Sabtu, 07 Januari 2023

Kim Min Seok (김민석) MeloMance – The Wall (벽) The Forbidden Marriage 금혼령, 조선 혼인 금지령 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

듣지 말았어야 하는 이야기 속에서
Deutji marasseoya haneun iyagi sogeseo
Dalam sebuah cerita yang seharusnya tak kau dengar
듣고 싶었던 네 얘기가 쉼 없이 쏟아지면
Deutgo sipeossdeon ne yaegiga swim eopsi ssodajimyeon
Saat cerita yang ingin kau dengar mengalir tanpa henti
또 나의 다짐들은 위태롭게 선 낡은 벽처럼
Tto naui dajimdeureun witaeropge seon nalkeun byeokcheoreom
Dan aku berpindah seperti tembok tua yang berdiri di dalam bahaya
갈구했던 온기가 실린 사소한 바람에 바스러지듯 무너지죠
Galguhaessdeon ongiga sillin sasohan barame baseureojideut muneojijyo
Itu hancur seperti runtuh di hembusan angin yang membawa kehangatan yang aku rindukan

있잖아 나는 견고하지 못해 아직도 내게 불어오면 네가
Issjanha naneun gyeongohaji moshae ajikdo naege bureoomyeon nega
Aku masih disini, namun tak bisa bertahan, aku masih merasakan hembusan angin itu
괜찮아질게 아무렇지 않게 네가 기대어 쉴 수 있는 그땐 내게
Gwaenchanhajilge amureohji anhge nega gidaeeo swil su issneun geuttaen naege
Ini akan baik-baik saja, ketika kau dapat bersandar padaku dan beristirahat

늘 채워지지 못한 너의 빈자리 그 많은 틈새
Neul chaewojiji moshan neoui binjari geu manheun teumsae
Kekosonganmu yang selalu tak terisi, begitu banyak celah
별거 아니라고 믿었던 스쳐갈 거란 생각들은 바스러지듯 무너져
Byeolgeo anirago mideossdeon seuchyeogal georan saenggakdeureun baseureojideut muneojyeo
Pikiran yang aku pikir akan berlalu, yang aku yakini takkan terjadi apapun, hancur seperti runtuh

있잖아 나는 견고하지 못해 아직도 내게 불어오면 네가
Issjanha naneun gyeongohaji moshae ajikdo naege bureoomyeon nega
Aku masih disini, namun tak bisa bertahan, aku masih merasakan hembusan angin itu
괜찮아질게 아무렇지 않게 네가 기대어
Gwaenchanhajilge amureohji anhge nega gidaeeo
Ini akan baik-baik saja, ketika kau dapat bersandar padaku

아직 모자란 너에 대한 미움들이 계속 자라나 내가 단단해지는 그 때
Ajik mojaran neoe daehan miumdeuri gyesok jarana naega dandanhaejineun geu ttae
Kebencian padamu yang masih sedikit terus bertambah, saat aku menjadi lebih kuat

있잖아 내가 너를 놓지 못해 아직도 내게 불어오는 너를
Issjanha naega neoreul nohji moshae ajikdo naege bureooneun neoreul
Aku masih disini, namun tak bisa melepaskanmu, angin itu masih berhembus padaku
될 수 있을까 아무렇지 않게 내게 기댄 널 바라보는 그런 내가
Doel su isseulkka amureohji anhge naege gidaen neol baraboneun geureon naega
Bisakah aku menjadi diriku sendiri yang dengan santai bersandar padamu dan menatapmu

Johnny Stimson – Don't Say [Agency 대행사] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Four walls up late and the radios buzzing
Empat dinding terlambat dan radio berdengung
It’s keeping me awake, maybe i should say something
Itu membuatku tetap terjaga, mungkin aku harus mengatakan sesuatu
Why’m i always sitting in the firing line
Mengapa aku selalu duduk di garis tembak
Don’t know when it started but you’re switching sides
Tak tahu kapan itu dimulai tetapi kau berpindah sisi
Left it all too late maybe i should say nothing
Meninggalkan semuanya terlambat mungkin aku harus mengatakan apapun

Cause i can’t read you anymore we’ve forgotten what we’re together for
Karena aku tak bisa membacamu lagi, kita sudah lupa untuk apa kita bersama

