Rabu, 01 Desember 2021

Rosanna (로즈아나) – Way To You (그런 맘) School 학교 2021 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

모르니까 알고 싶어지는 맘 좋으니까 가끔은 더 불안한 맘
Moreunikka algo sipeojineun mam joheunikka gakkeumeun deo buranhan mam
Karena aku tak menyadari perasaan dihatiku yang menyukaimu, terkadang itu membuat hatiku gelisah
일렁이는 바다가 넘 보고파 떠난 길에 네가 더 보고픈 맘
Illeongineun badaga neom bogopa tteonan gire nega deo bogopeun mam
Dalam perjalanan ketika pergi aku merindukan laut, namun aku lebih merindukanmu
또 하루가 스쳐 지나가 그동안 내 맘은 내 것이 아냐
Tto haruga seuchyeo jinaga geudongan nae mameun nae geosi anya
Hari yang lain selama ini tlah berlalu, hatiku bukan menjadi milikmu
널 생각해 그럼 행복해져 그러다 한순간 아픈 그런 맘
Neol saenggaghae geureom haengboghaejyeo geureoda hansungan apeun geureon mam
Aku memikirkanmu, lalu aku menjadi bahagia, lalu hatiku juga menjadi sakit sesaat

아아아아아
Ah ah ah ah ah
아아아아아
Ah ah ah ah ah

먼 어느 날 기억해 줄까 한동안 널 보던 나라는 아이
Meon eoneu nal gieoghae julkka handongan neol bodeon naraneun ai
Akankah kau mengingatku di hari itu? Seorang anak kecil yang melihatmu untuk sesaat
널 생각해 그게 사랑이야 그러다 갑자기 아린 그런 맘
Neol saenggaghae geuge sarangiya geureoda gabjagi arin geureon mam
Aku memikirkanmu, itulah cinta, lalu tiba-tiba aku merasa seperti hatiku terjebak
나도 몰래 알고 싶어지는 맘 하룻밤 새 이만큼 커져버린 맘
Nado mollae algo sipeojineun mam harusbam sae imankeum keojyeobeorin mam
Diam-diam aku ingin tahu, hatiku semakin tumbuh sebanyak ini hanya dalam semalam
반짝이는 밤 하늘이 보고파 나선 길에 네가 더 보고픈 맘
Banjjagineun bam haneuri bogopa naseon gire nega deo bogopeun mam
Dalam perjalanan pergi untuk melihat langit malam yang berkilauan, aku semakin merindukanmu

아아아아아
Ah ah ah ah ah
아아아아아
Ah ah ah ah ah
아아아아아
Ah ah ah ah ah
아아아아아
Ah ah ah ah ah
아아아아아
Ah ah ah ah ah




Jeong Sewoon (정세운) – My Wonderous Miracle (네가 나의 기적인 것처럼) The Red Sleeve 옷소매 붉은 끝동 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

운명이라는 말을 이제서야 느낀 거야
Unmyeongiraneun mareul ijeseoya neukkin geoya
Sebuah kata takdir, sekarang aku baru merasakannya
스쳐 지난 순간도 선명히 남았으니까
Seuchyeo jinan sungando seonmyeonghi namasseunikka
Momen yang berlalu tertinggal dengan begitu jelas

너의 작은 행동들이 사소한 조각이 되어
Neoui jageun haengdongdeuri sasohan jogagi doeeo
Tindakan kecilmu menjadi sebuah bagian yang tersimpan
비로소 널 마주한 건 가장 큰 기적이었어
Biroso neol majuhan geon gajang keun gijeogieosseo
Itu adalah keajaiban terbesar bahwa aku akhirnya bertemu denganmu

네가 나의 기적인 것처럼
Nega naui gijeogin geoscheoreom
Seperti kau adalah keajaibanku
너를 비추는 내가 돼줄게
Neoreul bichuneun naega dwaejulge
Aku akan menjadi orang yang menyinarimu
네가 더 빛날 수만 있다면
Nega deo bichnal suman issdamyeon
Jika saja aku bisa lebih menyinarimu
내가 어둠이 돼줄게 너를 위해
Naega eodumi dwaejulge neoreul wihae
Aku akan menjadi kegelapan untukmu

나 언제나 너의 곁을 늘 지키고 있을게
Na eonjena neoui gyeoteul neul jikigo isseulge
Aku akan selalu ada disisimu, menjaga dirimu
나 언제나 너의 밤을 같이 걷고 있을게
Na eonjena neoui bameul gati geotgo isseulge
Aku akan selalu menemani malammu bersamaku

