Sabtu, 06 Desember 2025

A-Lin (黄丽玲) – A Certain Possibility (某种可能) Sniper Butterfly 狙击蝴蝶 OST Lyrics Terjemahan

不可能里面的可能 还在平行宇宙藏身
Bù kěnéng lǐmiàn de kěnéng hái zài píngxíng yǔzhòu cángshēn
Hal yang mustahil mungkin masih tersembunyi di alam semesta paralel
我没有幸福的天分 只能承认
Wǒ méiyǒu xìngfú de tiān fèn zhǐ néng chéngrèn
Aku tak memiliki kemampuan untuk berbahagia, aku hanya bisa mengakui itu

靠近看到你的眼神 从心底里开始失温冰冷
Kàojìn kàn dào nǐ de yǎnshén cóng xīndǐ lǐ kāishǐ shī wēn bīnglěng
Saat aku cukup dekat untuk melihat matamu, hatiku mulai menjadi dingin dan seolah tak peduli
坠落过程沉默无声 忍住心疼
Zhuìluò guòchéng chénmò wúshēng rěn zhù xīnténg
Jatuhnya berlangsung dalam keheningan, aku menahan rasa sakit hatiku

是否有某种幸福可能 蒸发掉过去绝处逢生
Shìfǒu yǒu mǒu zhǒng xìngfú kěnéng zhēngfā diào guòqù jué chù féng shēng
Apakah ada jenis kebahagiaan yang dapat menghapus masa lalu dan membawa kehidupan baru?
不同时空写着不同剧本 剧中人
Bùtóng shíkōng xiězhe bùtóng jùběn jù zhōng rén
Naskah yang berbeda ditulis di waktu dan tempat yang berbeda, karakter-karakter dalam drama tersebut

幻想一定有某种可能 让不可能都碎骨粉身
Huànxiǎng yīdìng yǒu mǒu zhǒng kěnéng ràng bù kěnéng dōu suì gǔfěn shēn
Fantasi harus memiliki semacam kemungkinan yang dapat menghancurkan hal yang mustahil menjadi debu
尽管嘲笑我的虚妄迟钝 愚笨
Jǐnguǎn cháoxiào wǒ de xūwàng chídùn yúbèn
Meskipun aku menjadi bahan ejekan karena sifatku yang sombong, membosankan, dan bodoh

想念就像关上的门 紧锁住孤单的灵魂
Xiǎngniàn jiù xiàng guānshàng de mén jǐn suǒ zhù gūdān de línghún
Kerinduan itu seperti pintu tertutup, mengunci jiwa yang kesepian
徘徊仅有一种可能 是宿命论
Páihuái jǐn yǒuyī zhǒng kěnéng shì sùmìnglùn
Hanya ada satu kemungkinan untuk keraguan, kejadian fatal

是否有某种幸福可能 蒸发掉过去绝处逢生
Shìfǒu yǒu mǒu zhǒng xìngfú kěnéng zhēngfā diào guòqù jué chù féng shēng
Apakah ada jenis kebahagiaan yang dapat menghapus masa lalu dan membawa kehidupan baru?
不同时空写着不同剧本 剧中人
Bùtóng shíkōng xiězhe bùtóng jùběn jù zhōng rén
Naskah yang berbeda ditulis di waktu dan tempat yang berbeda, karakter-karakter dalam drama tersebut

幻想一定有某种可能 让不可能都碎骨粉身
Huànxiǎng yīdìng yǒu mǒu zhǒng kěnéng ràng bù kěnéng dōu suì gǔfěn shēn
Fantasi harus memiliki semacam kemungkinan yang dapat menghancurkan hal yang mustahil menjadi debu
尽管嘲笑我的虚妄迟钝 愚笨
Jǐnguǎn cháoxiào wǒ de xūwàng chídùn yúbèn
Meskipun aku menjadi bahan ejekan karena sifatku yang sombong, membosankan, dan bodoh