Don’t say we’re falling apart cos now we’re running in circles and searching for purpose
Jangan katakan kita berantakan karena sekarang kita berputar-putar dan mencari tujuan
Are you just protecting your heart have we gone cold on the surface
Apakah kau hanya melindungi hatimu jika kita menjadi dingin di permukaan
Don’t say this ain’t working
Jangan katakan ini tak berhasil

Four wheels roll on but still we’re going nowhere
Empat roda menggelinding tapi tetap saja kita tak bisa ke mana-mana
We used to sing along now i’m only hearing dead air
Kita dulu bernyanyi bersama sekarang aku hanya mendengar udara mati
Remember how we’d run off to a seaside town
Mengingat bagaimana kami lari ke kota tepi pantai
Walk out in the shallows when the rain came down
Berjalanlah di tempat yang dangkal saat hujan turun
Where are those days? is there a way back there?
Di mana hari-hari itu? apakah ada jalan kembali ke sana?

Cause i can’t read you anymore we’ve forgotten what we’re together for
Karena aku tak bisa membacamu lagi, kita sudah lupa untuk apa kita bersama

Don’t say we’re falling apart cos now we’re running in circles and searching for purpose
Jangan katakan kita berantakan karena sekarang kita berputar-putar dan mencari tujuan
Are you just protecting your heart have we gone cold on the surface
Apakah kau hanya melindungi hatimu jika kita menjadi dingin di permukaan

Don’t say this ain’t working
Jangan katakan ini tak berhasil
Don’t say we ain't
Jangan bilang kita tidak
Don’t you say we ain’t working
Jangan kau mengatakan kita tak bekerja
Don’t say this ain’t working
Jangan katakan ini tak berhasil
Don’t say we ain't
Jangan bilang kami tidak
Don’t you say we ain’t working
Jangan kau mengatakan kita tak bekerja
Don’t say this ain’t working
Jangan katakan ini tak berhasil

Don’t say we’re falling apart we’re running in circles and searching for purpose
Jangan katakan kita berantakan, kita berputar-putar dan mencari tujuan
Are you just protecting your heart we gone cold on the surface
Apakah kau hanya melindungi hatimu jika kita menjadi dingin di permukaan
Don’t say this ain’t working
Jangan katakan ini tak berhasil

Don’t say we’re falling apart cos now we’re running in circles and searching for purpose
Jangan katakan kita berantakan karena sekarang kita berputar-putar dan mencari tujuan
Are you just protecting your heart have we gone cold on the surface
Apakah kau hanya melindungi hatimu jika kita menjadi dingin di permukaan
Don’t say this ain’t working
Jangan katakan ini tak berhasil

Jumat, 06 Januari 2023

Jung Dong Ha (정동하) – Money [Payback 법쩐] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I don’t know you
차갑게 식은 눈빛 그나마 남아있는 명분
Chagapge sigeun nunbich geunama namaissneun myeongbun
Satu-satunya alasan yang tersisa di mataku yang dingin
머릿속엔 오로지 지저분한 검은 것들 Ah~
Meorissogen oroji jijeobunhan geomeun geosdeul Ah~
Di kepalaku, hanya ada sebuah benda hitam kotor Ah~

Now i can see your real face
I found your nasty diary
반쯤은 남겨둔 사람의 모습도 더 이상 찾기가 어려워 보여
Banjjeumeun namgyeodun saramui moseupdo deo isang chajgiga eoryeowo boyeo
Bahkan sosok seseorang yang setengah tertinggal pun sepertinya sulit ditemukan lagi
I want you to fall

Wo~

Money’s the king
알잖아 본능인걸 난 단지 살아있는 것뿐
Aljanha bonneungingeol nan danji saraissneun geosppun
Kaupun tahu bahwa itu naluri, aku hanya akan hidup
원하는 건 반드시 가져야만 끝이 날뿐 Ah~
Wonhaneun geon bandeusi gajyeoyaman kkeuti nalppun Ah~
Kau harus memiliki apa yang kau inginkan, itu hanya akan berakhir Ah~

Now i can see your real face
I found your nasty diary
반쯤은 남겨둔 사람의 모습도 더 이상 찾기가 어려워 보여
Banjjeumeun namgyeodun saramui moseupdo deo isang chajgiga eoryeowo boyeo
Bahkan sosok seseorang yang setengah tertinggal pun sepertinya sulit ditemukan lagi
I want you to fall

Wo~

And i don’t need your smile
내게 오지 마
Naege oji ma
Jangan datang padaku
I only want your down fall

