Rabu, 03 November 2021

CHAI (이수정) – Gift (English Ver.) Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

Everything was crumbling down
Segalanya tlah menjadi runtuh
A little strange so bitter just a little much
Sedikit aneh, merasa sedikitnya kepahitan

That is when you came to my life you're just like me
Saat itulah kau datang ke hidupku, kau sama sepertiku
And with you, i know there'll be more
Dan bersamamu, aku tahu akan lebih banyak lagi

I'll show you all the best of me and you can be the rest of me
Aku akan menunjukan kepadamu semua yang terbaik dariku, kau bisa menjadi yang tertinggal dariku
And maybe in time you can be mine yeah
Dan mungkin suatu saat kau bisa menjadi milikku, yeah

Never gonna let you go and i swear to you that someday
Takkan pernah membiarkanmu pergi, aku bersumpah padamu suatu hari nanti
You will be loved that you will be loved by me
Kau akan dicintai bahwa kau akan dicintai olehku

I never would have thought you and me we're quite alike
Aku takkan pernah mengira bahwa kau dan aku, kita begitu mirip
And with you, i know there'll be more
Dan bersamamu, aku tahu akan lebih banyak lagi

I'll give you all the best of me and you can be the rest of me
Aku akan memberikanmu semua yang terbaik dariku, kau bisa menjadi yang tertinggal dariku
And maybe in time you can be mine yeah
Dan mungkin suatu saat kau bisa menjadi milikku, yeah

Never gonna let you go and i swear to you that someday
Takkan pernah membiarkanmu pergi, aku bersumpah padamu suatu hari nanti
You will be loved that you will be loved by me
Kau akan dicintai bahwa kau akan dicintai olehku

I'll show you all the best of me and you can be the rest of me
Aku akan menunjukan kepadamu semua yang terbaik dariku, kau bisa menjadi yang tertinggal dariku
And maybe in time you can be mine yeah
Dan mungkin suatu saat kau bisa menjadi milikku, yeah

Never gonna let you go and i swear to you that someday
Takkan pernah membiarkanmu pergi, aku bersumpah padamu suatu hari nanti
You will be loved that you will be loved
Kau akan dicintai bahwa kau akan dicintai olehku

I'll show you all the best of me and you can be the rest of me
Aku akan menunjukan kepadamu semua yang terbaik dariku, kau bisa menjadi yang tertinggal dariku
And maybe in time you can be mine yeah
Dan mungkin suatu saat kau bisa menjadi milikku, yeah

Never gonna let you go and i swear to you that someday
Takkan pernah membiarkanmu pergi, aku bersumpah padamu suatu hari nanti
You will be loved that you will be loved by me
Kau akan dicintai bahwa kau akan dicintai olehku




Selasa, 02 November 2021

An Daeun (안다은) – I Believe [The King's Affection 연모] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

바람이 불면 내 맘이 들릴까요 유난히 겁이 많던 내 맘을
Barami bulmyeon nae mami deullilkkayo yunanhi geobi manhdeon nae mameul
Saat angin berhembus, bisakah kau mendengar hatiku? Hatiku merasa begitu takut

혹시나 그대 알아볼까 봐 슬픈 두 눈 감추고 또 웃어요
Hoksina geudae arabolkka bwa seulpeun du nun gamchugo tto useoyo
Aku takut aku akan mengenalimu, aku menyembunyikan mata sedihku dan tersenyum lagi
Always

온통 그대라서 나는 가슴이 차올라 나는
Ontong geudaeraseo naneun gaseumi chaolla naneun
Karena hanya kau, yang mengisi hatiku
멀리 가지는 말아요 그대가 채운 이 시간 끝에서
Meolli gajineun marayo geudaega chaeun i sigan kkeuteseo
Jangan menjauh, diakhir waktu ini hanya kau yang bisa mengisinya
I Believe
아무 말도 없이 지난 꿈처럼 그댈 바라보죠
Amu maldo eopsi jinan kkumcheoreom geudael barabojyo
Tanpa sepatah kata pun, aku melihatmu seperti mimpi di masa lalu

