Tampilkan postingan dengan label OUR GENERATION OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label OUR GENERATION OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 23 Juli 2025

Xu Yang (绪扬) – Not Willing To Be Ordinary (不甘平凡) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

又一次在夜里 我像尘埃一样 被风吹起找不到落脚的地方
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ xiàng chén'āi yīyàng bèi fēng chuī qǐ zhǎo bù dào luòjiǎo dì dìfāng
Sekali lagi di malam hari, aku seperti debu, tertiup angin, dan aku tak dapat menemukan tempat untuk beristirahat
又一次在梦里 我向大海凝望 却听到澎湃梦想潮汐的声响
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ xiàng dàhǎi níngwàng què tīng dào péngpài mèngxiǎng cháoxī de shēngxiǎng
Sekali lagi dalam mimpiku aku menatap ke arah laut dan mendengar suara ombak pada mimpi yang bergelombang

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

又一次在夜里 我尽情歌唱 空洞的灵魂感受到血液的流淌
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ jìnqíng gēchàng kōngdòng de línghún gǎnshòu dào xiěyè de liútǎng
Sekali lagi di malam hari aku bernyanyi dengan sepenuh hatiku, jiwaku yang kosong merasakan darah mengalir
又一次在梦里 我闻到芬芳 像清晨的路上白色野花的香
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ wén dào fēnfāng xiàng qīngchén de lùshàng báisè yěhuā de xiāng
Sekali lagi dalam mimpiku aku mencium aroma seperti aroma bunga liar putih di jalan di pagi hari

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku
我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku

我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

Senin, 21 Juli 2025

Shang Shang (上上) & Zhou Zhao Yan (周昭妍) – Sunflower Song (向日葵之歌) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

洒下阳光温暖地亲吻着她 睁开眼小王子骑着白马
Sǎ xià yángguāng wēnnuǎn de qīnwěnzhe tā zhēng kāi yǎn xiǎo wángzǐ qízhe báimǎ
Matahari bersinar dan menciumnya dengan hangat, saat ia membuka matanya, sang pangeran kecil sedang menunggang kuda putih
仰望天空遥远云朵不说话 安静地旋转着等他回答
Yǎngwàng tiānkōng yáoyuǎn yúnduǒ bù shuōhuà ānjìng de xuánzhuǎnzhe děng tā huídá
Sambil menatap awan-awan di langit yang jauh, aku tak bicara, aku berputar pelan, menunggu jawabannya

一缕月光轻柔地拂上脸颊 她害羞地藏进云层里啦
Yī lǚ yuèguāng qīngróu de fú shàng liǎnjiá tā hàixiū de cáng jìn yúncéng lǐ la
Seberkas sinar bulan menyinari pipinya dengan lembut dan dia dengan malu-malu bersembunyi di balik awan
幽蓝的天 碎碎念 躺在草丛里面 不经意间 蜻蜓它停在我鼻尖
Yōu lán de tiān suì suì niàn tǎng zài cǎocóng lǐmiàn bùjīngyì jiān qīngtíng tā tíng zài wǒ bíjiān
Langit biru bergumam, berbaring di rerumputan, tiba-tiba seekor capung hinggap di ujung hidungku

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵踮起脚尖 摇头说再见
Xiàngrìkuí diǎn qǐ jiǎojiān yáotóu shuō zàijiàn
Bunga matahari berdiri dan menggelengkan kepala untuk mengucapkan selamat tinggal

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
一只小草帽和我上路了
Yī zhǐ xiǎo cǎomào hé wǒ shànglùle
Topi jerami kecil dan aku sedang dalam perjalanan

多年时光模糊了以前的模样 握着笔在纸上勾勒出小木房
Duōnián shíguāng móhúle yǐqián de múyàng wò zhuóbǐ zài zhǐ shàng gōulè chū xiǎomù fáng
Bertahun-tahun telah mengaburkan penampakan masa lalu, aku memegang pena dan membuat sketsa rumah kayu kecil di atas kertas
哼着小曲 在山坡上和你欢唱 一不小心我们红了眼眶
Hēngzhe xiǎoqǔ zài shānpō shàng hé nǐ huān chàng yī bù xiǎoxīn wǒmen hóngle yǎnkuàng
Bersenandung sebuah lagu kecil, bernyanyi bersamamu di lereng bukit, tanpa sengaja kami menitikkan air mata

