Senin, 27 September 2021

Ailee (에일리) – When Your Tears Wet My Eyes (너의 눈물이 나의 눈을 적실 때) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

간절히 기도했던 나 어둠 속을 헤매던 날
Ganjeolhi gidohaessdeon na eodum sogeul hemaedeon nal
Aku berdoa dengan sungguh-sungguh dihari saat aku tersesat didalam kegelapan
구름에 가렸던 저 달빛이 우릴 비추네
Gureume garyeossdeon jeo dalbichi uril bichune
Cahaya bulan yang tertutup awan menerangi kita

가슴 찢어질듯한 고통 눈물이 앞을 가려도
Gaseum jjijeojildeushan gotong nunmuri apeul garyeodo
Hatiku tetap merasakan sakit bahkan jika air mata menutupi wajahku
너를 위해서 나 두 손잡지 못하네
Neoreul wihaeseo na du sonjapji moshane
Aku tak bisa memegang kedua tanganmu
너의 눈물이 나의 눈을 적실 때
Neoui nunmuri naui nuneul jeoksil ttae
Air matamu adalah yang membasahi mataku

마치 기적처럼 온 세상이 환하게 빛나네
Machi gijeokcheoreom on sesangi hwanhage bichnane
Seperti keajaiban, seluruh dunia bersinar dengan terang
아프고 아팠던 간절했던 우리 둘 사랑
Apeugo apassdeon ganjeolhaessdeon uri dul sarang
Itu terasa sakit dan menyakitkan, cinta kita dalam keputusasaan

이젠 놓지 않을래 곁에서 지켜 줄게
Ijen nohji anheullae gyeoteseo jikyeo julge
Aku tak akan membiarkanmu pergi sekarang, aku akan menjagamu disisiku
이 세상 한 사람 그대라는 향기로 가득 차서
I sesang han saram geudaeraneun hyanggiro gadeuk chaseo
Dunia dipenuhi dengan aroma dirimu, satu-satunya orang

내 마음 깊은 곳에 오직 단 한 사람 너뿐이야
Nae maeum gipeun gose ojik dan han saram neoppuniya
Hanya ada satu orang di lubuk hatiku, kaulah satu-satunya
싱그럽게 불어온 바람 우리 두 뺨을 스치면
Singgeureopge bureoon baram uri du ppyameul seuchimyeon
Ketika angin dingin berhembus, ketika melewati kedua pipi kita

두 눈을 맞추고 네 품속에 안기네
Du nuneul majchugo ne pumsoge angine
Kedua mata kita bertatapan dan aku akan memegangmu dalam pelukanku
알 수 없었던 뜻하지 않았던
Al su eopseossdeon tteushaji anhassdeon
Aku tak mengetahuinya, tak mengerti apapun

엇갈린 시간 아픔은 다 잊어버려
Eosgallin sigan apeumeun da ijeobeoryeo
Lupakan semua rasa sakit diwaktu itu
아프고 아팠던 간절했던 우리 둘 사랑
Apeugo apassdeon ganjeolhaessdeon uri dul sarang
Itu terasa sakit dan menyakitkan, cinta kita dalam keputusasaan

이젠 놓지 않을래 곁에서 지켜 줄게
Ijen nohji anheullae gyeoteseo jikyeo julge
Aku tak akan membiarkanmu pergi sekarang, aku akan menjagamu disisiku
이 세상 한 사람 그대라는 향기로 가득 차서
I sesang han saram geudaeraneun hyanggiro gadeuk chaseo
Dunia dipenuhi dengan aroma dirimu, satu-satunya orang

내 마음 깊은 곳에 오직 단 한 사람 너뿐이야
Nae maeum gipeun gose ojik dan han saram neoppuniya
Hanya ada satu orang di lubuk hatiku, kaulah satu-satunya
깊게 패인 상처로 너무도 아팠던
Gipge paein sangcheoro neomudo apassdeon
Itu sangat menyakitkan dari luka yang terdalam

지난날은 모두 다 잊혀지기를
Jinannareun modu da ijhyeojigireul
Semoga semua masa lalu dapat dilupakan
포근히 안아줄래 이젠 아무 걱정 하지 마
Pogeunhi anajullae ijen amu geokjeong haji ma
Aku akan memelukmu, jangan khawatir tentang apa pun lagi