차가운 바람 내 곁을 맴돌아도 스쳐 간 짧은 봄날 같아서
Chagaun baram nae gyeoteul maemdorado seuchyeo gan jjalpeun bomnal gataseo
Bahkan jika angin dingin tetap ada di sekitarku, ini seperti hari musim semi yang singkat
커지는 내 맘을 숨겨 봐도 그대 미소가 또 채우고 넘쳐
Keojineun nae mameul sumgyeo bwado geudae misoga tto chaeugo neomchyeo
Bahkan jika aku menyembunyikan hatiku yang tumbuh, senyummu mengisi dan mendebarkan

온통 그대라서 나는 가슴이 차올라 나는
Ontong geudaeraseo naneun gaseumi chaolla naneun
Karena hanya kau, yang mengisi hatiku
멀리 가지는 말아요 그대가 채운 이 시간 끝에서
Meolli gajineun marayo geudaega chaeun i sigan kkeuteseo
Jangan menjauh, diakhir waktu ini hanya kau yang bisa mengisinya
I Believe
아무 말도 없이 지난 꿈처럼 그댈 기다리죠
Amu maldo eopsi jinan kkumcheoreom geudael gidarijyo
Tanpa sepatah kata pun, aku melihatmu seperti mimpi di masa lalu

밝게 웃었던 그대 얼굴을 떠올려 보다가
Balkge useossdeon geudae eolgureul tteoollyeo bodaga
Aku memikirkan wajahmu yang tersenyum dengan cerah
그리워서 그리워서 꿈속에서라도 그댈
Geuriwoseo geuriwoseo kkumsogeseorado geudael
Aku merindukanmu, karena aku merindukanmu, bahkan dalam mimpiku
잊혀지는 게 싫어서 이런 내 맘 그대에게 닿기를
Ijhyeojineun ge silheoseo ireon nae mam geudaeege dahgireul
Aku tak ingin dilupakan, aku berharap hatiku bisa menggapai dirimu

시간이 지나도 그댈 기억하고 있죠 그댈
Sigani jinado geudael gieokhago issjyo geudael
Bahkan setelah waktu berlalu, aku akan mengingatmu
언제나 어디서나 날 바라봐 주며 기억해 주세요
Eonjena eodiseona nal barabwa jumyeo gieokhae juseyo
Kapanpun, dimanapun aku akan melihatmu, ingatlah diriku
I Believe
아무 말도 없이 지난 꿈처럼 그댈 기다리죠
Amu maldo eopsi jinan kkumcheoreom geudael gidarijyo
Tanpa sebuah kata, aku akan menunggumu seperti mimpi yang terakhir




Senin, 01 November 2021

TRPP – Yeah (Round And Round) Inspector Koo 구경이 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

꺼지는 미움과 선명하지 않은 것
Kkeojineun miumgwa seonmyeonghaji anheun geos
Kebencian ini akan semakin tumbuh dengan ketidakjelasan ini
쌓아놓은 거짓에 손 내미는 기억
Ssahanoheun geojise son naemineun gieog
Kenangan menggapai kebohongan yang menumpuk
다름을 비우는 완전히 똑같은 것 똑같은 것
Dareumeul biuneun wanjeonhi ttoggateun geos ttoggateun geos
Hal yang begitu sama, hal yang sama mengosongkan perbedaan

어차피 삶은 거짓 투성 우린 계속 돌고 돌아
Eochapi salmeun geojis tuseong urin gyesog dolgo dora
Hidup ini penuh dengan kebohongan, kita terus berputar-putar
미움이 없는 곳에 남아
Miumi eobsneun gose nama
Tetaplah berada dimana tak ada kebencian
We’re going round and round and round

꼬이는 믿음과 돌아오지 않는 것
Kkoineun mideumgwa doraoji anhneun geos
Kesadaran yang tak terkendali, tak ada jalan untuk kembali
넘치는 침묵에 입을 여는 시선
Neomchineun chimmuge ibeul yeoneun siseon
Mata dan mulut yang terbuka berada dalam keheningan yang meluap
같음을 속이는 완전히 익숙한 것
Gateumeul sogineun wanjeonhi igsughan geos
Hal yang benar-benar familiar yang menipu hal yang sama