小镇的后山坡 你牵着我 向山顶奔跑着 夕阳把忧愁都红散了
Xiǎo zhèn de hòu shānpō nǐ qiānzhe wǒ xiàng shāndǐng bēnpǎozhe xīyáng bǎ yōuchóu dōu hóng sànle
Di lereng bukit di belakang kota, kau menggenggam tanganku dan berlari menuju puncak gunung, matahari terbenam melenyapkan segala duka
你在我瞳孔里 我看着你 稍没注意 全都是你
Nǐ zài wǒ tóngkǒng lǐ wǒ kànzhe nǐ shāo méi zhùyì quándōu shì nǐ
Kau ada di kedua mataku, aku menatapmu jika aku tak memperhatikan, semuanya adalah dirimu

这一刻我才理解了安稳和自由
Zhè yīkè wǒ cái lǐjiěle ānwěn hé zìyóu
Pada saat ini, saya akhirnya mengerti arti stabilitas dan kebebasan
故事就要结束了吗
Gùshì jiù yào jiéshùle ma
Apakah ceritanya akan segera berakhir?

我们还会遇见吧
Wǒmen hái huì yùjiàn ba
Kita akan bertemu lagi
也许会留下遗憾吧
Yěxǔ huì liú xià yíhàn ba
Mungkin akan ada penyesalan

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵急着见面含苞了几天
Xiàngrìkuí jízhuó jiànmiàn hánbāole jǐ tiān
Bunga matahari sangat ingin bertemu satu sama lain dan telah bertunas selama beberapa hari

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵跟着太阳一起落下
Xiàngrìkuí gēnzhe tàiyáng yīqǐ luòxià
Bunga matahari terbenam bersama matahari

Jumat, 18 Juli 2025

Chen Zhuo Xuan (陈卓璇) – Writing The Future (写满未来) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

你把心锁起 钥匙在云端 路过梦境 不留下痕迹
Nǐ bǎ xīn suǒ qǐ yàoshi zài yúnduān lùguò mèngjìng bù liú xià hénjì
Kau mengunci hatimu, kuncinya berada di awan, melewati mimpi tanpa meninggalkan jejak
小小的我们 飞不过指尖 但我愿意 捧起微光如星辰 为你
Xiǎo xiǎo de wǒmen fēi bùguò zhǐ jiān dàn wǒ yuànyì pěng qǐ wéi guāng rú xīngchén wèi nǐ
Kita begitu kecil hingga tak dapat terbang di atas ujung jari, namun aku bersedia membawa kilauan bagai bintang untukmu

趁夜色温柔 你假装走远 手心未暖 遗落呼吸
Chèn yèsè wēnróu nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn yí luò hūxī
Saat malam terasa lembut, kau berpura-pura berjalan pergi, telapak tanganmu masih hangat, dan kau kehilangan napasmu
我们进退如潮汐 循环到底 随你而去
Wǒmen jìntuì rú cháoxī xúnhuán dàodǐ suí nǐ ér qù
Kita maju dan mundur seperti pasang surut, bersepeda sampai akhir, mengikuti dirimu

You're the reason i still burn
回忆 闯入未知禁地 转身掉进你未说的爱
Huíyì chuǎng rù wèizhī jìndì zhuǎnshēn diào jìn nǐ wèi shuō de ài
Kenangan menerobos ke tanah terlarang yang tak diketahui dan berbalik dan jatuh ke dalam cintamu yang tak terucapkan

You're the reason i still shine
思念 揉碎清晨的光 翻到梦里的某一页 写满你
Sīniàn róu suì qīngchén de guāng fān dào mèng lǐ de mǒu yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu menghancurkan cahaya pagi dan berubah menjadi halaman dalam mimpiku yang dipenuhi denganmu

