Tampilkan postingan dengan label LOVE BETWEEN LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label LOVE BETWEEN LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 14 Januari 2026

Chris Sung (宋秉勤) – Under Moonlight [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

Close your eyes for me don't rush to wake up let the night pass more slowly
Will you stay with me don't ask for why no need for words let it be
Pejamkan matamu untukku, jangan terburu-buru bangun, biarkan malam berlalu lebih perlahan
Maukah kau tetap bersamaku? Jangan tanya mengapa, tak perlu kata-kata, biarkan saja

You won't know i so often feel alone
But watching you how come i feel solaced
Kau tak akan tahu, aku sering merasa sendirian
Tapi melihatmu, mengapa aku merasa terhibur?

What tale shall we weave soft and bright
Will you join me into a dream where love takes flight
Kisah apa yang akan kita jalin, lembut dan cerah?
Maukah kau bergabung denganku dalam mimpi di mana cinta terbang?

Just you and i under moonlight
Away from rush just for a night let your passion shine
Hanya kau dan aku di bawah sinar bulan
Jauh dari kesibukan, hanya untuk satu malam, biarkan gairahmu bersinar

Long for joy that's pure and bright oh special night
I need you maybe each passing day, you're all what i can see
Rindukan kebahagiaan yang murni dan cerah, oh malam yang istimewa
Aku membutuhkanmu, mungkin setiap hari yang berlalu, kaulah satu-satunya yang kulihat

Maybe you never noticed me at all
You're the sweetest fate that's come to me
Mungkin kau tak pernah memperhatikanku sama sekali
Kaulah takdir termanis yang datang padaku

Escape the world forget all cares fall into a dream where love's alight please hold me tight
Just you and i away from rush just for a night let your passion shine
Lepaskan diri dari dunia, lupakan semua kekhawatiran, jatuh ke dalam mimpi di mana cinta menyala, tolong peluk aku erat
Hanya kau dan aku, jauh dari kesibukan, hanya untuk satu malam, biarkan gairahmu bersinar

Long for joy that's pure and bright oh special night
Why were you always here are you waiting for a little courage like me
Rindukan kebahagiaan yang murni dan cerah, oh malam yang istimewa
Mengapa kau selalu di sini? Apakah kau menunggu sedikit keberanian sepertiku?

Why can't you hear me till the wind softens round me heart will be clear finally
The story holds more endings than we can see my fate has brought you here to me
Mengapa kau tak bisa mendengarku sampai angin melunak di sekitarku? Hatiku akan Akhirnya jelas
Kisah ini menyimpan lebih banyak akhir daripada yang bisa kita lihat, takdirku telah membawamu ke sini kepadaku

Escape the world forget all cares fall into a dream where love's alight please hold me tight
Lepaskan diri dari dunia, lupakan semua kekhawatiran, jatuh ke dalam mimpi di mana cinta menyala, peluk aku erat

Just you and i under moonlight
Away from rush just for a night let your passion shine
Hanya kau dan aku di bawah sinar bulan
Jauh dari kesibukan, hanya untuk satu malam, biarkan gairahmu bersinar

Long for joy that's pure and bright oh special night, oh special night
We will meet tomorrow i know, oh special night, oh special night
Rindukan kebahagiaan yang murni dan cerah, oh malam istimewa, oh malam istimewa
Kita akan bertemu besok, aku tahu, oh malam istimewa, oh malam istimewa

Chris Sung (宋秉勤) – I Wish For You [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

Midnight i see stars fly as they fall to earth lighting up this moment
You out shine the stars and hold them in your palm
Tengah malam aku melihat bintang-bintang terbang jatuh ke bumi menerangi momen ini
Kau bersinar lebih terang dari bintang-bintang dan menggenggamnya di telapak tanganmu

Now we've made a way, now we're at the edge
Tomorrow and today now in every way the world draws still
Kini kita telah menemukan jalan, kini kita berada di tepi jurang
Besok dan hari ini, kini dalam segala hal dunia terasa hening

I wish for you, i wish for you look up at the moon and reach for my hand
Oh i wish for you i've been always chasing
Aku berharap untukmu, aku berharap untukmu, tataplah bulan dan raih tanganku
Oh, aku berharap untukmu, aku selalu mengejarmu

Facing every moment time after time
You bring me to life again again
Menghadapi setiap momen berulang kali
Kau menghidupkanku kembali