어차피 삶은 거짓 투성 우린 계속 돌고 돌아
Eochapi salmeun geojis tuseong urin gyesog dolgo dora
Hidup ini penuh dengan kebohongan, kita terus berputar-putar
미움이 없는 곳에 남아
Miumi eobsneun gose nama
Tetaplah berada dimana tak ada kebencian
We’re going round and round and round

Sabtu, 30 Oktober 2021

Gaho (가호) – Memories [Jirisan 지리산] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When we were young everything we did
Ketika kita masih muda semuanya kita lakukan
When we were young and wild and free
Ketika kita masih muda dan liar dan bebas
Tell me the truth walked across the lines
Katakan yang sebenarnya berjalan melintasi batas
This could be everything i need
Ini bisa menjadi semua yang aku butuhkan

Oh memories all the good times in the past
Oh kenangan semua saat-saat indah di masa lalu
Something’s caught up in the air tonight
Sesuatu terjebak di udara malam ini
Can’t imagine my life without you
Tak bisa membayangkan hidupku tanpamu
And when the world needs something better feel this wave
Dan ketika dunia membutuhkan sesuatu yang lebih baik, rasakan gelombang ini

When we were young everything we did
Ketika kita masih muda semuanya kita lakukan
When we were young and wild and free
Ketika kita masih muda dan liar dan bebas
Tell me the truth walked across the lines
Katakan yang sebenarnya berjalan melintasi batas
This could be everything i need
Ini bisa menjadi semua yang aku butuhkan

Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi
Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi
Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi
Tell me the truth anew
Katakan padaku yang sebenarnya lagi

When we were young everything we did
Ketika kita masih muda semuanya kita lakukan
When we were young and wild and free
Ketika kita masih muda dan liar dan bebas
Tell me the truth walked across the lines
Katakan padaku yang sebenarnya berjalan melintasi batas
This could be everything i need
Ini bisa menjadi semua yang aku butuhkan

Dream
Mimpi
Dream
Mimpi




Zhang Lei (张磊) – Wonderful Love [Snow Lover 爱在粉雪时光 网剧] OST Lyrics Terjemahan

偶尔听见心跳同步的声音 世界变得好安静
Ǒu'ěr tīngjiàn xīntiào tóngbù de shēngyīn shìjiè biàn dé hǎo ānjìng
Sesekali aku mendengar suara debaran detak jantung, dunia menjadi begitu sunyi

当纯真的心写满你的眼睛 这一刻向你许下约定
Dāng chúnzhēn de xīn xiě mǎn nǐ de yǎnjīng zhè yīkè xiàng nǐ xǔ xià yuēdìng
Saat hati yang polos memenuhi matamu, membuat janji padamu saat ini

就靠近 再把爱意说清
Jiù kàojìn zài bǎ ài yì shuō qīng
Mendekatlah saja, lalu jelaskan cintamu dengan jelas
期待一份回应 想好余生守护你
Qídài yī fèn huíyīng xiǎng hǎo yúshēng shǒuhù nǐ
Menantikan responmu, aku ingin melindungimu selama sisa hidupku

Wonderful love
Wonderful love

保存回忆共同呼吸 感谢美好的相遇
Bǎocún huíyì gòngtóng hūxī gǎnxiè měihǎo de xiāngyù
Menyimpan kenangan dan bernafas bersamamu, terima kasih atas pertemuan yang indah ini

Wonderful love
每一次把你抱紧 温暖这冬季
Měi yīcì bǎ nǐ bào jǐn wēnnuǎn zhè dōngjì
Memelukmu erat setiap saat, menghangatkan musim dingin ini

偶尔听见心跳同步的声音 世界变得好安静
Ǒu'ěr tīngjiàn xīntiào tóngbù de shēngyīn shìjiè biàn dé hǎo ānjìng
Sesekali aku mendengar suara debaran detak jantung, dunia menjadi begitu sunyi
当纯真的心写满你的眼睛 这一刻向你许下约定
Dāng chúnzhēn de xīn xiě mǎn nǐ de yǎnjīng zhè yīkè xiàng nǐ xǔ xià yuēdìng
Saat hati yang polos memenuhi matamu, membuat janji padamu saat ini