밤하늘 끝에 서서 바라보고만 있었어
Bamhaneul kkeute seoseo barabogoman isseosseo
Aku berdiri di tepi langit malam dan hanya menatapmu
고마웠던 내 맘을 전하기엔 서툴러서
Gomawossdeon nae mameul jeonhagien seotulleoseo
Aku tak pandai menyampaikan rasa terima kasihku

내가 가장 아픈 날에 내 손을 잡아준 네게
Naega gajang apeun nare nae soneul jabajun nege
Ini untukmu yang menggenggam tanganku di hari yang paling menyakitkan
비로소 나 이제서야 이 맘을 전할 수 있어
Biroso na ijeseoya i mameul jeonhal su isseo
Baru sekarang aku bisa menyampaikan perasaan ini

네가 나의 기적인 것처럼
Nega naui gijeogin geoscheoreom
Seperti kau adalah keajaibanku
너를 비추는 내가 돼줄게
Neoreul bichuneun naega dwaejulge
Aku akan menjadi orang yang menyinarimu
네가 더 빛날 수만 있다면
Nega deo bichnal suman issdamyeon
Jika saja aku bisa lebih menyinarimu
내가 어둠이 돼줄게 너를 위해
Naega eodumi dwaejulge neoreul wihae
Aku akan menjadi kegelapan untukmu

우연히 너를 마주쳤던 그 순간
Uyeonhi neoreul majuchyeossdeon geu sungan
Saat itu aku bertemu denganmu secara kebetulan
이미 다짐했던 거야 곁에서 너를 지켜줄게
Imi dajimhaessdeon geoya gyeoteseo neoreul jikyeojulge
Aku sudah berjanji, aku akan berada di sisimu untuk menjaga dirimu

네가 나의 기적인 것처럼
Nega naui gijeogin geoscheoreom
Seperti kau adalah keajaibanku
내가 너의 기적이 돼줄게
Naega neoui gijeogi dwaejulge
Aku akan menjadi keajaibanmu
아름답게 더 빛날 수 있게
Areumdapge deo bichnal su issge
Untuk bersinar menjadi lebih indah
내가 너를 더 비춰줄게 영원토록
Naega neoreul deo bichwojulge yeongwontorok
Aku akan lebih bersinar untukmu selamanya

나 언제나 너의 곁을 늘 지키고 있을게
Na eonjena neoui gyeoteul neul jikigo isseulge
Aku akan selalu ada disisimu, menjaga dirimu
나 언제나 너의 밤을 같이 걷고 있을게
Na eonjena neoui bameul gati geotgo isseulge
Aku akan selalu menemani malammu bersamaku




Hyojin (효진) – Need Your Heart (마음이 필요해) Secret Royal Inspector Joy 어사와 조이 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

알 듯 말듯 해 괜히 티를 내
Al deut maldeut hae gwaenhi tireul nae
Ini seperti aku tak mengetahuinya, aku hanya menggodamu
네 맘 아는데 음 음
Ne mam aneunde eum eum
Aku tahu akan hatimu, hmm

모르는 척해 떠보는 듯해 이젠 알려줘
Moreuneun cheokhae tteoboneun deushae ijen allyeojwo
Namun aku berpura-pura tak tahu, aku seperti melayang, ceritakan sekarang

좀더 가까이 더 다가갈수록
Jomdeo gakkai deo dagagalsurok
Lebih mendekatimu, semakin datang mendekat
넌 다시 한 발자국 물러서
Neon dasi han baljaguk mulleoseo
Kau mundur satu langkah lagi
어색해진 표정에 이상해진 분위기
Eosaekhaejin pyojeonge isanghaejin bunwigi
Suasana menjadi begitu aneh dengan sikap yang canggung
더 이상 숨길 순 없어 이제
Deo isang sumgil sun eopseo ije
Aku tak bisa menyembunyikannya lagi sekarang

오 난 네 맘이 필요해 난 정말
O nan ne mami piryohae nan jeongmal
Oh aku butuh hatimu, aku bersungguh-sungguh
이러다 놓치기 싫어 제발
Ireoda nohchigi silheo jebal
Ku mohon, aku tak ingin melepaskannya
더 힘들지 않게 줄다리긴 그만
Deo himdeulji anhge juldarigin geuman
Hentikan tarik ulur ini agar tak semakin sulit
고민할 일 없게 네 마음이 필요해
Gominhal il eopsge ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu jadi kau tak perlu khawatir

네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu
네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu
네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu
네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu

관심 없는 척 넌 귀찮은 척
Gwansim eopsneun cheok neon gwichanheun cheok
Berpura-pura seakan tak peduli, berpura-pura mengganggu
계속 밀어 날 음 음
Gyesok mireo nal eum eum
Kau terus mendorongku, hmm