Wo~

Nothing gonna change
난 웃고 있는 걸 지금 너의 곁에
Nan usgo issneun geol jigeum neoui gyeote
Aku tersenyum ketika berada di sisimu

Wo~

And i don’t need your smile
내게 오지 마
Naege oji ma
Jangan datang padaku
I only want your down fall

Wo~

Jo Yuri (조유리) – Drink it, Girls! (적셔!) Work Later, Drink Now 2 술꾼도시여자들2 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

영롱한
Yeongronghan
Mempesona
City light
한잔해
Hanjanhae
Mari minum
Rainbow in the night
도시의 밤은 끝나지를 않아
Dosiui bameun kkeutnajireul anha
Malam di kota ini tak pernah berakhir

또 누가 그랬대, 사랑이 대체 뭐길래 내일은 또 무슨일이 벌어질까
Tto nuga geuraessdae, sarangi daeche mwogillae naeireun tto museuniri beoreojilkka
Siapa lagi yang akan mengatakannya, apakah itu cinta, apa yang akan terjadi besok?

Excuse me, girls?
Hold on
Listen up!
Let’s go big or go home, you know
아직 빈잔인 사람?
Ajik binjanin saram?
Adakah tempat yang masih kosong?

Dancing all night
Dam da di dam
다 잊어봐 Boring했던
Da ijeobwa Boringhaessdeon
Lupakan semuanya yang membosankan
너의 그 별거 없는 날들을 더 크게 만들어
Neoui geu byeolgeo eopsneun naldeureul deo keuge mandeureo
Jadikan hari-hari kecilmu menjadi lebih besar

시간은 아직 열두시 더 달려볼까
Siganeun ajik yeoldusi deo dallyeobolkka
Haruskah waktu masih berjalan dua belas jam lagi?
지를래
Jireullae
Aku menginginkannya
Fire, oh, wait up
Have you ever met a girl like me?

Drink it, girls
Drink it up
딱 한잔
Ttak hanjan
Hanya satu minuman
No no
두잔 세잔 더
Dujan sejan deo
Dua atau tiga minuman lagi
(적셔!)
(Jeoksyeo!)
(Basahi!)

Drink it, girls
짠해
Jjanhae
Begitu asik
Cheers
안 취하곤 아마 못 견딜거야
An chwihagon ama mot gyeondilgeoya
Jika kau tak mabuk, kau mungkin tak akan bisa menahannya

여기 모여라 마셔라 마셔라 쭉 넌 오게 될 걸
Yeogi moyeora masyeora masyeora jjuk neon oge doel geol
Berkumpul di sini, minum, minum, kau akan selalu datang
Welcome to my party

빈 잔을 채우고 주문을 외워볼까나 오늘밤은 모든걸 다 잊고
Bin janeul chaeugo jumuneul oewobolkkana oneulbameun modeungeol da ijgo
Haruskah aku mengisi gelas kosongku dan menyebutkan mantra? Lupakan semuanya malam ini
Have fun

Dancing all night
Dam da di dam
다 잊어봐 Boring했던
Da ijeobwa boringhaessdeon
Lupakan semuanya yang membosankan
너의 그 별거 없는 날들을 더 크게 만들어
Neoui geu byeolgeo eopsneun naldeureul deo keuge mandeureo
Jadikan hari-hari kecilmu menjadi lebih besar

시간은 아직 열두시 더 달려볼까
Siganeun ajik yeoldusi deo dallyeobolkka
Haruskah waktu masih berjalan dua belas jam lagi?
지를래
Jireullae
Aku menginginkannya
Fire, oh, wait up
Have you ever met a girl like me?

Dancing all night
Dam da di dam
다 잊어봐 Boring했던
Da ijeobwa boringhaessdeon
Lupakan semuanya yang membosankan
너의 그 별거 없는 날들을 더 크게 만들어
Neoui geu byeolgeo eopsneun naldeureul deo keuge mandeureo
Jadikan hari-hari kecilmu menjadi lebih besar

시간은 아직 열두시 더 달려볼까
Siganeun ajik yeoldusi deo dallyeobolkka
Haruskah waktu masih berjalan dua belas jam lagi?