无论还有多少伤痕 分秒落人间成灰尘
Wúlùn hái yǒu duōshǎo shānghén fēn miǎo luò rénjiān chéng huīchén
Tak peduli berapa banyak bekas luka yang tersisa, semuanya akan berubah menjadi debu dalam sekejap
轻轻擦去揭开下个有可能
Qīng qīng cā qù jiē kāi xià gè yǒu kěnéng
Menghapus perlahan dan ungkapkan kemungkinan selanjutnya

Choi Baek Ho (최백호) – Still Here Waiting (기다려야지) Taxi Driver 3 모범택시3 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

바람에 떠밀려 태양이 멀어진다 어둠이 오기 전에 한 번만 더 봤으면
Barame tteomillyeo taeyangi meoreojinda eodumi ogi jeone han beonman deo bwasseumyeon
Matahari tertiup angin, aku berharap bisa melihatnya sekali lagi sebelum kegelapan datang
아득히 먼 곳에도 까마득한 이곳에도 그 어디에도 넌 어디에도 없구나
Adeughi meon gosedo kkamadeughan igosedo geu eodiedo neon eodiedo eobsguna
Di tempat yang jauh ini, di tempat yang jauh ini, tak ada tempat, tak ada tempat, kau tak ada di mana pun

기다려줘야지 널 데려가야지 저 노을에 녹아 내가 다 없어질 때까지
Gidaryeojwoyaji neol deryeogayaji jeo noeure noga naega da eobseojil ttaekkaji
Aku harus menunggu, aku harus membawamu sampai aku melebur ke dalam matahari terbenam itu dan menghilang
저 바람에 닳아 내가 다 지워질 때까지 기다려야지 널 안아줘야지
Jeo barame dalha naega da jiwojil ttaekkaji gidaryeoyaji neol anajwoyaji
Aku harus menunggu sampai aku benar-benar terhapus oleh angin untuk memelukmu

붉게 무너지는 식어가는 햇살에 행여 무서울까 난 어떡해야 하나
Bulgge muneojineun sigeoganeun haessare haengyeo museoulkka nan eotteoghaeya hana
Apa yang harus aku lakukan, takut merasa ditakuti oleh sinar mentari yang menyejukkan hati yang berubah jadi merah?
기다려줘야지 같이 있어 줘야지 저 노을에 젖어 어둠에 가득 잠길 때까지
Gidaryeojwoyaji gati isseo jwoyaji jeo noeure jeojeo eodume gadeuk jamgil ttaekkaji
Aku harus menunggu, aku harus tinggal bersamamu, hingga aku basah kuyup dalam matahari terbenam dan tertutup dalam kegelapan

저 바람에 밀려 내가 다 떠내려갈 때까지 기다려야지 어떻게 너를 너를 두고 가
Jeo barame millyeo naega da tteonaeryeogal ttaekkaji gidaryeoyaji eotteohge neoreul neoreul dugo ga
Aku harus menunggu sampai aku tertiup angin, bagaimana aku bisa meninggalkanmu?
기다려야지 널 안아줘야지
Gidaryeoyaji neol anajwoyaji
Aku harus menunggu untuk memelukmu

Jumat, 05 Desember 2025

Kim Feelsun (김필선) – Moonlight (달빛 서린 강) Moon River 이강에는 달이 흐른다 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

그대 이르도록 먼 길을 떠나나 웃음 한 자락 남기지 않고서
Geudae ireudorok meon gireul tteonana useum han jarak namgiji anhgoseo
Kau memulai perjalanan panjang tanpa meninggalkan sedikit pun senyuman
떠난 그대가 남은 행복마저 들고 흐르는 강에 달이 떠내려가
Tteonan geudaega nameun haengbokmajeo deulgo heureuneun gange dari tteonaeryeoga
Bulan mengapung di sungai, membawa sisa kebahagiaan yang kau tinggalkan

가눌 길 없는 슬픔 한없이 휩쓸려 날도 채 세어보지 못하고 눈을 떠
Ganul gil eopsneun seulpeum haneopsi hwipsseullyeo naldo chae seeoboji moshago nuneul tteo
Aku tersapu oleh kesedihan yang tak terkendali, dan aku membuka mataku tanpa menghitung hari
보고 싶은 그대 꿈에도 나오질 않아 그려지지도 않는 그대를 또 그려봐
Bogo sipeun geudae kkumedo naojil anha geuryeojijido anhneun geudaereul tto geuryeobwa
Aku ingin melihatmu, tapi kau tak muncul dalam mimpiku, dan aku bahkan tak bisa menggambarkanmu, jadi aku menggambarkanmu lagi