이상해 정말 알다 가도 모르겠어 이젠 알려줘
Isanghae jeongmal alda gado moreugesseo ijen allyeojwo
Ini sangat aneh, aku sungguh tak tahu, ceritakanlah sekarang

좀 더 가까이 더 다가갈수록
Jom deo gakkai deo dagagalsurok
Lebih mendekatimu, semakin datang mendekat
넌 다시 한발자국 물러서
Neon dasi hanbaljaguk mulleoseo
Kau mundur satu langkah lagi
숨길 수 없는 미소 완벽해진 분위기
Sumgil su eopsneun miso wanbyeokhaejin bunwigi
Aku tak bisa menyembunyikan senyumku, suasana yang sempurna
더 이상 숨길 수 없어 이젠
Deo isang sumgil su eopseo ijen
Aku tak bisa menyembunyikannya lagi sekarang

오 난 숨기려고 노력했는데
O nan sumgiryeogo noryeokhaessneunde
Oh aku butuh hatimu, aku bersungguh-sungguh
내가 먼저 다가가려 해
Naega meonjeo dagagaryeo hae
Aku akan pergi terlebih dahulu
널 좋아한다고 더 고민 안 할래
Neol johahandago deo gomin an hallae
Aku menyukaimu, kau tak perlu merasa khawatir
두근대는 내 맘 이제 기다릴게
Dugeundaeneun nae mam ije gidarilge
Jantungku yang berdebar karena menunggumu sekarang

라 라 라 라 라 라 라 라
La la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라
La la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라
La la la la la la la la

네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu

네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu

네 마음이 필요해
Ne maeumi piryohae
Aku butuh hatimu




Senin, 29 November 2021

Hickee (히키) – Hello [Show Window: The Queen's House 쇼윈도: 여왕의 집] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Hello Hello anybody there
있다면 두드려줘 거기를
Issdamyeon dudeulyeojwo geogileul
Jika ada yang mengetuknya disana
Hello
아직 너 거기 있다면
Ajik neo geogi issdamyeon
Jika kau masih ada disana

To me
그럴 마음이 든다면 전해줄 말이 남아 있다면
Geureol maeumi deundamyeon jeonhaejul mari nama issdamyeon
Jika hatimu merasa seperti itu, jika ada seseuatu yang tertinggal untuk dikatakan
To me
아무거나 괜찮아
Amugeona gwaenchanha
Semuanya akan baik-baik saja

이 도시의 화려한 불빛과 오가는 발걸음이 지워버린
I dosiui hwalyeohan bulbichgwa oganeun balgeoreumi jiwobeorin
Cahaya terang dikota ini, langkah kakiku sudah terhapuskan
너의 존재가 들려 소리 내지 못한 비명은 더 커져 와
Neoui jonjaega deullyeo sori naeji moshan bimyeongeun deo keojyeo wa
Aku mendengar suara hadirnya dirimu, jeritan yang tak bisa ku teriakan semakin keras

신도 떠난 이 거리 위에 어떤 기준이 어떤 정의가
Sindo tteonan i geori wie eotteon gijuni eotteon jeonguiga
Dijalan ini bahkan para dewa tlah pergi, standar apa, keadilan apa yang ada?
손잡아 줄까 알아줄까 어떤 누구도 알아주지 않아
Sonjaba julkka arajulkka eotteon nugudo arajuji anha
Tak ada yang akan tahu apakah kau akan memegang tanganku atau tidak

Hello Hello
아직 들린다면 들려줘 너의 마음이 있다면
Ajik deullindamyeon deullyeojwo neoui maeumi issdamyeon
Jika kau masih dapat mendengarku, beritahu aku tentang hatimu

Hello sorry i can't hear you well
무너지지는 마 아직 나는
Muneojijineun ma ajik naneun
Jangan hancur, masih ada aku
Hello
바로 나는 여기 있다고
Baro naneun yeogi issdago
Disini ada diriku

이 도시의 화려한 불빛과 당연한 무시 속에 외면받은
I dosiui hwalyeohan bulbichgwa dangyeonhan musi soge oemyeonbadeun
Cahaya terang dikota ini, aku tak tahu bahwa tlah diabaikan
너의 존재를 말해 소리 내 너의 아픔을 다 알아야 해
Neoui jonjaereul malhae sori nae neoui apeumeul da araya hae
Ceritakan tentang keberadaanmu, aku perlu tahu semua rasa sakitmu