안 취하곤 아마 못견딜거야
An chwihagon ama mosgyeondilgeoya
Jika kau tak mabuk, kau mungkin tak akan bisa menahannya

Kamis, 05 Januari 2023

Chen Li (陈粒) – Days (日日) Meet Yourself 去有风的地方 OST Lyrics Terjemahan

Do you ever feel alone?
你有這種孤獨的感覺嗎?
Nǐ yǒu zhè zhǒng gūdú de gǎnjué ma?
Apakah kau memiliki perasaan kesepian ini?
Standing in the road
一個人站在路中央
Yīgèrén zhàn zài lù zhōngyāng
Aku berdiri sendirian di tengah jalan

Don’t know where to go
却不知該去向哪兒
Què bùzhī gāi qùxiàng nǎ'er
Tapi aku tak tahu harus kemana
In the air my memories flow
空氣裏流動著我的回憶
Kōngqì lǐ liúdòngzhe wǒ de huíyì
Ingatanku mengalir di udara

Faces in a row
熟悉的面孔排成一排
Shúxī de miànkǒng pái chéng yī pái
Wajah-wajah yang familier muncul
Take a long way home
一起走上漫長的回家路
Yīqǐ zǒu shàng màncháng de huí jiā lù
Aku berjalan pulang yang jauh bersamamu

But all of these remind me to believe  
一切都在提醒我相信
Yīqiè dōu zài tíxǐng wǒ xiāngxìn
Semuanya mengingatkanku untuk percaya
No one will stay or leave  
沒有什麽會留下或離開
Méiyǒu shé mó huì liú xià huò líkāi
Takkan ada yang akan tinggal atau pergi

And then all of these remind me to receive
一切都在提醒我接受
Yīqiè dōu zài tíxǐng wǒ jiēshòu
Semuanya mengingatkanku untuk menerima
Life we can see
我們眼前的生活
Wǒmen yǎnqián de shēnghuó
Kau hidup di hadapan kita

La la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
The sun will rise and fall
太陽照常升起
Tàiyáng zhàocháng shēng qǐ
Matahari juga terbit

La la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
It’s just another day
又會是新的一天
Yòu huì shì xīn de yītiān
Itu akan menjadi hari yang baru

Do you ever feel alone?
你有這種孤獨的感覺嗎?
Nǐ yǒu zhè zhǒng gūdú de gǎnjué ma?
Apakah kau memiliki perasaan kesepian ini?
Standing in the road
一個人站在路中央
Yīgèrén zhàn zài lù zhōngyāng
Aku berdiri sendirian di tengah jalan

Don’t know where to go
却不知該去向哪兒
Què bùzhī gāi qùxiàng nǎ'er
Tapi aku tak tahu harus kemana
In the air my memories flow
空氣裏流動著我的回憶
Kōngqì lǐ liúdòngzhe wǒ de huíyì
Ingatanku mengalir di udara

Faces in a row
熟悉的面孔排成一排
Shúxī de miànkǒng pái chéng yī pái
Wajah-wajah yang familier muncul
Take a long way home
一起走上漫長的回家路
Yīqǐ zǒu shàng màncháng de huí jiā lù
Aku berjalan pulang yang jauh bersamamu

But all of these remind me to believe  
一切都在提醒我相信
Yīqiè dōu zài tíxǐng wǒ xiāngxìn
Semuanya mengingatkanku untuk percaya
No one will stay or leave  
沒有什麽會留下或離開
Méiyǒu shé mó huì liú xià huò líkāi
Takkan ada yang akan tinggal atau pergi

And then all of these remind me to receive
一切都在提醒我接受
Yīqiè dōu zài tíxǐng wǒ jiēshòu
Semuanya mengingatkanku untuk menerima
Life we can see
我們眼前的生活
Wǒmen yǎnqián de shēnghuó
Kau hidup di hadapan kita

La la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
The sun will rise and fall
太陽照常升起
Tàiyáng zhàocháng shēng qǐ
Matahari juga terbit

La la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
It’s just another day
又會是新的一天
Yòu huì shì xīn de yītiān
Itu akan menjadi hari yang baru

But all of these remind me to believe  
一切都在提醒我相信
Yīqiè dōu zài tíxǐng wǒ xiāngxìn
Semuanya mengingatkanku untuk percaya
No one will stay or leave  
沒有什麽會留下或離開
Méiyǒu shé mó huì liú xià huò líkāi
Takkan ada yang akan tinggal atau pergi

And then all of these remind me to receive
一切都在提醒我接受
Yīqiè dōu zài tíxǐng wǒ jiēshòu
Semuanya mengingatkanku untuk menerima
Life we can see
我們眼前的生活
Wǒmen yǎnqián de shēnghuó
Kau hidup di hadapan kita