날이 가도 더욱 더 커져 가는데 새벽 이슬조차 그대를 닮아가
Nari gado deouk deo keojyeo ganeunde saebyeok iseuljocha geudaereul talmaga
Hari demi hari berlalu, tubuhmu semakin membesar, bahkan embun pagi pun menyerupai dirimu
보고 싶은 그대 꿈에도 나오질 않아 그려지지도 않는 그대를 또 그려봐
Bogo sipeun geudae kkumedo naojil anha geuryeojijido anhneun geudaereul tto geuryeobwa
Aku ingin melihatmu, tapi kau tak muncul dalam mimpiku, dan aku bahkan tak bisa menggambarkanmu, jadi aku menggambarkanmu lagi

아아 그대여 떠나지 마오
아아 그대여 나는 여기에
아아 사랑아
Aa geudaeyeo tteonaji mao
Aa geudaeyeo naneun yeogie
Aa saranga
Oh, cintaku, jangan tinggalkan aku
Oh, cintaku, aku ada di sini
Oh, cintaku

달을 따라가도 그대는 나오질 않아 이 생 끝에 가서야 그리운 님 보려나
Dareul ttaragado geudaeneun naojil anha i saeng kkeute gaseoya geuriun nim boryeona
Sekalipun aku mengikuti bulan, kau takkan muncul, akankah kulihat cinta yang kurindukan hanya di akhir hayat ini?

Kamis, 04 Desember 2025

Sung Si Kyung (성시경) – Anytime Anyhow (어떤 날 어떤 마음으로) Surely Tomorrow 경도를 기다리며 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

음 그대여 어렴풋했었던 내 마음의 윤곽들이 점점 분명해져 가요
Eum geudaeyeo eoryeompushaesseossdeon nae maeumui yungwakdeuri jeomjeom bunmyeonghaejyeo gayo
Hmm, garis besar di hatiku yang tadinya begitu samar-samar, kini menjadi semakin jelas
그대를 알아보고 때론 갸웃거리고 기다리던 시간들을 지나 다시 여기네요
Geudaereul arabogo ttaeron gyausgeorigo gidarideon sigandeureul jina dasi yeogineyo
Setelah sekian lama aku mengenalmu dan terkadang bertanya-tanya dan menunggumu, aku kembali lagi ke sini

사랑은 이상해 아프게 웃어도 기쁘게 울어도 다 좋은 걸
Sarangeun isanghae apeuge useodo gippeuge ureodo da joheun geol
Cinta itu aneh, entah kau tertawa dalam kesakitan atau menangis bahagia, semuanya baik-baik saja
그대는 어떤 하루들을 보냈죠 가늠할 수 없는 그 눈빛이 가여워
Geudaeneun eotteon harudeureul bonaessjyo ganeumhal su eopsneun geu nunbicci gayeowo
Hari-hari macam apa yang kau lalui? Matamu sungguh menyedihkan, aku tak bisa memahaminya

어떤 날, 어떤 마음으로 마주한대도 사랑하고 있을게요 잠시 그댈 가만히 안아줄게
Eotteon nal, eotteon maeumeuro majuhandaedo saranghago isseulgeyo jamsi geudael gamanhi anajulge
Tak peduli hari apapun, hati macam apapun yang kita hadapi, aku akan mencintaimu, aku akan memelukmu dengan erat sesaat
할 말이 별처럼 많지만 오늘은 조용히 그댈 듣고 싶어
Hal mari byeolcheoreom manhjiman oneureun joyonghi geudael deutgo sipeo
Aku punya banyak hal untuk dikatakan, seperti bintang, tapi hari ini aku ingin mendengarkanmu dengan tenang