신도 떠난 이 거리 위에 어떤 기준이 어떤 정의가
Sindo tteonan i geori wie eotteon gijuni eotteon jeonguiga
Dijalan ini bahkan para dewa tlah pergi, standar apa, keadilan apa yang ada?
손잡아 줄까 알아줄까 어떤 누구도 알아주지 않아
Sonjaba julkka arajulkka eotteon nugudo arajuji anha
Tak ada yang akan tahu apakah kau akan memegang tanganku atau tidak

신도 떠난 이 거리 위에 어떤 기준이 어떤 정의가
Sindo tteonan i geori wie eotteon gijuni eotteon jeonguiga
Dijalan ini bahkan para dewa tlah pergi, standar apa, keadilan apa yang ada?
손잡아 줄까 알아줄까 어떤 누구도 알아주지 않아
Sonjaba julkka arajulkka eotteon nugudo arajuji anha
Tak ada yang akan tahu apakah kau akan memegang tanganku atau tidak

Hello Hello
아직 들린다면 들려줘 너의 마음이 있다면
Ajik deullindamyeon deullyeojwo neoui maeumi issdamyeon
Jika kau masih dapat mendengarku, beritahu aku tentang hatimu




Minggu, 28 November 2021

Whee In (휘인) – Ice Cream Love [One Ordinary Day 어느 날] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

망설이지 마요
Mangseoriji mayo
Jangan ragu
Like ice cream
Say baby you shall love me tonight
가슴 타는 이 느낌 함께 하는 이 순간
Gaseum taneun i neukkim hamkke haneun i sungan
Perasaan membara di hatiku, saat ini bersamamu
I can’t be alone
내 곁에 있어줘
Nae gyeote isseojwo
Berada disisiku

용기 내어 나를 안아봐요
Yonggi naeeo nareul anabwayo
Dengan berani peluk diriku
손끝에 나를 느껴봐요 눈뜨면 사라져 버릴까
Sonkkeute nareul neukkyeobwayo nuntteumyeon sarajyeo beorilkka
Aku merasakanmu di ujung jariku, apakah itu akan menghilang saat aku membuka mata?
뒤돌면 잊혀져 버릴까 꿈은 아닐까
Dwidolmyeon ijhyeojyeo beorilkka kkumeun anilkka
Jika aku berbalik, aku akan dilupakan, mungkin ini adalah mimpi

You are too good to hold it’s too good to be real
Hold me now my heart is beating until the dawn is breaking

꿈 같은 이 순간 잊혀질 이 순간
Kkum gateun i sungan ijhyeojil i sungan
Momen ini seperti mimpi, momen ini yang akan dilupakan
아이스크림 같은 그대여 나의 이름을 불러줘
Aiseukeurim gateun geudaeyeo naui ireumeul bulleojwo
Kau seperti ice cream yang memanggil namaku

주저하지 마요
Jujeohaji mayo
Jangan bimbang
Cotton candy
Say baby you shall kiss me tonight
터질 듯한 이 느낌 함께 하는 이 순간
Teojil deushan i neukkim hamkke haneun i sungan
Perasaan ini seperti akan meledak saat bersamamu
I won’t be alone
내 곁에 있어줘
Nae gyeote isseojwo
Berada disisiku
용기 내어 내게 키스해요
Yonggi naeeo naege kiseuhaeyo
Dengan berani mencium diriku
달콤한 날 느껴봐요 눈뜨면 사라져 버릴까
Dalkomhan nal neukkyeobwayo nuntteumyeon sarajyeo beorilkka
Aku merasakan manisnya dirimu, akankah menghilang saat aku membuka mata?
숨 쉬면 날아가 버릴까 꿈은 아닐까
Sum swimyeon naraga beorilkka kkumeun anilkka
Jika aku bernafas, aku akan terbang, mungkin itu adalah mimpi

You are too good to hold it’s too good to be real
Hold me now my heart is burning until the dawn is breaking

눈 뜨면 꿈일까 잊혀질 꿈일까
Nun tteumyeon kkumilkka ijhyeojil kkumilkka
Apakah ini mimpi ketika aku membuka mata atau mimpi yang akan terlupakan?
솜사탕 닮은 그대여 나의 이름을 기억해
Somsatang talmeun geudaeyeo naui ireumeul gieokhae
Kau terlihat seperti permen kapas, ingatlah namaku




Ben (벤) – Starlight Heart (잠들지 않는 별) The Red Sleeve 옷소매 붉은 끝동 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

시린 맘의 겨울 끝에 그대란 봄을 느꼈죠
Sirin mamui gyeoul kkeute geudaeran bomeul neukkyeossjyo
Diakhir musim yang dingin, aku merasakan musim semi sama sepertimu
따스했던 눈빛 포근하던 손길 난 그대의 작은 별이 됐죠
Ttaseuhaessdeon nunbich pogeunhadeon songil nan geudaeui jageun byeori dwaessjyo
Tatapan matamu yang hangat, tanganmu yang hangat, aku akan menjadi bintang kecilmu