La la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
The sun will rise and fall
太陽照常升起
Tàiyáng zhàocháng shēng qǐ
Matahari juga terbit

La la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
It’s just another day
又會是新的一天
Yòu huì shì xīn de yītiān
Itu akan menjadi hari yang baru

Park Hyun Kyu (박현규) VROMANCE – Now (새벽을 건너) Unlock My Boss 사장님을 잠금해제 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

달빛의 맞은편은 아직 어둡기만해 별을 수놓기 좋은 밤이야
Dalbichui majeunpyeoneun ajik eodupgimanhae byeoreul sunohgi joheun bamiya
Di sisi lain cahaya bulan yang masih gelap, malam yang baik untuk memandang bintang

불꺼진 하늘 빛이 붉은색을 띌 때까지
Bulkkeojin haneul bichi bulkeunsaegeul ttuil ttaekkaji
Hingga cahaya di langit yang padam berubah menjadi merah
I just wanna draw you now
난 너를 그려가
Nan neoreul geuryeoga
Aku menggambarkanmu

Maybe
혹시 너도 나와 같다면 우리 새벽을 건너볼까
Hoksi neodo nawa gatdamyeon uri saebyeogeul geonneobolkka
Jika kau seperti diriku, akankah kita bisa melewati fajar?
Baby
하고싶은 말이 떠올라서
Hagosipeun mari tteoollaseo
Karena aku mengingat apa yang ingin aku katakan

지금도 난 너를 생각해 잠이들때면 이 희미해진 새벽에
Jigeumdo nan neoreul saenggakhae jamideulttaemyeon i huimihaejin saebyeoge
Bahkan sekarang, saat aku tertidur, aku memikirkanmu, di fajar yang memudar ini
난 니가 너무 그리워
Nan niga neomu geuriwo
Aku sangat merindukanmu
Come to me now now now now don’t let me down down down down
지금 이 밤 너와 있고 싶어
Jigeum i bam neowa issgo sipeo
Aku ingin bersamamu malam ini
On my way to you yeah

You’re in my dream, you’re all i need
다가와줘 스며든 밤공기처럼
Dagawajwo seumyeodeun bamgonggicheoreom
Datanglah padaku seperti udara malam yang memasuki

묽어진 하늘 빛이 햇살을 품을 때까지
Mulkeojin haneul bichi haessareul pumeul ttaekkaji
Sampai cahaya langit yang memudar ini merangkul sinar matahari
I just wanna be with you
내곁에 있어줘
Naegyeote isseojwo
Aku akan berada disisimu

지금도 난 너를 생각해 잠이들때면 이 희미해진 새벽에
Jigeumdo nan neoreul saenggakhae jamideulttaemyeon i huimihaejin saebyeoge
Bahkan sekarang, saat aku tertidur, aku memikirkanmu, di fajar yang memudar ini
난 니가 너무 그리워
Nan niga neomu geuriwo
Aku sangat merindukanmu
Come to me now now now now don’t let me down down down down
지금 이 밤 너와 있고 싶어
Jigeum i bam neowa issgo sipeo
Aku ingin bersamamu malam ini
On my way to you yeah

You can use me forever as much as you want
I promise i’ll treat you better
넌 아무 걱정 안해도돼 이제 내 손을 잡아
Neon amu geokjeong anhaedodwae ije nae soneul jaba
Kau tak perlu khawatir tentang apa pun, pegang tanganku sekarang
Let’s get away just two of us tonight

지금도 난 너를 생각해 잠이들때면 이 희미해진 새벽에
Jigeumdo nan neoreul saenggakhae jamideulttaemyeon i huimihaejin saebyeoge
Bahkan sekarang, saat aku tertidur, aku memikirkanmu, di fajar yang memudar ini
난 니가 너무 그리워
Nan niga neomu geuriwo
Aku sangat merindukanmu
Come to me now now now now don’t let me down down down down
지금 이 밤 너와 있고 싶어
Jigeum i bam neowa issgo sipeo
Aku ingin bersamamu malam ini
On my way to you yeah

Rabu, 04 Januari 2023

Yisa Yu (郁可唯) – Go To A Windy Place (去有风的地方) Meet Yourself 去有风的地方 OST Lyrics Terjemahan