그대는 어떤 추억과 살았나요 나는 그댈 꺼내 보며 버티곤 했죠
Geudaeneun eotteon chueokgwa sarassnayo naneun geudael kkeonae bomyeo beotigon haessjyo
Kenangan macam apa yang kau jalani? Dulu aku mengajakmu keluar, melihatmu, dan bertahan
어떤 날, 어떤 마음으로 바라본대도 사랑한단 뜻이에요 지켜내고 싶은 건 그대 하나
Eotteon nal, eotteon maeumeuro barabondaedo saranghandan tteusieyo jikyeonaego sipeun geon geudae hana
Tak peduli hari apapun atau hati apapun yang kulihat, itu artinya aku mencintaimu, satu-satunya yang ingin kulindungi adalah dirimu

기어이 아픈 게 사랑이면 난 기꺼이 그대와 아플래
Gieoi apeun ge sarangimyeon nan gikkeoi geudaewa apeullae
Jika cinta itu menyakitkan, aku akan dengan senang hati bersamamu
어떤 사람이고 싶나요 나는 그댈 사랑하는 사람이고파
Eotteon saramigo sipnayo naneun geudael saranghaneun saramigopa
Kau ingin menjadi orang seperti apa? Aku ingin menjadi seseorang yang mencintaimu

어떤 날, 어떤 마음으로 바라본대도 사랑한단 뜻이에요 지켜내고 싶단 뜻
Eotteon nal, eotteon maeumeuro barabondaedo saranghandan tteusieyo jikyeonaego sipdan tteus
Tak peduli hari apapun atau dari hati macam apa aku melihatnya, itu artinya aku mencintaimu, itu artinya aku ingin melindungimu
그대는 어떤 하루들을 보냈죠 가늠할 수 없는 그 눈빛이 가여워
Geudaeneun eotteon harudeureul bonaessjyo ganeumhal su eopsneun geu nunbicci gayeowo
Hari-hari macam apa yang kau lalui? Matamu sungguh menyedihkan, aku tak bisa memahaminya

어떤 날, 어떤 마음으로 마주한대도 그대를 사랑할 거예요 잠시 그댈 가만히 안아줄게
Eotteon nal, eotteon maeumeuro majuhandaedo geudaereul saranghal geoyeyo jamsi geudael gamanhi anajulge
Tak peduli hari apapun, tak peduli hati macam apa yang kumiliki saat kita bertemu, aku akan mencintaimu, aku akan memelukmu erat untuk sesaat

Olivia Marsh (올리비아 마쉬) – Eyes On Me [Dear X 친애하는X] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Eyes on me whispers in the dark, a trail of broken hearts, we find the truth
Eyes on me no matter what you do, we’re getting close, until we bring it all to light
Mataku berbisik dalam kegelapan, jejak hati yang hancur, kita temukan kebenaran
Mataku tak peduli apa yang kau lakukan, kita semakin dekat, hingga kita ungkap semuanya

Ah  i see your lies, trapped in your eyes
Ah  under soft cries whispers of paradise
Ah, kulihat kebohonganmu, terperangkap dalam matamu
Ah, di bawah tangisan lembut bisikan surga

Every secret, every sign each step we take and cross the line
Setiap rahasia, setiap tanda, setiap langkah yang kita ambil dan melewati batas

Eyes on me whispers in the dark, a trail of broken hearts, we find the truth
Eyes on me no matter what you do, we’re getting close, until we bring it all to light
Mataku berbisik dalam kegelapan, jejak hati yang hancur, kita temukan kebenaran
Mataku tak peduli apa yang kau lakukan, kita semakin dekat, hingga kita ungkap semuanya

Ah  i see your lies, trapped in your eyes
Ah  under soft cries whispers of paradise
Ah, kulihat kebohonganmu, terperangkap dalam matamu
Ah, di bawah tangisan lembut bisikan surga

In the dark, where shadows play we’re pushing on till we find our way
Deep deep down, we’re seeking the light, and rise again til the end
Dalam kegelapan, tempat bayangan bermain, kita terus maju hingga kita temukan jalan
Jauh di lubuk hati, kita mencari cahaya, dan bangkit kembali hingga akhir