你把梦收起 藏在细雨中 无声落地 却溅起涟漪
Nǐ bǎ mèng shōu qǐ cáng zài xì yǔ zhōng wúshēng luòdì què jiàn qǐ liányī
Kau menyimpan mimpi-mimpimu dan sembunyikan di tengah gerimis, mimpi-mimpi itu jatuh ke tanah tanpa suara, namun menciptakan kesunyian
小小的我们 抵不过时间 但我愿意 拾起微尘做誓言 给你
Xiǎo xiǎo de wǒmen dǐ bùguò shíjiān dàn wǒ yuànyì shí qǐ wéi chén zuò shìyán gěi nǐ
Kita begitu kecil sehingga kita tak dapat menahan waktu, tetapi aku bersedia mengambil debu dan bersumpah padamu

趁夜色温柔 你假装走远 手心未暖 遗落呼吸
Chèn yèsè wēnróu nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn yí luò hūxī
Saat malam terasa lembut, kau berpura-pura berjalan pergi, telapak tanganmu masih hangat, dan kau kehilangan napasmu
我们进退如潮汐 循环到底 随你而去
Wǒmen jìntuì rú cháoxī xúnhuán dàodǐ suí nǐ ér qù
Kita maju dan mundur seperti pasang surut, bersepeda sampai akhir, mengikuti dirimu

You're the reason i still burn
心跳 沉入你的微笑 无声漂向你徘徊的岸
Xīntiào chén rù nǐ de wéixiào wúshēng piào xiàng nǐ páihuái de àn
Detak jantungku tenggelam ke dalam senyummu dan melayang diam-diam menuju pantai tempatmu berlama-lama

You're the reason i still shine
思念 推开沉睡的光 翻到未来的每一页 写满你
Sīniàn tuī kāi chénshuì de guāng fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu mengusir cahaya tidur dan membuka setiap halaman masa depan yang dipenuhi dirimu

You're the reason i still burn
心跳 沉入你的微笑 
Xīntiào chén rù nǐ de wéixiào 
Detak jantungku tenggelam ke dalam senyumanmu
无声漂向你徘徊的岸
Wúshēng piào xiàng nǐ páihuái de àn
Melayang diam-diam menuju pantai tempatmu bersandar

You're the reason i still shine
思念 推开沉睡的光 翻到未来的每一页 写满你
Sīniàn tuī kāi chénshuì de guāng fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu mengusir cahaya tidur dan membuka setiap halaman masa depan yang dipenuhi dirimu

Chen Jing Fei (陈婧霏) – Together With You (与你同在) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

Love me in the eye
你会看到花盛开 这每一分每一秒我都会与你同在
Nǐ huì kàn dào huā shèngkāi zhè měi yī fēn měi yī miǎo wǒ dūhuì yǔ nǐ tóng zài
Kau akan melihat bunga-bunga bermekaran dan aku akan bersamamu setiap saat setiap hari
飞过那片海 没有遗憾能阻碍
Fēiguò nà piàn hǎi méiyǒu yíhàn néng zǔ'ài
Terbang melintasi lautan, tak ada penyesalan yang dapat menghalangi

这是最珍惜最坚定的我为你喝彩 或许世界有点坏
Zhè shì zuì zhēnxī zuì jiāndìng de wǒ wèi nǐ hècǎi huòxǔ shìjiè yǒudiǎn huài
Inilah yang paling berharga dan paling teguh, aku salut padamu, mungkin dunia memang agak buruk
总浇灭期待 但亲爱的朋友 我有你就足够 你是我的火柴
Zǒng jiāo miè qídài dàn qīn'ài de péngyǒu wǒ yǒu nǐ jiù zúgòu nǐ shì wǒ de huǒchái
Aku selalu memadamkan harapan-harapanku, tapi sahabatku tersayang, kau sudah cukup bagiku, kaulah pasanganku

你总轻声哼着歌 对着日落 用力挥挥手 说明天别忘了
Nǐ zǒng qīngshēng hēngzhe gē duìzhe rìluò yònglì huī huīshǒu shuōmíng tiān bié wàngle
Kau selalu bersenandung lembut, melambaikan tanganmu dengan penuh semangat saat matahari terbenam, sambil berkata jangan lupakan hari esok