就靠近 再把爱意说清
Jiù kàojìn zài bǎ ài yì shuō qīng
Mendekatlah saja, lalu jelaskan cintamu dengan jelas
期待一份回应 想好余生守护你
Qídài yī fèn huíyīng xiǎng hǎo yúshēng shǒuhù nǐ
Menantikan responmu, aku ingin melindungimu selama sisa hidupku

Wonderful love
Wonderful love

保存回忆共同呼吸 感谢美好的相遇
Bǎocún huíyì gòngtóng hūxī gǎnxiè měihǎo de xiāngyù
Menyimpan kenangan dan bernafas bersamamu, terima kasih atas pertemuan yang indah ini
Wonderful love

每一次把你抱紧 温暖这冬季
Měi yīcì bǎ nǐ bào jǐn wēnnuǎn zhè dōngjì
Memelukmu erat setiap saat, menghangatkan musim dingin ini
Wonderful love
Wonderful love

保存回忆共同呼吸 感谢美好的相遇
Bǎocún huíyì gòngtóng hūxī gǎnxiè měihǎo de xiāngyù
Menyimpan kenangan dan bernafas bersamamu, terima kasih atas pertemuan yang indah ini
Wonderful love

每一次把你抱紧 温暖这冬季
Měi yīcì bǎ nǐ bào jǐn wēnnuǎn zhè dōngjì
Memelukmu erat setiap saat, menghangatkan musim dingin ini

Xu Yina (许艺娜) & Wang Jinjin (王金金) – Love In The Snow Time (爱在粉雪时光) Snow Lover 爱在粉雪时光 网剧 OST Lyrics Terjemahan

雪白云朵画在粉色天空 缘分这件事要怎么形容
Xuěbái yúnduǒ huà zài fěnsè tiānkōng yuánfèn zhè jiàn shì yào zěnme xíngróng
Awan seputih salju dilukis dilangit merah muda, bagaimana cara untuk menggambarkan takdir?

你的眼中星火跳动 仿佛被击中
Nǐ de yǎnzhōng xīnghuǒ tiàodòng fǎngfú bèi jí zhòng
Tatapan dimatamu mendebarkan, seakan merasa dipukul
童话故事里 那种心动
Tónghuà gùshì lǐ nà zhǒng xīndòng
Didalam dongeng seperti itu detak jantungku

两颗心相拥从前到白头 让彼此在冥冥之中紧紧握住了手
Liǎng kē xīn xiāng yōng cóngqián dào báitóu ràng bǐcǐ zài míng míng zhī zhōng jǐn jǐn wò zhùle shǒu
Dua hati saling berpelukan dari ujung kaki hingga kepala, membiarkan satu sama lain berpegangan tangan dengan erat

多幸运从今以后陪伴左右
Duō xìngyùn cóng jīn yǐhòu péibàn zuǒyòu
Betapa beruntungnya bersamaku mulai sekarang

是你的无限温柔
Shì nǐ de wúxiàn wēnróu
Apakah ini kelembutanmu yang tak terbatas?

多幸运蓦然回首
Duō xìngyùn mòrán huíshǒu
Betapa beruntungnya aku melihat ke belakang

有你守候
Yǒu nǐ shǒuhòu
Ada dirimu menunggu

雪白云朵画在粉色天空 缘分这件事要怎么形容
Xuěbái yúnduǒ huà zài fěnsè tiānkōng yuánfèn zhè jiàn shì yào zěnme xíngróng
Awan seputih salju dilukis dilangit merah muda, bagaimana cara untuk menggambarkan takdir?

