Minggu, 05 Desember 2021

Urban Zakapa (어반자카파) – Between Us (거리) Now, We Are Breaking Up 지금, 헤어지는 중입니다 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

어떤가요 내가 없는 그곳이
Eotteongayo naega eobsneun geugosi
Bagaimana jika aku tak ada ditempat itu?
그대 마음이 조금 편해졌나요
Geudae maeumi jogeum pyeonhaejyeossnayo
Apakah hatiku akan merasa sedikit lebih nyaman?
이젠 아무래도 상관없겠죠
Ijen amuraedo sanggwaneobsgessjyo
Sekarang mungkin aku takkan peduli
우리 서로 잘 알고 있잖아요
Uri seoro jal algo issjanhayo
Kita saling mengenal dengan baik

어느새 또다시 계절은 돌아오고
Eoneusae ttodasi gyejeoreun doraogo
Tiba-tiba musim akan datang lagi
거리에도 찬 바람이 부네요
Georiedo chan barami buneyo
Angin dingin berhembus dijalan itu
도저히 견딜 수 없다 생각했는데
Dojeohi gyeondil su eobsda saenggaghaessneunde
Aku pikir, aku takkan bisa untuk menahannya
그렇게 시간은 말없이
Geureohge siganeun mareobsi
Jadi aku tak mengatakan apapun waktu itu

내가 당신을 생각하는 만큼
Naega dangsineul saenggaghaneun mankeum
Sebanyak aku memikirkan dirimu
내가 당신을 걱정하는 만큼
Naega dangsineul geogjeonghaneun mankeum
Sebanyak aku mengkhawatirkan dirimu
함께한 시간 만큼 그리워하는 만큼
Hamkkehan sigan mankeum geuriwohaneun mankeum
Sebanyak waktu yang kita habiskan bersama, sebanyak aku merindukanmu
우리 사이 지금 그만큼의 거리 필요하죠
Uri sai jigeum geumankeumui geori piryohajyo
Diantara kita sekarang semakin membutuhkan jarak

어떤가요 내가 없는 그곳이
Eotteongayo naega eobsneun geugosi
Bagaimana jika aku tak ada ditempat itu?
그대 마음이 조금 편해졌나요
Geudae maeumi jogeum pyeonhaejyeossnayo
Apakah hatiku akan merasa sedikit lebih nyaman?
도저히 견딜 수 없다 생각했는데
Dojeohi gyeondil su eobsda saenggaghaessneunde
Aku pikir, aku takkan bisa untuk menahannya
나와는 상관없이 시간은 흘러가네요
Nawaneun sanggwaneobsi siganeun heulleoganeyo
Bersamamu aku tak peduli dengan waktu yang berlalu

내가 당신을 생각하는 만큼
Naega dangsineul saenggaghaneun mankeum
Sebanyak aku memikirkan dirimu
내가 당신을 걱정하는 만큼
Naega dangsineul geogjeonghaneun mankeum
Sebanyak aku mengkhawatirkan dirimu
함께한 시간 만큼 그리워하는 만큼
Hamkkehan sigan mankeum geuriwohaneun mankeum
Sebanyak waktu yang kita habiskan bersama, sebanyak aku merindukanmu
우리 사이 지금 그만큼의 거리 필요하죠
Uri sai jigeum geumankeumui geori piryohajyo
Diantara kita sekarang semakin membutuhkan jarak

내가 당신을 생각하는 만큼
Naega dangsineul saenggaghaneun mankeum
Sebanyak aku memikirkan dirimu
내가 당신을 걱정하는 만큼
Naega dangsineul geogjeonghaneun mankeum
Sebanyak aku mengkhawatirkan dirimu
함께한 시간 만큼 그리워하는 만큼
Hamkkehan sigan mankeum geuriwohaneun mankeum
Sebanyak waktu yang kita habiskan bersama, sebanyak aku merindukanmu
우리 사이 지금 그만큼의 거리 필요하죠
Uri sai jigeum geumankeumui geori piryohajyo
Diantara kita sekarang semakin membutuhkan jarak




Hong Isaac (홍이삭) – Pain [Happiness 해피니스] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

잔혹한 날들이 나를 찾아올 때면
Janhoghan naldeuri nareul chajaol ttaemyeon
Hari-hari yang kejam saat kau datang kepadaku