두 눈 가득히 나를 담아주던 사람 저 달빛에 숨은 내가 있죠
Du nun gadeukhi nareul damajudeon saram jeo dalbiche sumeun naega issjyo
Seseorang yang memenuhi kedua mataku adalah kau, diriku tersembunyi dibawah sinar bulan
기다릴게요 그대와 나 만날 그날
Gidarilgeyo geudaewa na mannal geunal
Aku akan menunggumu di hari kita akan bertemu
또 기다려요 아름답게 빛날 순간 지금처럼만 한 걸음 한 걸음
Tto gidaryeoyo areumdabge bichnal sungan jigeumcheoreomman han georeum han georeum
Aku akan menunggu lagi, momen yang akan bersinar indah sama seperti sekarang, selangkah demi selangkah
조금씩 다가가면 그 언젠가는 내 마음 닿겠죠
Jogeumssik dagagamyeon geu eonjenganeun nae maeum dahgessjyo
Jika kau datang sedikit lebih dekat, suatu hari kau akan bisa menggapai hatiku

고요한 이 밤 젖어드는 목소리 차가운 공기만 감싸고
Goyohan i bam jeojeodeuneun mogsori chagaun gonggiman gamssago
Di malam yang tenang ini, suaramu yang lembut hanya menutupi udara yang dingin
여린 나의 맘을 안아주던 사람 나의 그림자가 돼 준 사람
Yeorin naui mameul anajudeon saram naui geurimjaga dwae jun saram
Seseorang yang memeluk hatiku yang lembut, seseorang yang menjadi bayanganku

기다릴게요 그대와 나 만날 그날
Gidarilgeyo geudaewa na mannal geunal
Aku akan menunggumu di hari kita akan bertemu
또 기다려요 아름답게 빛날 순간 지금처럼만 한 걸음 한 걸음
Tto gidaryeoyo areumdabge bichnal sungan jigeumcheoreomman han georeum han georeum
Aku akan menunggu lagi, momen yang akan bersinar indah sama seperti sekarang, selangkah demi selangkah
조금씩 다가가면 그댄 볼 수 있나요
Jogeumssik dagagamyeon geudaen bol su issnayo
Jika kau datang sedikit lebih dekat, dapatkah aku melihatmu?

붉은 꽃 핀 저 노을 지나 밤이 찾아온다면
Bulgeun kkoch pin jeo noeul jina bami chajaondamyeon
Jika malam datang setelah matahari terbenam dimana bunga merah bermekaran
그리운 맘 가득 담아 그대를 비추고
Geuriun mam gadeug dama geudaereul bichugo
Dengan hati yang penuh nostalgia, aku akan menyinarimu
또 찾아오는 새벽엔 옅어지는 내 모습 언제쯤이면 선명해질까요
Tto chajaoneun saebyeogen yeoteojineun nae moseub eonjejjeumimyeon seonmyeonghaejilkkayo
Saat fajar datang lagi, bayanganku memudar, kapankah sosok dirimu akan menjadi lebih jelas?

이 밤이 지나 나의 빛 작아진대도
I bami jina naui bich jagajindaedo
Bahkan jika malam ini berlalu dan cahayaku semakin kecil
난 영원토록 이 자리를 비출게요 지금처럼만 한 걸음 한 걸음
Nan yeongwontorok i jarireul bichulgeyo jigeumcheoreomman han georeum han georeum
Aku akan bersinar ditempat ini selamanya seperti sekarang, selangkah demi selangkah
조금씩 다가가면 그 언젠가는 내 사랑 닿겠죠
Jogeumssik dagagamyeon geu eonjenganeun nae sarang dahgessjyo
Jika kau datang sedikit lebih dekat, suatu hari kau akan bisa menggapai hatiku




Taeyeon (태연) SNSD – Little Garden (나의 작은 정원) Jirisan 지리산 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

나의 작은 정원 늘 하루의 시작
Naui jageun jeongwon neul haruui sijak
Taman kecilku akan selalu menjadi awal hariku
시간 꼭 내서 매일 둘러봐요
Sigan kkok naeseo maeil dulleobwayo
Pastikan kau meluangkan waktumu setiap hari
고갤 떨군 하나 좀 야윈 것 같아
Gogael tteolgun hana jom yawin geot gata
Aku menundukkan kepalaku, dan aku terlihat sedikit kurus
혹시 하고 싶은 말 있을까
Hoksi hago sipeun mal isseulkka
Mungkinkah ada hal yang ingin kau katakan?

