Selasa, 07 November 2023

Ye Qisheng (叶麒圣) – Star And Light (星与光) Only For Love 以爱为营 OST Lyrics Terjemahan

命点亮自己 为了能照耀你 与你穿越这漫长的光阴
Pīnmìng diǎn liàng zìjǐ wèile néng zhàoyào nǐ yǔ nǐ chuānyuè zhè màncháng de guāngyīn
Mencoba menerangi diriku sendiri sehingga aku bisa menyinarimu dan melakukan perjalanan melalui waktu yang lama ini bersamamu
在浩瀚人海里 一次次的相遇 擦肩而过也算一种运气
Zài hàohàn rén hǎilǐ yīcì cì de xiāngyù cā jiān érguò yě suàn yī zhǒng yùnqì
Di lautan manusia yang luas, bertemu denganmu berulang kali dan melewatimu bisa dianggap sebuah keberuntungan

交错或是平行 汇聚茫茫天际 有种能量吸引类似注定
Jiāocuò huò shì píng háng huìjù mángmáng tiānjì yǒu zhǒng néngliàng xīyǐn lèisì zhùdìng
Terhubung oleh paralel, berkumpul di langit luas, terdapat energi yang menarik sesuatu seperti sebuah takdir
哪怕短暂逃离 燃烧着的初心 依然能 让彼此 沉浸
Nǎpà duǎnzàn táolí ránshāozhe de chūxīn yīrán néng ràng bǐcǐ chénjìn
Meski kita melarikan diri sesaat, kisah awal yang membara masih bisa saling membenamkan satu sama lain

也许 我们都曾是一颗颗 闪亮的星 重新找到彼此 才轻而易举
Yěxǔ wǒmen dōu céng shì yī kē kē shǎn liàng de xīng chóngxīn zhǎodào bǐcǐ cái qīng'éryìjǔ
Mungkin sebelumnya kita semua adalah bintang yang bersinar, dan akan mudah untuk bertemu satu sama lain lagi
也许 我们依然是一颗颗 闪亮的星 被勇敢的孤寂 释放后重聚
Yěxǔ wǒmen yīrán shì yī kē kē shǎn liàng de xīng bèi yǒnggǎn de gūjì shìfàng hòu chóng jù
Mungkin kita masih menjadi bintang yang bersinar, dipertemukan kembali setelah dilepaskan oleh kesendirian yang berani

不问尽头在哪里 不问这缘分到底因何而起
Bù wèn jìntóu zài nǎlǐ bù wèn zhè yuánfèn dàodǐ yīn hé ér qǐ
Tak peduli dimana akhirnya, tak peduli bagaimana takdir ini dimulai
拼命点亮自己 为了能照耀你 与你穿越这漫长的光阴
Pīnmìng diǎn liàng zìjǐ wèile néng zhàoyào nǐ yǔ nǐ chuānyuè zhè màncháng de guāngyīn
Mencoba menerangi diriku sendiri sehingga aku bisa menyinarimu dan melakukan perjalanan melalui waktu yang lama ini bersamamu

在浩瀚人海里 一次次的相遇 擦肩而过也算一种运气
Zài hàohàn rén hǎilǐ yīcì cì de xiāngyù cā jiān érguò yě suàn yī zhǒng yùnqì
Di lautan manusia yang luas, bertemu denganmu berulang kali dan melewatimu bisa dianggap sebuah keberuntungan
交错或是平行 汇聚茫茫天际 有种能量吸引类似注定
Jiāocuò huò shì píng háng huìjù mángmáng tiānjì yǒu zhǒng néngliàng xīyǐn lèisì zhùdìng
Terhubung oleh paralel, berkumpul di langit luas, terdapat energi yang menarik sesuatu seperti sebuah takdir

哪怕短暂逃离 燃烧着的初心 依然能 让彼此 沉浸
Nǎpà duǎnzàn táolí ránshāozhe de chūxīn yīrán néng ràng bǐcǐ chénjìn
Meski kita melarikan diri sesaat, kisah awal yang membara masih bisa saling membenamkan satu sama lain
也许 我们都曾是一颗颗 闪亮的星 重新找到彼此 才轻而易举
Yěxǔ wǒmen dōu céng shì yī kē kē shǎn liàng de xīng chóngxīn zhǎodào bǐcǐ cái qīng'éryìjǔ
Mungkin sebelumnya kita semua adalah bintang yang bersinar, dan akan mudah untuk bertemu satu sama lain lagi

也许 我们依然是一颗颗 闪亮的星 被勇敢的孤寂 释放后重聚
Yěxǔ wǒmen yīrán shì yī kē kē shǎn liàng de xīng bèi yǒnggǎn de gūjì shìfàng hòu chóng jù
Mungkin kita masih menjadi bintang yang bersinar, dipertemukan kembali setelah dilepaskan oleh kesendirian yang berani
哪怕坠入黑暗里 也要奋不顾身闪烁着奔袭
Nǎpà zhuì rù hēi'àn lǐ yě yào fènbùgùshēn shǎnshuòzhe bēnxí
Bahkan jika aku terjatuh ke dalam kegelapan, aku akan berlari ke depan dengan sekuat tenaga, bersinar terang