깊어지는 숨소리 점점 나를 조여와
Gipeojineun sumsori jeomjeom nareul joyeowa
Suara nafasku semakin mendalam dan aku berdebar

Please i just one everything to stop
날카로운 말들로
Nalkaroun maldeullo
Dengan kata-kata yang tajam
I don't want a change in my life
지친 나를 데려가
Jichin nareul deryeoga
Aku merasa lelah, bawalah diriku

잿빛 사이로 타들어가 붉게 물든 날 잡아줘
Jaesbich sairo tadeureoga bulgge muldeun nal jabajwo
Tangkaplah aku, semua yang terbakar warna abu-abu berubah menjadi merah

어둠 속을 헤엄쳐가 절망 속에 갇힌 날
Eodum sogeul heeomchyeoga jeolmang soge gadhin nal
Hari dimana aku berenang dalam kegelapan dan terjebak dalam keputusasaan

붉은빛
Bulgeunbich
Warna merah
There comes the pain
말도 없이 다가와
Maldo eobsi dagawa
Datang kepadaku tanpa kata

달라진 날들이 찾아와도
Dallajin naldeuri chajawado
Bahkan jika hari yang berbeda datang

Please i just one everything to stop
날카로운 말들로
Nalkaroun maldeullo
Dengan kata-kata yang tajam
I don't want a change in my life
지친 나를 데려가
Jichin nareul deryeoga
Aku merasa lelah, bawalah diriku

잿빛 사이로 타들어가 붉게 물든 날 잡아줘
Jaesbich sailo tadeureoga bulgge muldeun nal jabajwo
Tangkaplah aku, semua yang terbakar warna abu-abu berubah menjadi merah
어둠 속을 헤엄쳐가 절망 속에 갇힌 날
Eodum sogeul heeomchyeoga jeolmang soge gadhin nal
Hari dimana aku berenang dalam kegelapan dan terjebak dalam keputusasaan

타락하는 어둠은 조여오는 의미를
Taraghaneun eodumeun joyeooneun uimireul
Kegelapan yang turun memiliki arti yang menyempit
피에 물든 눈물은 삶에 지친 죽음을
Pie muldeun nunmureun salme jichin jugeumeul
Air mata yang berlumuran darah adalah kematian yang melelahkan dalam hidup

I don't want a change in my life
지친 나는 죽어가
Jichin naneun jugeoga
Aku merasa lelah, aku sekarat

잿빛 사이로 타들어가 붉게 물든 날 잡아줘
Jaesbich sairo tadeureoga bulgge muldeun nal jabajwo
Tangkaplah aku, semua yang terbakar warna abu-abu berubah menjadi merah
어둠 속을 헤엄쳐가 절망 속에 갇힌 날
Eodum sogeul heeomchyeoga jeolmang soge gadhin nal
Hari dimana aku berenang dalam kegelapan dan terjebak dalam keputusasaan




Sabtu, 04 Desember 2021

Paul Kim (폴킴) – Always With You (늘 곁에서 지금처럼) Jirisan 지리산 OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

똑같은 하루 작아지는 마음
Ttokgateun haru jagajineun maeum
Dihari yang sama, hatiku semakin mengecil
그럴 때면 떠올리는 사람이 있어
Geureol ttaemyeon tteoollineun sarami isseo
Ketika itu terjadi, ada seseorang yang memikirkanku

맑은 눈동자 그 안의 진심이
Malkeun nundongja geu anui jinsimi
Tatapan matamu yang jernih, ada kebenaran didalamnya
날 웃게 해 다시 일어설 수 있게 해
Nal usge hae dasi ireoseol su issge hae
Kau membuatku tersenyum, kau membuatku berdiri lagi

그대가 없이는 나도 없을 텐데
Geudaega eopsineun nado eopseul tende
Tanpa dirimu, aku juga takkan ada
지금 잡은 손을 놓지 않을게요
Jigeum jabeun soneul nohji anheulgeyo
Aku takkan melepaskan tangan yang ku genggam sekarang

