràng wǒ bù xūyào chěngqiáng
Kau menuntun diriku dengan hati-hati, membiarkan aku tak perlu memiliki keberanian
能分享彼此时光 共享同一片月光
Néng fēnxiǎng bǐcǐ shíguāng gòngxiǎng tóng yīpiàn yuèguāng
Dapat berbagi waktu satu sama lain, berbagi seberkas cahaya bulan
想与你多漫长就走多漫长
Xiǎng yǔ nǐ duō màncháng jiù zǒu duō màncháng
Aku bisa berjalan selama aku aku ingin bersama dengan dirimu
想你在身旁就不怕天荒
Xiǎng nǐ zài shēn páng jiù bùpà tiān huāng
Aku takkan takut menderita selama kau berada disisiku




Dai Jing Yao (戴景耀) & Chloe Zhou (周二珂) – With You And Me (和你和我) Fall In Love With A Scientist 当爱情遇上科学家 OST Lyrics Terjemahan

亲爱的并不是故意要沉默 别将界限打破
Qīn'ài de bìng bùshì gùyì yào chénmò bié jiāng jièxiàn dǎpò
Sayang aku tak bermaksud untuk diam, aku hanya tak ingin melewati batas
我担心你一看我我会想很多
Wǒ dānxīn nǐ yī kàn wǒ wǒ huì xiǎng hěnduō
Aku khawatir ketika kau melihatku, aku akan memikirkan banyak hal
其实我还有好多话想要说 比如天气不错
Qíshí wǒ hái yǒu hǎoduō huà xiǎng yào shuō bǐrú tiānqì bùcuò
Sebenarnya masih banyak yang ingin ku katakan, sepertinya cuaca bagus hari ini
比如我们能不能去海边坐一坐
Bǐrú wǒmen néng bùnéng qù hǎibiān zuò yī zuò
Misalnya, bisakah kita pergi ke pantai dan duduk sebentar?

想念下一秒就遇见我 是巧合还是不能错过
Xiǎngniàn xià yī miǎo jiù yùjiàn wǒ shì qiǎohé háishì bùnéng cuòguò
Aku merindukanmu disetiap detik berikutnya, apakah ini sebuah kebetulan untuk dilewatkan?
你和我看着对方什么也不说
Nǐ hé wǒ kànzhe duìfāng shénme yě bù shuō
Kau dan aku saling menatap namun tak mengatakan apapun

夜空中的星星和花火 不用说秘密是与爱联络
Yèkōng zhōng de xīngxīng hé huāhuǒ bùyòng shuō mìmì shì yǔ ài liánluò
Bintang-bintang dan kembang api dilangit malam, aku tak perlu mengatakannya lagi, rahasia ini adalah penghubung cinta
擦身而过 和你和我
Cā shēn érguò hé nǐ hé wǒ
Melewati antara dirimu dan diriku
你的美像夏天第一颗糖果
Nǐ dì měi xiàng xiàtiān dì yī kē tángguǒ
Dirimu yang indah bagaikan permen pertama dimusim panas

亲爱的可否也这样称呼我 时间已经不多
Qīn'ài de kěfǒu yě zhèyàng chēnghu wǒ shíjiān yǐjīng bù duō
Sayang bisakah kau memanggilku seperti itu? Meski waktu sudah habis
我想要跟你立刻坠入爱河
Wǒ xiǎng yào gēn nǐ lìkè zhuì rù àihé
Aku ingin segera jatuh cinta padamu
其实我还有好多话想要说 比如天气不错
Qíshí wǒ hái yǒu hǎoduō huà xiǎng yào shuō bǐrú tiānqì bùcuò
Sebenarnya masih banyak yang ingin ku katakan, sepertinya cuaca bagus hari ini
比如想牵你的手从日出到日落
Bǐrú xiǎng qiān nǐ de shǒu cóng rì chū dào rìluò
Misalnya, bisakah kita pergi ke pantai dan duduk sebentar?
Wo~

那天后回忆里总细数你的轮廓
Nèitiān hòu huíyì lǐ zǒng xì shù nǐ de lúnkuò
Setelah hari itu dalam ingatanku, aku menghitung akan dirimu
甚至生出了念头想要为你写首歌
Shènzhì shēngchūle niàntou xiǎng yào wèi nǐ xiě shǒu gē
Aku bahkan berpikir untuk menulis lagu untukmu
夜空中的星星和花火 不用说秘密是与爱联络
Yèkōng zhōng de xīngxīng hé huāhuǒ bùyòng shuō mìmì shì yǔ ài liánluò
Bintang-bintang dan kembang api dilangit malam, aku tak perlu mengatakannya lagi, rahasia ini adalah penghubung cinta