Huang Xiaoyun (黄霄雲) – Divine (冥冥) Only For Love 以爱为营 OST Lyrics Terjemahan

暮色下微凉夜晚 红烛在身边取暖
Mùsè xià wēi liáng yèwǎn hóng zhú zài shēnbiān qǔnuǎn
Malam yang sejuk di bawah senja, lilin merah disampingku memberi kehangatan
路过的风景都与你有关 心就不遗憾
Lùguò de fēngjǐng dōu yǔ nǐ yǒuguān xīn jiù bù yíhàn
Pemandangan yang ku lewati semuanya terhubung denganmu, dan aku tak merasa menyesal

无论有多少奇观 我从来不去回看
Wúlùn yǒu duōshǎo qíguān wǒ cónglái bu qù huí kàn
Tak peduli berapa banyak keajaiban yang ada, aku tak akan pernah kembali untuk melihatnya
落雨的屋檐 蓦然回首处转弯 你就在灯火阑珊
Luò yǔ de wūyán mòrán huíshǒu chù zhuǎnwān nǐ jiù zài dēnghuǒ lánshān
Tetesan air hujan di atap tiba-tiba berbalik dan kau berada dalam cahaya yang redup

冥冥中注定与你相伴 定情的指环 在无名指上交换
Míng míng zhōng zhùdìng yǔ nǐ xiāngbàn dìng qíng de zhǐhuán zài wúmíngzhǐ shàng jiāohuàn
Ditakdirkan bersama denganmu di suatu tempat, cincin cinta tlah dipertukarkan di jari manis
愿世间没有离散 漂泊的小船靠岸
Yuàn shìjiān méiyǒu lísàn piāobó de xiǎochuán kào àn
Semoga takkan ada pemisah antara dunia ini, perahu yang hanyut akan berlabuh

愿有情人终走到圆满 此生不换
Yuàn yǒuqíng rén zhōng zǒu dào yuánmǎn cǐshēng bù huàn
Semoga kisah kita pada akhirnya mencapai kesempurnaan dan tak pernah berubah dalam hidup ini
无论有多少奇观 我从来不去回看
Wúlùn yǒu duōshǎo qíguān wǒ cónglái bu qù huí kàn
Tak peduli berapa banyak keajaiban yang ada, aku tak akan pernah kembali untuk melihatnya

落雨的屋檐 蓦然回首处转弯 你就在灯火阑珊
Luò yǔ de wūyán mòrán huíshǒu chù zhuǎnwān nǐ jiù zài dēnghuǒ lánshān
Tetesan air hujan di atap tiba-tiba berbalik dan kau berada dalam cahaya yang redup
冥冥中注定与你相伴 定情的指环 在无名指上交换
Míng míng zhōng zhùdìng yǔ nǐ xiāngbàn dìng qíng de zhǐhuán zài wúmíngzhǐ shàng jiāohuàn
Ditakdirkan bersama denganmu di suatu tempat, cincin cinta tlah dipertukarkan di jari manis

愿世间没有离散 漂泊的小船靠岸
Yuàn shìjiān méiyǒu lísàn piāobó de xiǎochuán kào àn
Semoga takkan ada pemisah antara dunia ini, perahu yang hanyut akan berlabuh
愿有情人终走到圆满 此生不换
Yuàn yǒuqíng rén zhōng zǒu dào yuánmǎn cǐshēng bù huàn
Semoga kisah kita pada akhirnya mencapai kesempurnaan dan tak pernah berubah dalam hidup ini

Eight'O (에이트 오) – Wherever [TwinkIing Watermelon 반짝이는 워터멜론] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

Wherever Whatever
네가 어디에 있든지
Nega eodie issdeunji
Dimanapun kau berada
Whenever forever
영원히 너와 함께
Yeongwonhi neowa hamkke
Aku akan selalu bersamamu selamanya

스치듯 지나갔던 그대는 알까요 오로지 그대만 바라보죠
Seuchideus jinagassdeon geudaeneun alkkayo oroji geudaeman barabojyo
Tahukah kau bahwa kau seakan tlah berlalu melewatiku? Aku hanya melihatmu

길었던 이 밤이 다 지나가면 그대는 나를 봐주겠죠
Gireossdeon i bami da jinagamyeon geudaeneun nareul bwajugessjyo
Saat malam yang panjang ini berlalu, kau akan melihat diriku
그대 어디에 있는지 무얼 원하는지 다 알죠 느껴지죠 모든 게
Geudae eodie issneunji mueol wonhaneunji da aljyo neukkyeojijyo modeun ge
Aku tahu di mana kau berada dan apa yang kau inginkan, aku bisa merasakan semuanya

Wherever Whatever
더는 멀어지지 마요
Deoneun meoreojiji mayo
Jangan pergi semakin jauh
Whenever forever
나 기다리고 있는데
Na gidarigo issneunde
Aku akan menunggumu