언제나 곁에 있을 거죠 삶이 날 누르고 괴롭혀도 난 그대죠
Eonjena gyeote isseul geojyo salmi nal nureugo goerophyeodo nan geudaejyo
Aku akan selalu berada di sisimu, bahkan jika hidup ini menekan dan menyiksaku, aku adalah dirimu
어두운 밤 하늘을 수놓은 볓빛처럼 늘 곁에서 지금처럼
Eoduun bam haneureul sunoheun byeoccbichcheoreom neul gyeoteseo jigeumcheoreom
Seperti cahaya biru yang menerangi langit malam yang gelap, selalu berada di sisimu seperti sekarang
With you

언제였을까 이런 내 마음
Eonjeyeosseulkka ireon nae maeum
Sejak kapankah hatiku seperti ini?
또 입가에 미소가 떠나질 않아
Tto ipgae misoga tteonajil anha
Senyuman ini takkan meninggalkan bibirku lagi

혹시나 그대가 눈물 흘릴 때면
Hoksina geudaega nunmul heullil ttaemyeon
Mungkin jika kau sedang menangis
내게 기댈 수 있게 늘 기다릴게요
Naege gidael su issge neul gidarilgeyo
Aku akan selalu menunggu agar kau bisa bersandar padaku
언제나 곁에 있을 거죠 짙은 두려움이 막아서도 난 그대죠
Eonjena gyeote isseul geojyo jiteun duryeoumi magaseodo nan geudaejyo
Aku akan selalu berada di sisimu, bahkan jika ketakutan yang pekat menghalanginya, aku adalah dirimu
아침을 맞이하는 찬란한 햇살처럼 늘 곁에서 지금처럼
Achimeul majihaneun chanranhan haessalcheoreom neul gyeoteseo jigeumcheoreom
Bagaikan cerahnya mentari yang menyapa pagi, aku selalu disampingmu seperti sekarang
With you

수많은 밤이 지나도 내 맘 그 자리에 늘 그대가 빛나
Sumanheun bami jinado nae mam geu jarie neul geudaega bichna
Bahkan setelah banyak malam berlalu, kau selalu bersinar di suatu tempat dihatiku

언제나 곁에 있을거죠 세상의 모든 게 변한 대도 난 그대죠
Eonjena gyeote isseulgeojyo sesangui modeun ge byeonhan daedo nan geudaejyo
Aku akan selalu berada di sisimu, bahkan ketika segala sesuatu didunia berubah, aku adalah dirimu
빛나는 햇살처럼 오늘도 어김없이 늘 곁에서 지금처럼
Bichnaneun haessalcheoreom oneuldo eogimeopsi neul gyeoteseo jigeumcheoreom
Seperti sinar matahari yang bersinar hari ini, tanpa henti selalu berada disisiku
With you




Jumat, 03 Desember 2021

Lee Minhyuk (이민혁) & Boramiyu (보라미유) – Maybe It's Love (사랑일지도 몰라) Now, We Are Breaking Up 지금, 헤어지는 중입니다 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

또 보고 싶어져요 지금 헤어졌는데
Tto bogo sipeojyeoyo jigeum heeojyeossneunde
Aku ingin melihatmu lagi, kita tlah berpisah sekarang
내 발걸음은 다시 그대 뒷모습 따라가요
Nae balgeoreumeun dasi geudae dwismoseup ttaragayo
Langkahku mengikuti sosok dirimu dari belakang

집에 돌아가며 느끼는 공기 손을 대어 후 불어보니
Jibe doragamyeo neukkineun gonggi soneul daeeo hu bureoboni
Saat pulang kerumah, aku merasakan kehangatan tanganmu yang ku sentuh
날 감싸주는 듯한 그대처럼 따뜻해져
Nal gamssajuneun deushan geudaecheoreom ttatteushaejyeo
Menyelimuti diriku dengan hangat, seperti saat kau memelukku

I think i am falling
It’s my first feeling
You make me lovely lovely smile
Oh darling we’re falling
사랑일지도 몰라
Sarangiljido molla
Mungkin ini adalah cinta
In love

어색했던 감정 길을 잃고 헷갈리던 마음 너인 걸
Eosaekhaessdeon gamjeong gireul ilhgo hesgallideon maeum neoin geol
Perasaanku yang canggung, pikiranku yang tersesat dan bingung itu karena dirimu
Wanna hear you telling telling
You are my starry night
어쩌면 사랑인가 봐
Eojjeomyeon saranginga bwa
Mungkinkah bahwa ini adalah cinta