不攻自破 说你爱我
Bù gōng zì pò shuō nǐ ài wǒ
Katakan jika kau cinta aku
我爱你像诗的最后一个段落
Wǒ ài nǐ xiàng shī de zuìhòu yīgè duànluò
Aku mencintaimu seperti paragraf terakhir dari sebuah puisi

亲爱的这世界风光无限多 想跟你一起看
Qīn'ài de zhè shìjiè fēngguāng wúxiàn duō xiǎng gēn nǐ yīqǐ kàn
Sayangku, dunia ini sangat indah, aku ingin melihatnya bersamamu
绿洲或是沙漠雪山和湖泊
Lǜzhōu huò shì shāmò xuěshān hé húbó
Gunung, danau, dan gurun salju
其实我还有好多话想要说 比如天气不错
Qíshí wǒ hái yǒu hǎoduō huà xiǎng yào shuō bǐrú tiānqì bùcuò
Sebenarnya masih banyak yang ingin ku katakan, sepertinya cuaca bagus hari ini
比如是当你来了阳光才洒落
Bǐrú shì dāng nǐ láile yángguāng cái sǎluò
Misalnya, matahari tak terbenam sampai kau datang
还好你终于来了我等你好久了
Hái hǎo nǐ zhōngyú láile wǒ děng nǐ hǎojiǔle
Untungnya kau akhirnya datang, aku sudah lama menunggumu




Song Yujin (송유진) – It Is Love (사랑이야) Young Lady And Gentleman 신사와 아가씨 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah

한 걸음마다 미소가 피어와 네가 있어 눈부신 날이야
Han georeummada misoga pieowa nega isseo nunbusin nariya
Senyuman itu bermekaran disetiap langkahku, ini hari yang mempesona bersamamu
It's sunshine day
이상하게도 너에게 끌려가
Isanghagedo neoege kkeullyeoga
Anehnya, aku tertarik padamu
그 누구도 이해 못할 거야 내가 찾던 단 한 사람
Geu nugudo ihae moshal geoya naega chassdeon dan han saram
Takkan ada yang mengerti, kau satu-satunya seseorang yang aku cari

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah
Woo
그대는 나에게 always 사랑이야
Geudaeneun naege always sarangiya
Bagiku kau selalu menjadi cintaku

I feel love
유일한 척 봐도 이건 사랑이야
Yuilhan cheok bwado igeon sarangiya
Bahkan jika kau berpura-pura menjadi satu-satunya, ini adalah cinta
솔솔 부는 바람이야
Solsol buneun baramiya
Ini adalah angin yang lembut
Woo
그댄 사랑이야
Geudaen sarangiya
Kau adalah cinta

깊은 바다처럼 오묘한 그댄 때론 아이처럼 다가와
Gipeun badacheoreom omyohan geudaen ttaeron aicheoreom dagawa
Seperti laut dalam yang penuh misteri, terkadang kau datang kepadaku seperti anak kecil
따분하지 않아 그대만 있으면
Ttabunhaji ana geudaeman isseumyeon
Aku takkan bosan, jika aku hanya memilikimu
바라만 봐도 정말 좋아 내가 찾던 단 한 사람
Baraman bwado jeongmal joha naega chassdeon dan han saram
Hanya dengan melihatmu aku sungguh menyukainya, satu-satunya seseorang yang aku cari

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah
Woo
그대는 나에게 always 사랑이야
Geudaeneun naege always sarangiya
Bagiku kau selalu menjadi cintaku

I feel love
유일한 척 봐도 이건 사랑이야
Yuilhan cheok bwado igeon sarangiya
Bahkan jika kau berpura-pura menjadi satu-satunya, ini adalah cinta
솔솔 부는 바람이야
Solsol buneun baramiya
Ini adalah angin yang lembut
Woo
그댄 사랑이야
Geudaen sarangiya
Kau adalah cinta

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah
Woo
그대는 나에게 always 사랑이야
Geudaeneun naege always sarangiya
Bagiku kau selalu menjadi cintaku

I feel love
유일한 척 봐도 이건 사랑이야
Yuilhan cheok bwado igeon sarangiya
Bahkan jika kau berpura-pura menjadi satu-satunya, ini adalah cinta
솔솔 부는 바람이야
Solsol buneun baramiya
Ini adalah angin yang lembut
Woo
그댄 사랑이야
Geudaen sarangiya
Kau adalah cinta




Minggu, 03 Oktober 2021

Sandeul (산들) – The Image Of You Remains In My Memory (내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은) Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