언제든 어디서든 너만을 지켜 줄게
Eonjedeun eodiseodeun neomaneul jikyeo julge
Aku hanya akan melindungimu kapanpun, dimanapun itu
따스한 햇살처럼 환한 미소를 짓는 널 보면
Ttaseuhan haessalcheoreom hwanhan misoreul jisneun neol bomyeon
Saat itu aku melihatmu tersenyum cerah seperti sinar matahari yang hangat
온 세상을 다 가진 듯 우리 둘만의 별이 늘 반짝이네
On sesangeul da gajin deus uri dulmanui byeori neul banjjagine
Seolah-olah kita memiliki seluruh dunia ini, bintang kita selalu bersinar pada kita




Minggu, 26 September 2021

Kim Jae Hwan (김재환) – Be The Light (빛이 되어줘) Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

익숙한 밤과 수많은 계절들 한없이 길게 느껴질 때
Iksukhan bamgwa sumanheun gyejeoldeul haneopsi gilge neukkyeojil ttae
Aku terbiasa dengan malam itu, begitu banyak musim tak terhitung dan terasa begitu lama
그리운 마음에 울고만 싶었던 걸까
Geuriun maeume ulgoman sipeossdeon geolkka
Apakah karena kerinduan dihatiku ini membuatku ingin menangis?
기다리고 기다렸어 흐릿하게만 보여
Gidarigo gidaryeosseo heurishageman boyeo
Aku menunggu dan menunggu dirimu yang terlihat memudar

빛이 되어줘 모든게 눈부실 만큼 그대
Bichi doeeojwo modeunge nunbusil mankeum geudae
Jadilah seberkas cahaya agar semuanya menjadi bersinar
더이상 아프지 않도록
Deoisang apeuji anhdorok
Agar tak merasakan kesakitan lagi
변하지 않는 별빛처럼 우릴 환하게 비춰줘
Byeonhaji anhneun byeolbichcheoreom uril hwanhage bichwojwo
Bersinar kepada kita dengan terang seperti cahaya bintang yang takkan berubah

빛을 보여줘 조금 더 선명해지게 그대
Bicheul boyeojwo jogeum deo seonmyeonghaejige geudae
Tunjukan kepadaku cahaya itu, aku akan membuatnya sedikit lebih jelas
영원히 머물 수 있도록 잠들지 않을 꿈속에서 우리
Yeongwonhi meomul su issdorok jamdeulji anheul kkumsogeseo uri
Selamanya aku akan tetap tinggal, meski tak tertidur aku memimpikannya
지금 이대로 두 손을 꼭 잡을테니
Jigeum idaero du soneul kkok jabeulteni
Aku akan memegang tanganmu dengan erat seperti ini sekarang

어쩌면 너는 알고 있었을까 이유가 있던 내 그림자
Eojjeomyeon neoneun algo isseosseulkka iyuga issdeon nae geurimja
Mungkin kau tahu bahwa alasanku adalah bayangan dirimu
차갑던 하루를 비추는 햇살이 되어
Chagapdeon harureul bichuneun haessari doeeo
Menjadi sinar matahari dihari yang begitu dingin
따뜻하게 감싸줬어 이제는 네가 보여
Ttatteushage gamssajwosseo ijeneun nega boyeo
Aku memeluk dirimu dengan hangat, sekarang aku bisa melihatmu

빛이 되어줘 모든게 눈부실 만큼 그대
Bichi doeeojwo modeunge nunbusil mankeum geudae
Jadilah seberkas cahaya agar semuanya menjadi bersinar
더이상 아프지 않도록
Deoisang apeuji anhdorok
Agar tak merasakan kesakitan lagi
변하지 않는 별빛처럼 우릴 환하게 비춰줘
Byeonhaji anhneun byeolbichcheoreom uril hwanhage bichwojwo
Bersinar kepada kita dengan terang seperti cahaya bintang yang takkan berubah