聽落雨掉進寂靜的森林 看夕陽之下遠山的風景
Tīng luò yǔ diào jìn jìjìng de sēnlín kàn xīyáng zhī xià yuǎnshān de fēngjǐng
Dengarkan hujan yang jatuh ke dalam hutan yang sunyi dan saksikan pemandangan pegunungan yang jauh di bawah matahari terbenam
屋檐的水滴悄悄地氤氳 嵌入了眼睛
Wūyán de shuǐdī qiāoqiāo de yīnyūn qiànrùle yǎnjīng
Tetesan air dari atap itu diam-diam memadat, tertanam di mataku

世界像一座安靜的島嶼
Shìjiè xiàng yīzuò ānjìng de dǎoyǔ
Dunia ini seperti pulau yang sepi
魚肚白升起悄然無聲息 等海鳥輕輕聲喚起漣漪
Yúdùbái shēng qǐ qiǎorán wúshēng xī děng hǎiniǎo qīng qīngshēng huànqǐ liányī
Ikan berwarna putih itu diam-diam menunggu burung terbang dengan lembut

等一縷陽光透過這湖面 照進我心裏
Děng yīlǚ yángguāng tòuguò zhè húmiàn zhào jìn wǒ xīnlǐ
Menunggu sinar mentari menyinari hatiku melalui danau ini
等有風的時候把帆揚起
Děng yǒu fēng de shíhòu bǎ fān yáng qǐ
Ketika angin berhembus, aku menunggu layar muncul

雲朵的倒影 月色的缺盈 漫天的繁星
Yúnduǒ de dàoyǐng yuè sè de quē yíng màntiān de fánxīng
Refleksi awan, bulan yang membesar dan memudar, langit dipenuhi bintang
迷失的脚步 也慢慢被撫平
Míshī de jiǎobù yě màn man bèi fǔ píng
Langkah kaki yang hilang perlahan muncul

四季的光影 我看見劃破長夜的流星
Sìjì de guāngyǐng wǒ kànjiàn huà pò chángyè de liúxīng
Cahaya dan bayangan empat musim, aku melihat bintang jatuh menembus malam yang panjang
風吹起的時候 萬里無雲
Fēngchuī qǐ de shíhòu wànlǐ wú yún
Saat angin berhembus, tak ada awan

魚肚白升起悄然無聲息 等海鳥輕輕聲喚起漣漪
Yúdùbái shēng qǐ qiǎorán wúshēng xī děng hǎiniǎo qīng qīngshēng huànqǐ liányī
Ikan berwarna putih itu diam-diam menunggu burung terbang dengan lembut
等一縷陽光透過這湖面 照進我心裏
Děng yīlǚ yángguāng tòuguò zhè húmiàn zhào jìn wǒ xīnlǐ
Menunggu sinar mentari menyinari hatiku melalui danau ini

等有風的時候把帆揚起
Děng yǒu fēng de shíhòu bǎ fān yáng qǐ
Ketika angin berhembus, aku menunggu layar muncul
雲朵的倒影 月色的缺盈 漫天的繁星
Yúnduǒ de dàoyǐng yuè sè de quē yíng màntiān de fánxīng
Refleksi awan, bulan yang membesar dan memudar, langit dipenuhi bintang

迷失的脚步 也慢慢被撫平
Míshī de jiǎobù yě màn man bèi fǔ píng
Langkah kaki yang hilang perlahan muncul
四季的光影 我看見劃破長夜的流星
Sìjì de guāngyǐng wǒ kànjiàn huà pò chángyè de liúxīng
Cahaya dan bayangan empat musim, aku melihat bintang jatuh menembus malam yang panjang

風吹起的時候 萬里無雲
Fēngchuī qǐ de shíhòu wànlǐ wú yún
Saat angin berhembus, tak ada awan
雲朵的倒影 月色的缺盈 漫天的繁星
Yúnduǒ de dàoyǐng yuè sè de quē yíng màntiān de fánxīng
Refleksi awan, bulan yang membesar dan memudar, langit dipenuhi bintang

迷失的脚步 也慢慢被撫平
Míshī de jiǎobù yě màn man bèi fǔ píng
Langkah kaki yang hilang perlahan muncul
四季的光影 我看見劃破長夜的流星
Sìjì de guāngyǐng wǒ kànjiàn huà pò chángyè de liúxīng
Cahaya dan bayangan empat musim, aku melihat bintang jatuh menembus malam yang panjang