눈을 감고 불어온 밤바람에
Nuneul gamgo bureoon bambarame
Aku menutup mata, dan angin malam berhembus
찬찬히 흩날린 머리칼을 맡기며
Chanchanhi heutnallin meorikareul matgimyeo
Rambutmu tertiup dengan begitu lembut
감겨오는 옷자락 소리에
Gamgyeooneun osjarak sorie
Aku mendengar suara pakaian terjatuh
너와 손잡았던 그때 생각이나
Neowa sonjabassdeon geuttae saenggagina
Aku mengingat ketika aku berpegangan tangan denganmu

오 같은 공원 그 거리 지금 우린 발을 맞춰
O gateun gongwon geu geori jigeum urin bareul majchwo
Oh, ditaman yang sama, dijalan itu, sekarang kita sedang berhadapan
꼭 같은 계절 이 거리 우리 다시 걸어보자
Kkok gateun gyejeol i geori uri dasi georeoboja
Dimusim yang sama, dijalan ini, kita berjalan bersama lagi
오 바래진 내 지갑속 넣어둔 이 약속
O baraejin nae jigapsok neoheodun i yaksok
Oh, bagai dompet harapan aku akan menepati janjiku
봄 바람같은 미소 그 날이 선명해
Bom baramgateun miso geu nari seonmyeonghae
Senyummu seperti angin dimusim semi, hari itu menjadi jelas dan cerah

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
Nae gieok soge nama issneun geudae moseubeun
Bayanganmu yang tetap ada dalam ingatanku
낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와
Nalkeun chaek peiji hanjange eogimeopsi dagawa
Aku akan selalu datang dan membuka halaman buku yang lama
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
Gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
Meski tersusun dengan rapi itu tetap mengacaukan hatiku
되돌려 달라 널 불러본다
Doedollyeo dalla neol bulleobonda
Kembalilah padaku, aku memanggilmu

시간이 얼마나 흐른지도 모른 채
Sigani eolmana heureunjido moreun chae
Aku tak tahu berapa lama waktu yang tlah berlalu
계절이 몇번씩 도는지도 모른 채
Gyejeori myeoccbeonssik doneunjido moreun chae
Tanpa mengetahui berapa kali musim ini berganti
집에 돌아가는 길엔 그새도 못참아 난
Jibe doraganeun giren geusaedo moschama nan
Aku tak bisa menahannya lagi dan berjalan pulang
전화를 밤새 붙잡았지
Jeonhwareul bamsae butjabassji
Aku sudah meneleponmu sepanjang malam

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
Nae gieok soge nama issneun geudae moseubeun
Bayanganmu yang tetap ada dalam ingatanku
낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와
Nalkeun chaek peiji hanjange eogimeopsi dagawa
Aku akan selalu datang dan membuka halaman buku yang lama
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
Gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
Meski tersusun dengan rapi itu tetap mengacaukan hatiku
되돌려 달라 널 불러본다
Doedollyeo dalla neol bulleobonda
Kembalilah padaku, aku memanggilmu

라라 라라라 라 라라라 라라
Lala lalala la lalala lala
너의 두 눈동자는 날 설레게 하고 유치하게 고백했던
Neoui du nundongjaneun nal seollege hago yuchihage gobaekhaessdeon
Kedua matamu yang menatapku membuat hatiku berdebar dan aku mengakui bahwa diriku kekanak-kanakan
너와에 사랑 노래도 아직 내겐 들려오지만
Neowae sarang noraedo ajik naegen deullyeoojiman
Aku masih mendengarkan lagu cinta ini bersamamu

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
Nae gieok soge nama issneun geudae moseubeun
Bayanganmu yang tetap ada dalam ingatanku
낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와
Nalkeun chaek peiji hanjange eogimeopsi dagawa
Aku akan selalu datang dan membuka halaman buku yang lama
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
Gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
Meski tersusun dengan rapi itu tetap mengacaukan hatiku
되돌려 달라 널 불러본다
Doedollyeo dalla neol bulleobonda
Kembalilah padaku, aku memanggilmu




Band Nah (나상현씨밴드) – Spotlight (주인공) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

우린 수많은 생각 속에 또 다른 하룰 만나고
Urin sumaneun saenggak soge tto dareun harul mannago
Begitu banyak yang kita pikirkan, dihari lain kita bertemu lagi
지친 마음은 뒤로 한 채 누군가를 생각하고
Jichin maeumeun dwiro han chae nugungareul saenggakhago
Memikirkan seseorang dari belakang dengan hati yang melelahkan