각자 다른 의미를 가진 꽃말을 읽어요
Gakja dareun uimireul gajin kkoccmareul ilkeoyo
Membaca sebuah bahasa bunga dengan arti yang berbeda

소중한 추억을 꼭 담고 있는 말
Sojunghan chueogeul kkok damgo issneun mal
Sebuah kata yang menyimpan kenangan berharga
마법 같은 소원을 기다리는 말
Mabeop gateun sowoneul gidarineun mal
Seperti kuda yang menunggu permintaan ajaib

수줍게 사랑 노랠 작게 하는 꽃들과 변하지 않겠다는 말
Sujupge sarang norael jakge haneun kkoccdeulgwa byeonhaji anhgessdaneun mal
Bunga-bunga yang membuatmu malu, lagu cinta dan kata-kata yang tak akan pernah berubah
나의 작은 정원 꼭 내일도 일찍 하루도 빠짐없이 올게요
Naui jageun jeongwon kkok naeildo iljjik harudo ppajimeopsi olgeyo
Aku pasti akan datang ketaman kecilku hari esok dan memulai awal baru setiap hari

소중한 추억을 꼭 담고 있는 말
Sojunghan chueogeul kkok damgo issneun mal
Sebuah kata yang menyimpan kenangan berharga
마법 같은 소원을 기다리는 말
Mabeop gateun sowoneul gidarineun mal
Seperti kuda yang menunggu permintaan ajaib
수줍게 사랑 노랠 작게 하는 꽃들과 변하지 않겠다는 말
Sujupge sarang norael jakge haneun kkoccdeulgwa byeonhaji anhgessdaneun mal
Bunga-bunga yang membuatmu malu, lagu cinta dan kata-kata yang tak akan pernah berubah

영원한 약속을 꼭 담고 있는 그 말
Yeongwonhan yaksogeul kkok damgo issneun geu mal
Sebuah kata yang akan menyimpan janji selamanya
마법처럼 모두를 위로하는 말
Mabeopcheoreom modureul wirohaneun mal
Kata-kata yang menghibur semua orang seperti sihir
달콤한 사랑 노랠 밤새 하는 꽃들과 변하지 않겠다는 말
Dalkomhan sarang norael bamsae haneun kkoccdeulgwa byeonhaji anhgessdaneun mal
Lagu-lagu cinta yang manis, bunga-bunga yang bernyanyi sepanjang malam, dan kata-kata yang takkan berubah

나의 작은 정원 다 다른 꽃말들
Naui jageun jeongwon da dareun kkoccmaldeul
Taman kecilku yang memiliki bahasa bunga yang berbeda
하나도 빠짐없이 아껴요
Hanado ppajimeopsi akkyeoyo
Aku akan menyimpan semuanya




Car, The Garden (카더가든) – Stay [Now, We Are Breaking Up 지금, 헤어지는 중입니다] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

안경 너머 보이는 흐릿한 세상은 꼭 나 같아
Angyeong neomeo boineun heurishan sesangeun kkog na gata
Aku memakai kacamata namun aku melihatmu dengan samar, dunia sama sepertiku
밤새도록 써 내린 노래는 타다 만 나방 같아
Bamsaedorog sseo naerin noraeneun tada man nabang gata
Sepanjang malam aku menulis lagu itu, seperti hanya aku merasa tersiksa

Stay my tiny dreams
내 작은 방 별 하나 꺼지면
Nae jageun bang byeol hana kkeojimyeon
Ketika satu bintang di kamar kecilku padam
Stay my shiny dreams
내 친한 벗 날 찾아오겠지
Nae chinhan beos nal chajaogessji
Teman dekatku akan datang menemuiku

Oh, Stay my tiny dreams
내 작은 방 별 하나 꺼지면
Nae jageun bang byeol hana kkeojimyeon
Ketika satu bintang di kamar kecilku padam
Stay my shiny dreams
내 친한 벗 날 찾아오겠지
Nae chinhan beos nal chajaogessji
Teman dekatku akan datang menemuiku

뱉어낸 숨으로 하루를 달래고 허기진 몸을 누이면
Baeteonaen sumeuro harureul dallaego heogijin momeul nuimyeon
Hembuskan nafasmu dan tenangkan dirimu dihari itu, mungkin tubuhmu akan merasa lelah
어질러 놓은 마음 들킬 것 같아
Eojilleo noheun maeum deulkil geos gata
Aku merasa pikiranku yang kacau sudah ketahuan
흘러내린 이불로 긴긴밤을 덮어
Heulleonaerin ibullo ginginbameul deopeo
Tutupi dirimu dimalam yang panjang dengan selimut yang tebal