Love me in the eye
你会看到花盛开 这每一分每一秒我都会与你同在
Nǐ huì kàn dào huā shèngkāi zhè měi yī fēn měi yī miǎo wǒ dūhuì yǔ nǐ tóng zài
Kau akan melihat bunga-bunga bermekaran dan aku akan bersamamu setiap saat setiap hari
飞过那片海 没有遗憾能阻碍
Fēiguò nà piàn hǎi méiyǒu yíhàn néng zǔ'ài
Terbang melintasi lautan, tak ada penyesalan yang dapat menghalangi

这是最珍惜最坚定的我为你喝彩
Zhè shì zuì zhēnxī zuì jiāndìng de wǒ wèi nǐ hècǎi
Inilah yang paling berharga dan paling teguh, aku salut padamu, mungkin dunia memang agak buruk
为你喝彩
Wèi nǐ hècǎi
Salam untukmu
We can fly
无限期待
Wúxiàn qídài
Harapan yang tak terbatas

当我们某天奔向 各自的未来
Dāng wǒmen mǒu tiān bēn xiàng gèzì de wèilái
Ketika suatu hari kita bergegas menuju masa depan kita masing-masing
最亲爱的朋友 我会紧握你手 你最无可替代
Zuì qīn'ài de péngyǒu wǒ huì jǐn wò nǐ shǒu nǐ zuì wú kě tìdài
Sahabatku tersayang, aku akan menggenggam tanganmu erat-erat, kau tak tergantikan

我们一同跨越过 群山和大海
Wǒmen yītóng kuàyuèguò qún shān hé dàhǎi
Bersama-sama kita melintasi gunung dan laut
有你在身边 是最好的安排
Yǒu nǐ zài shēnbiān shì zuì hǎo de ānpái
Memiliki kamu di sisiku adalah pengaturan terbaik

Love me in the eye
你会看到花盛开 这每一分每一秒我都会与你同在
Nǐ huì kàn dào huā shèngkāi zhè měi yī fēn měi yī miǎo wǒ dūhuì yǔ nǐ tóng zài
Kau akan melihat bunga-bunga bermekaran dan aku akan bersamamu setiap saat setiap hari
飞过那片海 没有遗憾能阻碍
Fēiguò nà piàn hǎi méiyǒu yíhàn néng zǔ'ài
Terbang melintasi lautan, tak ada penyesalan yang dapat menghalangi

这是最珍惜最坚定的我为你喝彩
Zhè shì zuì zhēnxī zuì jiāndìng de wǒ wèi nǐ hècǎi
Inilah yang paling berharga dan paling teguh, aku salut padamu, mungkin dunia memang agak buruk

Love me in the eye
你看时光能倒带 你名字的由来永远在我心底存在
Nǐ kàn shíguāng néng dào dài nǐ míngzì de yóulái yǒngyuǎn zài wǒ xīndǐ cúnzài
Kau tahu, waktu bisa diputar ulang, asal usul namamu akan selalu ada di hatiku
驱散了阴霾 友谊不需要彩排
Qūsànle yīnmái yǒuyì bù xūyào cǎipái
Menghilangkan bagai kabut, persahabatan tidak perlu latihan

因为最熟悉最默契的我与你同在
Yīnwèi zuì shúxī zuì mòqì de wǒ yǔ nǐ tóng zài
Karena aku bersamamu, orang yang paling akrab dan pendiam
与你同在 不曾离开
Yǔ nǐ tóng zài bùcéng líkāi
Bersamamu, jangan pernah pergi
只要你在
Zhǐyào nǐ zài
Selama kau masih ada

Selasa, 15 Juli 2025

Baby Zhang (张含韵) – Growing Outside Of Time (生长于时间之外) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

記憶在瞳孔裡漂泊 穿越時間的窗
Jìyì zài tóngkǒng lǐ piāobó chuānyuè shíjiān de chuāng
Kenangan itu terbayang melewati jendela saat masih menjadi murid
夏天的櫻桃微涼 我在遠處凝望
Xiàtiān de yīngtáo wēi liáng wǒ zài yuǎn chù níngwàng
Bunga sakura di musim panas sedikit dingin, aku memandanginya dari kejauhan