風吹起的時候 萬里無雲
Fēngchuī qǐ de shíhòu wànlǐ wú yún
Saat angin berhembus, tak ada awan
去有風的地方 遇見你
Qù yǒu fēng dì dìfāng yùjiàn nǐ
Aku akan menemuimu di tempat angin berhembus

Yoari (요아리) – Dice Game [Understanding Of Love 사랑의 이해] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Tell me what you want baby, it’s just a one off
Katakan padaku apa yang kau inginkan sayang, itu hanya salah satu saja
You say it like you mean it but i see through you
Kau mengatakannya seperti yang kau maksudkan tetapi aku melihat melalui dirimu

When you showed up, i knew it babe
Saat kau muncul, aku tahu itu sayang
Like a gamble, It’s all about you
Seperti pertaruhan, Ini semua tentang dirimu
Searching all that secret of you babe
Mencari semua rahasiamu sayang

You came in like a whisper, i just wanna think about you now
Kau datang seperti bisikan, aku hanya ingin memikirkanmu sekarang
Got to find out what you’re trying to do right now
Harus mencari tahu apa yang sedang kau coba lakukan sekarang

Baby you and i have no other way to go
Sayang kau dan aku tak punya cara lain untuk pergi
Maybe you could be my one true love, you and i
Mungkin kau bisa menjadi satu-satunya cinta sejatiku, kau dan aku
Yeah, i know what you really are hidden secrets, is it worth it boy?
Ya, aku tahu apa sebenarnya rahasia yang kau sembunyikan, apakah itu layak untuk laki-laki sepertimu?

Say you want me baby, it’s now or never
Katakan kau menginginkanku sayang, sekarang atau tak sama sekali
You better keep your distance so i can read you
Lebih baik kau menjaga jarak agar aku bisa membacamu

You came in like a mystic light now all I ever do is think of you
Kau datang seperti cahaya mistik sekarang yang pernah aku lakukan hanyalah memikirkanmu
Oh, you’ve stolen my heart
Oh, kau telah mencuri hatiku

Baby you and i have no other way to go
Sayang kau dan aku tak punya cara lain untuk pergi
Maybe you could be my one true love, you and i
Mungkin kau bisa menjadi satu-satunya cinta sejatiku, kau dan aku
Yeah, i know what you really are hidden secrets, is it worth it boy?
Ya, aku tahu apa sebenarnya rahasia yang kau sembunyikan, apakah itu layak untuk laki-laki sepertimu?

You and i, i don’t know what you’re aimin’ for
Kau dan aku, aku tak tahu apa yang kau tuju
Is it all about me, maybe something else?
Apakah ini semua tentangku, mungkin sesuatu yang lain?
You and i, i don’t know why you have come to me babe
Kau dan aku, aku tak tahu mengapa kau datang kepadaku sayang
All i ever want it you
Semua yang aku inginkan itu kau

Baby you and i have no other way to go
Sayang kau dan aku tak punya cara lain untuk pergi
You and i yeah, i know what you really are hidden secrets, is it worth it boy?
Kau dan aku yeah, aku tahu apa sebenarnya rahasia yang kau sembunyikan, apakah itu layak untuk laki-laki sepertimu?

Minggu, 01 Januari 2023

Liang Jie (梁洁) & Cai Yisheng (蔡翊昇) – Read Aloud (声声念) Time Flies and You Are Here 雁归西窗月 OST Ending Song Lyrics Terjemahan

问明月 可否曾看见 天涯 另一边
Wèn míngyuè kěfǒu céng kànjiàn tiānyá lìng yībiān
Bertanya pada bulan pernakah dia melihat sisi lain dari cakrawala?
你心事 阴晴圆缺 有没有重叠
Nǐ xīnshì yīn qíng yuán quē yǒu méiyǒu chóngdié
Apa yang ada di pikiranmu, apakah mendung atau cerah?

托云烟 飞进你眼帘 代替 我出现
Tuō yúnyān fēi jìn nǐ yǎnlián dàitì wǒ chūxiàn
Awan putih tebal terbang ke matamu dan muncul menggantikanku
目送熙熙攘攘的街 别哭着闹离别
Mùsòng xīxīrǎngrǎng de jiē bié kūzhe nào líbié
Menonton jalanan yang ramai, jangan menangis dan pamitlah

声声念 临别一眼秋水望穿到 今天
Shēng shēng niàn línbié yīyǎn qiūshuǐ wàng chuān dào jīntiān
Mengatakannya dengan kencang, berpisah, memandangi air musim gugur, aku menantikan hari ini
夜夜念 思念成疾梦里怎么 成眠
Yè yè niàn sīniàn chéng jí mèng lǐ zěnme chéngmián
Berpikir setiap malam, rindu ini menjadi sakit, bagaimana mimpi menjadi tidurku?