가끔씩은 완벽함보다 조금
Gakkeumssigeun wanbyeokhamboda jogeum
Terkadang ini menjadi sedikit sempurna
어리숙한 네가 좋은 걸 실수투성이인 나를
Eorisukhan nega joheun geol silsutuseongiin nareul
Aku suka dirimu yang bodoh, karena aku juga memiliki banyak kesalahan
넌 어떻게 바라보는 걸까 느끼고 싶어
Neon eotteohge baraboneun geolkka neukkigo sipeo
Bagaimana aku bisa melihatmu? Aku ingin merasakannya

I think i am falling
It’s my first feeling
You make me lovely lovely smile
Oh darling we’re falling
사랑일지도 몰라
Sarangiljido molla
Mungkin ini adalah cinta
In love

어색했던 감정 길을 잃고 헷갈리던 마음 너인 걸
Eosaekhaessdeon gamjeong gireul ilhgo hesgallideon maeum neoin geol
Perasaanku yang canggung, pikiranku yang tersesat dan bingung itu karena dirimu
Wanna hear you telling telling
You are my starry night
어쩌면 사랑인가 봐
Eojjeomyeon saranginga bwa
Mungkinkah bahwa ini adalah cinta

I think i am falling
It’s my first feeling
You make me lovely lovely smile
Oh darling we’re falling you
사랑일지도 몰라
Sarangiljido molla
Mungkin ini adalah cinta
In love

어색했던 감정 길을 잃고 헷갈리던 마음 너인 걸
Eosaekhaessdeon gamjeong gireul ilhgo hesgallideon maeum neoin geol
Perasaanku yang canggung, pikiranku yang tersesat dan bingung itu karena dirimu
Wanna hear you telling telling
You are my starry night
너와 나 사랑하나 봐
Neowa na saranghana bwa
Bersamamu, aku mencintaimu




Kamis, 02 Desember 2021

Fan Wei (范薇) – I Promise You [Lie To Love 良言写意] OST Lyrics Terjemahan

漆黑的夜空 帶走光暈 吞噬了天際
Qīhēi de yèkōng dài zǒu guāng yūn tūnshìle tiānjì
Langit malam yang gelap, katakan halo dan menatap langit
它伴著雨滴 輕輕碾碎 花朵的聲音
Tā bànzhe yǔdī qīng qīng niǎn suì huāduǒ de shēngyīn
Itu disertai dengan tetesan air hujan, dengan lembut menghancurkan suara bunga
看溫暖的呼吸掠過唇邊 凝結成了冰冷的白煙
Kàn wēnnuǎn de hūxī lüèguò chún biān níngjié chéngle bīnglěng de bái yān
Melihat hembusan nafas hangat melewati bibirmu, mengembun menjadi asap putih yang dingin
劃過的流星 消失在了哪
Huàguò de liúxīng xiāoshī zàile nǎ
Di mana meteor yang jatuh menghilang

我感覺 觸碰你的指尖還在顫抖
Wǒ gǎnjué chù pèng nǐ de zhǐ jiān hái zài chàndǒu
Aku merasakan ujung jarimu yang menyentuhku masih bergetar
我聽見 你許下的心願還在翻湧
Wǒ tīngjiàn nǐ xǔ xià de xīnyuàn hái zài fānyǒng
Aku mendengar hatimu yang mungkin masih berdebar
有多難過 就多執著 含著淚緊握不捨 倔強地守候
Yǒu duō nàn guò jiù duō zhízhuó hánzhe lèi jǐn wò bù shě juéjiàng de shǒuhòu
Tak peduli seberapa sedih, kau akan lebih berusaha menahan air mata dengan keras kepala menunggu
I promise you