Eyes on me whispers in the dark, a trail of broken hearts, we find the truth
Eyes on me no matter what you do, we’re getting close, until we bring it all to light
Mataku berbisik dalam kegelapan, jejak hati yang hancur, kita temukan kebenaran
Mataku tak peduli apa yang kau lakukan, kita semakin dekat, hingga kita ungkap semuanya semuanya menjadi terang

Ah  i see your lies, trapped in your eyes
Ah  under soft cries whispers of paradise
Ah, aku melihat kebohonganmu, terperangkap di matamu
Ah, di bawah tangisan lembut bisikan surga
Oh, until we bring it all to light
Oh, sampai kita mengungkap semuanya

Rabu, 03 Desember 2025

Klang (클랑) – Romantic Rebel (낭만의 사나이) Dynamite Kiss 키스는 괜히 해서! OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

겉으로는 차가워도 가슴은 태양처럼
Geoteuroneun chagawodo gaseumeun taeyangcheoreom
Meskipun dia mungkin dingin di luar, hatinya seperti matahari
세상을 밝혀주는 따듯한 남자 거침없이 말을 해도
Sesangeul balkhyeojuneun ttadeushan namja geochimeopsi mareul haedo
Seorang pria hangat yang mencerahkan dunia, bahkan jika dia berbicara tanpa ragu-ragu

한마디 버릴 말 없네 반듯해 매력 있는 그 남자
Hanmadi beoril mal eopsne bandeushae maeryeok issneun geu namja
Aku tak punya kata-kata untuk diucapkan tentang pria jujur dan menawan itu
타오르는 화산처럼 열정을 태워가며
Taoreuneun hwasancheoreom yeoljeongeul taewogamyeo
Membakar dengan gairah seperti gunung berapi yang menyala-nyala

뜨겁게 살아가는 멋있는 남자 호수 같은 눈빛 속에
Tteugeopge saraganeun meosissneun namja hosu gateun nunbit soge
Seorang pria keren yang hidup penuh gairah, dengan mata seperti danau
난 벌써 빠져버렸네 어쩌나, 이 내 마음 어쩌나
Nan beolsseo ppajyeobeoryeossne eojjeona, i nae maeum eojjeona
Aku sudah tersesat, apa yang harus aku lakukan, apa yang harus aku lakukan dengan hatiku ini?

깊은 밤 꿈처럼 내게로 몰래 다가와서 입맞춤하고
Gipeun bam kkumcheoreom naegero mollae dagawaseo ipmajchumhago
Seperti mimpi malam yang nyenyak, kau diam-diam mendekatiku dan menciumku
푸른 밤 새처럼 먼 구름 뒤로 날아가고 말았네
Pureun bam saecheoreom meon gureum dwiro naragago marassne
Seperti burung malam biru, ia terbang menjauh di balik awan yang jauh

그대는, 그대는 낭만의 사나이
Geudaeneun, geudaeneun nangmanui sanai
Kau, kau adalah pria yang romantis
사랑 앞엔 아이처럼 한없이 다정하고
Sarang apen aicheoreom haneopsi dajeonghago
Dihadapan cinta, aku dipenuhi kasih sayang seperti anak kecil

거짓 마음 한 톨 없는 투명한 남자 단단한 그 다짐 속에
Geojit maeum han tol eopsneun tumyeonghan namja dandanhan geu dajim soge
Seorang pria transparan tanpa satu pun hati palsu, dalam tekad yang kuat itu
또다시 믿어 버렸네 어쩌나, 이 내 마음 어쩌나
Ttodasi mideo beoryeossne eojjeona, i nae maeum eojjeona
Aku percaya padamu lagi, apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan dengan hatiku ini?

