記憶在瞳孔裡漂泊 穿越時間的窗
Jìyì zài tóngkǒng lǐ piāobó chuānyuè shíjiān de chuāng
Kenangan itu terbayang melewati jendela saat masih menjadi murid
夏天的櫻桃微涼 我在遠處凝望
Xiàtiān de yīngtáo wēi liáng wǒ zài yuǎn chù níngwàng
Bunga sakura di musim panas sedikit dingin, aku memandanginya dari kejauhan
那年未說的願望 熟悉的影子變長
Nà nián wèi shuō de yuànwàng shúxī de yǐngzǐ biàn zhǎng
Harapan yang tak terucapkan pada tahun ini, bayangan yang familiar menjadi lebih panjang
視線之外 你的輪廓多溫柔
Shìxiàn zhī wài nǐ de lúnkuò duō wēnróu
Tak terlihat, garis besarmu begitu lembut
世界在轉動 微風在吶喊
Shìjiè zài zhuǎndòng wéifēng zài nàhǎn
Dunia berputar dan angin seakan berteriak
琥珀裡的風景 如昨日般清澈
Hǔpò lǐ de fēngjǐng rú zuórì bān qīngchè
Pemandangan di kejauhan sana sejelas kemarin
現實在眼前 未來折疊在手掌
Xiànshí zài yǎnqián wèilái zhédié zài shǒuzhǎng
Realitas ada di depan kita, masa depan ada di tangan kita
You're the key to who i am
陪我變成我自己 夜空漫長
Péi wǒ biànchéng wǒ zìjǐ yèkōng màncháng
Temani aku menjadi diriku sendiri, langit malam begitu panjang
我的倔強瘋狂生長 停不下奔跑 無聲的夢在呼喚
Wǒ de juéjiàng fēngkuáng shēngzhǎng tíng bùxià bēnpǎo wúshēng de mèng zài hūhuàn
Kekeraskepalaanku tumbuh liar, aku tak bisa berhenti berlari, mimpi dalam diam memanggil
You're the key to all I've dreamed
陪你變成你自己 故事發芽
Péi nǐ biànchéng nǐ zìjǐ gùshì fāyá
Menemani dirimu menjadi diri sendiri dan membiarkan cerita tumbuh
孤獨會被擁抱融化 我一直在這裡
Gūdú huì bèi yǒngbào rónghuà wǒ yīzhí zài zhèlǐ
Kesepian akan mencair dengan pelukan, aku selalu berada di sini
世界在轉動 微風在吶喊
Shìjiè zài zhuǎndòng wéifēng zài nàhǎn
Dunia berputar dan angin seakan berteriak
白日夢的年紀 會被時常記起
Bái rì mèng de niánjì huì bèi shícháng jì qǐ
Berada di zaman lamunan yang akan sering di ingat
現實在眼前 未來折疊在手掌
Xiànshí zài yǎnqián wèilái zhédié zài shǒuzhǎng
Realitas ada di depan kita, masa depan ada di tangan kita
You're the key to who i am
陪我變成我自己 夜空漫長
Péi wǒ biànchéng wǒ zìjǐ yèkōng màncháng
Temani aku menjadi diriku sendiri, langit malam begitu panjang
我的堅強瘋狂生長 停不下奔跑 無聲的夢在呼喚
Wǒ de jiānqiáng fēngkuáng shēngzhǎng tíng bùxià bēnpǎo wúshēng de mèng zài hūhuàn
Kekuatanku tumbuh liar, aku tak bisa berhenti berlari, mimpi dalam diam memanggil
You're the spark in all my dreams
陪你變成你自己 邊界蒸發
Péi nǐ biànchéng nǐ zìjǐ biānjiè zhēngfā
Menemani dirimu menjadi diri sendiri dan membiarkan batasan tumbuh
孤獨會被擁抱融化 我一直在這裡
Gūdú huì bèi yǒngbào rónghuà wǒ yīzhí zài zhèlǐ
Kesepian akan mencair dengan pelukan, aku selalu berada di sini
手心中旋轉的光影 照亮你的臉頰
Shǒu xīnzhōng xuánzhuǎn de guāngyǐng zhào liàng nǐ de liǎnjiá
Cahaya dan bayangan yang berputar di telapak tanganku menerangi pipimu
跑得太快的微笑 也意外被收藏
Pǎo dé tài kuài de wéixiào yě yìwài bèi shōucáng
Senyuman yang berlari terlalu cepat juga tak sengaja terlihat