看著 霓虹為烏雲染上光鮮的明朗
Kànzhe ní hóng wéi wūyún rǎn shàng guāngxiān de mínglǎng
Melihat lampu mewarnai awan gelap dengan cerah dan bersinar
聽見 螢火蟲訴說風和夏夜的悲傷
Tīngjiàn yínghuǒchóng sùshuō fēng hé xià yè de bēishāng
Aku mendengar kunang-kunang menceritakan angin dan kesedihan malam dimusim panas
每一副美麗的畫面都喚起我們憧憬過的遠方
Měi yī fù měilì de huàmiàn dōu huànqǐ wǒmen chōngjǐngguò de yuǎnfāng
Setiap gambar yang indah membangkitkan jarak yang telah kita rindukan
少了一個你 都變成流浪
Shǎole yīgè nǐ dōu biànchéng liúlàng
Tanpa dirimu, semuanya menjadi tersesat

因為你 對我寫下最溫柔的言語
Yīnwèi nǐ duì wǒ xiě xià zuì wēnróu de yányǔ
Karena kau menulis kata-kata paling lembut untukku
來不及 道別轉眼到下一個世紀
Láibují dào bié zhuǎnyǎn dào xià yīgè shìjì
Sudah terlambat untuk mengucapkan selamat tinggal pada waktu berikutnya
鐘聲響起 你的消息 出現在每個夢裡 如此的清晰
Zhōng shēng xiǎngqǐ nǐ de xiāoxī chū xiànzài měi gè mèng lǐ rúcǐ de qīngxī
Bel berbunyi, pesanmu muncul di setiap mimpiku dengan begitu jelasnya

在眼底 總無法抹去 你轉身 離開的痕跡
Zài yǎndǐ zǒng wúfǎ mǒ qù nǐ zhuǎnshēn líkāi de hénjī
Aku tak bisa menghapus jejakmu yang berbalik dan kemudian pergi
那麼 愛要怎麼去忘記呢
Nàme ài yào zěnme qù wàngjì ne
Bagaimana aku bisa melupakan cinta?

我感覺 觸碰你的指尖還在顫抖
Wǒ gǎnjué chù pèng nǐ de zhǐ jiān hái zài chàndǒu
Aku merasakan ujung jarimu yang menyentuhku masih bergetar
我聽見 你許下的心願還在翻湧
Wǒ tīngjiàn nǐ xǔ xià de xīnyuàn hái zài fānyǒng
Aku mendengar hatimu yang mungkin masih berdebar
有多難過 就多執著 含著淚緊握不捨
Yǒu duō nàn guò jiù duō zhízhuó hánzhe lèi jǐn wò bù shě
Tak peduli seberapa sedih, kau akan lebih berusaha menahan air mata
太深刻 就值得 倔強地守候
Tài shēnkè jiù zhídé juéjiàng de shǒuhòu
Terlalu dalam meskipun ini pantas dengan keras kepala menunggumu
I promise you




Wang Rui (汪睿) – Mrs. Right [Lie To Love 良言写意] OST Lyrics Terjemahan

So open your mind give me some time
爱完美一分一秒都需要计算 你有没有点期待
Ài wánměi yì fēn yī miǎo dōu xūyào jìsuàn nǐ yǒu méiyǒu diǎn qídài
Cinta itu sempurna setiap menit dan setiap detik perlu diperhitungkan, apakah kau akan punya harapan?

First I'll tease your eyes tell sweet little lies
帆布鞋的高度刚好适合旋转
Fānbù xié de gāodù gānghǎo shìhé xuánzhuǎn
Ketinggian ini bagai memakai sepatu untuk berputar-putar
你就是我的舞台 这是爱 别再猜
Nǐ jiùshì wǒ de wǔtái zhè shì ài bié zài cāi
Kau adalah panggungku, ini adalah cinta, berhenti menebak

等你忽然明白 已经对我依赖
Děng nǐ hūrán míngbái yǐjīng duì wǒ yīlài
Menunggumu tiba-tiba mengerti bahwa kau sudah bergantung kepadaku
Don't be shy
怕失败 要深呼吸
Pà shībài yào shēnhūxī
Takut akan kegagalan, menarik napas dalam-dalam
And give me five

我要给你 完美 独家绝对宠爱
Wǒ yào gěi nǐ wánměi dújiā juéduì chǒng'ài
Aku ingin memberimu kemanjaan yang sempurna, mewah, dan selamanya
开心时就很乖 生气时又很坏
Kāixīn shí jiù hěn guāi shēngqì shí yòu hěn huài
Kau menjadi baik ketika kau bahagia, dan menjadi buruk ketika kau marah