깊은 밤 꿈처럼 내게로 몰래 다가와서 입맞춤하고
Gipeun bam kkumcheoreom naegero mollae dagawaseo ipmajchumhago
Seperti mimpi malam yang nyenyak, kau diam-diam mendekatiku dan menciumku
푸른 밤 새처럼 먼 구름 뒤로 날아가고 말았네
Pureun bam saecheoreom meon gureum dwiro naragago marassne
Seperti burung malam biru, ia terbang menjauh di balik awan yang jauh

그대는, 그대는 낭만의 사나이
Geudaeneun, geudaeneun nangmanui sanai
Kau, kau adalah pria yang romantis
모든 걸 다 바쳐 날 사랑해 줄 그대인 걸 알고 있기에
Modeun geol da bachyeo nal saranghae jul geudaein geol algo issgie
Karena aku tahu kaulah orang yang akan mencintaiku dengan sepenuh hatimu

어두운 밤 별처럼 언제나 그대 길을 비춰주리라
Eoduun bam byeolcheoreom eonjena geudae gireul bichwojurira
Seperti bintang di malam yang gelap, aku akan selalu menerangi jalanmu
그대는, 그대는, 그대는 나만의 사나이
Geudaeneun, geudaeneun, geudaeneun namanui sanai
Kau, kau, kau adalah laki-laki milikku sendiri

Selasa, 02 Desember 2025

Kim Tae Ryeon (김태련) – Plop (툭) Don't Call Me Ma'am 다음생은 없으니까 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

툭 툭 떨어지는 밤 늦은 빗소리에 잠을 깨
Tug tug tteoreojineun bam neujeun bissorie jameul kkae
Aku terbangun karena suara hujan larut malam yang jatuh berderai-derai
사뿐히 내딛어 본 한 걸음이 어색하지
Sappunhi naedideo bon han georeumi eosaeghaji
Bahkan langkah pertama yang aku ambil terasa canggung

툭 툭 멀어지는 맘 낮은 천정 아래 틈으로
Tug tug meoreojineun mam najeun cheonjeong arae teumeuro
Hatiku melayang menjauh, melalui celah di bawah langit-langit yang rendah
서툴게 잡은 너의 손이 그리워 그때로 다시
Seotulge jabeun neoui soni geuriwo geuttaero dasi
Aku merindukan tanganmu yang kugenggam dengan canggung, kembali ke masa itu

언젠가 나 돌아간대도 추억, 그 하나만으로
Eonjenga na doragandaedo chueog, geu hanamaneuro
Bahkan jika aku kembali suatu hari nanti, aku hanya akan memiliki satu kenangan itu
가려진 하늘을 비춰보며 두 눈을 흐리겠지
Garyeojin haneureul bichwobomyeo du nuneul heurigessji
Aku akan melihat langit yang tertutup dan mengaburkan mataku

똑 똑 두드리는 맘 소리 없이 바라만 보네
Ttog ttog dudeurineun mam sori eobsi baraman bone
Aku hanya melihat jantungku berdetak tanpa mengeluarkan suara
혹시 날 보러 왔나 하염없는 기다림뿐
Hogsi nal boreo wassna hayeomeobsneun gidarimppun
Hanya menunggu tanpa henti, bertanya-tanya apakah kau datang menemuiku

언젠가 나 돌아간대도 추억, 그 하나만으로
Eonjenga na doragandaedo chueog, geu hanamaneuro
Bahkan jika aku kembali suatu hari nanti, aku hanya akan memiliki satu kenangan itu
가려진 하늘을 비춰보며 두 눈을 흐리겠지
Garyeojin haneureul bichwobomyeo du nuneul heurigessji
Aku akan melihat langit yang tertutup dan mengaburkan mataku

흐려진 하늘을 바라보면 빗물이 흐르겠지
Heuryeojin haneureul barabomyeon bismuri heureugessji
Bahkan jika aku kembali suatu hari nanti, aku hanya akan memiliki satu kenangan itu
떨어진 별들을 감싸 안아 내 맘에 담아 보네
Tteoreojin byeoldeureul gamssa ana nae mame dama bone
Aku merangkul bintang-bintang yang jatuh dan menaruhnya di hatiku

Minggu, 30 November 2025

Kwon Jun (권준) – Yes, I Wanted To Say This (그래 이 말 하고 싶었어) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 15 Lyrics Terjemahan