나완 상관없는 일들에 괜히 마음을 쓰고서
Nawan sanggwan eomneun ildeure gwaenhi maeumeul sseugoseo
Karena aku tak peduli dengan hal yang berhubungan dengan hatimu
매번 똑같이 흘려보낸 그 시간들 속에서
Maebeon ttokgati heullyeobonaen geu sigandeul sogeseo
Masa lalu mengalir dengan waktu yang sama setiap saat

작아지는 내 모습이 초라해보이겠지만
Jagajineun nae moseubi chorahaeboigessjiman
Bahkan jika sosok diriku kecil, itu terlihat buruk
언젠가 우리 이렇게 서로를 보며 웃어볼 수 있도록
Eonjenga uri ireohge seororeul bomyeo useobol su issdorok
Sehingga suatu hari nanti kita bisa saling memandang dan tersenyum seperti ini

이 시간이 지나가면 모든 걸 알 수 있을까
I sigani jinagamyeon modeun geol al su isseulkka
Akankah aku tahu segalanya ketika waktu ini berlalu?
그때가 되면 나에게 잘 해왔다고 수고했다 말할래
Geuttaega doemyeon naege jal haewassdago sugohaessda malhallae
Ketika saat itu tiba, maukah kau memberi tahuku bahwa kau melakukannya dengan baik?

흔한 만남과 헤어짐에 나의 말들은 숨기고
Heunhan mannamgwa heeojime naui maldeureun sumgigo
Aku menyembunyikan sebuah kata dalam pertemuan dan perpisahan kita
무슨 생각을 하는 건지 어색한 표정들만
Museun saenggageul haneun geonji eosaekhan pyojeongdeulman
Apa yang kau pikirkan, hanyalah ada sebuah ekspresi yang canggung

쉽게 흔들리는 마음에 상처 입은 건 아닐까
Swipge heundeullineun maeume sangcheo ibeun geon anilkka
Mungkin aku terluka oleh hatiku yang mudah tergoyahkan
지난 기억들이 나에게 슬픔으로 다가와도
Jinan gieokdeuri naege seulpeumeuro dagawado
Bahkan jika kenangan masa lalu datang kepadaku dengan kesedihan

작아지는 내 모습이 초라해보이겠지만
Jagajineun nae moseubi chorahaeboigessjiman
Bahkan jika sosok diriku kecil, itu terlihat buruk

언젠가 우리 이렇게 서로를 보며 웃어볼 수 있도록
Eonjenga uri ireohge seororeul bomyeo useobol su issdorok
Sehingga suatu hari nanti kita bisa saling memandang dan tersenyum seperti ini

이 시간이 지나가면 모든 걸 알 수 있을까
I sigani jinagamyeon modeun geol al su isseulkka
Akankah aku tahu segalanya ketika waktu ini berlalu?
그때가 되면 나에게 잘 해왔다고 수고했다 말할래
Geuttaega doemyeon naege jal haewassdago sugohaessda malhallae
Ketika saat itu tiba, maukah kau memberi tahuku bahwa kau melakukannya dengan baik?

멀어져가는 기억에 아직 남아있었던
Meoreojyeoganeun gieoge ajik namaisseossdeon
Masih ada kenangan memudar yang tersisa
내 안의 이야기들을 이제는 놓지 않을기
Nae anui iyagideureul ijeneun nochji aneulgi
Aku takkan melepaskan cerita yang ada didalam diriku
나를 잊지 않게 스쳐가는 계절 속에
Nareul issji ange seuchyeoganeun gyejeol soge
Meski musim ini berlalu, jangan lupakan diriku
말 없이 멈춰선 순간 어쩌면 우린 이렇게
Mal eopsi meomchwoseon sungan eojjeomyeon urin ireohge
Saat aku berhenti dan tak mengatakan apapun, mungkin seperti ini kita
서로를 보며 버티고 있는 걸까
Seororeul bomyeo beotigo inneun geolkka
Apakah kita akan bertahan untuk saling memandang?

다가오는 이 하루가 조금은 겁이 나지만
Dagaoneun i haruga jogeumeun geobi najiman
Aku sedikit takut dengan hari yang akan datang ini
그때가 되면 나에게 잘 해왔다고 수고했다 말할래
Geuttaega doemyeon naege jal haewassdago sugohaessda malhallae
Ketika saat itu tiba, maukah kau memberi tahuku bahwa kau melakukannya dengan baik?