애를 쓰고 있는 날 바라봐 준다면 그대를 향한 내 맘 알 수 있죠
Aereul sseugo issneun nal barabwa jundamyeon geudaereul hyanghan nae mam al su issjyo
Jika kau melihatku ketika aku berusaha keras, kau akan tahu bagaimana perasaanku padamu

어둡고 길었던 이 밤이 다 지나가면 그대는 나를 봐주겠죠
Eodubgo gireossdeon i bami da jinagamyeon geudaeneun nareul bwajugessjyo
Saat malam yang gelap dan panjang ini berlalu, kau akan melihat diriku
그대 어디에 있는지 무얼 원하는지 다 알죠 느껴지죠 모든 게
Geudae eodie issneunji mueol wonhaneunji da aljyo neukkyeojijyo modeun ge
Aku tahu di mana kau berada dan apa yang kau inginkan, aku bisa merasakan semuanya

그리고 그리던 우리 둘의 이야기 그대도 나 같다면 바랄 게 없죠
Geurigo geurideon uri durui iyagi geudaedo na gatdamyeon baral ge eobsjyo
Dan cerita yang kitabuat, jika kau sama sepertiku, takkan ada lagi yang bisa diharapkan

길었던 이 밤이 다 지나가면 그대는 나를 봐주겠죠
Gireossdeon i bami da jinagamyeon geudaeneun nareul bwajugessjyo
Saat malam yang panjang ini berlalu, kau akan melihat diriku
그대 어디에 있는지 무얼 원하는지 다 알죠 느껴지죠 모든게
Geudae eodie issneunji mueol wonhaneunji da aljyo neukkyeojijyo modeunge
Aku tahu di mana kau berada dan apa yang kau inginkan, aku bisa merasakan semuanya

그대 어디에 있는지 무얼 원하는지 다 알죠 느껴지죠 모든 게
Geudae eodie issneunji mueol wonhaneunji da aljyo neukkyeojijyo modeun ge
Aku tahu di mana kau berada dan apa yang kau inginkan, aku bisa merasakan semuanya

Wherever Whatever
네가 어디에 있든지
Nega eodie issdeunji
Dimanapun kau berada
Whenever forever
영원히 너와 함께
Yeongwonhi neowa hamkke
Aku akan selalu bersamamu selamanya

Park Eunbin (박은빈) – Night And Day (그날 밤) Acoustic Ver. [Castaway Diva 무인도의 디바] OST Vol. 2 Lyrics Terjemahan

So i’m still waiting for you

모래처럼 햇빛처럼 넌 손가락 사이로 새어나가
Moraecheoreom haesbichcheoreom neon songarak sairo saeeonaga
Seperti pasir, seperti sinar matahari, kau meyebar melalui jari-jariku
시계 초침과 분침이 만나 듯 우린 짧았던 것 같아
Sigye chochimgwa bunchimi manna deus urin jjalpassdeon geot gata
Aku pikir waktu kita singkat, seperti jarum berputar tiap detik dan menit bertemu

몇 번의 밤, 몇 번의 낮 수천 번 낮과 밤이 바뀌어도
Myeot beonui bam, myeot beonui naj sucheon beon najgwa bami bakkwieodo
Tak peduli berapa malam, berapa hari, ribuan hari dan malam tlah berubah
아직도 난, 여전히 난 7월 1일 밤 그곳에 있어
Ajikdo nan, yeojeonhi nan 7wol 1il bam geugose isseo
Tetap saja aku, tetap saja aku di sana pada malam tanggal 1 Juli

널 기다릴 거야 늦어도 좋으니 너의 긴 여행의 끝에
Neol gidaril geoya neujeodo joheuni neoui gin yeohaengui kkeute
Aku akan menunggumu, tak apa jika terlambat, di penghujung perjalanan panjangmu

고단하지 않게 어깨를 내주며 이 노래를 줄게
Godanhaji anhge eokkaereul naejumyeo i noraereul julge
Aku akan memberikanmu bahuku dan memberimu lagu ini agar kau tak merasa lelah
So i’m still waiting for you

나의 길었던 밤 끝에 결국 아침이 닿는 날
Naui gireossdeon bam kkeute gyeolguk achimi dahneun nal
Hari ketika pagi akhirnya tiba di penghujung malam panjangku
너는 어떨까 너의 하늘엔 내가 조금은 떠 있을까
Neoneun eotteolkka neoui haneuren naega jogeumeun tteo isseulkka
Bagaimana denganmu? Apakah aku melayang sedikit di langitmu?