빛을 보여줘 점점 더 선명해지게 내게
Bicheul boyeojwo jeomjeom deo seonmyeonghaejige naege
Tunjukan kepadaku cahaya itu, aku akan membuatnya sedikit lebih jelas
영원히 빛날 수 있도록 잠들지 않을 꿈결처럼 우리
Yeongwonhi bichnal su issdorok jamdeulji anheul kkumgyeolcheoreom uri
Selamanya aku akan tetap tinggal, meski tak tertidur aku memimpikannya
지금 이대로 두 손을 꼭 잡을테니
Jigeum idaero du soneul kkok jabeulteni
Aku akan memegang tanganmu dengan erat seperti ini sekarang




Kim Yuna (김윤아) – Under The Blossom Shadow (붉은 꽃그늘 아래서) Lost 인간실격 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

붉게 피는 꽃들이 한껏 흐드러질 때
Bulkge pineun kkoccdeuri hankkeot heudeureojil ttae
Saat bunga merah bermekaran, langit menjadi mendung
붉은 꽃그늘 아래서 꽃인 양 부풀었던
Bulkeun kkoccgeuneul araeseo kkoccin yang bupureossdeon
Dibawah helaian bunga merah, itu bermekaran bagai bunga
부끄러운 내 마음
Bukkeureoun nae maeum
Seperti hatiku yang malu

노을이 지는 거리에 긴 그림자 춤 출 때
Noeuri jineun georie gin geurimja chum chul ttae
Saat bayangan panjang itu menari di jalan matahari terbenam
나 홀로 남은 것 같아 서러워 눈물 짓던
Na hollo nameun geot gata seoreowo nunmul jisdeon
Aku merasa seperti ditinggalkan sendiri, aku merasa sedih dan menangis
어리석은 내 마음
Eoriseogeun nae maeum
Hatiku menjadi bodoh

스치는 바람결에 들리는 듯한 노래
Seuchineun baramgyeore deullineun deushan norae
Sebuah lagu yang sepertinya terdengar saat angin berhembus

언제쯤 일까 꽃이 피던 날
Eonjejjeum ilkka kkocci pideon nal
Kapankah hari bunga-bunga itu bermekaran

끊어질 듯 이어지며 반짝이던 하루하루
Kkeunheojil deut ieojimyeo banjjagideon haruharu
Setiap hari yang sepertinya hancur dan berkilauan
덧없는 꿈이라 해도 꿈을 꾸는 동안은
Deoseopsneun kkumira haedo kkumeul kkuneun donganeun
Bahkan jika itu adalah mimpi yang sesaat, aku akan tetap bermimpi
살아있는 것 같았어
Saraissneun geot gatasseo
Aku sama seperti kehidupan ini

애처로운 바람과 지키지 못 한 약속
Aecheoroun baramgwa jikiji mot han yaksok
Sebuah harapan yang menyedihkan dan janji yang tak bisa kutepati
그리운 곳에 묻어 둔 마음들
Geuriun gose mudeo dun maeumdeul
Hati terkubur di tempat bernostalgia

꿈에서 깨어나면 돌아갈 수 있을까
Kkumeseo kkaeeonamyeon doragal su isseulkka
Jika aku terbangun dari mimpiku, bisakah aku kembali?
꿈이 아니면 다시 갈 수 없나
Kkumi animyeon dasi gal su eopsna
Aku tak bisa kembali jika itu bukanlah mimpi

꿈을 꾸었지 붉은 꽃 피는 꿈
Kkumeul kkueossji bulkeun kkot pineun kkum
Aku memimpikan bunga merah yang bermekaran

어디쯤 일까 붉은 꽃그늘
Eodijjeum ilkka bulkeun kkoccgeuneul
Di suatu tempat dibawah helaian bunga merah




The Black Skirts (검정치마) – Ling Ling [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

다시 내게 말해줄래 난 아무것도 못 들었어
Dasi naege malhaejullae nan amugeosdo mot deureosseo
Katakan padaku lagi, aku tak mendengar apapun
작을 불이 꺼진 거야 이젠 아무것도 볼 수 없어
Jageul buri kkeojin geoya ijen amugeosdo bol su eopseo
Lampu kecil yang padam, aku tak bisa melihat apapun lagi
순간 알 수 있었어 설렘도 지겨워 지려는 때가 온 거야
Sungan al su isseosseo seollemdo jigyeowo jiryeoneun ttaega on geoya
Aku tahu sebentar lagi, saatnya telah tiba untuk menjadi bosan meskipun dengan kegembiraan