You out shine the stars and hold them in your palm
Now we've made a way, now we're at the edge
Kau bersinar lebih terang dari bintang-bintang dan menggenggamnya di telapak tanganmu
Kini kita telah menemukan jalan, kini kita berada di tepi jurang

Tomorrow and today now in every way the world draws still
I wish for you, i wish for you look up at the moon and reach for my hand
Oh i wish for you
Besok dan hari ini, kini dalam segala hal dunia terasa hening
Aku berharap untukmu, aku berharap untukmu, tataplah bulan dan raih tanganku
Oh, aku berharap untukmu

Freya Lin (林凡) – True [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

漫天煙火隨風飄搖 陪我眼中微弱的光滅掉 就像我們 的句號
Màntiān yānhuǒ suí fēng piāoyáo péi wǒ yǎnzhōng wéiruò de guāng miè diào jiù xiàng wǒmen de jùhào       
Kembang api memenuhi langit, bergoyang tertiup angin, memadamkan cahaya redup di mataku, persis seperti akhir kisah kita
誰說 相遇又分開 這際遇非要埋怨什麼好
Shuí shuō xiāngyù yòu fēnkāi zhè jìyù fēi yào mányuàn shénme hǎo        
Siapa bilang pertemuan dan perpisahan adalah sesuatu yang patut dikeluhkan?

穿過 這座命運空空蕩蕩的橋
Chuānguò zhè zuò mìngyùn kōng kōngdàngdàng de qiáo      
Melintasi jembatan takdir ini, yang kosong dan sunyi
如果看不清對岸那就抬頭 星光寥寥
Rúguǒ kàn bù qīng duì'àn nà jiù táitóu xīngguāng liáoliáo 
Jika kau tak dapat melihat sisi seberang dengan jelas, lihat ke atas langit dan bintang-bintangnya itu sangat berjauhan

It's true i miss you hope the night brings me to you and i also know
The night will pass and i have to part with you it's hard to accept but true
Memang benar aku merindukanmu, kuharap malam ini membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Malam akan berlalu dan aku harus berpisah denganmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar

站在 這座都市霓虹間的孤島
Zhàn zài zhè zuò dūshì ní hóng jiān de gūdǎo
Berdiri di sebuah pulau terpencil di atas gemerlap lampu kota menyinari
如果交匯那刻曾完整閃耀 散成夢也好
Rúguǒ jiāohuì nà kè céng wánzhěng shǎnyào sàn chéng mèng yě hǎo
Jika momen pertemuan itu bersinar terang, bahkan jika itu lenyap menjadi mimpi, tak mengapa

It's true i miss you hope the night brings me to you and i also know
The night will pass and i have to part with you it's hard to accept but true
Memang benar aku merindukanmu, kuharap malam ini membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Malam akan berlalu dan aku harus berpisah denganmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar

It's true i loved you hope the dream brings me to you and i also know
The dreams are false and i should forget you it's hard to accept but true
Memang benar aku mencintaimu, kuharap mimpi itu membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Mimpi-mimpi itu palsu dan aku harus melupakanmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar

Baby.J (都智文) – Get Closer (靠近) Love Between Lines 轧戏 OST Lyrics Terjemahan

靠近了你 也靠近了我 靜止的夜 開始在閃爍
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ jìngzhǐ de yè kāishǐ zài shǎnshuò
Aku semakin dekat denganmu, dan semakin dekat dengan diriku sendiri, malam yang sunyi mulai berkilauan
煙火作證 仿佛 也在等 我們想說的話
Yānhuǒ zuòzhèng fǎngfú yě zài děng wǒmen xiǎng shuō dehuà
Kembang api menjadi saksi, seolah mereka juga menunggu apa yang ingin kita katakan

靠近了你 也靠近了我
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ
Aku menjadi lebih dekat denganmu, dan lebih dekat dengan diriku sendiri
感覺是兩座 孤獨島嶼 從此以後 慢慢靠近 融入時光
Gǎnjué shì liǎng zuò gūdú dǎoyǔ cóngcǐ yǐhòu màn man kàojìn róngrù shíguāng
Rasanya seperti dua pulau terpencil yang perlahan mendekat dan menyatu dalam waktu

不期而遇 竟然有了些在意
Bù qī ér yù jìngrán yǒule xiē zàiyì
Pertemuan yang tak terduga justru membuat ku menjadi  tertarik
你像繁星 劃亮我沉默天際
Nǐ xiàng fánxīng huà liàng wǒ chénmò tiānjì
Kau bagaikan bintang yang menerangi langitku yang sunyi