설레는 맘 피어난 꽃처럼 너는 나의 봄이 되었고
Seolleneun mam pieonan kkochcheoreom neoneun naui bomi doeeossgo
Seperti bunga yang mekar dengan hati yang berdebar, kau menjadi musim semiku
가벼워지는 옷이 내 마음 같아서 자꾸 너에게 가려 했어
Gabyeowojineun osi nae maeum gataseo jakku neoege garyeo haesseo
Aku terus ingin pergi ke tempatmu karena pakaianku semakin ringan

괜스레 발개지던 우리 모습도 너와 내가 손잡았던 그 여름 밤도
Gwaenseure balgaejideon uri moseubdo neowa naega sonjabassdeon geu yeoreum bamdo
Cara kita dulu bertindak tanpa alasan, malam musim panas saat kau dan aku berpegangan tangan
멋모를 감정이 자꾸 우리를 서툴게 만드는 걸까
Meosmoreul gamjeongi jakku urireul seotulge mandeuneun geolkka
Apakah karena emosi yang tak diketahui ini terus membuat kita canggung?

모든 낮 모든 밤 어떤 계절이라도 괜히 힘들었던 순간까지도 난
Modeun naj modeun bam eotteon gyejeorirado gwaenhi himdeureossdeon sungankkajido nan
Setiap hari, setiap malam, setiap musim, bahkan saat-saat yang sulit tanpa alasan
첨 부터 모든 게 다 너였다는 말 그래 이 말 하고 싶었어
Cheom buteo modeun ge da neoyeossdaneun mal geurae i mal hago sipeosseo
Sejak awal, semuanya adalah dirimu, itu yang ingin kukatakan

구름 한 점 없던 그 해 가을 오후엔 너를 만나러 가는 그런 날이었어
Gureum han jeom eobsdeon geu hae gaeul ohuen neoreul mannaleo ganeun geureon narieosseo
Sore musim gugur yang tak berawan itu adalah hari saat aku pergi menemuimu
우리 자주 가던 그 카페에서 봐 내가 기다리고 있을 게
Uri jaju gadeon geu kapeeseo bwa naega gidarigo isseul ge
Sampai jumpa di kafe yang sering kita kunjungi, aku akan menunggumu

모든 낮 모든 밤 어떤 계절이라도 괜히 힘들었던 순간까지도 난
Modeun naj modeun bam eotteon gyejeorirado gwaenhi himdeureossdeon sungankkajido nan
Setiap hari, setiap malam, setiap musim, bahkan saat-saat yang sulit tanpa alasan
첨 부터 모든 게 다 너였다는 말 그래 이 말 하고 싶었어
Cheom buteo modeun ge da neoyeossdaneun mal geurae i mal hago sipeosseo
Sejak awal, semuanya adalah dirimu, itu yang ingin kukatakan

차가워진 코 끝에 공기가 우리 둘을 더 가까워지게 해
Chagawojin ko kkeute gonggiga uri dureul deo gakkawojige hae
Udara dingin di ujung hidungku membuat kita semakin dekat
내가 조금씩 한걸음 다가가면 나를 보며 웃던 너
Naega jogeumssik hangeoreum dagagamyeon nareul bomyeo usdeon neo
Kamu tersenyum padaku saat aku melangkah lebih dekat padamu

모든 낮 모든 밤 어떤 계절이라도 괜히 힘들었던 순간까지도 난
Modeun naj modeun bam eotteon gyejeorirado gwaenhi himdeureossdeon sungankkajido nan
Setiap hari, setiap malam, setiap musim, bahkan saat-saat yang sulit tanpa alasan
첨 부터 모든 게 다 너였다는 말 그래 이 말 하고 싶었어
Cheom buteo modeun ge da neoyeossdaneun mal geurae i mal hago sipeosseo
Sejak awal, semuanya adalah dirimu, itu yang ingin kukatakan

Jeon Sang Keun (전상근) – A Lie That Says I’m Fine (슬픈 거짓말) Dynamite Kiss 키스는 괜히 해서! OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

오늘도 멍하니 네 생각에 나 혼잣말을 하곤 해 옆에 있어도
Oneuldo meonghani ne saenggage na honjasmareul hagon hae yeope isseodo
Bahkan hari ini, aku mendapati diriku berbicara pada diriku sendiri, tanpa sadar memikirkanmu, meskipun kau ada di sampingku
바라만 볼 수밖에 없어서 차마 하지 못할 말들만
Baraman bol subakke eopseoseo chama haji moshal maldeulman
Aku hanya bisa menonton, jadi aku tak bisa mengatakan kata-kata yang tak bisa aku katakan