Ling Ling
슬픈 표정 짓지 마 내 경계 없는 맘엔
Seulpeun pyojeong jisji ma nae gyeonggye eopsneun mamen
Jangan terlihat dengan ekspresi sedih, hatiku tak memiliki batas waktu
수상한 그런 설계가 없어
Susanghan geureon seolgyega eopseo
Tak ada hal yang mencurigakan seperti ini
Ling Ling
이해하려 하지 마 연약한 걱정밖에 없는
Ihaeharyeo haji ma yeonyakhan geokjeongbakke eopsneun
Jangan mencoba untuk mengerti aku, ini hanya kekhawatiran yang lembut
난 원래 그런 사람이야
Nan wonrae geureon saramiya
Aku seseorang yang seperti itu

다시 내게 말해 줄래 난 아무것도 못 들었어
Dasi naege malhae jullae nan amugeosdo mot deureosseo
Katakan padaku lagi, aku tak mendengar apapun
넌 새로운 걸 찾는데도 지난날이 계속 기억날 걸
Neon saeroun geol chajneundedo jinannari gyesok gieoknal geol
Bahkan jika kau mencari sesuatu yang baru, kau masih akan terus mengingat masa lalu
우린 추락할 거야 그래도 어지러운 것보다는 낫잖아
Urin churakhal geoya geuraedo eojireoun geosbodaneun nasjanha
Kita pasti akan jatuh, tapi itu lebih baik daripada kehancuran

Ling Ling
너는 정말 바보야 나만큼 너를 사랑해 주는
Neoneun jeongmal baboya namankeum neoreul saranghae juneun
Kau begitu bodoh, seperti diriku yang mencintai dirimu
그런 사람은 없어
Geureon sarameun eopseo
Takkan ada seseorang seperti itu
Ling Ling
결국 알게 될 거야 평범한 거는 너랑 나에게
Gyeolguk alge doel geoya pyeongbeomhan geoneun neorang naege
Kau akan tahu inilah akhirnya, hal-hal biasa adalah untuk dirimu dan aku
전혀 어울 리지 않아
Jeonhyeo eoul riji anha
Menjadi tak cocok sama sekali

My crush
You will always be my crush

Ling Ling
슬픈 표정 짓지 마 내 경계 없는 맘엔
Seulpeun pyojeong jisji ma nae gyeonggye eopsneun mamen
Jangan terlihat dengan ekspresi sedih, hatiku tak memiliki batas waktu
수상한 그런 설계가 없어
Susanghan geureon seolgyega eopseo
Tak ada hal yang mencurigakan seperti ini
Ling Ling
이해하려 하지 마 연약한 걱정밖에 없는 난 원래 그래
Ihaeharyeo haji ma yeonyakhan geokjeongbakke eopsneun nan wonrae geurae
Jangan mencoba untuk mengerti aku, hanya aku yang memiliki kekhawatiran lembut itu

Ling Ling
아무 말도 하지 마 네가 돌아오는 날엔
Amu maldo haji ma nega doraoneun naren
Pada hari kau kembali, jangan katakan apapun
더 이상 우릴 버리지 않아
Deo isang uril beoriji anha
Kita jangan pernah saling meninggalkan
Ling Ling
이건 한줌 모래야 흘리는 순간 떠내려가는
Igeon hanjum moraeya heullineun sungan tteonaeryeoganeun
Ini adalah segenggam pasir, saat tumpah ia akan hanyut
원래 그런 사이인 거야
Wonrae geureon saiin geoya
Seperti itulah awalnya diantara kau




Elaine (일레인) – Stay With Me [The Veil 검은 태양] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Come to me before i leave, i’m falling into the deep inside
Datanglah padaku sebelum aku pergi, aku jatuh ke lubuk hati yang paling dalam

I’m reaching for the gleaming light and i want to hold the light
Aku meraih cahaya yang berkilauan dan aku ingin untuk memegang cahaya