몇 번의 밤, 몇 번의 낮 수천 번 낮과 밤이 바뀌어도
Myeot beonui bam, myeot beonui naj sucheon beon najgwa bami bakkwieodo
Tak peduli berapa malam, berapa hari, ribuan hari dan malam tlah berubah
아직도 난, 여전히 난 7월 1일 밤 그곳에 있어
Ajikdo nan, yeojeonhi nan 7wol 1il bam geugose isseo
Tetap saja aku, tetap saja aku di sana pada malam tanggal 1 Juli

널 기다릴 거야 늦어도 좋으니 너의 긴 여행의 끝에
Neol gidaril geoya neujeodo joheuni neoui gin yeohaengui kkeute
Aku akan menunggumu, tak apa jika terlambat, di penghujung perjalanan panjangmu

고단하지 않게 어깨를 내주며 이 노래를 줄게
Godanhaji anhge eokkaereul naejumyeo i noraereul julge
Aku akan memberikanmu bahuku dan memberimu lagu ini agar kau tak merasa lelah
So i’m still waiting for you

별처럼 수많은 오지 않은 날들 뒤로
Byeolcheoreom sumanheun oji anheun naldeul dwiro
Setelah hari-hari yang tak terhitung jumlahnya yang tak pernah datang seperti bintang

꿈같은 그날들이 언제가 내게 또다시 비출 때
Kkumgateun geunaldeuri eonjega naege ttodasi bichul ttae
Saat hari-hari seperti mimpi itu menyinari diriku lagi

널 기다릴 거야 늦어도 좋으니 너의 긴 여행의 끝에
Neol gidaril geoya neujeodo joheuni neoui gin yeohaengui kkeute
Aku akan menunggumu, tak apa jika terlambat, di penghujung perjalanan panjangmu
고단하지 않게 어깨를 내주며 이 노래를 줄게
Godanhaji anhge eokkaereul naejumyeo i noraereul julge
Aku akan memberikanmu bahuku dan memberimu lagu ini agar kau tak merasa lelah
So i’m still waiting for you
So i’m still waiting for you

Senin, 06 November 2023

Elvis Wang (王晰) – Rose (玫瑰) Only For Love 以爱为营 OST Lyrics Terjemahan

玫瑰花的盛放 带着刺的芬芳 在硝烟中回荡 坠入甜蜜的痴狂
Méiguī huā de shèng fàng dàizhe cì de fēnfāng zài xiāoyān zhòng huídàng zhuì rù tiánmì de chīkuáng
Mawar yang bermekaran, dengan aroma harumnya yang berduri, bergema dalam asap dan jatuh ke dalam kegilaan yang manis
你是我的宝藏 硝烟中的妄想 苦涩中带着伤 沉迷于温良
Nǐ shì wǒ de bǎozàng xiāoyān zhòng de wàngxiǎng kǔsè zhōng dàizhe shāng chénmí yú wēnliáng
Kau adalah hartaku, khayalan dalam kabut, kepahitan dengan luka, memanjakan diri dalam kelembutanmu

玫瑰绽放绚烂的憔悴 玫瑰散发微醺的迷醉 玫瑰流露隐晦的暧昧
Méiguī zhànfàng xuànlàn de qiáocuì méiguī sànfà wéi xūn de mízuì méiguī liúlù yǐnhuì de àimèi
Mawar bermekaran dengan warna yang indah, mawar memancarkan aromanya, Mawar mengungkapkan keinginan yang tersembunyi
玫瑰最危险也最高贵 玫瑰最强悍也最柔美 玫瑰用霸占刻下无畏
Méiguī zuì wéixiǎn yě zuì gāoguì méiguī zuì qiánghàn yě zuì róuměi méiguī yòng bàzhàn kèxià wúwèi
Mawar adalah yang paling berbahaya dan paling mulia, mawar adalah yang paling kuat dan paling lembut, mawar mengukir keberanian dengan sosoknya

玫瑰花的盛放 带着刺的芬芳 在硝烟中回荡 坠入甜蜜的痴狂
Méiguī huā de shèng fàng dàizhe cì de fēnfāng zài xiāoyān zhòng huídàng zhuì rù tiánmì de chīkuáng
Mawar yang bermekaran, dengan aroma harumnya yang berduri, bergema dalam asap dan jatuh ke dalam kegilaan yang manis
你是我的宝藏 硝烟中的妄想 苦涩中带着伤 沉迷于温良
Nǐ shì wǒ de bǎozàng xiāoyān zhòng de wàngxiǎng kǔsè zhōng dàizhe shāng chénmí yú wēnliáng
Kau adalah hartaku, khayalan dalam kabut, kepahitan dengan luka, memanjakan diri dalam kelembutanmu

玫瑰绽放绚烂的憔悴 玫瑰散发微醺的迷醉 玫瑰流露隐晦的暧昧
Méiguī zhànfàng xuànlàn de qiáocuì méiguī sànfà wéi xūn de mízuì méiguī liúlù yǐnhuì de àimèi
Mawar bermekaran dengan warna yang indah, mawar memancarkan aromanya, Mawar mengungkapkan keinginan yang tersembunyi
玫瑰最危险也最高贵 玫瑰最强悍也最柔美 玫瑰用霸占刻下无畏
Méiguī zuì wéixiǎn yě zuì gāoguì méiguī zuì qiánghàn yě zuì róuměi méiguī yòng bàzhàn kèxià wúwèi
Mawar adalah yang paling berbahaya dan paling mulia, mawar adalah yang paling kuat dan paling lembut, mawar mengukir keberanian dengan sosoknya