你的眼中星火跳动 仿佛被击中
Nǐ de yǎnzhōng xīnghuǒ tiàodòng fǎngfú bèi jí zhòng
Tatapan dimatamu mendebarkan, seakan merasa dipukul
童话故事里 那种心动
Tónghuà gùshì lǐ nà zhǒng xīndòng
Didalam dongeng seperti itu detak jantungku

两颗心相拥从前到白头 让彼此在冥冥之中紧紧握住了手
Liǎng kē xīn xiāng yōng cóngqián dào báitóu ràng bǐcǐ zài míng míng zhī zhōng jǐn jǐn wò zhùle shǒu
Dua hati saling berpelukan dari ujung kaki hingga kepala, membiarkan satu sama lain berpegangan tangan dengan erat

多幸运从今以后陪伴左右
Duō xìngyùn cóng jīn yǐhòu péibàn zuǒyòu
Betapa beruntungnya bersamaku mulai sekarang

是你的无限温柔
Shì nǐ de wúxiàn wēnróu
Apakah ini kelembutanmu yang tak terbatas?

多幸运蓦然回首
Duō xìngyùn mòrán huíshǒu
Betapa beruntungnya aku melihat ke belakang

有你守候
Yǒu nǐ shǒuhòu
Ada dirimu menunggu

两颗心相拥从前到白头 让彼此在冥冥之中紧紧握住了手
Liǎng kē xīn xiāng yōng cóngqián dào báitóu ràng bǐcǐ zài míng míng zhī zhōng jǐn jǐn wò zhùle shǒu
Dua hati saling berpelukan dari ujung kaki hingga kepala, membiarkan satu sama lain berpegangan tangan dengan erat

多幸运从今以后陪伴左右
Duō xìngyùn cóng jīn yǐhòu péibàn zuǒyòu
Betapa beruntungnya bersamaku mulai sekarang

是你的无限温柔
Shì nǐ de wúxiàn wēnróu
Apakah ini kelembutanmu yang tak terbatas?

多幸运蓦然回首
Duō xìngyùn mòrán huíshǒu
Betapa beruntungnya aku melihat ke belakang

有你守候
Yǒu nǐ shǒuhòu
Ada dirimu menunggu

Zhao Fangjing (赵方婧) – Fly In Time (乘着时光飞) Snow Lover 爱在粉雪时光 网剧 OST Lyrics Terjemahan

不小心就陷入了拥抱 你给的信号有些微妙
Bù xiǎoxīn jiù xiànrùle yǒngbào nǐ gěi de xìnhào yǒuxiē wéimiào
Aku tak berhati-hati dan jatuh kepelukanmu, respon yang kau berikan sedikit lembut
某天开始迷恋上调皮的笑 发觉自己敏感得像一只猫
Mǒu tiān kāishǐ míliàn shàng tiáopí de xiào fājué zìjǐ mǐngǎn dé xiàng yī zhǐ māo
Suatu hari aku menjadi terobsesi dengan senyuman nakalmu, aku menemukan diriku yang sensitif seperti seekor kucing

聊一整个通宵 白天夜晚颠倒 就是想要一起 乘着时光飞
Liáo yī zhěnggè tōngxiāo báitiān yèwǎn diāndǎo jiùshì xiǎng yào yīqǐ chéngzhe shíguāng fēi
Berbicara sepanjang malam, siang dan malam menjadi terbalik, aku hanya ingin terbang bersamamu dalam waktu ini
做你的宝贝 只要汽水
Zuò nǐ de bǎobèi zhǐyào qìshuǐ
Menjadi kekasihmu hanya yang menggetarkan

不要玫瑰 要爱得纯粹 乘着时光飞
Bùyào méiguī yào ài dé chúncuì chéngzhe shíguāng fēi
Tidak ingin bunga mawar, namun cinta yang murni, terbang oleh waktu
有你在不累 牵你的手 直到以后 爱让彼此完美
Yǒu nǐ zài bù lèi qiān nǐ de shǒu zhídào yǐhòu ài ràng bǐcǐ wánměi
Aku takkan lelah denganmu, menggenggam tanganmu sampai nanti, cinta membuat satu sama lain menjadi sempurna

不小心就陷入了拥抱 你给的信号有些微妙
Bù xiǎoxīn jiù xiànrùle yǒngbào nǐ gěi de xìnhào yǒuxiē wéimiào
Aku tak berhati-hati dan jatuh kepelukanmu, respon yang kau berikan sedikit lembut
某天开始迷恋上甜蜜的笑 发觉自己敏感得像一只猫
Mǒu tiān kāishǐ míliàn shàng tiánmì de xiào fājué zìjǐ mǐngǎn dé xiàng yī zhǐ māo
Suatu hari aku menjadi terobsesi dengan senyuman nakalmu, aku menemukan diriku yang sensitif seperti seekor kucing