Oh, stay with me hold fast love me
Oh, tetaplah bersamaku, pegang erat cintaku

Oh, stay with me love me please
Oh, tetaplah bersamaku cintai aku

Hmm
I think we can’t get back together again
Aku pikir kita tak bisa kembali bersama lagi
You’re the only one in my life
Kau satu-satunya dalam hidupku

When i wake up in the darkness, i think the whole world stops
Ketika aku bangun dalam kegelapan, aku pikir seluruh dunia berhenti

Oh, stay with me hold fast love me
Oh, tetaplah bersamaku, pegang erat cintaku

Oh, stay with me love me please
Oh, tetaplah bersamaku cintai aku

Hmm
I think we can’t get back together again
Aku pikir kita tak bisa kembali bersama lagi
You’re the only one in my life oh
Kau satu-satunya dalam hidupku

I’m reaching for it woo, i want to be with you
Aku meraihnya woo, aku ingin bersamamu
Oh please please oh
Oh tolong tolong oh

You’re the only one in my life
Kau satu-satunya dalam hidupku
Come to me before i leave
Datanglah padaku sebelum aku pergi

Hold me tight i’m waiting for you
Pegang aku erat-erat aku menunggumu




Sabtu, 25 September 2021

Choi Yu Ree (최유리) – Wind (바람) Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

울지 않을래 슬퍼지지 않게
Ulji anheullae seulpeojiji anhge
Aku takkan menangis, aku takkan bersedih
더는 아픈 말 없게 나
Deoneun apeun mal eobsge na
Tak ada lagi kata-kata yang menyakitkanku
이제 사랑한단 맘으로만 가득하게
Ije saranghandan mameuroman gadeughage
Sekarang aku hanya mencintaimu, sepenuh hati

난 한 치 앞을 봐 우리는 왜 대체
Nan han chi apeul bwa urineun wae daeche
Aku hanya melihat kedepan, ada apa dengan kita?
놓여버린 아픔에만 무게를 두려는지
Nohyeobeorin apeumeman mugereul duryeoneunji
Apakah kau hanya akan takut dengan rasa sakit yang tertinggal
나와는 다른 마음일런지
Nawaneun dareun maeumilleonji
Apakah kau memiliki perasaan yang berbeda denganku?

가난하게 사랑받고만 싶어 깊은 마음에 기뻐하게
Gananhage sarangbadgoman sipeo gipeun maeume gippeohage
Aku hanya ingin dicintai dengan keburukanku, agar aku bisa bahagia dari lubuk hatiku yang terdalam
가난하게 사랑을 받고만 싶어 나는
Gananhage sarangeul badgoman sipeo naneun
Aku hanya ingin dicintai dengan keburukanku
난 한 치 앞을 봐 이미 우리는 다
Nan han chi apeul bwa imi urineun da
Aku hanya melihat kedepan, semuanya adalah kita
놓여버린 말들에만 무게를 두었기에
Nohyeobeorin maldeureman mugereul dueossgie
Karena aku hanya akan mengatakan sebuah kata yang sulit dikatakan
아쉬움만 보인 거지
Aswiumman boin geoji
Aku hanya akan terlihat sedih

가난하게 사랑받고만 싶어 깊은 마음에 기뻐하게
Gananhage sarangbadgoman sipeo gipeun maeume gippeohage
Aku hanya ingin dicintai dengan keburukanku, agar aku bisa bahagia dari lubuk hatiku yang terdalam
가난하게 사랑을 받고만 싶어 이게 따분해질 일인가요
Gananhage sarangeul badgoman sipeo ige ttabunhaejil iringayo
Aku hanya ingin dicintai dengan keburukanku, apakah ini akan terasa membosankan?