Oh, Stay my tiny dreams
내 작은 방 별 하나 꺼지면
Nae jageun bang byeol hana kkeojimyeon
Ketika satu bintang di kamar kecilku padam
Stay my shiny dreams
내 친한 벗 날 찾아오겠지
Nae chinhan beos nal chajaogessji
Teman dekatku akan datang menemuiku

Stay my tiny dreams
If i truly loved all the things that i wanted
Jika aku sungguh mencintai semua hal yang ku inginkan
Stay my shiny dreams
내 그리운 벗 날 찾아오겠지
Nae geuriun beos nal chajaogessji
Aku akan menemukan teman yang ku rindukan




Chin Chinnawut (ชิน ชินวุฒ) – Will We Have That Day? (เราจะมีวันนั้นใช่ไหม) Switch On (เกมรักสลับมิติ) OST Lyrics Terjemahan

ก็ไม่เคยจะคิดเลย ไม่เคยเลย
K̆ mị̀ khey ca khid ley mị̀ khey ley
Aku tak pernah memikirkannya, tak pernah
เธอทำให้ฉันต้องรู้สึก แบบที่ไม่เคย จะคิดว่ารู้สึก 
Thex thảh̄ı̂ c̄hạn t̂xng rū̂s̄ụk bæb thī̀ mị̀ khey ca khid ẁā rū̂s̄ụk 
Kau membuatku merasa seperti aku tak bisa melakukan apapun untukmu
เป็นเพราะเธอ เข้ามา ทุกครั้งที่ฉัน หลับตา
Pĕn pherāa ṭhex k̄hêā mā thuk khrậng thī̀ c̄hạn h̄lạbtā
Itu karena kau datang setiap kali aku memejamkan mata
แต่ก็คงเป็นเรื่องเดิม ที่ซ้ำเติม บางเรื่องที่เราต้องเก็บเอาไว้
Tæ̀ k̆ khng pĕn reụ̄̀xng deim thī̀ ŝảteim bāng reụ̄̀xng thī̀ reā t̂xng kĕb xeā wị̂
Tapi itu masih cerita yang sama yang memperburuk beberapa hal yang perlu kita pertahankan
มันเหมือนกำแพง ที่กีดกันไว้ ให้เรา ไม่เข้าใจ
Mạn h̄emụ̄xn kảphæng thī̀ kīdkạn wị̂ h̄ı̂ reā mị̀ k̄hêācı
Ini seperti tembok yang menghalangi kita untuk saling memahami
อยู่อย่างนี้ ไปทำไม ในเมื่อสี่งที่เราทำ มันๆ รู้สึกเหมือนกัน
Xyū̀ xỳāng nī̂ pị thảmị nı meụ̄̀x s̄ī̀ ng thī̀ reā thả mạn«rū̂s̄ụk h̄emụ̄xn kạn
Mengapa tetap seperti ini ketika semua hal yang kita lakukan merasakan hal yang sama?
แล้วทำไม เราต้องมาทำใจเหมือนกลัว ไม่มีวันนั้น
Læ̂w thảmị reā t̂xng mā thảcı h̄emụ̄xn klạw mị̀mī wạn nận
Jadi mengapa kita harus bertindak seperti kita takut?
ที่เรา อยู่ด้วยกัน จนมาวันนี้ฉันแค่สงสัย
Thī̀ reā xyū̀ d̂wy kạn cn mā wạn nī̂ c̄hạn khæ̀ s̄ngs̄ạy
Bahwa kita akan bersama sampai hari ini aku hanya merasa penasaran
ว่ามันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักมันแค่ใช้ใจใช่ไหม ไหม
Wā mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk mạn khæ̀ chı̂ cı chı̀ h̄ịm h̄ịm
Mungkin atau tidak, apakah cinta hanya untuk hatimu, kan?
แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม ไหม แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม
Khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm h̄ịm khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm
Bukankah ini cukup? Apakah ini masih tak cukup?
(มันพอได้ไหม)
(Mạn phxdị̂ h̄ịm)
(Apakah itu cukup?)
แล้วมันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักเป็นเรื่องของเราใช่ไหม ไหม
Læ̂w mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk pĕn reụ̄̀xng k̄hxng reā chı̀ h̄ịm h̄ịm
Apakah mungkin bahwa ini adalah cinta yang kita miliki?
ไม่ต้องไปแคร์อะไร ใครเรารักกัน อย่างอื่นไม่สำคัญ
Mị̀ t̂xng pị khær̒ xarị khır reā rạk kạn xỳāng xụ̄̀n mị̀ s̄ảkhạỵ
Tak perlu pedulikan apapun, siapapun yang kita cintai, tak ada lagi yang penting
ต้องมีสักวัน เราจะมีวันนั้นใช่ไหม
Txng mī s̄ạk wạn reā ca mī wạn nận chı̀ h̄ịm
Pasti ada hari, kita akan memiliki hari itu, kan?