玫瑰花的盛放 带着刺的芬芳 在硝烟中回荡 坠入甜蜜的痴狂
Méiguī huā de shèng fàng dàizhe cì de fēnfāng zài xiāoyān zhòng huídàng zhuì rù tiánmì de chīkuáng
Mawar yang bermekaran, dengan aroma harumnya yang berduri, bergema dalam asap dan jatuh ke dalam kegilaan yang manis
你是我的宝藏 硝烟中的妄想 苦涩中带着伤 沉迷于温良
Nǐ shì wǒ de bǎozàng xiāoyān zhòng de wàngxiǎng kǔsè zhōng dàizhe shāng chénmí yú wēnliáng
Kau adalah hartaku, khayalan dalam kabut, kepahitan dengan luka, memanjakan diri dalam kelembutanmu

散发最迷人的花香 绽放心中的希望 再迎着狂风去荡漾
Sànfà zuì mírén de huāxiāng zhànfàng xīnzhōng de xīwàng zài yíngzhe kuángfēng qù dàngyàng
Pancarkan keharuman bunga yang paling menawan, mekarkan harapan di hatimu, lalu berhembus ditiup oleh angin kencang
用骄傲带刺的倔强 记下梦想的模样 留住最甜蜜的芬芳
Yòng jiāo'ào dàicì de juéjiàng jì xià mèngxiǎng de múyàng liú zhù zuì tiánmì de fēnfāng
Gunakan sifat keras kepala yang sombong dan berduri untuk mencatat kemunculan mimpi dan mempertahankan keharuman yang paling manis

玫瑰花的盛放 带着刺的芬芳 在硝烟中回荡 坠入甜蜜的痴狂
Méiguī huā de shèng fàng dàizhe cì de fēnfāng zài xiāoyān zhòng huídàng zhuì rù tiánmì de chīkuáng
Mawar yang bermekaran, dengan aroma harumnya yang berduri, bergema dalam asap dan jatuh ke dalam kegilaan yang manis
你是我的宝藏 硝烟中的妄想 苦涩中带着伤 沉迷于温良
Nǐ shì wǒ de bǎozàng xiāoyān zhòng de wàngxiǎng kǔsè zhōng dàizhe shāng chénmí yú wēnliáng
Kau adalah hartaku, khayalan dalam kabut, kepahitan dengan luka, memanjakan diri dalam kelembutanmu

苦涩中带着伤 沉迷于温良
Kǔsè zhōng dàizhe shāng chénmí yú wēnliáng
Kepahitan dengan luka, memanjakan diri dalam kelembutanmu

Lim Sarang (임사랑) – I Need A Love (나도 사랑받고 싶어) Perfect Marriage Revenge 완벽한 결혼의 정석 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

사랑을 받는다는 건 내겐 어울리지 않나 봐
Sarangeul badneundaneun geon naegen eoulliji anhna bwa
Aku menerima cinta yang aku pikir itu tidak cocok untukku

용기란 단어에 난 또 없을 기대를 걸고 아파하나 봐
Yonggiran daneoe nan tto eobseul gidaereul geolgo apahana bwa
Aku merasa itu menyakitkan karena aku menaruh harapan pada kata 'keberanian' yang sudah tak ada lagi

매일 함께 하던 그대가 그리워서 아쉬움을 핑계 삼아 눈물을 흘려도
Maeil hamkke hadeon geudaega geuriwoseo aswiumeul pinggye sama nunmureul heullyeodo
Meski aku meneteskan air mata dengan alasan penyesalan karena aku merindukanmu yang setiap hari bersamaku

달라지지 않아 이제 어떡해 마음이 아파와
Dallajiji anha ije eotteoghae maeumi apawa
Takkan berubah, apa yang harus aku lakukan sekarang, hatiku sakit

나도 사랑받고 싶어 누구보다 예쁘게 서로를 바라보다 같은 꿈을 꾸는 일
Nado sarangbadgo sipeo nuguboda yeppeuge seororeul baraboda gateun kkumeul kkuneun il
Aku juga ingin dicintai, memandang satu sama lain lebih indah dari siapapun, memimpikan hal yang sama

내가 바보인가 봐 나를 꼭 잡아줘 내가 흔들리지 않도록 곁에 꼭 있어줘
Naega baboinga bwa nareul kkog jabajwo naega heundeulliji anhdorog gyeote kkog isseojwo
Aku merasa diriku bodoh, peluk aku dengan erat, tetaplah di sisiku agar aku tak ragu

덤덤한 척해도 그대가 생각나서 속상함에 목이 메어서 힘든가 봐
Deomdeomhan cheoghaedo geudaega saenggagnaseo sogsanghame mogi meeoseo himdeunga bwa
Meskipun aku berpura-pura tenang, aku memikirkanmu dan sepertinya aku mengalami kesulitan karena aku terpikirkan oleh rasa frustrasi

나도 내가 싫어 이제 어떡해 마음이 아파와
Nado naega silheo ije eotteoghae maeumi apawa
Aku juga benci diriku sendiri, apa yang harus aku lakukan sekarang? Hatiku sakit