Make you smile
Oh then make you cry
就这样渐渐地把你惯坏 让你不能不爱
Jiù zhèyàng jiànjiàn de bǎ nǐ guàn huài ràng nǐ bùnéng bù ài
Sama seperti ini, aku secara perlahan memanjakanmu sehingga kau tak bisa untuk tak mencintai
眼睛为我停摆 心跳为我澎拜
Yǎnjīng wèi wǒ tíngbǎi xīntiào wèi wǒ pēng bài
Mataku berhenti untukmu, detak jantungku berdebar untukmu

别意外 宠爱里带点坏
Bié yìwài chǒng'ài lǐdài diǎn huài
Jangan kaget, itu adalah hal buruk yang penting
I am your Mrs. Right

So open your mind I'll give you some time
学习说爱我表达不需要跩 我是有一点期待
Xuéxí shuō ài wǒ biǎodá bù xūyào zhuǎi wǒ shì yǒu yīdiǎn qídài
Belajarlah untuk mengatakan cinta, aku tak perlu mengekspresikan diriku, namun aku punya sedikit harapan

Flash my shining eyes give you butterflies
爱我的从家门前排队到海外
Ai wǒ de cóng jiā mén qián páiduì dào hǎiwài
Cintai aku bagaikan kau mengantri di depan rumahku hingga ke luar negeri sekalipun

我给你留号码牌 这是爱 别再猜
Wǒ gěi nǐ liú hàomǎ pái zhè shì ài bié zài cāi
Aku akan meninggalkanmu plat nomor, ini adalah cinta, jangan menebak lagi
等你忽然明白 已经对我依赖
Děng nǐ hūrán míngbái yǐjīng duì wǒ yīlài
Menunggumu tiba-tiba mengerti bahwa kau sudah bergantung kepadaku
Don't be shy
怕失败 要深呼吸
Pà shībài yào shēnhūxī
Takut akan kegagalan, menarik napas dalam-dalam
And give me five

我要给你 完美独家绝对宠爱
Wǒ yào gěi nǐ wánměi dújiā juéduì chǒng'ài
Aku ingin memberimu kemanjaan yang sempurna, mewah, dan selamanya
开心时就很乖 生气时又很坏
Kāixīn shí jiù hěn guāi shēngqì shí yòu hěn huài
Kau menjadi baik ketika kau bahagia, dan menjadi buruk ketika kau marah

Make you smile
Oh then make you cry
就这样渐渐地把你惯坏 让你不能不爱
Jiù zhèyàng jiànjiàn de bǎ nǐ guàn huài ràng nǐ bùnéng bù ài
Sama seperti ini, aku secara perlahan memanjakanmu sehingga kau tak bisa untuk tak mencintai
眼睛为我停摆 心跳为我澎拜
Yǎnjīng wèi wǒ tíngbǎi xīntiào wèi wǒ pēng bài
Mataku berhenti untukmu, detak jantungku berdebar untukmu

别意外 宠爱里带点坏
Bié yìwài chǒng'ài lǐdài diǎn huài
Jangan kaget, itu adalah hal buruk yang penting
I am your Mrs. Right

Ariel Ann (安唯绫) – Your Moon [Lie To Love 良言写意] OST Lyrics Terjemahan

Will you love me forever
I will love you forever
默默守在你身边 温热的光 模仿着你的模样
Mòmò shǒu zài nǐ shēnbiān wēn rè de guāng mófǎngzhe nǐ de múyàng
Diam-diam berada disisimu, merasakan kehangatan dan meniru sosok dirimu
一晚一晚照亮 这世界 夜的荒凉
Yī wǎn yī wǎn zhào liàng zhè shìjiè yè de huāngliáng
Menerangi malam demi malam didunia yang kesepian ini

我垫着脚尖张望 朝你伫立的地方
Wǒ diànzhe jiǎojiān zhāngwàng cháo nǐ zhùlì dì dìfāng
Aku berdiri dan melangkahkan kakiku, dan kau melihat ketempat ku berdiri
脸上倒映是你耀眼的光芒 看你看过的颜色 唱你唱过的歌
Liǎn shàng dàoyìng shì nǐ yàoyǎn de guāngmáng kàn nǐ kànguò de yánsè chàng nǐ chàngguò de gē
Terpantul di wajahmu adalah cahaya menyilaukanku, melihat warna yang telah kau lihat, nyanyikan lagu yang telah kau nyanyikan