내가 그래 너를 바라다볼 때 난 사랑에 목이 말라있어
Naega geurae neoreul baradabol ttae nan sarange mogi mallaisseo
Ketika saat itu aku melihat dirimu, aku begitu mendambakan cinta
아픈 말 다 잊을 땐 날 찾아와
Apeun mal da ijeul ttaen nal chajawa
Saat kau melupakan semua kata yang menyakitkan, datanglah padaku




Jumat, 24 September 2021

Soulman (소울맨) – Ride A Bike by Guitar (기타로 오토바이를 타자) One The Woman 원 더 우먼 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

기타로 오토바이 타자
Gitaro otobai taja
Mengendarai sepeda motor dengan gitar
기타로 오토바이 타자
Gitaro otobai taja
Mengendarai sepeda motor dengan gitar
기타로 오토바이 타자 타자
Gitaro otobai taja taja
Mengendarai sepeda motor dengan memetik gitar

오토바이로 기타를 타자
Otobairo gitareul taja
Bermain gitar dimotor
오토바이로 기타를 타자
Otobairo gitareul taja
Bermain gitar dimotor
오토바이로 기타를 타자 타자
Otobairo gitareul taja taja
Bermain gitar di sepeda motor

수박으로 달팽이를 타자
Subageuro dalpaengireul taja
Bagai buah semangka yang dipukul
메추리로 전깃불을 타자 개미로 밥상을 타자 타자
Mechuriro jeongitbureul taja gaemiro bapsangeul taja taja
Menyalakan api dan melihat burung, memukul meja mengenai semut
풍선으로 송곳을 타자 타지 말고 안아 보자
Pungseoneuro songgoseul taja taji malgo ana boja
Mari pukul balon dengan penusuk, jangan dinaiki, mari berpelukan
송충이로 장롱을 안아 보자 보이는 대로 들리는 대로
Songchungiro jangrongeul ana boja boineun daero deullineun daero
Mari kita berpelukan bagai ulat, apapun yang kau lihat, apapun yang kau dengar
상상하는 대로 싸이버 보이는 대로 들리는 대로
Sangsanghaneun daero ssaibeo boineun daero deullineun daero
Seperti yang kau bayangkan, didunia ini seperti yang kau lihat, seperti yang kau dengar
상상하는 대로 싸이버
Sangsanghaneun daero ssaibeo
Dunia maya seperti yang kau bayangkan

기타로 오토바이 타자
Gitaro otobai taja
Mengendarai sepeda motor dengan gitar
기타로 오토바이 타자
Gitaro otobai taja
Mengendarai sepeda motor dengan gitar
기타로 오토바이 타자 타자
Gitaro otobai taja taja
Mengendarai sepeda motor dengan memetik gitar

오토바이로 기타를 타자
Otobairo gitareul taja
Bermain gitar dimotor
오토바이로 기타를 타자
Otobairo gitareul taja
Bermain gitar dimotor
오토바이로 기타를 타자 타자
Otobairo gitareul taja taja
Bermain gitar di sepeda motor

거실로 기차 타고 가자 부엌으로 기차 타고 가자
Geosillo gicha tago gaja bueokeuro gicha tago gaja
Ayo naik kereta ke ruang tamu, ayo naik kereta ke dapur
공부방으로 기차 타고 가자 가자 기차로 생일 케익 하자
Gongbubangeuro gicha tago gaja gaja gicharo saengil keik haja
Ayo naik kereta ke ruang belajar, ayo buat kue ulang tahun dengan kereta
기차로 햄버거를 하자 기차타고 시계로 들어가자
Gicharo haembeogeoreul haja gichatago sigyero deureogaja
Ayo dapatkan hamburger dengan naik kereta api, ayo naik kereta dan masuk ke putaran jam
보이는 대로 들리는 대로 상상하는 대로 싸이버
Boineun daero deullineun daero sangsanghaneun daero ssaibeo
Seperti yang kau lihat, seperti yang kau dengar, dunia maya seperti yang kau bayangkan
보이는 대로 들리는 대로 상상하는 대로 싸이버
Boineun daero deullineun daero sangsanghaneun daero ssaibeo
Seperti yang kau lihat, seperti yang kau dengar, dunia maya seperti yang kau bayangkan

기타로 오토바이 타자
Gitaro otobai taja
Mengendarai sepeda motor dengan gitar
오토바이로 기타를 타자 타자
Otobairo gitareul taja taja
Bermain gitar di sepeda motor