이러면 안 된다는 걸 잘 알지만 자꾸 내 마음이 너를 찾아
Ireomyeon an doendaneun geol jal aljiman jakku nae maeumi neoreul chaja
Aku tahu bahwa aku seharusnya tak seperti ini, tetapi hatiku terus mencarimu
너무 보고 싶고 같이 있고 싶어서 미안해 애써 부정해 봐도 내 마음은 너야
Neomu bogo sipgo gati issgo sipeoseo mianhae aesseo bujeonghae bwado nae maeumeun neoya
Maafkan aku, aku sangat merindukanmu dan ingin bersamamu, meskipun aku mencoba menyangkalnya, hatiku tetap milikmu

영원할 것처럼 널 사랑하고 싶었어 난 널 지켜주고 싶었어
Yeongwonhal geoscheoreom neol saranghago sipeosseo nan neol jikyeojugo sipeosseo
Aku ingin mencintaimu seperti selamanya, aku ingin melindungi dirimu
무너진 마음 둘 곳 없이 너 하나면 충분하니까 괜찮다고 슬픈 거짓말을 해 혼자
Muneojin maeum dul got eopsi neo hanamyeon chungbunhanikka gwaenchanhdago seulpeun geojismareul hae honja
Hatiku yang hancur tak punya tempat untuk pergi, jadi aku mengatakan kebohongan yang menyedihkan bahwa aku baik-baik saja karena kau sudah cukup

허락도 없이 널 사랑해서 자꾸 내 마음이 너만 찾아 지우려 해봐도 
Heorakdo eopsi neol saranghaeseo jakku nae maeumi neoman chaja jiuryeo haebwado
Aku mencintaimu tanpa izin, jadi aku terus mencoba menghapus hatiku darimu
내 모든 곳엔 네가 있어서 애써 부정해 봐도 나는 너야
Nae modeun gosen nega isseoseo aesseo bujeonghae bwado naneun neoya
Kau ada di manapun dalam hidupku, bahkan jika aku mencoba menyangkalnya, aku adalah dirimu

영원할 것처럼 널 사랑하고 싶었어 난 널 지켜주고 싶었어
Yeongwonhal geoscheoreom neol saranghago sipeosseo nan neol jikyeojugo sipeosseo
Aku ingin mencintaimu seperti selamanya, aku ingin melindungi dirimu
무너진 마음 둘 곳 없이 너 하나면 충분하니까 괜찮다고 슬픈 거짓말을 해
Muneojin maeum dul got eopsi neo hanamyeon chungbunhanikka gwaenchanhdago seulpeun geojismareul hae
Hatiku yang hancur tak punya tempat untuk pergi, jadi aku mengatakan kebohongan yang menyedihkan bahwa aku baik-baik saja karena kau sudah cukup

네가 웃던 곳에서 내가 울게 될 줄은
Nega usdeon goseseo naega ulge doel jureun
Aku tak pernah menyangka bahwa aku akan menangis saat kau tertawa
상상도 못했어 정말 네가 없인 살아갈 수 없어
Sangsangdo moshaesseo jeongmal nega eopsin saragal su eopseo
Aku tak pernah membayangkan bahwa aku bisa hidup tanpamu

널 사랑하니까 너는 내 전부이니까 네가 행복하길 바랄게
Neol saranghanikka neoneun nae jeonbuinikka nega haengbokhagil baralge
Karena aku mencintaimu, karena kau adalah segalanya bagiku, aku ingin kau bahagia
서로가 다른 기억 속에 잊혀져 살아가겠지만 시간이 흐른 뒤에 날 추억해 주길
Seoroga dareun gieok soge ijhyeojyeo saragagessjiman sigani heureun dwie nal chueokhae jugil
Kita akan terus hidup, terlupakan dalam kenangan masing-masing, tapi aku harap kau akan mengingatku seiring berjalannya waktu