I love you
你听见吗
Nǐ tīngjiàn ma
Apakah kau mendengarnya?
You are my everything my everything
多想告诉你
Duō xiǎng gàosù nǐ
Aku ingin memberitahumu

I wanna be your moon
Always shining through
守护你每个迷途 你是我的恒星
Shǒuhù nǐ měi gè mítú nǐ shì wǒ de héngxīng
Untuk melindungimu dari setiap jalan yang tersesat, kau adalah bintangku
有你的轨迹是我的坚定
Yǒu nǐ de guǐjī shì wǒ de jiāndìng
Memiliki jejakmu adalah kekuatan bagiku

I wanna be your moon
做我的归属
Zuò wǒ de guīshǔ
Jadilah milikku
My love

Will you love me forever
I will love you forever
默默守在你身边 温热的光 模仿着你的模样
Mòmò shǒu zài nǐ shēnbiān wēn rè de guāng mófǎngzhe nǐ de múyàng
Diam-diam berada disisimu, merasakan kehangatan dan meniru sosok dirimu
一晚一晚照亮 这世界 夜的荒凉
Yī wǎn yī wǎn zhào liàng zhè shìjiè yè de huāngliáng
Menerangi malam demi malam didunia yang kesepian ini

我垫着脚尖张望 朝你伫立的地方
Wǒ diànzhe jiǎojiān zhāngwàng cháo nǐ zhùlì dì dìfāng
Aku berdiri dan melangkahkan kakiku, dan kau melihat ketempat ku berdiri
脸上倒映是你耀眼的光芒 看你看过的颜色 唱你唱过的歌
Liǎn shàng dàoyìng shì nǐ yàoyǎn de guāngmáng kàn nǐ kànguò de yánsè chàng nǐ chàngguò de gē
Terpantul di wajahmu adalah cahaya menyilaukanku, melihat warna yang telah kau lihat, nyanyikan lagu yang telah kau nyanyikan

I love you
你听见吗
Nǐ tīngjiàn ma
Apakah kau mendengarnya?
You are my everything my everything
多想告诉你
Duō xiǎng gàosù nǐ
Aku ingin memberitahumu

I wanna be your moon
Always shining through
守护你每个迷途 你是我的恒星
Shǒuhù nǐ měi gè mítú nǐ shì wǒ de héngxīng
Untuk melindungimu dari setiap jalan yang tersesat, kau adalah bintangku
有你的轨迹是我的坚定
Yǒu nǐ de guǐjī shì wǒ de jiāndìng
Memiliki jejakmu adalah kekuatan bagiku

I wanna be your moon
做我的归属
Zuò wǒ de guīshǔ
Jadilah milikku
My love




Si Nan (司南) – My Sun (我的太阳) Lie To Love 良言写意 OST Lyrics Terjemahan

Time tries to wash away my feelings for you
Waktu mencoba membasuh perasaanku padamu
But i know how you mean the world to me
Tapi aku tahu bagaimana kau berarti dunia bagiku

You are like the sun i never knew i once lived in the dark
Kau seperti matahari, aku tak pernah tahu aku pernah hidup dalam kegelapan
Till you came around and now i can’t live without your light
Sampai kau datang dan sekarang aku tak bisa hidup tanpa cahayamu

I need to be where you are listen to the stars
Aku harus berada di tempatmu, mendengarkan bintang-bintang
They tell me every night the stories of your past
Mereka memberitahuku setiap malam kisah masa lalumu

Your shadows, your brokenness
Bayanganmu, kehancuranmu
I’m sorry i wasn’t there for you
Maafkan aku tidak ada untukmu

Listen to my heart, if i can grow a piece of feather on every scar
Dengarkan hatiku, jika aku bisa menumbuhkan sehelai kapas di setiap bekas luka
Then i’d have such wings to fly up to the sky
Maka aku akan memiliki sayap seperti itu untuk terbang ke langit

Even if I’ll melt away to give you love
Bahkan jika aku akan meleleh untuk memberimu cinta
No one ever asked the sun if he wants to rest
Tak ada yang pernah bertanya pada matahari apakah dia ingin beristirahat