聊一整个通宵 白天夜晚颠倒 就是想要一起 乘着时光飞
Liáo yī zhěnggè tōngxiāo báitiān yèwǎn diāndǎo jiùshì xiǎng yào yīqǐ chéngzhe shíguāng fēi
Berbicara sepanjang malam, siang dan malam menjadi terbalik, aku hanya ingin terbang bersamamu dalam waktu ini
做你的宝贝 只要汽水
Zuò nǐ de bǎobèi zhǐyào qìshuǐ
Menjadi kekasihmu hanya yang menggetarkan

不要玫瑰 要爱得纯粹 乘着时光飞
Bùyào méiguī yào ài dé chúncuì chéngzhe shíguāng fēi
Tidak ingin bunga mawar, namun cinta yang murni, terbang oleh waktu
有你在不累 牵你的手 直到以后 爱让彼此完美
Yǒu nǐ zài bù lèi qiān nǐ de shǒu zhídào yǐhòu ài ràng bǐcǐ wánměi
Aku takkan lelah denganmu, menggenggam tanganmu sampai nanti, cinta membuat satu sama lain menjadi sempurna
乘着时光飞
Chéngzhe shíguāng fēi
Terbang dengan waktu yang tepat

做你的宝贝 只要汽水
Zuò nǐ de bǎobèi zhǐyào qìshuǐ
Menjadi kekasihmu hanya yang menggetarkan
不要玫瑰 要爱得纯粹 乘着时光飞
Bùyào méiguī yào ài dé chúncuì chéngzhe shíguāng fēi
Tidak ingin bunga mawar, namun cinta yang murni, terbang oleh waktu

有你在不累 牵你的手 直到以后 爱让彼此完美
Yǒu nǐ zài bù lèi qiān nǐ de shǒu zhídào yǐhòu ài ràng bǐcǐ wánměi
Aku takkan lelah denganmu, menggenggam tanganmu sampai nanti, cinta membuat satu sama lain menjadi sempurna

Jumat, 29 Oktober 2021

Jung Eun Ji (정은지) APINK – A Cup Of Life (인생 한잔) Work Later Drink Now 술꾼도시여자들 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

사랑도 이별도 오늘은 잠시 미뤄보자
Sarangdo ibyeoldo oneureun jamsi milwoboja
Cinta dan perpisahan, hari ini kita harus menghentikannya sesaat
불안한 청춘도 내일로 잠시 미뤄두자
Buranhan cheongchundo naeillo jamsi milwoduja
Meskipun kau merasa cemas, mari menghentikannya hingga esok
떠나버린 그 사람 한잔 술 속에 털어버리고
Tteonabeorin geu saram hanjan sul soge teoreobeoligo
Seseorang yang pergi dalam segelas minuman itu
한잔 술 두잔 술 내 어깨 빌려줄 테니까 마시자
Hanjan sul dujan sul nae eokkae billyeojul tenikka masija
Satu minuman, dua minuman, aku akan meminjamkan bahuku untukmu, ayo minum

한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보자
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeoboja
Mari kita minum, mari kita melihat kembali pada masa itu
사랑의 아픔도 모두 추억인 거야
Sarangui apeumdo modu chueogin geoya
Semua rasa sakit cinta ini adalah sebuah kenangan
한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보면
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeobomyeon
Mari kita minum dan melihat kembali pada masa itu
오늘의 후회는 모두 안녕
Oneurui huhoeneun modu annyeong
Selamat tinggal untuk penyesalan hari ini

오늘도 내일도 같은 곳 같은 시간에
Oneuldo naeildo gateun gos gateun sigane
Hari ini dan besok, di tempat yang sama, di waktu yang sama
똑같은 얘길 하고 있겠지
Ttoggateun yaegil hago issgessji
Kau menceritakan sebuah hal yang sama