偷偷銘記 日常的點滴 都是關於你
Tōutōu míngjì rìcháng de diǎndī dōu shì guānyú nǐ
Diam-diam aku menghargai setiap detail kecil dalam kehidupan sehari-hari semuanya tentangmu
心跳聲 變默契 悄悄交集 彼此的吸引
Xīntiào shēng biàn mòqì qiāoqiāo jiāojí bǐcǐ de xīyǐn
Detak jantung, pemahaman tak terucapkan yang tumbuh, persimpangan yang tenang daya tarik satu sama lain

等了多久 陌生到熟悉 命中註定 讓我遇見你
Děngle duōjiǔ mòshēng dào shúxī mìngzhòng zhùdìng ràng wǒ yùjiàn nǐ
Sudah berapa lama aku menunggu? Dari orang asing menjadi teman, takdir yang mempertemukan kita
感受你 溫柔療愈 同行才是人生 最好事情
Gǎnshòu nǐ wēnróu liáo yù tóngxíng cái shì rénshēng zuì hǎo shìqíng
Merasakan kehadiranmu yang lembut dan menyembuhkanku, berjalan di sampingmu adalah hal terbaik dalam hidup

靠近了你 也靠近了我 靜止的夜 開始在閃爍
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ jìngzhǐ de yè kāishǐ zài shǎnshuò
Aku semakin dekat denganmu, dan semakin dekat dengan diriku sendiri, malam yang sunyi mulai berkilauan
煙火見證 仿佛 也在聽 我們訴說的話
Yānhuǒ jiànzhèng fǎngfú yě zài tīng wǒmen sùshuō dehuà 
Kembang api menjadi saksi, seolah mereka juga menunggu apa yang ingin kita katakan

靠近了你 也靠近了我
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ
Aku menjadi lebih dekat denganmu, dan lebih dekat dengan diriku sendiri
感覺是兩座 孤獨島嶼 從此以後 慢慢靠近 融入時光 不再漂泊
Gǎnjué shì liǎng zuò gūdú dǎoyǔ cóngcǐ yǐhòu màn man kàojìn róngrù shíguāng bù zài piāobó
Rasanya seperti dua pulau terpencil yang perlahan mendekat dan menyatu dalam waktu

只要相伴 隨落葉靜謐 都能夠共情
Zhǐyào xiāng bànsuí luòyè jìngmì dōu nénggòu gòng qíng
Selama kita bersama, kita bisa berempati bahkan dalam kesunyian dedaunan yang berguguran
回憶中 的秘密 有了勇氣 交換在眼裏
Huíyì zhōng de mìmì yǒule yǒngqì jiāohuàn zài yǎn lǐ
Rahasia dalam ingatanku, aku berani mengungkapkannya melalui tatapan matamu

等了多久 陌生到熟悉 命中註定 讓我遇見你
Děngle duōjiǔ mòshēng dào shúxī mìngzhòng zhùdìng ràng wǒ yùjiàn nǐ
Sudah berapa lama aku menunggu? Dari orang asing menjadi teman, takdir yang mempertemukan kita
在心底 多了個你 相信才是人生 最終奧義
Zài xīndǐ duōle gè nǐ xiāngxìn cái shì rénshēng zuìzhōng àoyì
Di hatiku, kau telah menjadi bagian dari hidupku, aku percaya bahwa inilah makna sejati kehidupan

靠近了你 也靠近了我 靜止的夜 開始在閃爍
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ jìngzhǐ de yè kāishǐ zài shǎnshuò
Aku semakin dekat denganmu, dan semakin dekat dengan diriku sendiri, malam yang sunyi mulai berkilauan
煙火見證 仿佛 也在聽 我們訴說的話
Yānhuǒ jiànzhèng fǎngfú yě zài tīng wǒmen sùshuō dehuà
Kembang api menjadi saksi, seolah mereka juga menunggu apa yang ingin kita katakan

靠近了你 也靠近了我
Kàojìnle nǐ yě kàojìnle wǒ
Aku menjadi lebih dekat denganmu, dan lebih dekat dengan diriku sendiri
感覺是兩座 孤獨島嶼 從此以後 牽起了手 融入時光 不再漂泊
Gǎnjué shì liǎng zuò gūdú dǎoyǔ cóngcǐ yǐhòu qiān qǐle shǒu róngrù shíguāng bù zài piāobó 
Rasanya seperti berada dua pulau terpencil telah bergandengan tangan dan menyatu dalam waktu, tak lagi terjatuh