Day and night he burns so silently
Siang dan malam dia membakar begitu diam-diam
You gave the world a thousand colors and me a thousand joys
Kau memberi dunia seribu warna dan bagiku itu seribu kegembiraan

Though it pierces my eyes to look your way, i won’t move my gaze away
Meskipun menembus mataku untuk melihat ke arahmu, aku takkan mengalihkan pandanganku
To show you i care
Untuk menunjukkan bahwa aku peduli

Listen to the stars, they tell me every night the stories of your past
Dengarkan bintang-bintang, mereka memberi tahu aku setiap malam kisah masa lalumu
Your shadows, your brokenness
Bayanganmu, kehancuranmu
I’m sorry i wasn’t there for you
Maafkan aku tidak ada untukmu

Listen to my heart, if i can grow a piece of feather on every scar
Dengarkan hatiku, jika aku bisa menumbuhkan sehelai kapas di setiap bekas luka
Then I’d have such wings to fly up to the sky
Maka aku akan memiliki sayap seperti itu untuk terbang ke langit
Even if I’ll melt away
Bahkan jika aku akan meleleh

BY2 – Venus (启明星) Lie To Love 良言写意 OST Lyrics Terjemahan

Sailing on the sea of life, all alone lost on the tides
Berlayar di lautan kehidupan, sendirian tersesat di pasang surut
Waves of silver glitters blind my eyes, another day has gone
Gelombang kilau perak membutakan mataku, hari lain telah berlalu

Another night has come, take my boat and point it east
Malam lain telah tiba, ambil perahuku dan arahkan ke timur
Where the first star holds its place
Dimana bintang pertama memegang tempatnya

When the storms come hailing down my face
Saat badai datang menerpa wajahku
I close my eyes and look to where you are
Aku memejamkan mata dan melihat ke mana kau berada

You are my guiding star, you are the compass in my heart
Kau adalah bintang penuntunku, kau adalah kompas di hatiku
Rain or shine you never falter always on your mark
Hujan atau cerah, kau tak pernah goyah selalu pada sasaran dirimu

You are my guiding star with you I’ll never lose my way
Kau adalah bintang pemanduku, bersamamu aku tak akan pernah kehilangan arah
Life is a journey taking me back to where you are
Hidup adalah perjalanan yang membawaku pulang ke tempatmu berada

Take my boat and point it east where the first star holds its place
Ambil perahuku dan arahkan ke timur dimana bintang pertama memegang tempatnya
When the storms come hailing down my face
Saat badai datang menerpa wajahku

I close my eyes and look to where you are
Aku memejamkan mata dan melihat ke mana kau berada
You are my guiding star, you are the compass in my heart
Kau adalah bintang penuntunku, kau adalah kompas dihatiku

Rain or shine you never falter always on your mark
Hujan atau cerah, kau tak pernah goyah selalu pada sasaran dirimu
You are my guiding star with you I’ll never lose my way
Kau adalah bintang pemanduku, bersamamu aku tak akan pernah kehilangan arah

Life is a journey taking me back to where you are
Hidup adalah perjalanan yang membawaku kembali ke tempatmu berada
One day you’ll understand
Suatu saat kau akan mengerti

How much i’m grateful for your love kindled the sparks in me
Betapa aku bersyukur atas cintamu yang menyalakan percikan dalam diriku
When i felt so weak and small you even if you should fall
Saat aku merasa begitu lemah dan kecil, dirimu bahkan jika kau harus jatuh

There for you i’m there to catch your fall and i and I’ll take you home
Di sana untukmu, aku di sini untuk menangkapmu yang terjatuh, dan aku akan membawamu pulang
You are my guiding star, you are the constant in my sky
Kau adalah bintang penuntunku, kau adalah kompas dihatiku

Seasons change you never alter staying in the dark
Musim berubah kau tak pernah mengubah tinggal dalam kegelapan
You are my guiding star with you I’ll never lose my faith
Kau adalah bintang penuntunku, bersamamu aku tak akan pernah kehilangan kepercayaanku
Life is a journey taking me home to where you are
Hidup adalah perjalanan yang membawaku kembali ke tempatmu berada