心心念 心动的情节 时光流淌里 成烟
Xīnxīn niàn xīndòng de qíngjié shíguāng liútǎng lǐ chéng yān
Kisah dari hati ke hati, jantungku berdebar, waktu mengalir menjadi asap
声声念 你呢喃 的从前 回响在耳边
Shēng shēng niàn nǐ nínán de cóngqián huíxiǎng zài ěr biān
Aku memikirkanmu, kau membisikkan masa lalu, bergema di telingaku

夜夜念 重逢的瞬间
Yè yè niàn chóngféng de shùnjiān
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang
擦肩那天 我们就已是 永远
Cā jiān nèitiān wǒmen jiù yǐ shì yǒngyuǎn
Pada hari kita bersandar pada bahu, kita selamanya

问风雪 在落地之前 吻过 谁侧脸
Wèn fēng xuě zài luòdì zhīqián wěnguò shéi cè liǎn
Bertanya pada angin, apakah akan menciumku sebelum berhembus?
陪思念 融化冻结 明明又灭灭
Péi sīniàn rónghuà dòngjié míngmíng yòu miè miè
Disertai dengan kehilangan, mencair dan membeku, jernih dan padam

让季节 跟随你蜿蜒 四季如初见
Ràng jìjié gēnsuí nǐ wān yán sìjì rú chū jiàn
Biarkan musim berlika-liku bersamamu, melihat empat musim seperti sebelumnya
每片落了地的树叶 片片是你的脸
Měi piàn luòle dì de shùyè piàn piàn shì nǐ de liǎn
Setiap daun yang jatuh ke tanah adalah wajahmu

声声念 临别一眼秋水望穿到 今天
Shēng shēng niàn línbié yīyǎn qiūshuǐ wàng chuān dào jīntiān
Mengatakannya dengan kencang, berpisah, memandangi air musim gugur, aku menantikan hari ini
夜夜念 思念成疾梦里怎么 成眠
Yè yè niàn sīniàn chéng jí mèng lǐ zěnme chéngmián
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang

心心念 心动的情节 时光流淌里 成烟
Xīnxīn niàn xīndòng de qíngjié shíguāng liútǎng lǐ chéng yān
Kisah dari hati ke hati, jantungku berdebar, waktu mengalir menjadi asap
声声念 你呢喃 的从前 回响在耳边
Shēng shēng niàn nǐ nínán de cóngqián huíxiǎng zài ěr biān
Aku memikirkanmu, kau membisikkan masa lalu, bergema di telingaku

夜夜念 重逢的瞬间
Yè yè niàn chóngféng de shùnjiān
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang
擦肩那天 我们就已是 永远
Cā jiān nèitiān wǒmen jiù yǐ shì yǒngyuǎn
Pada hari kita bersandar pada bahu, kita selamanya

声声念 临别一眼秋水望穿到 今天
Shēng shēng niàn línbié yīyǎn qiūshuǐ wàng chuān dào jīntiān
Mengatakannya dengan kencang, berpisah, memandangi air musim gugur, aku menantikan hari ini
夜夜念 思念成疾梦里怎么 成眠
Yè yè niàn sīniàn chéng jí mèng lǐ zěnme chéngmián
Berpikir setiap malam, rindu ini menjadi sakit, bagaimana mimpi menjadi tidurku?

心心念 心动的情节 时光流淌里 成烟
Xīnxīn niàn xīndòng de qíngjié shíguāng liútǎng lǐ chéng yān
Kisah dari hati ke hati, jantungku berdebar, waktu mengalir menjadi asap
声声念 你呢喃 的从前 回响在耳边
Shēng shēng niàn nǐ nínán de cóngqián huíxiǎng zài ěr biān
Aku memikirkanmu, kau membisikkan masa lalu, bergema di telingaku

夜夜念 重逢的瞬间
Yè yè niàn chóngféng de shùnjiān
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang
擦肩那天 我们就已是 永远
Cā jiān nèitiān wǒmen jiù yǐ shì yǒngyuǎn
Pada hari kita bersandar pada bahu, kita selamanya