漫天煙火隨風飄搖 陪我眼中微弱的光滅掉 就像我們 的句號
Màntiān yānhuǒ suí fēng piāoyáo péi wǒ yǎnzhōng wéiruò de guāng miè diào jiù xiàng wǒmen de jùhào
Kembang api memenuhi langit, bergoyang tertiup angin, memadamkan cahaya redup di mataku, persis seperti akhir kisah kita
誰說 相遇又分開 這際遇非要埋怨什麼好
Shuí shuō xiāngyù yòu fēnkāi zhè jìyù fēi yào mányuàn shénme hǎo
Siapa bilang pertemuan dan perpisahan adalah sesuatu yang patut dikeluhkan?
穿過 這座命運空空蕩蕩的橋
Chuānguò zhè zuò mìngyùn kōng kōngdàngdàng de qiáo
Melintasi jembatan takdir ini, yang kosong dan sunyi
如果看不清對岸那就抬頭 星光寥寥
Rúguǒ kàn bù qīng duì'àn nà jiù táitóu xīngguāng liáoliáo
Jika kau tak dapat melihat sisi seberang dengan jelas, lihat ke atas langit dan bintang-bintangnya itu sangat berjauhan
It's true i miss you hope the night brings me to you and i also know
The night will pass and i have to part with you it's hard to accept but true
Memang benar aku merindukanmu, kuharap malam ini membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Malam akan berlalu dan aku harus berpisah denganmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar
站在 這座都市霓虹間的孤島
Zhàn zài zhè zuò dūshì ní hóng jiān de gūdǎo
Berdiri di sebuah pulau terpencil di atas gemerlap lampu kota menyinari
如果交匯那刻曾完整閃耀 散成夢也好
Rúguǒ jiāohuì nà kè céng wánzhěng shǎnyào sàn chéng mèng yě hǎo
Jika momen pertemuan itu bersinar terang, bahkan jika itu lenyap menjadi mimpi, tak mengapa
It's true i miss you hope the night brings me to you and i also know
The night will pass and i have to part with you it's hard to accept but true
Memang benar aku merindukanmu, kuharap malam ini membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Malam akan berlalu dan aku harus berpisah denganmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar
It's true i loved you hope the dream brings me to you and i also know
The dreams are false and i should forget you it's hard to accept but true
Memang benar aku mencintaimu, kuharap mimpi itu membawaku kepadamu dan aku juga tahu
Mimpi-mimpi itu palsu dan aku harus melupakanmu, sulit untuk menerimanya tapi itu benar
Tidak ada komentar:
Posting Komentar