나도 사랑받고 싶어 누구보다 예쁘게 서로를 바라보다 같은 꿈을 꾸는 일
Nado sarangbadgo sipeo nuguboda yeppeuge seororeul baraboda gateun kkumeul kkuneun il
Aku juga ingin dicintai, memandang satu sama lain lebih indah dari siapapun, memimpikan hal yang sama

내가 바보인가 봐 나를 꼭 잡아줘 내가 흔들리지 않도록 곁에 꼭 있어줘
Naega baboinga bwa nareul kkog jabajwo naega heundeulliji anhdorog gyeote kkog isseojwo
Aku merasa diriku bodoh, peluk aku dengan erat, tetaplah di sisiku agar aku tak ragu

너의 말이 모두 진심이길 바라 나를 보며 말해줘 사랑한다고
Neoui mari modu jinsimigil bara nareul bomyeo malhaejwo saranghandago
Aku berharap semua yang kau katakan tulus, lihatlah diriku dan katakan bahwa kau mencintaiku

나도 사랑받고 싶어 누구보다 예쁘게
Nado sarangbadgo sipeo nuguboda yeppeuge
Aku juga ingin dicintai, memandang satu sama lain lebih indah dari siapapun

나도 행복하고 싶어 누구보다 예쁘게
Nado haengboghago sipeo nuguboda yeppeuge
Aku juga ingin bahagia, lebih indah dari orang lain

서로를 바라보다 함께 잠에 드는 일 내가 바보인가 봐 나를 꼭 잡아줘
Seororeul baraboda hamkke jame deuneun il naega baboinga bwa nareul kkog jabajwo
Kita saling memandang dan tertidur bersama, aku bertanya-tanya apakah diriku bodoh? Peluk aku dengan erat

내가 흔들리지 않도록 곁에 꼭 있어줘
Naega heundeulliji anhdorog gyeote kkog isseojwo
Tolong tetap di sisiku agar aku tak merasa ragu

Curley Gao (希林娜依·高) – The Smell Of Wind (云的味道) Only For Love 以爱为营 OST Lyrics Terjemahan

不是不小心 不是刚好而已 更不是为了听一句 听一句对不起
Bùshì bù xiǎoxīn bùshì gānghǎo éryǐ gèng bùshì wèile tīng yījù tīng yījù duìbùqǐ
Ini bukan kebetulan, bukan hanya kebetulan, dan bukan sekadar mendengar kata permintaan maafmu
只是想靠近 只是喜欢上你 只是多了一点点 一点点占有欲
Zhǐshì xiǎng kàojìn zhǐshì xǐhuān shàng nǐ zhǐshì duōle yī diǎndiǎn yī diǎndiǎn zhànyǒu yù
Aku hanya ingin dekat, aku hanya menyukaimu, sedikit lagi, sedikit posesif

如果说爱情就像是云 总是飘忽不定
Rúguǒ shuō àiqíng jiù xiàng shì yún zǒng shì piāohū bùdìng
Jika cinta itu seperti awan, maka cinta itu selalu tak menentu
不如就让我 乘风而起 尝一口还没凝结的雨
Bùrú jiù ràng wǒ chéng fēng ér qǐ cháng yīkǒu hái méi níngjié de yǔ
Mengapa kau tak membiarkan aku merasakan hembusan angin dan basah karena air hujan yang belum berhenti?

也会小心翼翼 也会透不过气 也会沉溺在温厚的掌心
Yě huì xiǎoxīnyìyì yě huì tòu bùguò qì yě huì chénnì zài wēnhòu de zhǎngxīn
Aku akan berhati-hati, aku akan perlahan, aku juga akan memanjakan diri dengan telapak tanganmu yang lembut
别再漫不经心 假装不在意 我听见你内心的低语
Bié zài mànbùjīngxīn jiǎzhuāng bù zàiyì wǒ tīngjiàn nǐ nèixīn de dīyǔ
Berhentilah bersikap ceroboh dan berpura-pura tak peduli, aku bisa mendengar bisikan di hatimu

悬而未决的云 冷清得很甜蜜 握不住所幸就深吸口气
Xuán'érwèijué de yún lěngqīng dé hěn tiánmì wò bù zhùsuǒ xìng jiù shēn xī kǒuqì
Awan yang belum terselesaikan begitu sepi dan manis, jika tak bisa menahan keberuntungan, tarik nafas yang dalam
让流动的呼吸 填满我回忆 遇见你 爱上你 不用问了我愿意
Ràng liúdòng de hūxī tián mǎn wǒ huíyì yùjiàn nǐ ài shàng nǐ bùyòng wènle wǒ yuànyì
Biarkan nafas yang mengalir mengisi kenanganku bertemu denganmu dan jatuh cinta padamu, tak perlu diminta, aku sudah rela