한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보자
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeoboja
Mari kita minum, mari kita melihat kembali pada masa itu
사랑의 아픔도 모두 추억인 거야
Sarangui apeumdo modu chueogin geoya
Semua rasa sakit cinta ini adalah sebuah kenangan
한잔 들이켜 보자 나를 돌이켜보면
Hanjan deurikyeo boja nareul dorikyeobomyeon
Mari kita minum dan melihat kembali pada masa itu
오늘의 후회는 모두 안녕
Oneurui huhoeneun modu annyeong
Selamat tinggal untuk penyesalan hari ini

사랑도 이별도 오늘은 잠시 미뤄보자
Sarangdo ibyeoldo oneureun jamsi milwoboja
Cinta dan perpisahan, hari ini kita harus menghentikannya sesaat
내일은 다를지 모르잖아
Naeireun dareulji moreujanha
Kau tak tahu apakah besok akan berbeda




Kamis, 28 Oktober 2021

Mike D. Angelo (ไมค์ แองเจโล่) – Let Me Be A Man Who Will Love You (ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะรักเธอ) Full House วุ่นนักรักเต็มบ้าน OST Lyrics Terjemahan

ได้แต่ทำร้าย คนที่บอกว่ารักเราหมดใจ
Dị̂ tæ̀ thảr̂āy khn thī̀ bxk ẁā rạk reā h̄md cı
Hanya bisa menyakiti, seseorang yang berkata mencintaiku dengan sepenuh hati
ก็ฉันมันโง่เอง จนไม่มีเธอแล้ว เลยทำให้ฉันเข้าใจ ว่าความเหงาเป็นเช่นไร
K̆ c̄hạn mạn ngò xeng cn mị̀mī ṭhex læ̂w ley thảh̄ı̂ c̄hạn k̄hêācı ẁākhwām h̄engā pĕn chèn rị
Benar bahwa aku menjadi bodoh, hingga kau pergi aku menjadi mengerti apa artinya kesepian
I Miss You Baby I Need You Baby

อยากขอให้เธอรู้และจำเอาไว้ว่าฉันยังอยู่
Xyāk k̄hx h̄ı̂ ṭhex rū̂ læa cả xeā wị̂ ẁā c̄hạn yạng xyū̀
Aku ingin kau tahu dan mengingat bahwa aku masih berada disini
และไม่เคยไปไหน ยังคงรักเพียงเธอคนนี้ตลอดไป
Læa mị̀ khey pị h̄ịn yạng khng rạk pheīyng ṭhex khn nī̂ tlxd pị
Dan aku tak pernah pergi kemanapun, aku masih mencintai wanita itu selamanya
เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Ṭhex yạng khng khidt̄hụng kạn h̄rụ̄x pel̀ā ṭhex yạng mī cı b̂āng h̄rụ̄x pel̀ā h̄rụ̄x khwām cring welā k̄hxng s̄xng reā h̄md læ̂w
Apakah kau merindukanku? Apakah hatimu masih menjadi milikku? Atau waktu kita mungkin sudah habis?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Reā yạng khng mī kạn chı̀ h̄rụ̄x pel̀ā cı ṭhex mī c̄hạn xyū̀ h̄rụ̄x pel̀ā
Apakah kita masih saling memiliki? Apakah kau memiliki diriku di hatimu?

เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้ อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Pherāa xarị thảmị t̄hụng lngxey kạn bæb nī̂ xyāk h̄ı̂ reā klạb mā pĕn khn thī̀rạk dạng deim
Mengapa kita berakhir seperti ini? Aku ingin kita menjadi seperti dahulu yang saling mencintai
และจะไม่ทำให้เธอเจ็บปวด ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะ รักเธอ
Læa ca mị̀ thảh̄ı̂ ṭhex cĕbpwd h̄ı̂ c̄hạn dị̂ pĕn p̄hū̂chāy thī̀ ca rạk ṭhex    
Aku takkan menyakitinya, biarkan aku menjadi pria yang akan mencintaimu
ไม่เคยเลยจะคิด จะมีวันที่ต้องจาก จากเธอนั้นไปแสนไกล
Mị̀ khey ley ca khid ca mī wạn thī̀ t̂xng cāk cāk ṭhex nận pị s̄æn kịl  
Aku tak pernah berpikir akan ada hari dimana aku menjauhi dirimu
I Miss You Baby I Need You Baby