기타로 오토바이 타자
Gitaro otobai taja
Mengendarai sepeda motor dengan gitar
오토바이로 기타를 타자 타자
Otobairo gitareul taja taja
Bermain gitar di sepeda motor

Ham Yeon Ji (함연지) – The Sweetest Love (내 옆에는 너만 있었으면 해) Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

자꾸 설레여
Jakku seolleyeo
Aku terus berdebar-debar
I love you love you love you
또 너만 생각나 자꾸 막 떨려
Tto neoman saenggangna jakku mak tteollyeo
Aku hanya memikirkan dirimu lagi, aku terus bergetar
I like you like you like you
이러지 않았었는데
Ireoji anasseonneunde
Aku tak bisa melakukannya

그대 눈빛에 비친 내 모습이 보여요
Geudae nunbiche bichin nae moseubi boyeoyo
Aku melihat sosok diriku didalam matamu
밤하늘 높이 떠오른 달처럼 반짝이잖아
Bamhaneul nopi tteooreun dalcheoreom banjjagijana
Kau bersinar seperti bulan yang muncul dilangit malam
Yeah

우리 지금 이 순간이 좋아
Uri jigeum i sungani joha
Kita menyukai momen sekarang ini
So special
나를 바라보는 너의 눈빛 눈부신 네가 나를 가득 채워줬어
Nareul baraboneun neoui nunbich nunbusin nega nareul gadeuk chaewojwosseo
Matamu yang menatapku dengan pesona, kau mengisinya dalam diriku
내 옆에는 너만 있었으면 해
Nae yeopeneun neoman isseosseumyeon hae
Aku ingin hanya dirimu yang ada disisiku

거리에 울리는 우리 추억의 노래 함께 듣고 싶어
Georie ullineun uri chueogui norae hamkke deutgo sipeo
Aku ingin mendengar lagu kenangan kita yang ada dijalan
Yeah
내 마음은 가득해 네 작은 호흡에도 소중함을 느껴
Nae maeumeun gadeukhae ne jageun hoheubedo sojunghameul neukkyeo
Hatiku dipenuhi dengan dirimu, aku merasakan betapa berharganya nafas kecilmu

You're like a rainbow
우울한 날도 반짝이게 해 라일락 향기처럼 달콤해 넌
Uulhan naldo banjjagige hae laillak hyanggicheoreom dalkomhae neon
Kau membuat hari-hariku yang kelam menjadi bersinar, kau begitu manis seperti aroma lilac

I can't get out of you yeah

우리 지금 이 순간이 좋아
Uri jigeum i sungani joha
Kita menyukai momen sekarang ini
So special
나를 바라보는 너의 눈빛 눈부신 네가 나를 가득 채워줬어
Nareul baraboneun neoui nunbich nunbusin nega nareul gadeuk chaewojwosseo
Matamu yang menatapku dengan pesona, kau mengisinya dalam diriku
내 옆에는 너만 있었으면 해
Nae yeopeneun neoman isseosseumyeon hae
Aku ingin hanya dirimu yang ada disisiku

너의 어깨에 안겨 이 예쁜 길을 걸을래
Neoui eokkaee angyeo i yeppeun gireul georeullae
Aku ingin berjalan dijalan yang indah ini, bersandari dibahumu
Yeah
로맨틱한 영화 속에 주인공처럼
Romaentikhan yeonghwa soge juingongcheoreom
Seperti karakter utama dalam film romantis

우리 지금 이 순간이 좋아
Uri jigeum i sungani joha
Kita menyukai momen sekarang ini
So special
나를 바라보는 너의 눈빛 눈부신 네가 나를 가득 채워줬어
Nareul baraboneun neoui nunbich nunbusin nega nareul gadeuk chaewojwosseo
Matamu yang menatapku dengan pesona, kau mengisinya dalam diriku
내 옆에는 너만 있었으면 해
Nae yeopeneun neoman isseosseumyeon hae
Aku ingin hanya dirimu yang ada disisiku

내 옆에는 너만 있었으면 해
Nae yeopeneun neoman isseosseumyeon hae
Aku hanya memikirkan dirimu lagi, aku terus bergetar




Senin, 20 September 2021

Yin Shuyi (尹姝贻) – Love Is Not Me (爱的不是我) Cute Programmer 程序员那么可爱 OST Lyrics Terjemahan