Say Sue Me (세이수미) – My Heart (내 마음) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

나도 내 마음 모르겠어 내가 모르는 내가 있어
Nado nae maeum moreugesseo naega moreuneun naega isseo
Aku bahkan tak tahu akan hatiku, aku tak pernah menyadarinya
천천히 걷는 데도 내 마음은 저 멀리 뛰어가고 있네
Cheoncheonhi geonneun dedo nae maeumeun jeo meolli ttwieogago issne
Meski aku berjalan dengan perlahan, hatiku sudah berlari begitu jauh

왜 이러는지 모르겠어 조심스레 걸으려 해도
Wae ireoneunji moreugesseo josimseure georeuryeo haedo
Aku tak tahu mengapa aku melakukan ini, meski jika aku mencoba berjalan dengan hati-hati
내 마음은 저 멀리 모두가 잠든 밤에도
Nae maeumeun jeo meolli moduga jamdeun bamedo
Hatiku menjauh, bahkan di malam hari ketika semua orang tertidur
뜬 눈으로 뛰어가고 있네
Tteun nuneuro ttwieogago inne
Aku membuka mata dan berlari

내가 모르는 세계가 있어 별 일없는 하루를 보내도
Naega moreuneun segyega isseo byeol ireomneun harureul bonaedo
Aku tak tahu akan dunia ini, meski jika aku tak memiliki hari yang banyak
어딘가로 향해 내 마음 무엇인지 아직은 몰라도
Eodingaro hyanghae nae maeum mueosinji ajigeun mollado
Aku sedang menuju ke suatu tempat, aku masih tidak tahu apa isi hatiku
뛰어가고 있어 저 멀리 너무 빠르면 안돼
Ttwieogago isseo jeo meolli neomu ppareumyeon andwae
Aku berlari dengan jauh, jangan terlalu cepat
알면서도 어쩔 수가 없어 내 마음
Almyeonseodo eojjeol suga eopseo nae maeum
Meskipun aku tahu, aku tak bisa menahan hatiku

나 모르는 내가 시키는 대로
Na moreuneun naega sikineun daero
Aku tak tahu apa yang harus ku lakukan

가다 보면 알게 될 거야 아니 모를지도 모르지만
Gada bomyeon alge doel geoya ani moreuljido moreujiman
Kau akan tahu seiring dengan berjalannya waktu, atau mungkin kau takkan tahu
이해하려 하지 않아도 돼 가다 보면 알게 될 거야
Ihaeharyeo haji anado dwae gada bomyeon alge doel geoya
Kau tak perlu mencoba untuk mengerti, kau akan tahu seiring dengan berjalannya waktu
멈추는 방법은 없어
Meomchuneun bangbeobeun eopseo
Tak ada cara untuk berhenti

발 길 닿는 대로 가보니 어느새 내 마음은 그 곳에
Bal gil danneun daero gaboni eoneusae nae maeumeun geu gose
Saat aku pergi kemanapun kakiku membawaku, hatiku ada disana
발 길 닿는 대로 가보니 어느새 내가 있을 곳
Bal gil danneun daero gaboni eoneusae naega isseul got
Saat aku melangkah sejauh kakiku melangkah, aku tahu di mana aku akan berada
그곳엔 사랑이 그곳엔 내 마음
Geugosen sarangi geugosen nae maeum
Ada sebuah cinta, ada dihatiku
그곳엔 사랑이 그곳엔 내 마음
Geugosen sarangi geugosen nae maeum
Ada sebuah cinta, ada dihatiku
그곳엔 사랑이
Geugosen sarangi
Ada sebuah cinta




Yoari (요아리) – Searching For Reasons Why [The Veil 검은 태양] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

All this memories rise the teardrop flowing down your face
Semua kenangan ini membuat tetesan air mata mengalir di wajahmu
Smile behind the veil aim for my heart
Senyum di balik cadar menusuk hatiku
I know it will hurt
Aku tahu itu akan menyakitkan

Searching for reasons why let me just lead you through this night
Mencari alasan mengapa biarkan aku menuntunmu melewati malam ini
End of this endless time only we could dream once more
Akhir dari waktu tanpa akhir ini hanya kita yang bisa bermimpi sekali lagi
Constanly, pain will drags you down though this maze wouldn’t end up now
Terus-menerus, rasa sakit akan menyeretku ke bawah meskipun labirin ini tidak akan berakhir sekarang
I want to find you now on this way
Aku ingin menemukanmu sekarang dengan cara ini

Searching for reasons why let me just lead you through this night
Mencari alasan mengapa biarkan aku menuntunmu melewati malam ini
End of this endless time only we could dream once more
Akhir dari waktu tanpa akhir ini hanya kita yang bisa bermimpi sekali lagi
Constanly, pain will drags you down though this maze wouldn’t end up now
Terus-menerus, rasa sakit akan menyeretmu ke bawah meskipun labirin ini tidak akan berakhir sekarang
I want to find you now on this way
Aku ingin menemukanmu sekarang dengan cara ini