那年未說的願望 熟悉的影子變長
Nà nián wèi shuō de yuànwàng shúxī de yǐngzǐ biàn zhǎng
Harapan yang tak terucapkan pada tahun ini, bayangan yang familiar menjadi lebih panjang
視線之外 你的輪廓多溫柔
Shìxiàn zhī wài nǐ de lúnkuò duō wēnróu
Tak terlihat, garis besarmu begitu lembut

世界在轉動 微風在吶喊
Shìjiè zài zhuǎndòng wéifēng zài nàhǎn
Dunia berputar dan angin seakan berteriak
琥珀裡的風景 如昨日般清澈
Hǔpò lǐ de fēngjǐng rú zuórì bān qīngchè
Pemandangan di kejauhan sana sejelas kemarin
現實在眼前 未來折疊在手掌
Xiànshí zài yǎnqián wèilái zhédié zài shǒuzhǎng
Realitas ada di depan kita, masa depan ada di tangan kita

You're the key to who i am
陪我變成我自己 夜空漫長
Péi wǒ biànchéng wǒ zìjǐ yèkōng màncháng
Temani aku menjadi diriku sendiri, langit malam begitu panjang
我的倔強瘋狂生長 停不下奔跑 無聲的夢在呼喚
Wǒ de juéjiàng fēngkuáng shēngzhǎng tíng bùxià bēnpǎo wúshēng de mèng zài hūhuàn
Kekeraskepalaanku tumbuh liar, aku tak bisa berhenti berlari, mimpi dalam diam memanggil

You're the key to all I've dreamed
陪你變成你自己 故事發芽
Péi nǐ biànchéng nǐ zìjǐ gùshì fāyá
Menemani dirimu menjadi diri sendiri dan membiarkan cerita tumbuh
孤獨會被擁抱融化 我一直在這裡
Gūdú huì bèi yǒngbào rónghuà wǒ yīzhí zài zhèlǐ
Kesepian akan mencair dengan pelukan, aku selalu berada di sini

世界在轉動 微風在吶喊
Shìjiè zài zhuǎndòng wéifēng zài nàhǎn
Dunia berputar dan angin seakan berteriak
白日夢的年紀 會被時常記起
Bái rì mèng de niánjì huì bèi shícháng jì qǐ
Berada di zaman lamunan yang akan sering di ingat
現實在眼前 未來折疊在手掌
Xiànshí zài yǎnqián wèilái zhédié zài shǒuzhǎng
Realitas ada di depan kita, masa depan ada di tangan kita

You're the key to who i am
陪我變成我自己 夜空漫長
Péi wǒ biànchéng wǒ zìjǐ yèkōng màncháng
Temani aku menjadi diriku sendiri, langit malam begitu panjang
我的堅強瘋狂生長 停不下奔跑 無聲的夢在呼喚
Wǒ de jiānqiáng fēngkuáng shēngzhǎng tíng bùxià bēnpǎo wúshēng de mèng zài hūhuàn
Kekuatanku tumbuh liar, aku tak bisa berhenti berlari, mimpi dalam diam memanggil

You're the spark in all my dreams
陪你變成你自己 邊界蒸發
Péi nǐ biànchéng nǐ zìjǐ biānjiè zhēngfā
Menemani dirimu menjadi diri sendiri dan membiarkan batasan tumbuh
孤獨會被擁抱融化 我一直在這裡
Gūdú huì bèi yǒngbào rónghuà wǒ yīzhí zài zhèlǐ
Kesepian akan mencair dengan pelukan, aku selalu berada di sini

手心中旋轉的光影 照亮你的臉頰
Shǒu xīnzhōng xuánzhuǎn de guāngyǐng zhào liàng nǐ de liǎnjiá
Cahaya dan bayangan yang berputar di telapak tanganku menerangi pipimu
跑得太快的微笑 也意外被收藏
Pǎo dé tài kuài de wéixiào yě yìwài bèi shōucáng
Senyuman yang berlari terlalu cepat juga tak sengaja terlihat