只是想靠近 只是喜欢上你 只是多了一点点 一点点占有欲
Zhǐshì xiǎng kàojìn zhǐshì xǐhuān shàng nǐ zhǐshì duōle yī diǎndiǎn yī diǎndiǎn zhànyǒu yù
Aku hanya ingin dekat, aku hanya menyukaimu, sedikit lagi, sedikit posesif
如果说爱情就像是云 总是飘忽不定
Rúguǒ shuō àiqíng jiù xiàng shì yún zǒng shì piāohū bùdìng
Jika cinta itu seperti awan, maka cinta itu selalu tak menentu

不如就让我 乘风而起 尝一口还没凝结的雨
Bùrú jiù ràng wǒ chéng fēng ér qǐ cháng yīkǒu hái méi níngjié de yǔ
Mengapa kau tak membiarkan aku merasakan hembusan angin dan basah karena air hujan yang belum berhenti?
也会小心翼翼 也会透不过气 也会沉溺在温厚的掌心
Yě huì xiǎoxīnyìyì yě huì tòu bùguò qì yě huì chénnì zài wēnhòu de zhǎngxīn
Aku akan berhati-hati, aku akan perlahan, aku juga akan memanjakan diri dengan telapak tanganmu yang lembut

别再漫不经心 假装不在意 我听见你内心的低语
Bié zài mànbùjīngxīn jiǎzhuāng bù zàiyì wǒ tīngjiàn nǐ nèixīn de dīyǔ
Berhentilah bersikap ceroboh dan berpura-pura tak peduli, aku bisa mendengar bisikan di hatimu
悬而未决的云 冷清得很甜蜜 握不住所幸就深吸口气
Xuán'érwèijué de yún lěngqīng dé hěn tiánmì wò bù zhùsuǒ xìng jiù shēn xī kǒuqì
Awan yang belum terselesaikan begitu sepi dan manis, jika tak bisa menahan keberuntungan, tarik nafas yang dalam

让流动的呼吸 填满我回忆 遇见你 爱上你 不用问了我愿意
Ràng liúdòng de hūxī tián mǎn wǒ huíyì yùjiàn nǐ ài shàng nǐ bùyòng wènle wǒ yuànyì
Biarkan nafas yang mengalir mengisi kenanganku bertemu denganmu dan jatuh cinta padamu, tak perlu diminta, aku sudah rela

Zhu Zhihao (祝芝浩) – Burning (滚烫) Only For Love 以爱为营 OST Lyrics Terjemahan

太阳照射出第一道光 你是否和我一样渴望
Tàiyáng zhàoshè chū dì yī dào guāng nǐ shìfǒu hé wǒ yīyàng kěwàng
Matahari memancarkan cahaya pertamanya, apakah kau menginginkannya sama seperti aku?
渴望着创造辉煌 哪怕遍体鳞伤
Kěwàngzhe chuàngzào huīhuáng nǎpà biàntǐlínshāng
Keinginan untuk menciptakan kecemerlangan, meski tubuh lelah dan tak berdaya

梦想的道路荆棘迷惘 唯有信仰才是保护墙
Mèngxiǎng de dàolù jīngjí míwǎng wéi yǒu xìnyǎng cái shì bǎohù qiáng
Jalan menuju mimpi itu berduri dan membingungkan, hanya ketulusan yang menjadi tembok perlindunganku
就算逆着风向 我有双手作浆 划过前方的海洋
Jiùsuàn nìzhe fēngxiàng wǒ yǒu shuāngshǒu zuò jiāng huàguò qiánfāng dì hǎiyáng
Bahkan sekalipun aku melawan angin, tanganku harus kuat untuk mengarungi lautan di depan

呼吸阳光 让心聚集能量 何惧冰雪 看我融化风霜
Hūxī yángguāng ràng xīn jùjí néngliàng hé jù bīngxuě kàn wǒ rónghuà fēngshuāng
Hembusan nafasku saat sinar matahari dan biarkan hatimu mengumpulkan energi, mengapa takut pada es dan salju? Lihat aku mencairkan angin dan embun yang membeku
成长的路上 苦辣酸甜都要品尝 把悲伤全都隐藏
Chéngzhǎng de lùshàng kǔ là suān tián dōu yào pǐncháng bǎ bēishāng quándōu yǐncáng
Dalam perjalanan tumbuh dewasa, aku harus merasakan pahit, pedas, asam dan manis, serta menyembunyikan segala kesedihan

你和我相遇在地球上 交汇着彼此默契目光
Nǐ hé wǒ xiāngyù zài dìqiú shàng jiāohuìzhe bǐcǐ mòqì mùguāng
Kau dan aku bertemu di bumi dan saling memandang dengan pemahaman kesunyian
背起厚重行囊 奔向未知远方 伤口是荣誉的勋章
Bèi qǐ hòuzhòng xíngnáng bēn xiàng wèizhī yuǎnfāng shāngkǒu shì róngyù de xūnzhāng
Membawa barang bawaan yang berat dan berlari menuju jarak yang tak diketahui, luka adalah medali kehormatanku