อยากขอให้เธอรู้และจำเอาไว้ว่าฉันยังอยู่ ยังคิดถึงเธอ ไม่เคยไปไหน และจะรักเพียงเธอ อย่างนี้ตลอดไป
Xyāk k̄hx h̄ı̂ ṭhex rū̂ læa cả xeā wị̂ ẁā c̄hạn yạng xyū̀ yạng khidt̄hụng ṭhex mị̀ khey pị h̄ịn læa ca rạk pheīyng ṭhex xỳāng nī̂ tlxd pị       
Aku ingin kau tahu dan ingat bahwa aku masih di sini, aku masih merindukanmu, aku tak pergi kemanapun, dan aku hanya akan mencintaimu seperti ini selamanya
เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Ṭhex yạng khng khidt̄hụng kạn h̄rụ̄x pel̀ā ṭhex yạng mī cı b̂āng h̄rụ̄x pel̀ā h̄rụ̄x khwām cring welā k̄hxng s̄xng reā h̄md læ̂w        
Apakah kau merindukanku? Apakah hatimu masih menjadi milikku? Atau waktu kita mungkin sudah habis?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Reā yạng khng mī kạn chı̀ h̄rụ̄x pel̀ā cı ṭhex mī c̄hạn xyū̀ h̄rụ̄x pel̀ā       
Apakah kita masih saling memiliki? Apakah kau memiliki diriku di hatimu?

เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้ อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Pherāa xarị thảmị t̄hụng lngxey kạn bæb nī̂ xyāk h̄ı̂ reā klạb mā pĕn khn thī̀rạk dạng deim
Mengapa kita berakhir seperti ini? Aku ingin kita menjadi seperti dahulu yang saling mencintai
และจะไม่ทำให้เธอ ขอเธอ กลับมาตรงนี้ที่เรารักกัน ต่อให้นานฉันก็จะรอ
Læa ca mị̀ thảh̄ı̂ ṭhex k̄hx ṭhex klạb mā trng nī̂ thī̀ reā rạk kạn t̀x h̄ı̂ nān c̄hạn k̆ ca rx
Aku takkan memintamu untuk kembali disini, tak peduli berapa lama aku akan menunggumu yang ku cintai
รอแค่เพียงเธอ อยู่ตรงนี้ ไม่ไปไหน
Rx khæ̀ pheīyng ṭhex xyū̀ trng nī̂ mị̀ pị h̄ịn
Hanya menunggumu, aku berada disini takkan pergi kemanapun

เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Ṭhex yạng khng khidt̄hụng kạn h̄rụ̄x pel̀ā ṭhex yạng mī cı b̂āng h̄rụ̄x pel̀ā h̄rụ̄x khwām cring welā k̄hxng s̄xng reā h̄md læ̂w
Apakah kau merindukanku? Apakah hatimu masih menjadi milikku? Atau waktu kita mungkin sudah habis?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Reā yạng khng mī kạn chı̀ h̄rụ̄x pel̀ā cı ṭhex mī c̄hạn xyū̀ h̄rụ̄x pel̀ā       
Apakah kita masih saling memiliki? Apakah kau memiliki diriku di hatimu?

เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้ อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Pherāa xarị thảmị t̄hụng lngxey kạn bæb nī̂ xyāk h̄ı̂ reā klạb mā pĕn khn thī̀rạk dạng deim
Mengapa kita berakhir seperti ini? Aku ingin kita menjadi seperti dahulu yang saling mencintai
และจะไม่ทำให้เธอเจ็บปวด อยากเป็นผู้ชายคนนั้นที่อยู่ ข้างเธอ
Læa ca mị̀ thảh̄ı̂ ṭhex cĕbpwd xyāk pĕn p̄hū̂chāy khn nận thī̀ xyū̀ k̄ĥāng ṭhex
Aku takkan menyakitinya, aku akan menjadi pria yang berada disampingmu