或许你爱的 不是我 不是我
Huòxǔ nǐ ài de bùshì wǒ bùshì wǒ
Mungkin bukan aku yang kau cintai, bukan diriku
也许你只是要挣脱 要挣脱
Yěxǔ nǐ zhǐshì yào zhēngtuō yào zhēngtuō
Mungkin kau hanya ingin membebaskan diri, melarikan diri

回不去毛毛虫 也飞不出蚕蛹
Huí bù qù máomao chóng yě fēi bù chū cányǒng
Aku tak bisa kembali menjadi ulat, dan aku tak bisa terbang keluar dari kepompong ulat sutra
就这样被困在纠结中 我不懂温柔
Jiù zhèyàng bèi kùn zài jiūjié zhōng wǒ bù dǒng wēnróu
Aku terjebak dalam kekacauan seperti ini, aku tak mengerti sebuah kelembutan
努力学包容 谁说风雨后就有彩虹
Nǔlì xué bāoróng shéi shuō fēngyǔ hòu jiù yǒu cǎihóng
Berusaha keras untuk belajar cara mentoleransi, siapa yang bilang akan ada pelangi setelah badai?

或许你爱的 不是我 不是我
Huòxǔ nǐ ài de bùshì wǒ bùshì wǒ
Mungkin bukan aku yang kau cintai, bukan diriku
也许你只是要挣脱 要挣脱
Yěxǔ nǐ zhǐshì yào zhēngtuō yào zhēngtuō
Mungkin kau hanya ingin membebaskan diri, melarikan diri

把整个世界都推掉 只烦恼你的烦恼
Bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
Seluruh dunia mendorongku menjauh, namun aku hanya mengkhawatirkan tentang dirimu
突然下起雨 你要回家了
Túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiāle
Tiba-tiba hujan turun, kau kembali
我一个人呆在无人的街道
Wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
Aku tertinggal sendirian dijalan yang sepi
天空对着我狂笑 任雨水往脸上浇
Tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
Langit menertawakanku dengan keras, biarkan hujan membasahi wajahku
世界回来了 但我回不去了
Shìjiè huíláile dàn wǒ huí bù qùle
Dunia sudah kembali, tapi aku tak bisa kembali

或许你爱的 不是我 不是我
Huòxǔ nǐ ài de bùshì wǒ bùshì wǒ
Mungkin bukan aku yang kau cintai, bukan diriku
也许你只是要挣脱 要挣脱
Yěxǔ nǐ zhǐshì yào zhēngtuō yào zhēngtuō
Mungkin kau hanya ingin membebaskan diri, melarikan diri

把整个世界都推掉 只烦恼你的烦恼
Bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
Seluruh dunia mendorongku menjauh, namun aku hanya mengkhawatirkan tentang dirimu
突然下起雨 你要回家了
Turán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiāle
Tiba-tiba hujan turun, kau kembali
我一个人呆在无人的街道
Wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
Aku tertinggal sendirian dijalan yang sepi
天空对着我狂笑 任雨水往脸上浇
Tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
Langit menertawakanku dengan keras, biarkan hujan membasahi wajahku
世界回来了 但我回不去了
Shìjiè huíláile dàn wǒ huí bù qùle
Dunia sudah kembali, tapi aku tak bisa kembali

把整个世界都推掉 只烦恼你的烦恼
Bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
Seluruh dunia mendorongku menjauh, namun aku hanya mengkhawatirkan tentang dirimu
突然下起雨 你要回家了
Túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiāle
Tiba-tiba hujan turun, kau kembali
我一个人呆在无人的街道
Wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
Aku tertinggal sendirian dijalan yang sepi
天空对着我狂笑 任雨水往脸上浇
Tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
Langit menertawakanku dengan keras, biarkan hujan membasahi wajahku
世界回来了 但我回不去了
Shìjiè huíláile dàn wǒ huí bù qùle
Dunia sudah kembali, tapi aku tak bisa kembali
世界回来了 但我回不去了
Shìjiè huíláile dàn wǒ huí bù qùle
Dunia sudah kembali, tapi aku tak bisa kembali