呼吸阳光 让心聚集能量 何惧冰雪 看我融化风霜
Hūxī yángguāng ràng xīn jùjí néngliàng hé jù bīngxuě kàn wǒ rónghuà fēngshuāng
Hembusan nafasku saat sinar matahari dan biarkan hatimu mengumpulkan energi, mengapa takut pada es dan salju? Lihat aku mencairkan angin dan embun yang membeku
成长的路上 苦辣酸甜都要品尝 把悲伤全都隐藏
Chéngzhǎng de lùshàng kǔ là suān tián dōu yào pǐncháng bǎ bēishāng quándōu yǐncáng
Dalam perjalanan tumbuh dewasa, aku harus merasakan pahit, pedas, asam dan manis, serta menyembunyikan segala kesedihan

加大音量 看我势不可挡 擦干眼眶 自己学会疗伤
Jiā dà yīnliàng kàn wǒ shìbùkědǎng cā gān yǎnkuàng zìjǐ xuéhuì liáoshāng
Besarkan volumenya dan lihat betapa tak terbendungnya aku, usap air matamu dan belajar menyembuhkan diri sendiri
在我的赛场 世界为我鼓掌 对你的承诺绝不变凉
Zài wǒ de sàichǎng shìjiè wèi wǒ gǔzhǎng duì nǐ de chéngnuò jué bù biàn liáng
Di sekitarku, dunia memujiku, dan janjimu tak akan pernah menjadi dingin
依然滚烫
Yīrán gǔntàng
Masih tetap panas

Lu Chengjue (吕承珏) – Intrude My Life [Only For Love 以爱为营] OST Lyrics Terjemahan

随波而来 等在时光的站台 所有人都在期待
Suí bō ér lái děng zài shíguāng de zhàntái suǒyǒu rén dōu zài qídài
Mengikuti ombak, menunggu di penghujung waktu, semua orang menantikannya
命运安排下的精彩 不知是否存在
Mìngyùn ānpái xià de jīngcǎi bùzhī shìfǒu cúnzài
Hal-hal indah yang diatur oleh takdir, aku bertanya-tanya apakah itu ada?

你向我走来 出乎意料之外 却也是我想象的未来
Nǐ xiàng wǒ zǒu lái chū hū yìliào zhī wài què yěshì wǒ xiǎngxiàng de wèilái
Kau datang kepadaku secara tak terduga, tetapi juga pada masa depan yang ku bayangkan
来不及故作姿态 也许真诚就是最好的气派
Láibují gù zuò zītài yěxǔ zhēnchéng jiùshì zuì hǎo de qìpài
Tak ada waktu untuk berpura-pura, mungkin merelakan adalah sikap terbaik

Intrude my life, you like the moon in the deep night, you like the sun in the blue sky there is me in your eyes
Mengganggu hidupku, kau seperti bulan di tengah malam, kau seperti matahari di langit biru, ada aku di matamu

失望 阴霾 忐忑 忍耐 从未将我打败
Shīwàng yīnmái tǎntè rěnnài cóng wèi jiāng wǒ dǎbài
Kekecewaan, kabut, kecemasan, dan kesabaran tak pernah mengalahkan diriku
庆幸我从未离开 除了好心态 还会收获爱
Qìngxìng wǒ cóng wèi líkāi chúle hǎo xīntài hái huì shōuhuò ài
Aku senang, aku tak pernah pergi, selain sikap yang baik, aku juga akan mendapatkan cinta

随波而来 等在时光的站台 所有人都在期待
Suí bō ér lái děng zài shíguāng de zhàntái suǒyǒu rén dōu zài qídài
Mengikuti ombak, menunggu di penghujung waktu, semua orang menantikannya
命运安排下的精彩 不知是否存在
Mìngyùn ānpái xià de jīngcǎi bùzhī shìfǒu cúnzài
Hal-hal indah yang diatur oleh takdir, aku bertanya-tanya apakah itu ada?

你向我走来 出乎意料之外 却也是我想象的未来
Nǐ xiàng wǒ zǒu lái chū hū yìliào zhī wài què yěshì wǒ xiǎngxiàng de wèilái
Kau datang kepadaku secara tak terduga, tetapi juga pada masa depan yang ku bayangkan
来不及故作姿态 也许真诚就是最好的气派
Láibují gù zuò zītài yěxǔ zhēnchéng jiùshì zuì hǎo de qìpài
Tak ada waktu untuk berpura-pura, mungkin merelakan adalah sikap terbaik

Intrude my life, you like the moon in the deep night, you like the sun in the blue sky there is me in your eyes
Mengganggu hidupku, kau seperti bulan di tengah malam, kau seperti matahari di langit biru, ada aku di matamu

失望 阴霾 忐忑 忍耐 从未将我打败
Shīwàng yīnmái tǎntè rěnnài cóng wèi jiāng wǒ dǎbài
Kekecewaan, kabut, kecemasan, dan kesabaran tak pernah mengalahkan diriku
庆幸我从未离开 除了好心态 还会收获爱
Qìngxìng wǒ cóng wèi líkāi chúle hǎo xīntài hái huì shōuhuò ài
Aku senang, aku tak pernah pergi, selain sikap yang baik, aku juga akan mendapatkan cinta