โลกของเรามันแตกต่างกันเหลือเกิน คงไม่มีอะไรที่มันยากเกิน
Lok k̄hxng reā mạn tæk t̀āng kạn h̄elụ̄xkein khng mị̀mī xarị thī̀ mạn yāk kein
Dunia kita sangat berbeda, namun itu tak ada yang terlalu sulit
(แค่เราจับมือกัน)
(Khæ̀ reā cạb mụ̄x kạn)
(Hanya kita yang berpegangan tangan)
ในเมื่อสี่งที่เราทำ มันรู้สึกเหมือนกัน
Nı meụ̄̀x s̄ī̀ ng thī̀ reā thả mạn rū̂s̄ụk h̄emụ̄xn kạn
Ketika empat hal yang kita lakukan rasanya tetap sama
แล้วทำไม มันต้องมาทำใจกลัวไม่มีวันนั้น
Læ̂w thảmị mạn t̂xng mā thảcı klạw mị̀mī wạn nận
Lalu mengapa kau harus takut akan hari itu?
ที่เรา อยู่ด้วยกัน แค่วันนี้ต้องเลิกสงสัย
Thī̀ reā xyū̀ d̂wy kạn khæ̀ wạn nī̂ t̂xng leik s̄ngs̄ạy
Bahwa kita akan bersama, hanya hari ini, kita harus berhenti merasa penasaran
ว่ามันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักมันแค่ใช้ใจใช่ไหม ไหม
Wā mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk mạn khæ̀ chı̂ cı chı̀ h̄ịm h̄ịm
Mungkin atau tidak, apakah cinta hanya untuk hatimu, kan?
แค่นี้มันยังไม่พอใช่ ไหม ไหม  แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม
Khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm h̄ịm  khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm
Bukankah ini cukup? Apakah ini masih tak cukup?
(มันพอได้ไหม)
(Mạn phxdị̂ h̄ịm)
(Apakah itu cukup?)
แล้วมันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักเป็นเรื่องของเราใช่ไหม ไหม
Læ̂w mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk pĕn reụ̄̀xng k̄hxng reā chı̀ h̄ịm h̄ịm
Apakah mungkin bahwa ini adalah cinta yang kita miliki?
ไม่ต้องไปแคร์อะไร ใครเรารักกัน อย่างอื่นไม่สำคัญ
Mị̀ t̂xng pị khær̒ xarị khır reā rạk kạn xỳāng xụ̄̀n mị̀ s̄ảkhạỵ
Tak perlu pedulikan apapun, siapapun yang kita cintai, tak ada lagi yang penting
ต้องมีสักวัน เราจะมีวันนั้น ใช่ไหม
Txng mī s̄ạk wạn reā ca mī wạn nận chı̀ h̄ịm
Pasti ada hari, kita akan memiliki hari itu, kan?

ความรักมันแค่ใช้ใจใช่ไหม ไหม
Khwām rạk mạn khæ̀ chı̂ cı chı̀ h̄ịm h̄ịm
Cinta hanya untuk hatimu, kan?
แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม ไหม แค่นี้มันยังไม่พอใช่ไหม
Khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm h̄ịm khæ̀ nī̂ mạn yạng mị̀ phx chı̀ h̄ịm
Bukankah ini cukup? Apakah ini masih tak cukup?
(มันพอได้ไหม)
(Mạn phxdị̂ h̄ịm)
(Apakah itu cukup?)
แล้วมันเป็นไปได้ไหม ไหม ความรักเป็นเรื่องของเราใช่ไหม ไหม
Læ̂w mạn pĕn pị dị̂ h̄ịm h̄ịm khwām rạk pĕn reụ̄̀xng k̄hxng reā chı̀ h̄ịm h̄ịm
Apakah mungkin bahwa ini adalah cinta yang kita miliki?
ไม่ต้องไปแคร์อะไร ใคร เรารักกัน อย่างอื่นไม่สำคัญ
Mị̀ t̂xng pị khær̒ xarị khır reā rạk kạn xỳāng xụ̄̀n mị̀ s̄ảkhạỵ
Tak perlu pedulikan apapun, siapapun yang kita cintai, tak ada lagi yang penting
ต้องมีสักวัน เราจะมีวันนั้นใช่ไหม
Txng mī s̄ạk wạn reā ca mī wạn nận chı̀ h̄ịm
Pasti ada hari, kita akan memiliki hari itu, kan?